ABOUT THE SPEAKER
Ken Robinson - Author/educator
Creativity expert Sir Ken Robinson challenges the way we're educating our children. He champions a radical rethink of our school systems, to cultivate creativity and acknowledge multiple types of intelligence.

Why you should listen

Why don't we get the best out of people? Sir Ken Robinson argues that it's because we've been educated to become good workers, rather than creative thinkers. Students with restless minds and bodies -- far from being cultivated for their energy and curiosity -- are ignored or even stigmatized, with terrible consequences. "We are educating people out of their creativity," Robinson says. It's a message with deep resonance. Robinson's TED Talk has been distributed widely around the Web since its release in June 2006. The most popular words framing blog posts on his talk? "Everyone should watch this."

A visionary cultural leader, Sir Ken led the British government's 1998 advisory committee on creative and cultural education, a massive inquiry into the significance of creativity in the educational system and the economy, and was knighted in 2003 for his achievements. His 2009 book, The Element: How Finding Your Passion Changes Everything, is a New York Times bestseller and has been translated into 21 languages. A 10th anniversary edition of his classic work on creativity and innovation, Out of Our Minds: Learning to be Creative, was published in 2011. His 2013 book, Finding Your Element: How to Discover Your Talents and Passions and Transform Your Life, is a practical guide that answers questions about finding your personal Element. In his latest book, Creative Schools: The Grassroots Revolution That’s Transforming Education, he argues for an end to our outmoded industrial educational system and proposes a highly personalized, organic approach that draws on today’s unprecedented technological and professional resources to engage all students.

More profile about the speaker
Ken Robinson | Speaker | TED.com
TED2006

Sir Ken Robinson: Do schools kill creativity?

肯尼•羅賓森問,學校扼殺了創意嗎?

Filmed:
64,284,825 views

肯尼•羅賓森爵士以生動活潑的案例來談如何創造激發創意(而非扼殺創意的)教育制度。
- Author/educator
Creativity expert Sir Ken Robinson challenges the way we're educating our children. He champions a radical rethink of our school systems, to cultivate creativity and acknowledge multiple types of intelligence. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:24
Good morning早上. How are you?
0
0
4678
早安,你們好嗎?這次大會實在很精彩,對吧?
00:28
(Laughter笑聲)
1
4702
1210
00:29
It's been great, hasn't有沒有 it?
2
5936
2313
這一切都讓我太震驚。
00:32
I've been blown away by the whole整個 thing.
3
8273
2456
00:34
In fact事實, I'm leaving離開.
4
10753
1492
所以我現在要離開了。(笑聲)
00:36
(Laughter笑聲)
5
12269
5567
我今天要談的
00:42
There have been three themes主題
running賽跑 through通過 the conference會議
6
18015
3207
與貫穿這次研討會的
00:45
which哪一個 are relevant相應
to what I want to talk about.
7
21246
2507
三個主題相關。
00:47
One is the extraordinary非凡
evidence證據 of human人的 creativity創造力
8
23777
4690
首先,這些演說與這裏的每個人
00:52
in all of the presentations簡報 that we've我們已經 had
9
28491
2413
所涵蓋領域
00:54
and in all of the people here.
10
30928
1801
的廣度與歧異度
00:56
Just the variety品種 of it
and the range範圍 of it.
11
32753
2651
是展現人類創意的傑出典範。第二、
01:00
The second第二 is
that it's put us in a place地點
12
36158
2143
這樣的創意讓人了解到,我們根本不能預知
01:02
where we have no idea理念
what's going to happen發生,
13
38325
2497
01:04
in terms條款 of the future未來.
14
40846
1391
未來。我們不知道
01:06
No idea理念 how this may可能 play out.
15
42261
2715
未來會是何種面貌
01:09
I have an interest利益 in education教育.
16
45000
1892
我對教育議題有興趣 —
01:10
Actually其實, what I find is everybody每個人
has an interest利益 in education教育.
17
46916
4132
事實上,我發現每個人都對教育有興趣
不是嗎?我覺得很有趣的是
01:15
Don't you?
18
51072
1138
01:16
I find this very interesting有趣.
19
52234
1481
即便在一個晚宴上,你告訴大家
01:17
If you're at a dinner晚餐 party派對,
20
53739
1757
01:19
and you say you work in education教育 --
21
55596
2262
你在教育界服務。
01:21
Actually其實, you're not often經常
at dinner晚餐 parties派對, frankly坦率地說.
22
57882
2964
坦白說你很少會參加那些晚宴啦,因為如果你在教育界工作
01:24
(Laughter笑聲)
23
60870
3796
01:28
If you work in education教育,
you're not asked.
24
64690
2428
(笑聲)沒人會邀請你去。
01:31
(Laughter笑聲)
25
67142
3091
詭異的是就算請你去一次,也不會再請你去第二次。
01:34
And you're never asked back, curiously好奇.
That's strange奇怪 to me.
26
70257
3719
01:38
But if you are, and you say to somebody,
27
74000
2475
但是如果你應邀出席了,你問同桌的某人,
他在何處高就,
01:40
you know, they say, "What do you do?"
28
76499
1777
然後說你自己在教育界工作。
01:42
and you say you work in education教育,
29
78300
1676
01:44
you can see the blood血液 run from their face面對.
30
80000
2076
你立刻會看到他們臉上出現三條黑線,彷彿是說:
01:46
They're like, "Oh my God,"
you know, "Why me?"
31
82100
2280
天啊!為什麼是我?我這星期好不容易有個晚上可以輕鬆一下。(笑聲)
01:48
(Laughter笑聲)
32
84404
1637
01:50
"My one night out all week."
33
86065
1623
01:51
(Laughter笑聲)
34
87712
2610
但如果你問大家受過什麼樣教育,
01:54
But if you ask about their education教育,
they pin you to the wall.
35
90346
3241
每個人都滔滔不絕說個沒完。因為這是影響
01:57
Because it's one of those things
that goes deep with people, am I right?
36
93611
3467
人們極深的幾個主題之一,對吧?
就像宗教、金錢或其他一些事情一樣。
02:01
Like religion宗教, and money and other things.
37
97194
3341
我個人對教育極感興趣,我猜我們都是這樣。
02:04
So I have a big interest利益 in education教育,
and I think we all do.
38
100559
4352
大家都對教育興趣濃厚,
02:08
We have a huge巨大 vested既得利益 interest利益 in it,
39
104935
1892
其中部份原因是:
02:10
partly部分地 because it's education教育
that's meant意味著 to take us into this future未來
40
106851
3320
教育可用來幫助我們掌握難以理解的未來。
02:14
that we can't grasp把握.
41
110195
1519
02:15
If you think of it,
children孩子 starting開始 school學校 this year
42
111873
3499
試想,今年開始上學的小孩
將在西元 2065 年退休。沒人會知道 —
02:19
will be retiring退休的 in 2065.
43
115396
3524
02:24
Nobody沒有人 has a clue線索,
44
120209
1634
儘管我們在過去四天中探討了各種專業知識 —
02:25
despite儘管 all the expertise專門知識 that's been
on parade遊行 for the past過去 four days,
45
121867
3444
五年後世界會怎樣。
02:29
what the world世界 will look like
in five years'年份' time.
46
125450
2526
但我們本來應該是要
02:32
And yet然而 we're meant意味著
to be educating教育 them for it.
47
128000
2294
教育這些孩子為將來預作準備,所以我認為,未來的不可預知性
02:34
So the unpredictability不可預測性,
I think, is extraordinary非凡.
48
130318
2550
是極為特殊的。
02:36
And the third第三 part部分 of this
49
132892
1367
第三部份是
02:38
is that we've我們已經 all agreed約定, nonetheless儘管如此,,
50
134283
2037
我們都仍同意
02:40
on the really extraordinary非凡
capacities能力 that children孩子 have --
51
136344
5305
孩童擁有驚人的潛力 —
02:45
their capacities能力 for innovation革新.
52
141673
2334
他們創新的潛力。我是說,昨晚的莎琳娜真是令人驚奇,
02:48
I mean, Sirena塞麗娜 last night
was a marvel奇蹟, wasn't she?
53
144031
2511
不是嗎?目睹了昨晚莎琳娜能做到的事。
02:50
Just seeing眼看 what she could do.
54
146566
1610
她真是優秀,但我認為在所有的孩童裡面,
02:52
And she's exceptional優秀, but I think
she's not, so to speak說話,
55
148200
4776
02:57
exceptional優秀 in the whole整個 of childhood童年.
56
153000
3956
她並沒有那麼的特殊。
昨晚你見到的只是一個已經發現他才能的人
03:00
What you have there is a person
of extraordinary非凡 dedication貢獻
57
156980
2796
非常專心致力於其天賦的結果。我的觀點是
03:03
who found發現 a talent天賦.
58
159800
1267
所有孩子都天賦異稟。
03:05
And my contention爭奪 is,
all kids孩子 have tremendous巨大 talents人才.
59
161091
2609
都被我們殘酷的浪費了。
03:07
And we squander揮霍 them, pretty漂亮 ruthlessly無情.
60
163800
1976
所以我想談談教育
03:09
So I want to talk about education教育
61
165800
2176
03:12
and I want to talk about creativity創造力.
62
168000
1872
與創意。我的論點是
03:13
My contention爭奪 is that creativity創造力 now
is as important重要 in education教育 as literacy讀寫能力,
63
169896
6019
在我們的教育裏,創意與識字能力同等重要,
我們應該給予兩者平等的地位。
03:19
and we should treat對待 it
with the same相同 status狀態.
64
175939
2864
(掌聲)謝謝。就這樣,我說完了。
03:22
(Applause掌聲) Thank you.
65
178827
1971
03:24
(Applause掌聲)
66
180822
4345
03:29
That was it, by the way.
67
185485
1259
非常謝謝大家。(笑聲)所以,還剩下十五分鐘。
03:30
Thank you very much.
68
186768
1003
03:31
(Laughter笑聲)
69
187795
2115
03:33
So, 15 minutes分鐘 left.
70
189934
1677
這個嘛,我生於 — 不,開玩笑的(笑聲)
03:35
(Laughter笑聲)
71
191635
2936
03:38
Well, I was born天生... no.
72
194595
1892
03:40
(Laughter笑聲)
73
196511
3032
我最近聽到了一個很棒的故事 — 我很愛轉述它 —
03:43
I heard聽說 a great story故事 recently最近
-- I love telling告訴 it --
74
199567
2745
有個小女孩在上繪畫課。她六歲,
03:46
of a little girl女孩
who was in a drawing畫畫 lesson.
75
202336
2715
她坐在教室後方畫畫,
03:49
She was six, and she was
at the back, drawing畫畫,
76
205075
2135
老師說這小女孩平常非常難專注在
03:51
and the teacher老師 said this girl女孩
hardly幾乎不 ever paid支付 attention注意,
77
207234
2800
一件事物上,但是今天她很專心。
03:54
and in this drawing畫畫 lesson, she did.
78
210058
1786
03:55
The teacher老師 was fascinated入迷.
79
211868
1340
老師非常的好奇,於是老師走向小女孩
03:57
She went over to her,
and she said, "What are you drawing畫畫?"
80
213232
2762
問道:妳在畫什麼?
04:00
And the girl女孩 said, "I'm
drawing畫畫 a picture圖片 of God."
81
216018
2491
小女孩說:我正在畫一幅上帝的畫像。
04:03
And the teacher老師 said, "But nobody沒有人
knows知道 what God looks容貌 like."
82
219642
3318
老師又說:可是沒人知道上帝長什麼樣子啊。
04:06
And the girl女孩 said,
"They will, in a minute分鐘."
83
222984
2088
小女孩接著說:那他們馬上就會知道了。
04:09
(Laughter笑聲)
84
225096
6782
(笑聲)
當我兒子四歲在英國的時候,
04:20
When my son兒子 was four in England英國 --
85
236662
2267
其實,說實話,他在各地都是四歲。(笑聲)
04:23
Actually其實, he was four
everywhere到處, to be honest誠實.
86
239413
2191
我們對他很嚴格,不管去哪他都是四歲。
04:25
(Laughter笑聲)
87
241628
1667
04:27
If we're being存在 strict嚴格 about it,
wherever哪裡 he went, he was four that year.
88
243404
3387
他在聖誕節參加演出耶穌誕生的兒童劇。
04:30
He was in the Nativity聖誕 play.
Do you remember記得 the story故事?
89
246815
2638
你們記得那個故事嗎?它很著名。
04:33
(Laughter笑聲)
90
249477
1219
04:34
No, it was big, it was a big story故事.
91
250720
1827
那是個很著名的故事。梅爾•吉勃遜演了續集。
04:36
Mel梅爾 Gibson吉布森 did the sequel續集,
you may可能 have seen看到 it.
92
252571
2305
耶穌誕生第二集,你們也許看過。但我兒子詹姆士扮演耶穌的養父聖若瑟,
04:38
(Laughter笑聲)
93
254900
1261
04:40
"Nativity聖誕 IIII."
94
256185
1310
04:41
But James詹姆士 got the part部分 of Joseph約瑟夫,
which哪一個 we were thrilled高興 about.
95
257519
4135
我們很興奮。
04:45
We considered考慮 this to be
one of the lead parts部分.
96
261678
2537
我們認為這角色是主角群之一。
觀眾席上擠滿了我們找來穿著印有
04:48
We had the place地點 crammed臨時抱佛腳
full充分 of agents代理 in T-shirtsT卹:
97
264239
2477
「詹姆士•羅賓森是聖若瑟」字樣T恤的人。(笑聲)
04:50
"James詹姆士 Robinson羅賓遜 IS Joseph約瑟夫!" (Laughter笑聲)
98
266740
2236
04:53
He didn't have to speak說話,
99
269000
1607
不過他是沒有台詞的,你知道故事中來自
04:54
but you know the bit
where the three kings國王 come in?
100
270631
2438
東方的三博士來朝拜剛出生的耶穌。他們輪流獻上
04:57
They come in bearing軸承 gifts禮品,
gold, frankincense乳香 and myrrh沒藥.
101
273093
2731
黃金、乳香與沒藥三項禮物。
04:59
This really happened發生.
102
275848
1114
我們坐在那看戲時,這是真實發生的情況歐,
05:00
We were sitting坐在 there and I think
they just went out of sequence序列,
103
276986
3090
我發現他們把獻禮的順序弄錯了,
我們後來問兒子說:
05:04
because we talked to the little boy男孩
afterward之後 and we said,
104
280100
2776
你不在意嗎?他說:這有什麼錯嗎?
05:06
"You OK with that?" And he said,
"Yeah, why? Was that wrong錯誤?"
105
282900
2876
他們就換ㄧ下順序而已啊。
05:09
They just switched交換的.
106
285800
1076
故事繼續,這三個四歲小男孩走進耶穌的家,
05:10
The three boys男孩 came來了 in,
107
286900
1176
頭上包著毛巾布,
05:12
four-year-olds四歲的孩子 with tea towels毛巾
on their heads,
108
288100
2187
他們把裝禮物的三個盒子放下,
05:14
and they put these boxes盒子 down,
109
290311
1491
05:15
and the first boy男孩 said,
"I bring帶來 you gold."
110
291826
2049
第一個小男孩說:我為你獻上黃金。
05:17
And the second第二 boy男孩 said,
"I bring帶來 you myrrh沒藥."
111
293899
2138
第二個說:我為你獻上沒藥。
05:20
And the third第三 boy男孩 said, "Frank坦率 sent發送 this."
112
296061
2004
第三個小男孩說:這是法蘭克送的(Frank sent this)[應為乳香-Frankincense,但小男孩不會發音]
05:22
(Laughter笑聲)
113
298089
2900
05:34
What these things have in common共同
is that kids孩子 will take a chance機會.
114
310711
3090
這些故事的共通處說明了小孩願意冒險。
有不知道的事,他們就用猜的。
05:37
If they don't know, they'll他們會 have a go.
115
313825
2608
我說的對吧?他們不怕犯錯。
05:40
Am I right? They're not
frightened受驚 of being存在 wrong錯誤.
116
316457
3537
當然,我不是說犯錯等於有創意。
05:44
I don't mean to say that being存在 wrong錯誤
is the same相同 thing as being存在 creative創作的.
117
320893
3507
但是我們知道
05:48
What we do know is,
if you're not prepared準備 to be wrong錯誤,
118
324886
3090
如果你沒有犯錯的心理準備,
05:52
you'll你會 never come up
with anything original原版的 --
119
328000
2367
就永遠無法發揮獨創性。
05:54
if you're not prepared準備 to be wrong錯誤.
120
330391
2085
如果你都不準備犯錯。當他們長大成人時,
05:56
And by the time they get to be adults成年人,
most kids孩子 have lost丟失 that capacity容量.
121
332877
4133
絕大部份孩子已經失去這項冒險的能力了。
他們會變得害怕犯錯。
06:01
They have become成為
frightened受驚 of being存在 wrong錯誤.
122
337406
2520
順道一提,我們就是這樣經營公司企業的。
06:03
And we run our companies公司 like this.
123
339950
1690
我們懲罰錯誤。我們現在也以
06:05
We stigmatize誣衊 mistakes錯誤.
124
341664
1652
06:07
And we're now running賽跑
national國民 education教育 systems系統
125
343340
2302
同樣方式在經營國家的教育制度,
06:09
where mistakes錯誤 are the worst最差
thing you can make.
126
345666
2346
告訴孩子犯錯是最糟的事。
06:12
And the result結果 is that
we are educating教育 people
127
348700
3208
而結果是我們教出一堆
06:15
out of their creative創作的 capacities能力.
128
351932
2291
沒有創意的人。畢卡索曾經說過:
06:18
Picasso畢加索 once一旦 said this, he said
that all children孩子 are born天生 artists藝術家.
129
354247
4478
所有孩子都是天生的藝術家。
06:22
The problem問題 is to remain an artist藝術家
as we grow增長 up.
130
358749
3222
問題是如何維持藝術家的性格到成年。我堅信:
06:25
I believe this passionately熱情,
that we don't grow增長 into creativity創造力,
131
361995
3081
我們不會越老越有創意,
我們的成長背離創意。或者說,教育抹煞了我們的創造力。
06:29
we grow增長 out of it.
132
365100
1856
06:30
Or rather, we get educated博學 out if it.
133
366980
1883
為什麼呢?
06:33
So why is this?
134
369247
1473
我以前住在英國埃文河畔的斯特拉福,莎士比亞的家鄉。
06:34
I lived生活 in Stratford-on-AvonStratford在雅芳
until直到 about five years年份 ago.
135
370826
4081
我們五年前從那搬到美國洛杉磯。
06:38
In fact事實, we moved移動
from Stratford斯特拉特福 to Los洛杉磯 Angeles洛杉磯.
136
374931
2253
所以你可以了解,這是個多麼平順的轉變吧。
06:41
So you can imagine想像
what a seamless無縫 transition過渡 that was.
137
377872
2664
(笑聲)事實上,
06:44
(Laughter笑聲)
138
380560
1416
06:46
Actually其實, we lived生活 in a place地點
called SnitterfieldSnitterfield,
139
382000
2376
我們那時住在斯特拉福外圍的
斯尼特菲爾,那是
06:48
just outside Stratford斯特拉特福,
140
384400
1251
06:49
which哪一個 is where
Shakespeare's莎士比亞 father父親 was born天生.
141
385675
2161
莎翁父親出生的小鎮。這有沒有讓你聯想到什麼?我有。
06:52
Are you struck來襲 by a new thought? I was.
142
388082
2375
06:54
You don't think of Shakespeare莎士比亞
having a father父親, do you?
143
390481
2595
你從來沒想過莎士比亞也有爸爸吧?有嗎?
想過嗎?因為你沒有想過
06:57
Do you? Because you don't think
of Shakespeare莎士比亞 being存在 a child兒童, do you?
144
393100
3876
莎士比亞曾經是個小孩,有嗎?
07:01
Shakespeare莎士比亞 being存在 seven?
145
397000
1567
七歲的莎士比亞?我從來沒想過。我是說,
07:02
I never thought of it.
146
398591
1249
07:03
I mean, he was seven at some point.
147
399864
1684
他曾經是七歲大。他曾經是
07:05
He was in somebody's某人的
English英語 class, wasn't he?
148
401572
2310
某人英文課上的學生,難道不是嗎?想想那會有多討厭?
07:07
(Laughter笑聲)
149
403906
6787
07:14
How annoying惱人的 would that be?
150
410717
1329
(笑聲)「你得更用功」爸爸趕他上床睡覺,你知道的,
07:16
(Laughter笑聲)
151
412070
3000
07:23
"Must必須 try harder更難."
152
419729
1035
07:24
(Laughter笑聲)
153
420788
3900
07:28
Being存在 sent發送 to bed by his dad, you know,
to Shakespeare莎士比亞, "Go to bed, now!
154
424712
3464
跟莎士比亞說:上床睡覺,馬上!
威廉•莎士比亞,「給我把鉛筆放下。
07:32
And put the pencil鉛筆 down."
155
428200
2428
而且別再用那種辭彙講話,大家都聽的霧煞煞。」
07:34
(Laughter笑聲)
156
430652
1074
07:35
"And stop speaking請講 like that."
157
431750
1555
07:37
(Laughter笑聲)
158
433329
3891
07:41
"It's confusing撲朔迷離 everybody每個人."
159
437244
1324
(笑聲)
07:42
(Laughter笑聲)
160
438592
5123
反正呢,我們從斯特拉福搬到洛城,
07:47
Anyway無論如何, we moved移動
from Stratford斯特拉特福 to Los洛杉磯 Angeles洛杉磯,
161
443739
5338
我事實上只是想談談我們的這個轉變。
07:53
and I just want to say a word
about the transition過渡.
162
449101
2441
我的兒子並不想來。
07:55
My son兒子 didn't want to come.
163
451566
1410
07:57
I've got two kids孩子;
he's 21 now, my daughter's女兒的 16.
164
453000
2976
我有兩個孩子。兒子今年 21,女兒 16 歲。
08:00
He didn't want to come to Los洛杉磯 Angeles洛杉磯.
165
456000
2044
他不想來洛杉磯。他很喜歡這裡,
但因為他在英國有女朋友。名叫莎拉,她是他人生至愛。
08:02
He loved喜愛 it, but he had
a girlfriend女朋友 in England英國.
166
458068
2956
08:05
This was the love of his life, Sarah莎拉.
167
461048
3603
他那時認識她一個月。
08:08
He'd他會 known已知 her for a month.
168
464761
1375
告訴你,他們好像已經認識四年一樣,
08:10
(Laughter笑聲)
169
466160
1350
08:11
Mind心神 you, they'd他們會 had
their fourth第四 anniversary週年,
170
467534
2256
因為對 16 歲來說一個月是個很長的時間。
08:13
because it's a long time when you're 16.
171
469814
2939
無論如何,我兒子在飛機上很難過,
08:16
He was really upset煩亂 on the plane平面,
172
472777
1661
他說:我再也找不到像莎拉這樣的女孩了。
08:18
he said, "I'll never find
another另一個 girl女孩 like Sarah莎拉."
173
474462
2461
但坦白說,我們對此挺高興的,
08:20
And we were rather pleased滿意
about that, frankly坦率地說 --
174
476947
2378
因為她是我們決定搬離英國的主要原因。
08:23
(Laughter笑聲)
175
479349
2900
08:31
Because she was the main主要 reason原因
we were leaving離開 the country國家.
176
487395
2881
(笑聲)
08:34
(Laughter笑聲)
177
490300
3000
但當你來到美國
或是在世界各地旅行時
08:40
But something strikes罷工 you
when you move移動 to America美國
178
496059
2342
你會驚訝的發現,這地球上所有教育系統都有同樣的科目階級制度。
08:42
and travel旅行 around the world世界:
179
498425
1366
08:43
Every一切 education教育 system系統 on Earth地球
has the same相同 hierarchy等級制度 of subjects主題.
180
499815
3378
不管你去哪裏,都是這樣。
08:47
Every一切 one. Doesn't matter where you go.
181
503537
1955
你以為會有所不同,但真的沒有差別。
08:49
You'd think it would be
otherwise除此以外, but it isn't.
182
505516
2270
最高階的學科是數學和語文,
08:51
At the top最佳 are mathematics數學 and languages語言,
183
507810
1966
接著是人文社會科目,而藝術則是墊底的科目。
08:53
then the humanities人文,
and at the bottom底部 are the arts藝術.
184
509800
2434
到處都一樣。
08:56
Everywhere到處 on Earth地球.
185
512258
1118
而且每個教育體系中的藝術課程中,
08:57
And in pretty漂亮 much every一切 system系統 too,
there's a hierarchy等級制度 within the arts藝術.
186
513400
4095
也都有同樣的階級制度。
09:01
Art藝術 and music音樂 are normally一般
given特定 a higher更高 status狀態 in schools學校
187
517519
2857
美術和音樂課程在學校永遠比
戲劇和舞蹈課程更重要。這地球上沒有一個教育系統
09:04
than drama戲劇 and dance舞蹈.
188
520400
1167
09:05
There isn't an education教育
system系統 on the planet行星
189
521591
2256
每天教授小孩們跳舞,
09:07
that teaches dance舞蹈 everyday每天 to children孩子
190
523871
2058
就像教數學一樣。為什麼呢?
09:09
the way we teach them mathematics數學. Why?
191
525953
2047
為什麼不呢?我覺得這很重要。
09:12
Why not? I think this is rather important重要.
192
528524
2701
我認為數學非常重要,但舞蹈也是。
09:15
I think math數學 is very
important重要, but so is dance舞蹈.
193
531249
2303
如果被允許,孩子們無時無刻不在跳舞,我們都是這樣。
09:17
Children孩子 dance舞蹈 all the time
if they're allowed允許 to, we all do.
194
533576
2900
我們都有肢體,不是嗎?我錯過了什麼嗎?
09:20
We all have bodies身體, don't we?
Did I miss小姐 a meeting會議?
195
536500
2476
09:23
(Laughter笑聲)
196
539000
3338
(笑聲)這一切背後的真相是,
09:26
Truthfully說實話, what happens發生 is,
as children孩子 grow增長 up,
197
542510
2335
當小孩開始成長,我們的教育重心
09:28
we start開始 to educate教育 them progressively逐步
from the waist腰部 up.
198
544869
2768
大量移至腰部以上。然後著重在頭部。
09:31
And then we focus焦點 on their heads.
199
547661
1625
並且沒有左右均衡。
09:33
And slightly to one side.
200
549310
1490
如果你觀察這種教育制度,當個局外人,
09:35
If you were to visit訪問
education教育, as an alien外僑,
201
551319
2657
09:38
and say "What's it for, public上市 education教育?"
202
554000
2976
然後問:公立教育的目的是什麼呢?
09:41
I think you'd have to conclude得出結論,
if you look at the output產量,
203
557000
2776
我想你的結論會是 — 如果你以結果論,
誰能在這種制度下成功?
09:43
who really succeeds成功 by this,
204
559800
1376
誰是乖乖牌,從不犯錯?
09:45
who does everything that they should,
205
561200
1776
09:47
who gets得到 all the brownie布朗尼
points, who are the winners獲獎者 --
206
563000
2731
誰累積了最多嘉獎?誰是贏家?—
09:49
I think you'd have to conclude得出結論
the whole整個 purpose目的 of public上市 education教育
207
565755
3339
我想你會得到這樣的結論,
全球公立教育的目的只是
09:53
throughout始終 the world世界
208
569118
1097
製造大學教授,難道不是嗎?
09:54
is to produce生產 university大學 professors教授.
209
570239
1953
09:56
Isn't it?
210
572216
1311
09:57
They're the people who come out the top最佳.
211
573551
1983
他們是那群高分畢業的人。
09:59
And I used to be one, so there.
212
575558
2179
我以前也是大學教授,所以你看吧!(笑聲)
10:01
(Laughter笑聲)
213
577761
2636
當然我喜歡大學教授,但你知道,
10:04
And I like university大學
professors教授, but you know,
214
580421
3101
10:07
we shouldn't不能 hold保持 them up
215
583546
1475
我們不應將他們視為人類成就的最高指標。
10:09
as the high-water高水位 mark標記
of all human人的 achievement成就.
216
585045
2931
10:12
They're just a form形成 of life,
217
588000
1976
那只是一種生活方式,
10:14
another另一個 form形成 of life.
218
590000
1560
就只是一種不同的生活方式。是但教授們是有些古怪的,
10:15
But they're rather curious好奇, and I say this
out of affection感情 for them.
219
591584
3298
我會這樣說是因為,我對他們有深厚的感情。
在我的經驗裏,教授們是有點難以理解的 —
10:18
There's something curious好奇
about professors教授 in my experience經驗 --
220
594906
2970
不是所有教授都這樣,但一般來說 — 他們活在自己腦袋中。
10:21
not all of them, but typically一般,
they live生活 in their heads.
221
597900
2676
他們都活在那兒,而且稍微偏向一邊。
10:24
They live生活 up there,
and slightly to one side.
222
600600
2143
他們是脫離現實的,你知道,我沒有誇大。
10:27
They're disembodied脫離現實, you know,
in a kind of literal文字 way.
223
603495
3374
他們向下看著他們的身體,
10:30
They look upon their body身體 as a form形成
of transport運輸 for their heads.
224
606893
3093
將其視為運輸頭部的一種交通工具,難道不是嗎?
10:34
(Laughter笑聲)
225
610010
6166
10:40
Don't they?
226
616200
1016
(笑聲)是將他們的腦袋帶往會議場所的一種方式。
10:41
It's a way of getting得到
their head to meetings會議.
227
617240
2222
10:43
(Laughter笑聲)
228
619486
5512
如果你還需要這種離體經驗的真實證據,
10:49
If you want real真實 evidence證據
of out-of-body外的體 experiences經驗,
229
625022
3830
順道提一下,去參加一個由資深學者組成的
10:52
get yourself你自己 along沿 to a residential住宅
conference會議 of senior前輩 academics學者,
230
628876
3486
需要住宿的研討會,
然後在最後一個晚上,到大會附近的舞廳去。
10:56
and pop流行的 into the discotheque迪斯科舞廳
on the final最後 night.
231
632386
2243
10:58
(Laughter笑聲)
232
634653
2801
(笑聲)那你就會看到我所謂的證據,許多成年男女
11:01
And there, you will see it.
233
637478
1356
11:02
Grown長大的 men男人 and women婦女
writhing扭動 uncontrollably失控, off the beat擊敗.
234
638858
4118
痛苦的扭動著身體,完全跟不上節拍,
11:07
(Laughter笑聲)
235
643000
2867
他們只想等著舞曲結束,好快點回家寫一篇關於此行的報告。
11:09
Waiting等候 until直到 it ends結束 so they can
go home and write a paper about it.
236
645891
3325
我們將教育制度建構在學術能力上。
11:13
(Laughter笑聲)
237
649240
1904
11:15
Our education教育 system系統 is predicated預測
on the idea理念 of academic學術的 ability能力.
238
651168
3843
是有原因的。
11:19
And there's a reason原因.
239
655035
1241
這整個系統是被創造的 — 全球皆然,
11:20
Around the world世界, there were
no public上市 systems系統 of education教育,
240
656300
3556
真的,十九世紀前並沒有公立教育制度。
11:23
really, before the 19th century世紀.
241
659880
2106
這系統的目的是要
11:26
They all came來了 into being存在
to meet遇到 the needs需求 of industrialism工業化.
242
662010
2957
滿足西方工業化的需求。
所以這個階級制度根植在兩種概念上。
11:29
So the hierarchy等級制度 is rooted on two ideas思路.
243
665269
2163
首先,最有利工作的學科
11:31
Number one, that the most useful有用
subjects主題 for work are at the top最佳.
244
667456
4597
享有最高地位。所以當你還是個孩子的時候,在學校
11:36
So you were
probably大概 steered轉向 benignly良性 away
245
672077
2031
就被良性的指導不要去學某些東西,一些你喜歡的事物,
11:38
from things at school學校 when you
were a kid孩子, things you liked喜歡,
246
674132
2934
因為就算你學了
以後工作也用不上。對吧?
11:41
on the grounds理由 that you would
never get a job工作 doing that. Is that right?
247
677090
3386
別學音樂,因為你不會變成音樂家;
11:44
Don't do music音樂, you're not
going to be a musician音樂家;
248
680500
2381
別學美術,你不會變成藝術家。
11:46
don't do art藝術, you won't慣於 be an artist藝術家.
249
682905
1801
11:48
Benign良性 advice忠告 -- now, profoundly深深 mistaken錯誤.
250
684730
3420
善意的建議 — 才怪,大錯特錯。這整個世界
11:52
The whole整個 world世界
is engulfed吞沒 in a revolution革命.
251
688174
2145
都被工業革命吞沒。
第二,我們對智力的看法取決於
11:54
And the second第二 is academic學術的 ability能力,
252
690343
2097
11:56
which哪一個 has really come to dominate支配
our view視圖 of intelligence情報,
253
692464
2885
學術能力的高底,
因為大學院校以他們自己的經驗為藍本來設計教育制度。
11:59
because the universities高校 designed設計
the system系統 in their image圖片.
254
695373
2903
你仔細思考就會發現,
12:02
If you think of it, the whole整個 system系統
of public上市 education教育 around the world世界
255
698300
3494
全世界的公立教育系統都只是為進入
大學之門鋪路。
12:05
is a protracted持久 process處理
of university大學 entrance入口.
256
701818
2226
而結果造成許多有天份、
12:08
And the consequence後果
is that many許多 highly-talented高有才,
257
704068
2333
有創意的、聰明的學生自我否定,
12:10
brilliant輝煌, creative創作的
people think they're not,
258
706425
2435
因為他們的專長在學校
12:12
because the thing
they were good at at school學校
259
708884
2138
不被重視,還可能因此受罰。
12:15
wasn't valued價值,
or was actually其實 stigmatized污名化.
260
711046
2108
12:17
And I think we can't afford給予
to go on that way.
261
713383
2296
我認為,我們不能再繼續這樣下去。
12:19
In the next下一個 30 years年份, according根據 to UNESCO聯合國教科文組織,
262
715703
2464
根據聯合國教育文化組織的數據,內來三十年內
全世界從教育系統畢業的人數
12:22
more people worldwide全世界 will be graduating畢業
263
718191
2810
將超越人類歷史開始時的人口總數。
12:25
through通過 education教育
than since以來 the beginning開始 of history歷史.
264
721025
2546
更多的人,許多我們談過的因素結合
12:27
More people, and it's the combination組合
of all the things we've我們已經 talked about --
265
723595
3681
造就了這項數字 —
包括科技、對工作的轉型效應、人口組成
12:31
technology技術 and its transformation轉型
effect影響 on work, and demography人口統計學
266
727300
3048
和人口數大爆發。
12:34
and the huge巨大 explosion爆炸 in population人口.
267
730372
1804
突然之間,文憑不值錢了。對吧?
12:36
Suddenly突然, degrees aren't worth價值 anything.
268
732200
2865
當我還是學生的時候,如果你有張大學文憑,你就有份工作。
12:39
Isn't that true真正?
269
735089
1380
12:40
When I was a student學生,
if you had a degree, you had a job工作.
270
736723
2753
你要是沒工作,是因為你自己不想要。
12:43
If you didn't have a job工作,
it's because you didn't want one.
271
739500
2776
老實說,像我就是不想要工作。(笑聲)
12:46
And I didn't want one, frankly坦率地說. (Laughter笑聲)
272
742300
2676
12:49
But now kids孩子 with degrees
273
745000
4074
但現在有大學文憑的小孩常常
12:53
are often經常 heading標題 home
to carry攜帶 on playing播放 video視頻 games遊戲,
274
749098
3045
只能回家繼續打電動,
因為以前大學畢業可以做的工作,現在得要碩士才行,
12:56
because you need an MA where
the previous以前 job工作 required需要 a BABA,
275
752167
3198
而該是碩士的工作,現在要是博士才能搶到。
12:59
and now you need a PhD博士 for the other.
276
755389
1787
這是一個文憑膨脹的過程。
13:01
It's a process處理 of academic學術的 inflation通貨膨脹.
277
757200
1776
13:03
And it indicates指示 the whole整個
structure結構體 of education教育
278
759000
2376
這顯示著整個教育結構
正在我們腳下改變。我們必須徹底重新思考
13:05
is shifting beneath下面 our feet.
279
761400
1433
13:06
We need to radically根本 rethink反思
our view視圖 of intelligence情報.
280
762857
2620
我們對智能的看法。
我們確知智慧包括下列三件事:
13:09
We know three things about intelligence情報.
281
765501
1995
第一、多樣性。我們是以各種
13:11
One, it's diverse多種.
282
767520
1227
13:12
We think about the world世界 in all the ways方法
that we experience經驗 it.
283
768771
3005
不同經驗來思考這個世界。我們可以用視覺、
聲音、肢體運動、
13:15
We think visually視覺, we think in sound聲音,
we think kinestheticallykinesthetically.
284
771800
2976
抽象名詞和活動等各種方式來思考。
13:18
We think in abstract抽象 terms條款,
we think in movement運動.
285
774800
2301
第二、智力應該是充滿活力的。
13:21
Secondly其次, intelligence情報 is dynamic動態.
286
777246
1754
如果你們研究人類腦部的互動,就像我們昨天
13:23
If you look at the interactions互動
of a human人的 brain,
287
779587
2389
13:26
as we heard聽說 yesterday昨天
from a number of presentations簡報,
288
782000
2976
從數場演說中所聽到的,
13:29
intelligence情報 is wonderfully奇妙 interactive互動.
289
785000
1976
智慧是極為神奇的相互作用。
13:31
The brain isn't divided分為 into compartments車廂.
290
787000
2238
人腦不能簡單的加以劃分開來。
13:33
In fact事實, creativity創造力 --
which哪一個 I define確定 as the process處理
291
789873
3103
事實上,我對創意的定義是
13:37
of having original原版的 ideas思路
that have value --
292
793000
2325
產生有價值原創性想法的思維過程
通常是在各領域
13:39
more often經常 than not comes about
through通過 the interaction相互作用
293
795349
2652
不同意見的交互激盪下產生。
13:42
of different不同 disciplinary紀律
ways方法 of seeing眼看 things.
294
798025
3000
腦部的能量是很強烈的,順便ㄧ提,
13:46
By the way, there's a shaft of nerves神經
that joins加入 the two halves of the brain
295
802310
3666
腦內連結左右腦半球的神經束
13:50
called the corpus文集 callosum胼胝體.
296
806000
1491
叫做胼肢體。女性的比較粗。
13:51
It's thicker更厚的 in women婦女.
297
807515
1266
根據昨天海倫的演講,我猜
13:53
Following以下 off from Helen海倫 yesterday昨天,
298
809088
1741
這可能是為什麼女人比較能夠一心多用的原因。
13:54
this is probably大概 why women婦女
are better at multi-tasking多任務處理.
299
810853
3123
13:58
Because you are, aren't you?
300
814000
1817
難道不是嗎?
13:59
There's a raft of research研究,
but I know it from my personal個人 life.
301
815841
3207
許多文獻都曾提及,但我是從我個人經驗中得知。
如果我太太在家裏做菜,
14:03
If my wife妻子 is cooking烹飪 a meal膳食 at home --
which哪一個 is not often經常, thankfully感激地.
302
819738
5238
幸好這不常發生,感謝天。(笑聲)
14:09
(Laughter笑聲)
303
825000
2854
但你可以想像,她還會做 — 她有某些特殊技能 —
14:11
No, she's good at some things,
but if she's cooking烹飪,
304
827878
2498
當她在做菜時,你知道,
她還可以同時講電話,
14:14
she's dealing交易 with people on the phone電話,
305
830400
1876
跟小孩說話,油漆天花板,
14:16
she's talking to the kids孩子,
she's painting繪畫 the ceiling天花板,
306
832300
2556
14:18
she's doing open-heart放開心靈 surgery手術 over here.
307
834880
3096
甚至可以就地動開心手術。
14:22
If I'm cooking烹飪, the door
is shut關閉, the kids孩子 are out,
308
838000
2976
可是換成我在做飯時,門要關上,小孩帶到外面去,
14:25
the phone's手機 on the hook,
if she comes in I get annoyed懊惱.
309
841000
2976
電話是掛好的,她如果進來,我會被激怒。
14:28
I say, "Terry特里, please,
I'm trying to fry an egg in here."
310
844000
3071
我就會說:泰瑞,拜託!別煩我,我正試著炒蛋。(笑聲)
14:31
(Laughter笑聲)
311
847095
6730
14:38
"Give me a break打破."
312
854254
1200
14:39
(Laughter笑聲)
313
855478
1720
讓我講個古老的哲學故事,
14:41
Actually其實, do you know
that old philosophical哲學上 thing,
314
857222
2499
如果沒人聽見一棵樹倒在森林裏,
14:43
if a tree falls下降 in a forest森林
and nobody沒有人 hears就听 it, did it happen發生?
315
859745
3253
這件事發生了嗎?記得這故事嗎?
14:47
Remember記得 that old chestnut板栗?
316
863252
1329
14:48
I saw a great t-shirtT恤衫
recently最近, which哪一個 said,
317
864605
2409
我最近看到一件很棒的 T 恤上寫:如果沒有女人聽見一個男人
14:51
"If a man speaks說話 his mind心神
in a forest森林, and no woman女人 hears就听 him,
318
867038
3938
在森林中說出的真心話,
14:55
is he still wrong錯誤?"
319
871000
1396
男人還是錯的嗎?(笑聲)
14:56
(Laughter笑聲)
320
872420
5606
15:03
And the third第三 thing about intelligence情報 is,
321
879976
2000
關於智力的第三件事
15:06
it's distinct不同.
322
882000
1369
是與眾不同。我現在正在寫一本書
15:07
I'm doing a new book at the moment時刻
called "Epiphany頓悟,"
323
883754
2573
叫「頓悟」,本書根據一系列訪談,
15:10
which哪一個 is based基於 on a series系列
of interviews面試 with people
324
886351
2474
訪問許多人是如何發現自己
15:12
about how they discovered發現 their talent天賦.
325
888849
1920
的天份。我對於那些人成功的故事很著迷。
15:14
I'm fascinated入迷
by how people got to be there.
326
890793
2169
這本書啟發於我跟
15:16
It's really prompted提示 by a conversation會話
I had with a wonderful精彩 woman女人
327
892986
3190
一個美妙女子的對談,大部份人可能沒聽過她
她叫茱麗安•琳,
15:20
who maybe most people
have never heard聽說 of, Gillian阿嬌 Lynne林恩.
328
896200
2676
你們聽過她嗎?有些人聽過。她是個編舞家,
15:22
Have you heard聽說 of her? Some have.
329
898900
1630
每個人都聽說過她的作品。
15:24
She's a choreographer編舞,
and everybody每個人 knows知道 her work.
330
900554
2522
「貓」與「歌劇魅影」
15:27
She did "Cats" and "Phantom幻影 of the Opera歌劇."
331
903100
2001
她很棒的。我過去曾擔任過英國皇家芭蕾舞團的董事,
15:29
She's wonderful精彩.
332
905125
978
15:30
I used to be on the board
of The Royal王室的 Ballet芭蕾舞,
333
906127
2146
我想你們應該看得出來。
15:32
as you can see.
334
908297
1201
15:33
Anyway無論如何, Gillian阿嬌 and I had
lunch午餐 one day and I said,
335
909522
2400
總而言之,有天我和茱麗安共進午餐,我問她:
茱麗安,你怎麼成為舞者的?他回答到:
15:36
"How did you get to be a dancer舞蹈家?"
336
912047
1800
15:37
It was interesting有趣.
337
913976
1000
說來有趣,她在學校時
15:39
When she was at school學校,
she was really hopeless絕望.
338
915000
2350
表現很糟。那是 30 年代,
15:41
And the school學校, in the '30s,
wrote to her parents父母 and said,
339
917374
3602
學校寫信給她父母說:
15:45
"We think Gillian阿嬌
has a learning學習 disorder紊亂."
340
921000
2000
我們認為茱麗安可能有學習障礙。她無法專心,
她總是動來動去。我想如果是現在
15:47
She couldn't不能 concentrate集中;
she was fidgeting坐立不安.
341
923024
2142
他們會說她有「注意力不足過動症」。不是嗎?但那是 30 年代,
15:49
I think now they'd他們會 say she had ADHD多動症.
Wouldn't豈不 you?
342
925190
3290
15:52
But this was the 1930s, and ADHD多動症
hadn't有沒有 been invented發明 at this point.
343
928504
4059
那時這個名詞還沒有被發明。
所以大家還沒辦法生這種病。(笑聲)
15:56
It wasn't an available可得到 condition條件.
344
932587
2389
15:59
(Laughter笑聲)
345
935000
2737
人們不知道自己可能有此種疾病。
16:01
People weren't aware知道的 they could have that.
346
937761
2060
總而言之,後來她去見一位專家。那是在一個橡木地板的房間,
16:03
(Laughter笑聲)
347
939845
2134
16:06
Anyway無論如何, she went to see this specialist專家.
348
942003
4278
她與母親一起在裡面,
她被帶到房間盡頭的椅子上坐下,
16:10
So, this oak-paneled橡木鑲板 room房間,
and she was there with her mother母親,
349
946305
3722
她在椅子上乖乖坐了二十分鐘,
16:14
and she was led and satSAT
on this chair椅子 at the end結束,
350
950051
2477
當醫生與她母親在討論她
16:16
and she satSAT on her hands for 20 minutes分鐘
while this man talked to her mother母親
351
952552
3639
在學校所遭遇的問題。當討論結束後 —
16:20
about the problems問題
Gillian阿嬌 was having at school學校.
352
956215
2328
因為她總是捉弄別人,
16:22
Because she was disturbing煩擾的 people;
her homework家庭作業 was always late晚了; and so on,
353
958567
3677
又老是遲交作業等等,
八歲的小孩嘛 — 最後這位醫生走過去
16:26
little kid孩子 of eight.
354
962268
1096
16:27
In the end結束, the doctor醫生
went and satSAT next下一個 to Gillian阿嬌, and said,
355
963388
3055
坐在她旁邊說:茱麗安,
妳母親跟我說了很多妳的問題,
16:30
"I've listened聽了 to all these
things your mother's母親 told me,
356
966467
2705
我需要私下跟她談談,
16:33
I need to speak說話 to her privately私自.
357
969196
1619
他說:在這兒等一下,我們不會太久,很快回來。
16:34
Wait here. We'll be back;
we won't慣於 be very long,"
358
970839
2376
然後他們就離開了,留她獨自一人。
16:37
and they went and left her.
359
973239
2325
但走出房門前,醫生把桌上的收音機
16:39
But as they went out of the room房間,
360
975588
1636
打開。當他們走到
16:41
he turned轉身 on the radio無線電
that was sitting坐在 on his desk.
361
977248
2500
房間外面,醫生跟她母親說:
16:44
And when they got out, he said to her
mother母親, "Just stand and watch her."
362
980342
3430
我們就站在這裏觀察她。他們一離開房間後,
16:48
And the minute分鐘 they left the room房間,
363
984000
2991
茱麗安說她就隨著收音機的音樂跳起舞來。
16:51
she was on her feet, moving移動 to the music音樂.
364
987015
2484
兩位大人在外面觀看了幾分鐘後
16:53
And they watched看著 for a few少數 minutes分鐘
and he turned轉身 to her mother母親 and said,
365
989523
3453
醫生轉向她母親說:
16:57
"Mrs太太. Lynne林恩, Gillian阿嬌
isn't sick生病; she's a dancer舞蹈家.
366
993000
3976
琳太太,茱麗安沒有病,她是個舞者。
17:01
Take her to a dance舞蹈 school學校."
367
997000
1976
帶她去上舞蹈學校。
17:03
I said, "What happened發生?"
368
999000
1976
我說:後來怎麼了?
17:05
She said, "She did. I can't tell you
how wonderful精彩 it was.
369
1001000
2976
她說:媽媽真的送我去學跳舞,我無法告訴你那有多棒。
17:08
We walked in this room房間
and it was full充分 of people like me.
370
1004000
2753
我走進一個房間,裏面全是
和我一樣的人。無法端坐不動的人。
17:10
People who couldn't不能 sit still.
371
1006777
2199
17:13
People who had to move移動 to think."
Who had to move移動 to think.
372
1009000
4587
這些人都必須要經過舞動來思考。經由舞動才能思考。
他們學芭蕾、踢踏、爵士、
17:17
They did ballet芭蕾舞, they did tap龍頭, jazz爵士樂;
they did modern現代; they did contemporary現代的.
373
1013746
3630
現代舞等等。
她最後去應徵英國皇家芭蕾舞團的一個角色,
17:21
She was eventually終於 auditioned試鏡
for the Royal王室的 Ballet芭蕾舞 School學校;
374
1017400
2820
她成為獨舞者,在皇家芭蕾舞團裡
17:24
she became成為 a soloist獨奏者; she had
a wonderful精彩 career事業 at the Royal王室的 Ballet芭蕾舞.
375
1020244
3299
有個很傑出的職業舞者生涯。她最後從
皇家芭蕾舞團離開,
17:27
She eventually終於 graduated畢業
from the Royal王室的 Ballet芭蕾舞 School學校,
376
1023567
2608
成立了自己的舞蹈團,茱麗安•琳舞團,
17:30
founded成立 the Gillian阿嬌 Lynne林恩 Dance舞蹈 Company公司,
377
1026200
1975
認識歌舞劇大師韋伯。她為歷史上
17:32
met會見 Andrew安德魯 Lloyd勞埃德 Webber韋伯.
378
1028200
1243
17:33
She's been responsible主管 for
379
1029568
1409
最受歡迎的幾齣歌舞劇
17:35
some of the most successful成功
musical音樂 theater劇院 productions製作 in history歷史,
380
1031001
3146
編舞,她娛樂了數以百萬的觀眾,
17:38
she's given特定 pleasure樂趣 to millions百萬,
and she's a multi-millionaire多百萬富翁.
381
1034172
3072
17:41
Somebody else其他 might威力 have put her
on medication藥物治療 and told her to calm冷靜 down.
382
1037269
4070
她現在是百萬富翁。但換成另外一個醫生
可能會叫她吃藥,叫她
17:45
(Applause掌聲)
383
1041364
6782
安靜下來。
因此,我認為 —(掌聲)我認為這個故事的啓示是:
17:52
What I think it comes to is this:
384
1048575
1601
高爾,前幾晚
17:54
Al Gore血塊 spoke the other night
385
1050200
1776
17:56
about ecology生態 and the revolution革命
that was triggered觸發 by Rachel雷切爾 Carson卡森.
386
1052000
4269
在這裏談到生態學,及美國知名海洋生物學家瑞秋•卡森發起的環保革命。
我相信,我們未來唯一的希望
18:01
I believe our only hope希望 for the future未來
387
1057111
2166
是採取人類生態學的新觀念,
18:03
is to adopt採用 a new conception概念
of human人的 ecology生態,
388
1059301
3833
開始重新建構我們對
18:07
one in which哪一個 we start開始
to reconstitute重建 our conception概念
389
1063158
2818
18:10
of the richness豐富 of human人的 capacity容量.
390
1066000
1976
人類豐富潛能的看法。
18:12
Our education教育 system系統 has mined開採 our minds頭腦
391
1068000
3499
我們的教育制度開採我們的心智就如同
18:15
in the way that we strip-mine帶狀礦 the earth地球:
for a particular特定 commodity商品.
392
1071523
3276
我們過度開採地球上的礦物一般:只針對有特殊價直的東西。
但是對我們的未來沒有幫助。
18:19
And for the future未來, it won't慣於 serve服務 us.
393
1075188
2484
我們必須要重新思考我們教育
18:21
We have to rethink反思
the fundamental基本的 principles原則
394
1077696
2280
18:24
on which哪一個 we're educating教育 our children孩子.
395
1080000
1968
孩子的基本原則。
發明小兒痲痹疫苗的美國科學家瓊恩斯•沙克有個名言,他說:如果昆蟲
18:26
There was a wonderful精彩 quote引用
by Jonas喬納斯 Salk索爾克, who said,
396
1082087
2674
18:28
"If all the insects昆蟲
were to disappear消失 from the Earth地球,
397
1084785
5039
從地球上消失,
五十年內地球上所有生命都會滅絕。
18:33
within 50 years年份 all life
on Earth地球 would end結束.
398
1089848
2841
如果人類從地球上消失,
18:37
If all human人的 beings眾生
disappeared消失 from the Earth地球,
399
1093688
3072
五十年內地球上所有生命都會茁壯。
18:40
within 50 years年份 all forms形式
of life would flourish繁榮."
400
1096784
2634
他是對的。
18:44
And he's right.
401
1100244
1285
TED 頌揚的是人類發揮想像力的天賦。
18:46
What TEDTED celebrates慶祝 is the gift禮品
of the human人的 imagination想像力.
402
1102291
3634
我們現在應謹慎、聰明地運用我們的天賦才能
18:50
We have to be careful小心 now
403
1106417
2071
來防止一些情景的發生,
18:52
that we use this gift禮品 wisely明智
404
1108512
2255
18:54
and that we avert避免 some of the scenarios場景
that we've我們已經 talked about.
405
1110791
3229
我們剛剛已經談過一些可能的事態。唯一的方法是
18:58
And the only way we'll do it is by seeing眼看
our creative創作的 capacities能力
406
1114044
3932
藉由要看重人類創意的豐富性,
19:02
for the richness豐富 they are
407
1118000
1610
看重我們孩子代表的希望,
19:03
and seeing眼看 our children孩子
for the hope希望 that they are.
408
1119634
3182
我們的任務是
19:06
And our task任務 is to educate教育
their whole整個 being存在,
409
1122840
2398
要提供全人教育,使他們能夠面對未來。
19:09
so they can face面對 this future未來.
410
1125262
1484
順道一提,我們不見得看的到這個未來,
19:10
By the way -- we may可能 not see this future未來,
411
1126770
2206
19:13
but they will.
412
1129000
1430
但他們一定會。而我們的工作是幫助
19:14
And our job工作 is to help them
make something of it.
413
1130454
3079
他們在自己的未來發光發亮. 謝謝大家
19:17
Thank you very much.
414
1133557
1000
19:18
(Applause掌聲)
415
1134581
3000
Translated by Dxm Online大小媒體
Reviewed by Bill Hsiung

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ken Robinson - Author/educator
Creativity expert Sir Ken Robinson challenges the way we're educating our children. He champions a radical rethink of our school systems, to cultivate creativity and acknowledge multiple types of intelligence.

Why you should listen

Why don't we get the best out of people? Sir Ken Robinson argues that it's because we've been educated to become good workers, rather than creative thinkers. Students with restless minds and bodies -- far from being cultivated for their energy and curiosity -- are ignored or even stigmatized, with terrible consequences. "We are educating people out of their creativity," Robinson says. It's a message with deep resonance. Robinson's TED Talk has been distributed widely around the Web since its release in June 2006. The most popular words framing blog posts on his talk? "Everyone should watch this."

A visionary cultural leader, Sir Ken led the British government's 1998 advisory committee on creative and cultural education, a massive inquiry into the significance of creativity in the educational system and the economy, and was knighted in 2003 for his achievements. His 2009 book, The Element: How Finding Your Passion Changes Everything, is a New York Times bestseller and has been translated into 21 languages. A 10th anniversary edition of his classic work on creativity and innovation, Out of Our Minds: Learning to be Creative, was published in 2011. His 2013 book, Finding Your Element: How to Discover Your Talents and Passions and Transform Your Life, is a practical guide that answers questions about finding your personal Element. In his latest book, Creative Schools: The Grassroots Revolution That’s Transforming Education, he argues for an end to our outmoded industrial educational system and proposes a highly personalized, organic approach that draws on today’s unprecedented technological and professional resources to engage all students.

More profile about the speaker
Ken Robinson | Speaker | TED.com