ABOUT THE SPEAKER
Mary Lou Jepsen - Inventor, entrepreneur, optical physicist
Mary Lou Jepsen pushes the edges of what's possible in optics and physics, to make new types of devices, leading teams and working with huge factories that can ship vast volumes of these strange, new things.

Why you should listen

Mary Lou Jepsen is one of the world’s foremost engineers and scientists in optics, imaging and display -- inventing at the hairy, crazy edge of what physics allows, aiming to do what seems impossible and leading teams to achieve these in volume in partnership with the world’s largest manufacturers, in Asia. She has more than 200 patents published or issued.

Jepsen is the founder and CEO of Openwater, which aims to use new optics to see inside our bodies. Previously a top technical exec at Google, Facebook, Oculus and Intel, her startups include One Laptop Per Child, where she was CTO and chief architect on the $100 laptop. She studied at Brown, MIT and Rhode Island School of Design, and she was a professor at both MITs -- the one in Cambridge, Mass., and the Royal Melbourne Institute of Tech in Australia.

More profile about the speaker
Mary Lou Jepsen | Speaker | TED.com
TED2018

Mary Lou Jepsen: How we can use light to see deep inside our bodies and brains

Mary Lou Jepsen: Beden ve beyinlerimizin içini görmek için ışığı nasıl kullanabiliriz

Filmed:
781,086 views

Akıllara durgunluk veren bir dizi gösterimle mucit Mary Lou Jepsen, beyin ve bedenlerimizin içindekileri görerek muhtemelen uyarabilmemize yarayacak kırmızı ışığı nasıl kullanacağımı gösteriyor. Jepsen bizi optik fiziğin sınırlarına götürerek tümörleri izleme, nöral aktiviteyi ölçme ve muhtemelen MR makinesini daha ucuz ve daha etkili mobil bir sistemle yenilememizi sağlayacak olan ışık ve sesten yararlanma teknolojilerini su yüzüne çıkarıyor.
- Inventor, entrepreneur, optical physicist
Mary Lou Jepsen pushes the edges of what's possible in optics and physics, to make new types of devices, leading teams and working with huge factories that can ship vast volumes of these strange, new things. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
People don't realizegerçekleştirmek
0
722
1887
İnsanların fark etmediği bir şey var,
00:14
that redkırmızı lightışık and benigniyi huylu
near-infraredyakın kızılötesi lightışık
1
2633
4159
kırmızı ve yakın kızılötesi ışık
00:18
go right throughvasitasiyla your handel,
just like this.
2
6816
3357
aynen bu şekilde
elinizin içinden geçebiliyor.
00:23
This factgerçek could enableetkinleştirmek better,
fasterDaha hızlı and cheaperdaha ucuz healthsağlık carebakım.
3
11157
5186
Bu bilgi daha iyi, daha hızlı ve daha ucuz
bir sağlık hizmeti sağlayabilir.
00:28
Our translucencetranslucence is keyanahtar here.
4
16696
2905
Burada kilit nokta yarı saydamlık.
00:32
I'm going to showgöstermek you how we use
this keyanahtar and a coupleçift of other keysanahtarları
5
20093
3862
Bununla birlikte birkaç kilit
noktadan daha yararlanarak
beyin ve bedenlerimizin içini
nasıl görebileceğimizi göstereceğim.
00:35
to see deepderin insideiçeride our bodiesbedenler and brainsbeyin.
6
23979
2733
00:40
OK, so first up ...
7
28043
1515
Pekâlâ, öncelikle...
00:42
You see this laserlazer pointerIşaretçi
and the spotyer it makesmarkaları on my handel?
8
30868
3431
Bu lazer ışığın elimde nasıl
göründüğünü görüyor musunuz?
00:47
The lightışık goesgider right throughvasitasiyla my handel --
9
35624
1886
Işık elimin içinde geçiyor.
00:49
if we could bringgetirmek
the lightsışıklar down, please --
10
37534
2067
Işıkları söndürelim lütfen,
00:51
as I've alreadyzaten showngösterilen.
11
39625
1181
tıpkı gösterdiğim gibi.
00:52
But you can no longeruzun see that laserlazer spotyer.
12
40830
2754
Ama artık lazer noktasını göremezsiniz.
00:55
You see my handel glowkızdırma.
13
43608
1460
Elimin ışıldadığını görüyorsunuz.
00:58
That's because the lightışık
spreadsyayılır out, it scattersScatter.
14
46013
3690
Çünkü ışık yayılırken dağılır.
01:02
I need you to understandanlama
what scatteringsaçılma is,
15
50226
3208
Dağılmanın ne olduğunu anlamak önemli,
01:05
so I can showgöstermek you how we get ridkurtulmuş of it
16
53458
2802
çünkü bundan nasıl kurtulacağımızı
01:08
and see deepderin insideiçeride our bodiesbedenler and brainsbeyin.
17
56284
2436
ve bu sayede beden ve beyinlerimizin
içini nasıl göreceğimizi göstereceğim.
01:12
So, I've got a pieceparça of chickentavuk back here.
18
60419
2491
Burada bir tavuk göğsü var.
01:15
(LaughterKahkaha)
19
63683
1386
(Kahkahalar)
01:17
It's rawçiğ.
20
65093
1150
Çiğ tabii.
01:20
PuttingKoyarak on some gloveseldiven.
21
68085
1618
Eldiven geçiriyorum.
01:21
It's got the sameaynı
opticaloptik propertiesözellikleri as humaninsan flesheti.
22
69727
4543
İnsan etiyle aynı optik özelliklere sahip.
01:29
So, here'sburada the chickentavuk ...
puttingkoyarak it on the lightışık.
23
77204
4531
Tavuğu alıyorum ve ışığa doğru tutuyorum.
01:34
Can you see, the lightışık goesgider right throughvasitasiyla?
24
82744
2156
Işığın tam içinden
geçtiğini görüyor musunuz?
01:38
I alsoAyrıca implantedimplante a tumortümör in that chickentavuk.
25
86731
2733
Ayrıca tavuğun içine
bir tümör yerleştirdim.
01:42
Can you see it?
26
90215
1180
Görebiliyor musunuz?
01:43
AudienceSeyirci: Yes.
27
91419
1328
İzleyiciler: Evet.
01:44
MaryMary LouLou JepsenJepsen: So this meansanlamına geliyor,
usingkullanma redkırmızı lightışık and infraredkızılötesi lightışık,
28
92771
4672
Mary Lou Jepsen: Bu da demek oluyor ki
kırmızı ışık ve kızılötesi kullanarak
01:49
we can see tumorstümörler in humaninsan flesheti.
29
97467
2457
insan bedeni içindeki
tümörleri görebiliriz.
01:53
But there's a catchyakalamak.
30
101117
1333
Ancak bir engel var.
01:55
When I throwatmak anotherbir diğeri
pieceparça of chickentavuk on it,
31
103534
2294
Bunun üstüne bir tavuk göğsü
daha koyduğumda
01:59
the lightışık still goesgider throughvasitasiyla,
32
107137
1787
ışık yine içinden geçiyor
02:02
but you can no longeruzun see the tumortümör.
33
110050
2400
ama tümörü artık göremiyoruz.
02:05
That's because the lightışık scattersScatter.
34
113188
2619
Çünkü ışık dağılıyor.
02:08
So we have to do something
about the scatterdağılım
35
116633
2284
Tümörü görebilmek için
bu dağılma konusunda
bir şey yapmamız lazım.
02:10
so we can see the tumortümör.
36
118941
1600
02:14
We have to de-scatterde-dağılım the lightışık.
37
122055
2133
Dağılan ışığı toplamamız lazım.
02:17
So ...
38
125245
1150
Bu yüzden de...
02:19
A technologyteknoloji I spentharcanmış
the earlyerken partBölüm of my careerkariyer on
39
127785
2848
Kariyerimin ilk evresini
bu toparlama konusuna yönelik
02:22
enablessağlayan de-scatteringde-saçılma.
40
130657
1468
bir teknoloji geliştirerek geçirdim.
02:24
It's calleddenilen holographyHolografi.
41
132720
1533
Buna holografi deniyor.
02:26
And it wonwon the NobelNobel PrizeÖdülü
in physicsfizik in the 70s,
42
134728
2936
70'li yıllarda Fizik alanında
Nobel Ödülü aldı
02:29
because of the fantasticfantastik things
it enablessağlayan you to do with lightışık.
43
137688
4032
çünkü ışıkla inanılmaz şeyler
yapmanızı sağlıyor.
02:34
This is a hologramhologram.
44
142879
1267
Bu bir hologram.
02:36
It capturesyakalar all of the lightışık,
all of the raysışınları, all of the photonsfotonlar
45
144934
4571
Tüm ışık, ışın ve fotonları
02:41
at all of the positionspozisyonları
and all of the anglesaçılar, simultaneouslyeşzamanlı.
46
149529
4510
her tür pozisyon ve açıda,
aynı anda içine alıyor.
02:47
It's amazingşaşırtıcı.
47
155173
1150
Harika bir şey.
02:48
To see what we can do with holographyHolografi ...
48
156831
2631
Holografiyle yapabileceğimiz bu şeyler...
02:53
You see these marblesmermerler?
49
161022
1476
Bilyeleri görebiliyor musunuz?
02:54
Look at these marblesmermerler
bouncingZıplayan off of the barriersengeller,
50
162522
2709
Bariyerlerden zıplayan
bu bilyelere bir bakın,
02:57
as an analogyanaloji to lightışık
beingolmak scattereddağınık by our bodiesbedenler.
51
165688
3730
ışığın bedenimizde dağılmasına
bir örnek olarak düşünebilirsiniz.
03:02
As the marblesmermerler get to the bottomalt
of the scatteringsaçılma mazeLabirent,
52
170323
4016
Bilyeler dağılımlı düzeneğin
sonuna gelirken
03:06
they're chaotickarmakarışık, they're scatteringsaçılma
and bouncingZıplayan everywhereher yerde.
53
174363
4067
tam bir karmaşa içindeler,
her yere dağılıp zıplıyorlar.
03:11
If we recordkayıt a hologramhologram
at the bottomalt insideiçeride of the screenekran,
54
179046
4206
Ekranın alt iç kısmında
bir hologram kaydedebilirsek
03:15
we can recordkayıt the positionpozisyon and angleaçı
of eachher marbleMermer exitingçıkılıyor the mazeLabirent.
55
183276
6539
düzenekten çıkan her bilyenin
pozisyon ve açısını kaydedebiliriz.
03:22
And then we can bringgetirmek in
marblesmermerler from belowaltında
56
190339
2514
Sonra bilyeleri aşağıdan tekrar getirip
03:26
and have the hologramhologram directdirekt eachher marbleMermer
to exactlykesinlikle the right positionpozisyon and angleaçı,
57
194061
6148
hologramı her bir bilyenin
tam pozisyon ve açısına yönlendirebiliriz,
03:32
suchböyle as they emergeçıkmak in a linehat
at the topüst of the scatterdağılım matrixmatris.
58
200233
5262
tıpkı düzeneğin üst kısmında
tek sıra hâlinde ortaya çıkışları gibi.
03:39
We're going to do that with this.
59
207162
1916
Bunun aynısını yapacağız.
03:41
This is opticallyoptik similarbenzer to humaninsan brainbeyin.
60
209732
4282
Bu optik olarak insan beynine benziyor.
03:46
I'm going to switchşalter to greenyeşil lightışık now,
61
214787
2690
Yeşil ışık kullanacağım,
03:49
because greenyeşil lightışık is brighterdaha parlak
to your eyesgözleri than redkırmızı or infraredkızılötesi,
62
217501
3758
çünkü yeşil ışık, kırmızı ışık
ve kızılötesinden daha parlak,
03:53
and I really need you to see this.
63
221283
1960
ayrıca bunu görmeniz gerek.
03:55
So we're going to put a hologramhologram
in frontön of this brainbeyin
64
223665
4825
Bu beynin önüne
bir hologram yerleştireceğim
04:00
and make a streamakım of lightışık come out of it.
65
228514
2666
ve ışık demeti içinden çıkacak.
04:04
SeemsGibi görünüyor impossibleimkansız but it isn't.
66
232831
2929
İmkânsız gibi geliyor ama değil.
04:07
This is the setupKurulum you're going to see.
67
235784
2206
Kullanacağım araç bu.
04:10
GreenYeşil lightışık.
68
238014
1150
Yeşil ışık.
04:12
HologramHologram here, greenyeşil lightışık going in,
69
240514
2865
Hologram burada, yeşil ışık geçiyor,
04:15
that's our brainbeyin.
70
243403
1150
işte bu da beynimiz.
04:18
And a streamakım of lightışık comesgeliyor out of it.
71
246458
4391
Işık demeti içinden çıkıyor.
04:22
We just madeyapılmış a brainbeyin laseyakmaya
of denselyyoğun scatteringsaçılma tissuedoku.
72
250873
4730
Yoğun olarak dağılan bir dokuda
bir beyin lazeri gerçekleştirmiş olduk.
04:27
SeemsGibi görünüyor impossibleimkansız,
no one'sbiri donetamam this before,
73
255627
3270
İmkânsız gibi görünüyor,
daha önce bunu kimse yapmadı,
04:30
you're the first publichalka açık audienceseyirci
to ever see this.
74
258921
2740
bunu gören ilk izleyici
kitlesi sizlersiniz.
04:33
(ApplauseAlkış)
75
261685
4786
(Alkışlar)
04:38
What this meansanlamına geliyor is
that we can focusodak deepderin into tissuedoku.
76
266495
3667
Bu da şu demek oluyor ki
dokunun derinliklerine inebiliriz.
04:42
Our translucencykalınlığı is the first keyanahtar.
77
270805
3010
Yarı saydamlık ilk kilit noktamız.
04:45
HolographyHolografi enablingetkinleştirme de-scatteringde-saçılma
is the secondikinci keyanahtar
78
273839
4031
Dağılmayı toplayan holografi de ikincisi,
04:49
to enableetkinleştirmek us to see deepderin insideiçeride
of our bodiesbedenler and brainsbeyin.
79
277894
3867
beyin ve bedenlerimizin içini
görmemizi sağlayan şey bu.
04:54
You're probablymuhtemelen thinkingdüşünme,
80
282981
1667
Muhtemelen şöyle düşünüyorsunuz,
04:57
"SoundsSesler good, but what about
skullkafatası and boneskemikler?
81
285118
3009
''Tamam, iyi hoş,
peki ya kafatası ve kemikler?''
05:00
How are you going to see throughvasitasiyla the brainbeyin
withoutolmadan seeinggörme throughvasitasiyla bonekemik?"
82
288151
4070
Kemiğin içini göremeden beynin içini
görmeyi nasıl planlıyorsunuz?''
05:04
Well, this is realgerçek humaninsan skullkafatası.
83
292245
2288
Bu gerçek bir insan kafatası.
05:07
We ordereddüzenli it at skullsunlimitedskullsunlimited.comcom.
84
295188
3135
skullsunlimited.com
adresinden sipariş ettik.
05:10
(LaughterKahkaha)
85
298347
1746
(Kahkahalar)
05:12
No kiddingdalga geçmek.
86
300117
1238
Şaka yapmıyorum.
05:13
But we treattedavi etmek this skullkafatası with great respectsaygı
at our lablaboratuvar and here at TEDTED.
87
301379
4724
Ama bu kafatasını laboratuvarımızda
ve TED'de saygıyla inceliyoruz.
05:18
And as you can see,
88
306127
1596
Gördüğünüz gibi,
05:20
the redkırmızı lightışık goesgider right throughvasitasiyla it.
89
308770
1990
kırmızı ışık tam da içinden geçiyor.
05:23
GoesGider throughvasitasiyla our boneskemikler.
90
311912
1535
Kemiklerin içinden geçiyor.
05:25
So we can go throughvasitasiyla skullkafatası
and boneskemikler and flesheti with just redkırmızı lightışık.
91
313471
5018
Yani sadece kırmızı ışıkla kemik
ve bedenlerimizin içini görebiliyoruz.
05:31
GammaGama raysışınları and X-raysX-ışınları do that, too,
but they causesebeb olmak tumorstümörler.
92
319268
3729
Gamma ışınları ve röntgen de bunu yapıyor
ama tümörlere sebep oluyorlar.
05:35
RedKırmızı lightışık is all around us.
93
323637
3076
Kırmızı ışıksa her yanımızda.
05:39
So, usingkullanma that, I'm going
to come back here
94
327137
2904
Bunu kullanarak buraya geri geleceğim
05:42
and showgöstermek you something more usefulişe yarar
than makingyapma a brainbeyin laseyakmaya.
95
330065
3403
ve beyin lazeri yapmaktan
daha faydalı olan bir şey göstereceğim.
05:46
We challengedmeydan ourselveskendimizi to see how fine
we could focusodak throughvasitasiyla brainbeyin tissuedoku.
96
334229
3954
Beyin dokusuna ne kadar odaklanacağımız
konusunda kendimizi zorladık.
05:50
FocusingOdaklanarak throughvasitasiyla this brainbeyin,
97
338967
2102
Bu beyin üzerinde odaklandık,
05:53
it was suchböyle a fine focusodak,
we put a bareçıplak camerakamera dieölmek in frontön of it.
98
341093
4574
öylesine odaklandık ki
önüne bir kamera çipi koyduk.
05:58
And the bareçıplak camerakamera dieölmek ...
99
346288
1800
Ve bu kamera çipi...
06:03
Could you turndönüş down the spotlightspot ışık?
100
351454
1627
Spot ışıklarını söndürebilir miyiz?
06:05
OK, there it is.
101
353105
1150
Şimdi oldu.
06:07
Do you see that?
102
355117
1159
Görebiliyor musunuz?
06:08
EachHer pixelpiksel is two-thousandthsiki bin
of a millimetermilimetre widegeniş.
103
356300
4276
Her piksel bir milimetre genişliğin
binde ikisi kadar.
06:13
Two micronsmikron.
104
361673
1404
İki mikron.
06:15
That meansanlamına geliyor that spotyer focusodak --
fulltam widthGenişlik halfyarım maxmaksimum --
105
363101
3389
Bu da odaklandığımız nokta
yani yarı maksimum tam genişlikte
06:18
is sixaltı to eightsekiz micronsmikron.
106
366514
1790
altı ve sekiz mikron arası demek.
06:21
To give you an ideaFikir of what that meansanlamına geliyor:
107
369006
2648
Bunun ne anlama geldiğini söyleyeyim:
06:24
that's the diameterçap of the smallestEn küçük neuronnöron
in the humaninsan brainbeyin.
108
372442
4002
insan beynindeki
en küçük nöronun yarıçapı kadar.
06:29
So that meansanlamına geliyor we can focusodak
throughvasitasiyla skullkafatası and brainbeyin to a neuronnöron.
109
377300
4450
Yani tek bir nörona kadar
insan kafatası ve beynine odaklanabiliriz.
06:34
No one has seengörüldü this before,
we're doing this for the first time here.
110
382104
3634
Bunu daha önce kimse görmedi,
ilk defa burada yapıyoruz.
06:38
It's not impossibleimkansız.
111
386207
1589
İmkânsız değil.
06:39
(ApplauseAlkış)
112
387820
1942
(Alkışlar)
Kendi sistemimizle işe yaradı,
yani çığır açan bir şey keşfettik.
06:41
We madeyapılmış it work with our systemsistem,
so we'vebiz ettik madeyapılmış a breakthroughbuluş.
113
389786
2982
06:44
(LaughterKahkaha)
114
392792
1801
(Kahkahalar)
06:46
Just to give an ideaFikir -- like,
that's not just 50 marblesmermerler.
115
394617
2952
Örnek verecek olursak
bu sadece 50 bilye değil.
06:49
That's billionsmilyarlarca, trilliontrilyon of photonsfotonlar,
116
397593
2897
Milyarlarca, hatta trilyonlarca foton,
06:52
all fallingdüşen in linehat as directedyönlendirilmiş
by the hologramhologram,
117
400514
3396
hologramın yönlendirmesiyle
tek sıra hâlinde düşüyorlar,
06:55
to ricochetSEK sek throughvasitasiyla
denselyyoğun scatteringsaçılma brainbeyin,
118
403934
5071
yoğun dağılımlı beynin içinde sekiyorlar
07:01
and emergeçıkmak as a focusodak.
119
409029
2937
ve odak noktası oluşturuyorlar.
07:03
It's prettygüzel coolgüzel.
120
411990
2008
Gerçekten harika.
07:06
We're excitedheyecanlı about it.
121
414022
1277
Heyecan içindeyiz.
07:07
This is an MRIMRI machinemakine.
122
415728
2032
Bu bir MR makinesi.
07:09
It's a fewaz millionmilyon dollarsdolar,
it fillsdolguları a roomoda,
123
417784
2162
Birkaç milyon dolar değerinde,
bir odayı kaplıyor,
07:11
manyçok people have probablymuhtemelen been in one.
124
419970
2186
pek çok kişi bunun içine girmiştir.
07:14
I've spentharcanmış a lot of time in one.
125
422180
1540
Ben de içinde çok zaman geçirdim.
07:15
It has a focusodak of about a millimetermilimetre --
126
423744
2397
Bir milimetrelik odak noktası var,
07:18
kindtür of chunkytıknaz, comparedkarşılaştırıldığında to
what I just showedgösterdi you.
127
426165
2833
size az önce gösterdiğime kıyasla
oldukça büyük bir oran.
07:21
A systemsistem basedmerkezli on our technologyteknoloji
could enableetkinleştirmek dramaticallydramatik loweralt costmaliyet,
128
429022
5658
Bizim teknolojimize dayanan bir sistemle
çok daha düşük maliyet,
07:26
higherdaha yüksek resolutionçözüm
129
434704
1815
daha yüksek çözünürlük
07:28
and smallerdaha küçük medicaltıbbi imaginggörüntüleme.
130
436543
2493
ve daha ayrıntılı
tıbbi görüntüleme sağlanabilir.
07:31
So that's what we'vebiz ettik startedbaşladı to do.
131
439680
1869
Yapmaya çalıştığımız şey bu.
07:34
My teamtakım and I have builtinşa edilmiş a rigteçhizat, a lablaboratuvar rigteçhizat
132
442180
4228
Ekibimle birlikte dokuyu tarayacak
07:38
to scantaramak out tissuedoku.
133
446432
1856
çok büyük bir teçhizat yaptık.
07:40
And here it is in actionaksiyon.
134
448797
1666
İşte bu şekilde çalışıyor.
07:42
We wanted to see how good we could do.
135
450932
2142
Başarabileceklerimizi görmek istedik.
07:46
We'veBiz ettik builtinşa edilmiş this over the last yearyıl.
136
454535
2061
Bunu geçen yıl içinde yaptık.
07:49
And the resultsonuç is,
137
457626
1525
Sonuç şu,
07:51
we're ableyapabilmek to find tumorstümörler
138
459814
4337
bu örnek üzerinde
tümörleri tespit edebiliyoruz,
07:56
in this sampleNumune --
139
464175
1170
07:57
70 millimetersmilimetre deepderin,
the lightışık going in here,
140
465369
3141
70 milimetre derinlikte,
ışık içinden geçiyor,
08:00
halfyarım a millimetermilimetre resolutionçözüm,
141
468534
2214
yarım milimetre çözünürlük
08:02
and that's the tumortümör it foundbulunan.
142
470772
2288
ve tespit ettiği tümör işte bu.
08:05
You're probablymuhtemelen looking at this,
143
473526
2461
Muhtemelen buna şöyle bakıyorsunuz,
08:08
like, "SoundsSesler good,
but that's kindtür of a bigbüyük systemsistem.
144
476011
4991
''İyi görünüyor ama çok büyük bir sistem.
08:13
It's smallerdaha küçük than
a honking-bigKorna çalmak-büyük MRIMRI machinemakine,
145
481026
4551
o devasa MR makinesinden küçük,
08:17
monstercanavar MRIMRI machinemakine,
146
485601
1350
canavar MR makinesinden,
08:18
but can you do something
to shrinkküçültmek it down?"
147
486975
2165
ama daha da küçültemez misiniz?''
08:22
And the answerCevap is:
148
490038
1784
Cevap mı?
08:23
of coursekurs.
149
491846
1170
Elbette.
08:25
We can replacedeğiştirmek eachher
bigbüyük elementeleman in that systemsistem
150
493040
3620
Sistemdeki her bir büyük elementi
08:28
with a smallerdaha küçük componentbileşen --
151
496684
1595
daha küçüğüyle değişitrebiliriz;
08:30
a little integratedentegre circuitdevre,
152
498303
1897
küçük bir entegre devre,
08:32
a displayGörüntüle chipyonga the sizeboyut
of a child'sçocuğun fingernailtırnak.
153
500224
4139
bir çocuğun tırnağı boyutunda
görüntüleme çipi.
08:37
A bitbit about my backgroundarka fon:
154
505451
1555
Kendimden biraz bahsedeyim.
08:39
I've spentharcanmış the last two decadeson yıllar
inventingicat, prototype-developingPrototip geliştirme
155
507030
6235
Son 20 yılı buluş yaparak,
prototip geliştirerek
08:45
and then shippingNakliye billionsmilyarlarca of dollarsdolar
of consumertüketici electronicselektronik --
156
513289
4959
ve milyarlarca dolarlık elektronik
taşımacılığı yaparak geçirdim,
08:50
with fulltam customÖzel chipscips --
157
518272
2305
tamamen siparişe yönelik çiplerle
08:52
on the hairykıllı edgekenar of opticaloptik physicsfizik.
158
520601
2736
ve optik fiziğin sınırlarında.
08:55
So my teamtakım and I builtinşa edilmiş the bigbüyük lablaboratuvar rigteçhizat
159
523919
4682
O yüzden ekibimle
bu büyük teçhizatı yaptık,
09:00
to perfectmükemmel our architecturemimari
and testÖlçek the cornerköşe casesvakalar
160
528625
4742
amacımız kusursuz bir mimariyle
beklenmeyen durumları test etmek
09:05
and really fine-tuneince ayar our chipyonga designstasarımlar,
161
533849
2191
ve çip tasarımlarımıza ince ayar yapmak,
09:08
before spendingharcama the millionsmilyonlarca of dollarsdolar
to fabricateimal eachher chipyonga.
162
536064
3649
ancak bunlar sonrasında her bir çip için
milyonlarca dolar harcamaktı.
09:12
Our newyeni chipyonga inventionsbuluşlar
slimince down the systemsistem, speedhız it up
163
540318
4672
Yeni çip buluşları sistemin boyutunu
küçülterek hızlandırıyor
09:17
and enableetkinleştirmek rapidhızlı scanningtarama
and de-scatteringde-saçılma of lightışık
164
545014
4083
ve bedenlerimizin içini görebilmemiz için
hızlı tarama ve ışığın
toplanmasını mümkün kılıyor.
09:21
to see deepderin into our bodiesbedenler.
165
549121
1867
09:23
This is the thirdüçüncü keyanahtar to enableetkinleştirmek
better, fasterDaha hızlı and cheaperdaha ucuz healthsağlık carebakım.
166
551498
5525
Daha iyi, daha hızlı ve daha ucuz
sağlık sistemi için bu da üçüncü nokta.
09:33
This is a mock-upmock-up of something
that can replacedeğiştirmek the functionalityişlevselliği
167
561577
6705
Bu gördüğünüz model
09:40
of a multimillion-dollarmilyonlarca dolarlık MRIMRI machinemakine
168
568306
2970
milyonlarca dolarlık
MR makinesinin işlevini üstlenerek
09:43
into a consumertüketici electronicselektronik pricefiyat pointpuan,
169
571300
2690
sıradan bir elektronik
ürün fiyatına satılabilir,
09:46
that you could weargiyinmek as a bandagebandaj,
linehat a skikayak hatşapka, put insideiçeride a pillowyastık.
170
574014
5333
ayrıca bunu bir bandaj gibi kullanabilir
veya yastığın içine bile koyabilirsiniz.
09:51
That's what we're buildingbina.
171
579882
1672
Yapmaya çalıştığımız şey bu.
09:53
(ApplauseAlkış)
172
581578
1169
(Alkışlar)
09:54
Oh, thanksTeşekkürler!
173
582771
1279
Teşekkürler.
09:56
(ApplauseAlkış)
174
584074
2975
(Alkışlar)
09:59
So you're probablymuhtemelen thinkingdüşünme,
175
587073
2139
Belki de şöyle düşünüyorsunuz,
10:01
"I get the lightışık going throughvasitasiyla our bodiesbedenler.
176
589236
2833
''Bedenimizden geçen ışığı anlıyorum,
10:04
I even get the holographyHolografi
de-scatteringde-saçılma the lightışık.
177
592911
2934
ışığı toplayan holografiyi de anlıyorum.
10:08
But how do we use these newyeni
chipyonga inventionsbuluşlar, exactlykesinlikle,
178
596656
2867
Ama bu yeni çip icatlarını
tarama yapması için
10:11
to do the scanningtarama?"
179
599547
1255
nasıl kullanacağız?''
10:13
Well, we have a soundses approachyaklaşım.
180
601903
2066
Bu konuda bir ses yaklaşımımız var.
10:16
No, literallyharfi harfine -- we use soundses.
181
604411
1866
Gerçekten de sesi kullanıyoruz.
10:18
Here, these threeüç discsdiskler representtemsil etmek
the integratedentegre circuitsdevreler
182
606949
4100
Buradaki üç disk
bizim tasarladığımız
entegre devreleri temsil ediyor,
10:23
that we'vebiz ettik designedtasarlanmış,
183
611073
1465
10:24
that massivelyağır reduceazaltmak the sizeboyut
of our currentşimdiki bulkyhantal systemsistem.
184
612562
4847
şu anki kütleli sistemimizin
boyutunu küçültecek tasarımımız.
10:30
One of the spotsnoktalar, one of the chipscips,
emitsyayar a sonicSonic pingping,
185
618157
3420
Bu noktalardan, çiplerden biri
sonik bir vızıltı salınımı yapıyor,
10:34
and it focusesodaklanır down,
186
622369
1654
bu vızıltı orada odaklanıyor
10:36
and then we turndönüş redkırmızı lightışık on.
187
624696
2081
ve biz de kırmızı ışığı kullanıyoruz.
10:39
And the redkırmızı lightışık that goesgider
throughvasitasiyla that sonicSonic spotyer
188
627347
3396
Sonra o sonik noktanın
içinden geçen kırmızı ışık
10:42
changesdeğişiklikler colorrenk slightlyhafifçe,
189
630767
2360
yavaşça renk değiştiriyor,
10:45
much like the pitchzift
of the policepolis cararaba sirenSiren changesdeğişiklikler
190
633680
3005
tıpkı yanınızdan geçen bir polis sireninin
10:48
as it speedshızlar pastgeçmiş you.
191
636709
1467
uzaklaşırkenki yankısı gibi.
10:52
So.
192
640042
1241
10:53
There's this other thing about holographyHolografi
I haven'tyok told you yethenüz,
193
641307
3301
Holografiyle ilgili henüz
söylemediğim bir şey daha var,
10:56
that you need to know.
194
644632
1309
bilmeniz gerekiyor.
10:58
Only two beamskirişler of exactlykesinlikle the sameaynı colorrenk
can make a hologramhologram.
195
646427
4769
Yalnızca aynı renge sahip iki ışık
bir hologram oluşturabilir.
11:03
So, that's the orangePortakal lightışık
that's cominggelecek off of the sonicSonic spotyer,
196
651800
5356
Bu gördüğünüz, sonik
noktadan çıkan turuncu ışık,
11:09
that's changeddeğişmiş colorrenk slightlyhafifçe,
197
657180
2183
rengi biraz değişmiş durumda,
11:11
and we createyaratmak a glowingparlayan discdisk
of orangePortakal lightışık
198
659387
3649
Yakınındaki bir çipin altında
parlayan bir turuncu
ışık diski yaratabilir,
11:15
underneathaltında a neighboringkomşu chipyonga
199
663060
1619
11:17
and then recordkayıt a hologramhologram
on the camerakamera chipyonga.
200
665212
3627
sonra da kamera çipinde
bir hologram kaydedebiliriz.
11:21
Like so.
201
669362
1215
Bu şekilde.
11:22
From that hologramhologram, we can extractözüt
informationbilgi just about that sonicSonic spotyer,
202
670601
5333
Bu hologramdan o sonik nokta
hakkında bilgi edinebiliriz,
11:27
because we filterfiltre out
all of the redkırmızı lightışık.
203
675958
2934
çünkü tüm kırmızı ışığı filtreliyoruz.
11:32
Then, we can optionallyisteğe bağlı olarak
focusodak the lightışık back down into the brainbeyin
204
680037
3927
Sonra istersek ışığı tekrar
beyne odaklayabilir
11:35
to stimulateteşvik a neuronnöron
or partBölüm of the brainbeyin.
205
683988
3183
ve beyindeki bir nöron
veya kısmı uyarabiliriz.
11:39
And then we movehareket on
to shiftvardiya the sonicSonic focusodak to anotherbir diğeri spotyer.
206
687195
5104
Sonra da sonik odak noktasını
başka bir bölgeye taşıyabiliriz.
11:44
And that way, spotyer by spotyer,
we scantaramak out the brainbeyin.
207
692323
3960
Böylece nokta nokta
tüm beyni tarayabiliriz.
11:49
Our chipscips decodekod çözme hologramshologram
208
697309
2643
Çiplerimizin hologramı deşifre ediş şekli
11:51
a bitbit like RosalindRosalind FranklinFranklin decodeddeşifre
this iconicikonik imagegörüntü of X-rayX-ışını diffractionkırınım
209
699976
5764
Rosalind Frankin'in DNA yapısını
ilk kez ortaya çıkarma sürecinde
röntgen difraksiyonunun bu ikonik
görselini deşifre etmesine biraz benziyor.
11:57
to revealortaya çıkartmak the structureyapı of DNADNA
for the first time.
210
705764
3111
12:01
We're doing that electronicallyelektronik
with our chipscips,
211
709379
3192
Biz de bunu çiplerimizle
elektronik olarak yapıyoruz;
12:04
recordingkayıt the imagegörüntü
and decodingkod çözme the informationbilgi,
212
712595
3737
görseli kaydediyoruz
ve bilgiyi deşifre ediyoruz,
12:08
in a millionthmilyonuncu of a secondikinci.
213
716356
1828
hem de sadece saniyenin milyonda birinde.
12:10
We scantaramak fasthızlı.
214
718612
1675
Çok hızlı tarama yapıyoruz.
12:13
Our systemsistem mayMayıs ayı be extraordinaryolağanüstü
at findingbulgu bloodkan.
215
721625
3333
Sistemimiz kanı tespit etmede de
olağanüstü olabilir.
12:17
And that's because bloodkan absorbsemer
redkırmızı lightışık and infraredkızılötesi lightışık.
216
725534
3881
Çünkü kan kırmızı ışık
ve kızılötesini absorbe ediyor.
12:21
BloodKan is redkırmızı.
217
729439
1563
Çünkü kan kırmızı.
12:23
Here'sİşte a beakerdeney şişesi of bloodkan.
218
731995
1388
Burada az miktarda kan var.
12:25
I'm going to showgöstermek you.
219
733407
1467
Size göstereyim.
12:27
And here'sburada our laserlazer,
going right throughvasitasiyla it.
220
735704
3067
Lazerimiz doğrudan içinden geçiyor.
12:31
It really is a laserlazer,
you can see it on the -- there it is.
221
739180
2929
Gerçekten lazer,
işte şimdi görebilirsiniz.
12:34
In comparisonkarşılaştırma to my poundpound of flesheti,
222
742133
3941
Etle karşılaştırdığınızda
12:38
where you can see
the lightışık goesgider everywhereher yerde.
223
746098
2428
ışığın her tarafa
gittiğini görebilirsiniz.
12:41
So let's see that again, bloodkan.
224
749415
2067
Bunu tekrar görelim.
12:44
This is really keyanahtar: bloodkan absorbsemer lightışık,
225
752303
2703
Bu gerçekten önemli: Kan ışığı emiyor,
12:47
flesheti scattersScatter lightışık.
226
755989
2206
bedense ışığı dağıtıyor.
12:51
This is significantönemli,
227
759133
1388
Oldukça önemli,
12:52
because everyher tumortümör biggerDaha büyük
than a cubickübik millimetermilimetre or two
228
760545
3865
çünkü bir veya iki milimetre küpten
daha büyük her bir tümör
12:56
has fivebeş timeszamanlar the amounttutar of bloodkan
as normalnormal flesheti.
229
764434
3779
normal bedene kıyasla
beş kat daha fazla kana sahip.
13:01
So with our systemsistem, you can imaginehayal etmek
detectingalgılama cancerskanserler earlyerken,
230
769069
4622
Yani bizim sistemimizle
müdahele etmesi kolayken
13:05
when interventionmüdahale is easykolay,
231
773715
2140
kanseri erken teşhis edebilirsiniz
13:07
or trackingizleme the sizeboyut of your tumortümör
as it growsbüyür or shrinksküçülür.
232
775879
3933
veya tümör büyür veya küçülürken
durumunu takip edebilirsiniz.
13:12
Our systemsistem alsoAyrıca should be extraordinaryolağanüstü
at findingbulgu out where bloodkan isn't,
233
780338
5136
Sistemimiz ayrıca kan olmayan yerleri de
bulma konusunda olağanüstü,
13:17
like a cloggedtıkanmış arteryarter,
234
785498
1722
örneğin tıkalı bir atardamar
13:19
or the colorrenk changedeğişiklik in bloodkan
235
787244
2001
veya kanda oksijen taşınmasını gösteren
13:21
as it carriestaşır oxygenoksijen
versuse karşı not carryingtaşıma oxygenoksijen,
236
789269
3588
kandaki renk değişikliği,
13:24
whichhangi is a way to measureölçmek neuralsinirsel activityaktivite.
237
792881
2800
nöral aktiviteyi ölçmek için de
kullanılan bir yöntem.
13:28
There's a sayingsöz that "sunlightGüneş ışığı"
is the besten iyi disinfectantDezenfektan.
238
796872
4634
Güneş ışığının en iyi dezenfektan
olduğu söylenir.
13:33
It's literallyharfi harfine truedoğru.
239
801530
1512
Tamamen doğru.
13:35
ResearchersAraştırmacılar are killingöldürme pneumoniazatürree in lungsakciğerler
by shiningparlıyor lightışık deepderin insideiçeride of lungsakciğerler.
240
803563
6162
Araştırmacılar akciğerlerdeki zatürreeyi
oraya güneş ışığı yansıtarak yok ediyor.
13:41
Our systemsistem could enableetkinleştirmek this
noninvasivelyNoninvazif.
241
809749
3254
Bizim sistemimiz bunu
cerrahi girişim olmadan yapabilir.
13:45
Let me give you threeüç more examplesörnekler
of what this technologyteknoloji can do.
242
813932
4279
Bu teknolojinin neler yapabileceğine dair
üç örnek daha vermek istiyorum.
13:50
One: strokeinme.
243
818592
1389
Bir: inme.
13:52
There's two majormajör kindsçeşit of strokeinme:
244
820601
2267
İki türü var:
13:54
the one causedneden oldu by clogstakunya
245
822892
2152
tıkanıklık sebebiyle olan
13:57
and anotherbir diğeri causedneden oldu by ruptureRüptür.
246
825068
1961
ve rüptür sebebiyle olan.
13:59
If you can determinebelirlemek the typetip of strokeinme
withiniçinde an hoursaat or two,
247
827053
4098
Yalnızca bir veya iki saat içinde
inmenin türünü anlayabilir,
14:03
you can give medicationilaç to massivelyağır
reduceazaltmak the damagehasar to the brainbeyin.
248
831175
4708
beyne gelecek zararı büyük oranda
azaltmak için hastaya ilaç verebilirsiniz.
14:08
Get the drugilaç wrongyanlış,
249
836358
1452
Yanlış anlarsanız
14:10
and the patienthasta dieskalıp.
250
838675
1341
hastayı kaybedersiniz.
14:12
TodayBugün, that meansanlamına geliyor accesserişim to an MRIMRI scannertarayıcı
withiniçinde an hoursaat or two of a strokeinme.
251
840752
4728
Bugün, inmeyi takip eden iki saat içinde
bir MR makinesine erişim demek bu.
14:18
TomorrowYarın, with compactkompakt, portabletaşınabilir,
inexpensiveucuz imaginggörüntüleme,
252
846306
4271
Yarın ise daha birleşik, taşınabilir
ve daha ucuz bir görüntüleme.
14:22
everyher ambulanceambulans and everyher clinicklinik
can decodekod çözme the typetip of strokeinme
253
850601
3830
Her ambulans ve her hastane
inmenin türünü anlayarak
14:26
and get the right therapyterapi on time.
254
854455
2283
zamanında doğru tedaviye başlayabilir.
14:30
(ApplauseAlkış)
255
858396
4021
(Alkışlar)
14:34
Thanksteşekkürler.
256
862441
1150
Teşekkürler.
14:36
Two:
257
864155
1150
İki:
14:38
two-thirdsüçte iki of humanityinsanlık
lacksyoksun accesserişim to medicaltıbbi imaginggörüntüleme.
258
866085
4596
insanoğlunun üçte ikisinin
tıbbi görüntüleme erişimi yok.
14:43
CompactKompakt, portabletaşınabilir, inexpensiveucuz
medicaltıbbi imaginggörüntüleme can savekayıt etmek countlesssayısız liveshayatları.
259
871394
5024
Birleşik, taşınabilir ve maliyetsiz
görüntüleme sayısız hayat kurtarabilir.
14:49
And threeüç:
260
877347
1555
Son olarak üç:
14:50
brain-computerbeyin-bilgisayar communicationiletişim.
261
878926
2062
beyin-bilgisayar iletişimi.
14:53
I've showngösterilen here onstagesahnede our systemsistem
focusingodaklanma throughvasitasiyla skullkafatası and brainbeyin
262
881529
4348
En küçük nöronun yarıçapına kadar
sistemimizin kafatası ve beyne
nasıl odaklandığını gösterdim.
14:57
to the diameterçap of the smallestEn küçük neuronnöron.
263
885901
2730
15:01
UsingKullanarak lightışık and soundses,
you can activateetkinleştirmek or inhibitengellemek neuronsnöronlar,
264
889187
4287
Işık ve sesi kullanarak nöronları
aktive edebilir veya durdurabilirsiniz,
15:05
and simultaneouslyeşzamanlı,
we can matchmaç specspec by specspec
265
893498
3492
aynı anda özellikler bakımından
eşleştirme yaparak
15:09
the resolutionçözüm of an fMRIfMRI scannertarayıcı,
266
897014
2706
fonksiyonel MR tarayıcının
çözünürlüğünü elde edebiliriz,
15:11
whichhangi measuresönlemler oxygenoksijen use in the brainbeyin.
267
899744
2508
bu da beyindeki oksijen oranını ölçer.
15:14
We do that by looking
at the colorrenk changedeğişiklik in the bloodkan,
268
902276
3341
Bunu kandaki renk değişikliğine
bakarak yapıyoruz,
15:17
ratherdaha doğrusu than usingkullanma a two-toniki ton magnetmıknatıs.
269
905641
2333
iki ton ağırlığında
bir mıknatıs kullanarak değil.
15:21
So you can imaginehayal etmek
that with fMRIfMRI scannerstarayıcılar todaybugün,
270
909541
6152
Yani bugünkü fonsksiyonel MR
tarayıcıları düşündüğünüzde
15:28
we can decodekod çözme the imaginedhayal wordskelimeler,
imagesGörüntüler and dreamsrüyalar of those beingolmak scannedtaranan.
271
916617
4557
düşünülen kelimeleri, görselleri,
kişilerin hayallerini tarayabiliyoruz.
15:33
We're workingçalışma on a systemsistem
that putskoyar all threeüç of these capabilitiesyetenekleri
272
921665
3317
Bu yetilerin üçünü de bir arada toplayan
15:37
into the sameaynı systemsistem --
273
925006
1547
bir sistem üzerinde çalışıyoruz.
15:38
neuralsinirsel readokumak and writeyazmak
with lightışık and soundses,
274
926577
3214
Bir yandan ışık ve sesle
okuyup yazarken
15:41
while simultaneouslyeşzamanlı
mappingharitalama oxygenoksijen use in the brainbeyin --
275
929815
4127
diğer yandan beyindeki oksijen
kullanımının haritasını çıkaracak.
15:45
all togetherbirlikte in a noninvasivenoninvaziv portabletaşınabilir
276
933966
2587
Bunların hepsi
beyin-bilgisayar iletişimiyle
15:48
that can enableetkinleştirmek
brain-computerbeyin-bilgisayar communicationiletişim,
277
936577
2786
invasif olmayan mobil bir düzenekle
15:51
no implantsimplantlar, no surgerycerrahlık,
no optionalisteğe bağlı brainbeyin surgerycerrahlık requiredgereklidir.
278
939387
4326
implant, cerrahi müdahele veya opsiyonel
beyin ameliyatı olmadan yapılabilecek.
15:56
This can do enormousmuazzam good
279
944061
2080
Bu sistem tüm dünyada
15:58
for the two billionmilyar people
that sufferacı çekmek globallyküresel with brainbeyin diseasehastalık.
280
946165
4533
beyin hastalıklarından muzdarip
iki milyar insan için çok iyi olacak.
16:04
(ApplauseAlkış)
281
952020
5135
(Alkışlar)
16:09
People asksormak me how deepderin we can go.
282
957179
1890
İnsanlar ne kadar
ilerleyebileceğimizi soruyor.
16:11
And the answerCevap is:
the wholebütün body'svücudun in reachulaşmak.
283
959093
2929
Tüm beden uygulamaya tabi olabilir.
16:14
But here'sburada anotherbir diğeri way to look at it.
284
962046
2036
Ama bir bakış açısı daha.
16:20
(LaughterKahkaha)
285
968800
1404
(Kahkahalar)
16:22
My wholebütün headkafa just litAydınlatılmış up,
you want to see it again?
286
970228
2612
Tüm başım aydınlandı,
tekrar görmek ister misiniz?
16:24
AudienceSeyirci: Yes!
287
972864
1230
İzleyiciler: Evet!
16:26
(LaughterKahkaha)
288
974118
1417
(Kahkahalar)
16:28
MLJMLJ: This looksgörünüyor scarykorkutucu, but it's not.
289
976442
2221
MLJ: Korkutucu gibi görünüyor ama değil.
16:31
What's trulygerçekten scarykorkutucu
is not knowingbilme about our bodiesbedenler,
290
979046
2983
Asıl korkutucu olan şey
bedenlerimizi bilmiyor olmak,
16:34
our brainsbeyin and our diseaseshastalıklar
291
982053
1992
beyin ve hastalıklarımızı bilmiyor olmak
16:36
so we can effectivelyetkili bir şekilde treattedavi etmek them.
292
984069
1945
ve etkili şekilde tedavi edememek.
16:38
This technologyteknoloji can help.
293
986038
1658
Bu teknoloji bize yardım edebilir.
16:39
Thank you.
294
987720
1151
Teşekkürler.
16:40
(ApplauseAlkış)
295
988895
5454
(Alkışlar)
16:46
Thank you.
296
994373
1151
Teşekkürler.
16:47
(ApplauseAlkış)
297
995548
1150
(Alkışlar)
Translated by Cihan Ekmekçi
Reviewed by Figen Ergürbüz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mary Lou Jepsen - Inventor, entrepreneur, optical physicist
Mary Lou Jepsen pushes the edges of what's possible in optics and physics, to make new types of devices, leading teams and working with huge factories that can ship vast volumes of these strange, new things.

Why you should listen

Mary Lou Jepsen is one of the world’s foremost engineers and scientists in optics, imaging and display -- inventing at the hairy, crazy edge of what physics allows, aiming to do what seems impossible and leading teams to achieve these in volume in partnership with the world’s largest manufacturers, in Asia. She has more than 200 patents published or issued.

Jepsen is the founder and CEO of Openwater, which aims to use new optics to see inside our bodies. Previously a top technical exec at Google, Facebook, Oculus and Intel, her startups include One Laptop Per Child, where she was CTO and chief architect on the $100 laptop. She studied at Brown, MIT and Rhode Island School of Design, and she was a professor at both MITs -- the one in Cambridge, Mass., and the Royal Melbourne Institute of Tech in Australia.

More profile about the speaker
Mary Lou Jepsen | Speaker | TED.com