ABOUT THE SPEAKER
Nita Farahany - Legal scholar, ethicist
Nita A. Farahany is a leading scholar on the ethical, legal, and social implications of biosciences and emerging technologies, particularly those related to neuroscience and behavioral genetics.

Why you should listen

Nita A. Farahany is a professor of law and philosophy, the founding director of the Duke Initiative for Science & Society and chair of the MA in Bioethics & Science Policy at Duke University. In 2010, Farahany was appointed by President Obama to the Presidential Commission for the Study of Bioethical Issues, and she served as a member until 2017. She is a member of the Neuroethics Division of the Multi-Council Working Group for the BRAIN Initiative, on the President's Research Council of the Canadian Institute for Advanced Research (CIFAR), and past member of the Global Agenda Council for Privacy, Technology and Governance at the World Economic Forum. 

Farahany presents her work to diverse audiences and is a frequent commentator for national media and radio shows. She is an elected member of the American Law Institute, the President-Elect of the International Neuroethics Society, serves on the Board of the International Neuroethics Society, a co-editor a co-editor-in-chief and co-founder of the Journal of Law and the Biosciences and an editorial board member of the American Journal of Bioethics (Neuroscience). She's on the Ethics Advisory Board for Illumina, Inc., the Scientific Advisory Board of Helix, and the Board of Advisors of Scientific American. 

Farahany received her AB in genetics, cell and developmental biology at Dartmouth College, a JD and MA from Duke University, as well as a PhD in philosophy. She also holds an ALM in biology from Harvard University. In 2004-2005, Farahany clerked for Judge Judith W. Rogers of the US Court of Appeals for the D.C. Circuit, after which she joined the faculty at Vanderbilt University. In 2011, Farahany was the Leah Kaplan Visiting Professor of Human Rights at Stanford Law School.

More profile about the speaker
Nita Farahany | Speaker | TED.com
TED Salon Zebra Technologies

Nita Farahany: When technology can read minds, how will we protect our privacy?

Νίτα Α. Φαραχάνι: Όταν η τεχνολογία θα μπορεί να διαβάζει το μυαλό, πώς θα προστατέψουμε την ιδιωτικότητά μας;

Filmed:
1,819,292 views

Η τεχνολογία που μπορεί να αποκωδικοποιεί την εγκεφαλική σας δραστηριότητα και να δείξει τι σκέφτεστε και τι αισθάνεστε βρίσκεται στον ορίζοντα, λέει η νομικός επιστήμονας και ειδικός της ηθικής Νίτα Φαραχάνι. Τι θα σημαίνει αυτό για την ήδη παραβιασμένη ιδιωτικότητά μας; Σε μια προειδοποιητική ομιλία, η Φαραχάνι προειδοποιεί την κοινωνία όπου οι άνθρωποι συλλαμβάνονται επειδή σκέφτονται τη διάπραξη ενός εγκλήματος (όπως στο «Minority Report») και ιδιωτικά συμφέροντα πωλούν τα εγκεφαλικά μας δεδομένα -- και υποστηρίζει το δικαίωμα στη γνωστική ελευθερία που προστατεύει την ελευθερία της σκέψης και της αυτοδιάθεσης
- Legal scholar, ethicist
Nita A. Farahany is a leading scholar on the ethical, legal, and social implications of biosciences and emerging technologies, particularly those related to neuroscience and behavioral genetics. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
In the monthsμήνες followingΕΠΟΜΕΝΟ
the 2009 presidentialΠροεδρικό electionεκλογή in IranΙράν,
0
1096
4714
Στους μήνες που ακολούθησαν
τις προεδρικές εκλογές του 2009 στο Ιράν,
00:17
protestsδιαμαρτυρίες eruptedέκρηξε acrossαπέναντι the countryΧώρα.
1
5834
2894
ξέσπασαν διαμαρτυρίες σε όλη την χώρα.
Η ιρανική κυβέρνηση κατέστειλε με βία
00:21
The IranianΙρανική governmentκυβέρνηση
violentlyβίαια suppressedκαταστέλλεται
2
9685
2896
00:24
what cameήρθε to be knownγνωστός
as the IranianΙρανική GreenΠράσινο MovementΚίνηση,
3
12605
3979
αυτό που έγινε γνωστό
ως το Πράσινο Κίνημα του Ιράν.
00:28
even blockingμπλοκάρισμα mobileκινητό signalsσήματα
4
16608
2053
Διέκοψαν ακόμη και τηλεφωνικά σήματα
00:30
to cutΤομή off communicationεπικοινωνία
betweenμεταξύ the protestersδιαδηλωτές.
5
18685
2714
για να διακόψουν την επικοινωνία
μεταξύ των διαδηλωτών.
00:34
My parentsγονείς, who emigratedμετανάστευσε
to the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη in the lateαργά 1960s,
6
22316
4669
Οι γονείς μου, που μετανάστευσαν
στις Η.Π.Α. στα τέλη του 1960,
00:39
spendδαπανήσει substantialουσιώδης time there,
7
27009
1794
παρέμειναν για αρκετό διάστημα εκεί,
00:40
where all of my largeμεγάλο,
extendedεπεκτάθηκε familyοικογένεια liveζω.
8
28827
3153
όπου ζει η μεγάλη
εκτεταμένη οικογένεια μου.
00:44
When I would call my familyοικογένεια in TehranΤεχεράνη
9
32832
3129
Όταν τηλεφωνούσα
την οικογένεια μου στην Τεχεράνη
00:47
duringστη διάρκεια some of the mostπλέον violentβίαιος
crackdownsκαταστολές of the protestδιαμαρτυρία,
10
35985
3452
κατά τη διάρκεια κάποιων από
των πιο βίαιων καταστολών της διαδήλωσης,
00:51
noneκανένας of them daredτόλμησε discussσυζητώ
with me what was happeningσυμβαίνει.
11
39461
3252
κανείς δεν τόλμησε να συζητήσει
μαζί μου για αυτά που συνέβαιναν.
00:55
They or I knewήξερε to quicklyγρήγορα steerβόδι
the conversationσυνομιλία to other topicsΘέματα.
12
43196
3529
Αυτοί ή εγώ ξέραμε να αλλάζουμε
γρήγορα το θέμα συζήτησης.
00:59
All of us understoodκατανοητή
what the consequencesσυνέπειες could be
13
47163
3380
Όλοι καταλαβαίναμε τις πιθανές συνέπειες
01:02
of a perceivedαντιληπτή dissidentαντιφρονών actionδράση.
14
50567
2540
μιας πράξης που μπορούσε
να θεωρηθεί ως αντιφρονούσα.
01:06
But I still wishεπιθυμία I could have knownγνωστός
what they were thinkingσκέψη
15
54095
3469
Μακάρι να μπορούσα να ξέρω τι σκέφτονταν
01:09
or what they were feelingσυναισθημα.
16
57588
1418
ή τι αισθάνονταν.
01:12
What if I could have?
17
60217
1393
Αν μπορούσα όμως;
01:14
Or more frighteninglyτρομακτικά,
18
62149
1151
Ή ακόμη χειρότερα,
01:15
what if the IranianΙρανική governmentκυβέρνηση could have?
19
63324
2761
αν μπορούσε η Ιρανική κυβέρνηση;
01:18
Would they have arrestedσυνελήφθη them
basedμε βάση on what theirδικα τους brainsμυαλά revealedαποκάλυψε?
20
66695
3244
Θα τους είχαν συλλάβει
για αυτά που είχαν στο μυαλό τους;
01:22
That day mayενδέχεται be closerπιο κοντά than you think.
21
70933
2944
Αυτή η μέρα μπορεί να είναι
πιο κοντά από όσο νομίζετε.
01:26
With our growingκαλλιέργεια capabilitiesικανότητες
in neuroscienceνευροεπιστήμη, artificialτεχνητός intelligenceνοημοσύνη
22
74527
3811
Με τις αναπτυγμένες ικανότητες
της νευροεπιστήμης, τεχνητής νοημοσύνης
01:30
and machineμηχανή learningμάθηση,
23
78362
1703
και μηχανικής εκμάθησης,
01:32
we mayενδέχεται soonσύντομα know a lot more
of what's happeningσυμβαίνει in the humanο άνθρωπος brainεγκέφαλος.
24
80089
4075
μπορεί σε λίγο καιρό να ξέρουμε πιο πολλά
για το τι συμβαίνει στο ανθρώπινο μυαλό.
01:37
As a bioethicistδικαιολογημένο, a lawyerδικηγόρος, a philosopherφιλόσοφος
25
85083
3310
Ως βιοηθικός, νομικός, φιλόσοφος
01:40
and an Iranian-AmericanΙρανικές-American,
26
88417
1867
και Ιρανο-Αμερικάνα,
01:42
I'm deeplyκατα ΒΑΘΟΣ concernedενδιαφερόμενος
about what this meansπου σημαίνει for our freedomsελευθερίες
27
90308
3787
με απασχολεί για το πώς αυτό
θα επηρεάσει το μέλλον των ελευθεριών μας
01:46
and what kindsείδη of protectionsπροστασίες we need.
28
94119
2171
και τι είδους προστασία θα χρειαστούμε.
01:48
I believe we need
a right to cognitiveγνωστική libertyελευθερία,
29
96993
3460
Πιστεύω πρέπει να έχουμε
δικαίωμα στη γνωστική ελευθερία,
01:52
as a humanο άνθρωπος right
that needsανάγκες to be protectedπροστατεύονται.
30
100477
2892
ως ανθρώπινο δικαίωμα
που πρέπει να προστατευτεί.
01:55
If not, our freedomελευθερία of thought,
31
103772
2643
Εαν όχι, η ελευθερία της σκέψης,
01:58
accessπρόσβαση and controlέλεγχος over our ownτα δικά brainsμυαλά
32
106439
3024
η πρόσβαση και ο έλεγχος του εγκεφάλου μας
02:01
and our mentalδιανοητικός privacyπροστασίας προσωπικών δεδομένων will be threatenedαπειλούνται.
33
109487
2841
και ιδιωτικότητα
των σκέψεων μας απειλούνται.
02:05
ConsiderΘεωρούν this:
34
113698
1158
Σκεφτείτε το εξής:
02:06
the averageμέση τιμή personπρόσωπο thinksσκέφτεται
thousandsχιλιάδες of thoughtsσκέψεις eachκαθε day.
35
114880
3314
Ο μέσος άνθρωπος κάνει
χίλιες σκέψεις την ημέρα.
02:10
As a thought takes formμορφή,
36
118697
1151
Καθώς δημιουργείται μια σκέψη,
02:11
like a mathμαθηματικά calculationυπολογισμός
or a numberαριθμός, a wordλέξη,
37
119872
5056
όπως μια μαθηματική πράξη
ή ένας αριθμός, μια λέξη,
02:16
neuronsνευρώνες are interactingαλληλεπιδρώντας in the brainεγκέφαλος,
38
124952
2885
νευρώνες αλληλεπιδρούν στον εγκέφαλο,
02:19
creatingδημιουργώντας a minisculeμικροσκοπική electricalηλεκτρικός dischargeαπαλλαγή.
39
127861
3088
δημιουργώντας μια μικρή
ηλεκτρική εκκένωση.
02:23
When you have a dominantκυρίαρχο
mentalδιανοητικός stateκατάσταση, like relaxationχαλάρωση,
40
131713
3452
Σε μια κυρίαρχη ψυχολογική
κατάσταση, όπως η χαλάρωση,
02:27
hundredsεκατοντάδες and thousandsχιλιάδες of neuronsνευρώνες
are firingψήσιμο in the brainεγκέφαλος,
41
135189
4175
εκατοντάδες και χιλιάδες νευρώνες
ενεργοποιούνται στον εγκέφαλο,
02:31
creatingδημιουργώντας concurrentταυτόχρονες electricalηλεκτρικός dischargesαπορρίψεις
in characteristicχαρακτηριστικό γνώρισμα patternsσχέδια
42
139388
4218
δημιουργώντας ταυτόχρονες ηλεκτρικές
εκκενώσεις σε συγκεκριμένα μοτίβα
02:35
that can be measuredμετρημένος
with electroencephalographyηλεκτροεγκεφαλογραφία, or EEGΗΕΓ.
43
143630
4865
που μπορούν να μετρηθούν
με ηλεκτροεγκεφαλογραφία, ή ΗΕΓ.
02:41
In factγεγονός, that's what
you're seeingβλέπων right now.
44
149118
2160
Στην πραγματικότητα, αυτό βλέπετε τώρα.
02:43
You're seeingβλέπων my brainεγκέφαλος activityδραστηριότητα
that was recordedέχει καταγραφεί in realπραγματικός time
45
151956
3964
Βλέπετε την εγκεφαλική δραστηριότητά μου
που κατεγράφη σε πραγματικό χρόνο
02:47
with a simpleαπλός deviceσυσκευή
that was wornφοριέται on my headκεφάλι.
46
155944
2735
με μια απλή συσκευή
που φόρεσα στο κεφάλι μου.
02:51
What you're seeingβλέπων is my brainεγκέφαλος activityδραστηριότητα
when I was relaxedχαλαρή and curiousπερίεργος.
47
159669
5653
Βλέπετε την εγκεφαλική δραστηριότητά μου
όταν ήμουν χαλαρή και περίεργη.
02:58
To shareμερίδιο this informationπληροφορίες with you,
48
166097
1755
Για να μοιραστώ αυτήν την πληροφορία
02:59
I woreφορούσε one of the earlyνωρίς
consumer-basedκαταναλωτής-βασισμένη EEGΗΕΓ devicesσυσκευές
49
167876
3020
φόρεσα μια από τις αρχικές
ΗΕΓ συσκευές για καταναλωτές
03:02
like this one,
50
170920
1211
όπως αυτή εδώ,
03:04
whichοι οποίες recordedέχει καταγραφεί the electricalηλεκτρικός
activityδραστηριότητα in my brainεγκέφαλος in realπραγματικός time.
51
172155
3988
που κατέγραψε την ηλεκτρική δραστηριότητα
στον εγκέφαλό μου σε πραγματικό χρόνο.
03:08
It's not unlikeδιαφορετικός the fitnessγυμναστήριο trackersιχνηλάτες
that some of you mayενδέχεται be wearingκουραστικός
52
176849
3826
Παρόμοιο με τις συσκευές παρακολούθησης
φυσικής κατάστασης που μπορεί να φοράτε
03:12
to measureμετρήσει your heartκαρδιά rateτιμή
or the stepsβήματα that you've takenληφθεί,
53
180699
3586
για να μετρήσετε τους παλμούς σας
ή τα βήματά που κάνατε,
03:16
or even your sleepύπνος activityδραστηριότητα.
54
184309
1587
ή ακόμη και τον ύπνο σας.
03:19
It's hardlyμετά βίας the mostπλέον sophisticatedεκλεπτυσμένο
neuroimagingνευροαπεικονιστικές techniqueτεχνική on the marketαγορά.
55
187154
3824
Δεν είναι και η πιο εκλεπτυσμένη
τεχνική νευροαπεικόνισης στην αγορά.
03:23
But it's alreadyήδη the mostπλέον portableφορητός
56
191597
2378
Είναι όμως ήδη η πιο φορητή
03:25
and the mostπλέον likelyπιθανός to impactεπίπτωση
our everydayκάθε μέρα livesζωή.
57
193999
3152
και η πιο πιθανή να επηρεάσει
την καθημερινότητά μας
03:29
This is extraordinaryέκτακτος.
58
197915
1503
Αυτό είναι καταπληκτικό.
03:31
ThroughΜέσω a simpleαπλός, wearableφοριέται deviceσυσκευή,
59
199442
2505
Με μια απλή, φορητή συσκευή,
03:33
we can literallyΚυριολεκτικά see
insideμέσα the humanο άνθρωπος brainεγκέφαλος
60
201971
3548
μπορούμε να δούμε κυριολεκτικά
μέσα στον ανθρώπινο εγκέφαλο
03:37
and learnμαθαίνω aspectsπτυχές of our mentalδιανοητικός landscapeτοπίο
withoutχωρίς ever utteringπροφέρουν a wordλέξη.
61
205543
6476
και να μάθουμε πτυχές του ψυχικού
μας τοπίου χωρίς να αρθρώσουμε λέξη.
03:44
While we can't reliablyαξιοπίστως decodeαποκωδικοποίηση
complexσυγκρότημα thoughtsσκέψεις just yetΑκόμη,
62
212829
3653
Αν και δεν μπορούμε ακόμη
να αποκρυπτογραφήσουμε σύνθετες σκέψεις,
03:48
we can alreadyήδη gaugeπεριτύπωμα a person'sτου ατόμου moodδιάθεση,
63
216506
2519
μπορούμε να υπολογίσουμε
την ανθρώπινη διάθεση,
03:51
and with the help
of artificialτεχνητός intelligenceνοημοσύνη,
64
219049
2873
και με τη βοήθεια της τεχνητής νοημοσύνης,
03:53
we can even decodeαποκωδικοποίηση
some single-digitενιαίος-ψηφίων numbersαριθμούς
65
221946
4341
μπορούμε να αποκωδικοποιήσουμε
μονοψήφιους αριθμούς
03:58
or shapesσχήματα or simpleαπλός wordsλόγια
that a personπρόσωπο is thinkingσκέψη
66
226311
4882
ή σχήματα ή απλές λέξεις
που κάποιος σκέφτεται
04:03
or hearingακρόαση, or seeingβλέπων.
67
231217
2189
ή που ακούει ή που βλέπει.
04:06
DespiteΠαρά την some inherentσυμφυής limitationsπεριορισμούς in EEGΗΕΓ,
68
234345
3365
Παρά κάποιων περιορισμών στην ΗΕΓ,
04:09
I think it's safeασφαλής to say
that with our advancesπροκαταβολές in technologyτεχνολογία,
69
237734
4720
μπορούμε να πούμε
πως με την τεχνολογική ανάπτυξη,
04:14
more and more of what's happeningσυμβαίνει
in the humanο άνθρωπος brainεγκέφαλος
70
242478
3809
όλο και περισσότερο αυτό
που συμβαίνει στον ανθρώπινο εγκέφαλο
04:18
can and will be decodedαποκωδικοποιούνται over time.
71
246311
2310
μπορεί και θα αποκωδικοποιηθεί στο μέλλον.
04:21
AlreadyΉδη, usingχρησιμοποιώντας one of these devicesσυσκευές,
72
249362
2746
Ήδη, με αυτές τις συσκευές,
04:24
an epilepticεπιληπτικός can know
they're going to have an epilepticεπιληπτικός seizureκατάσχεση
73
252132
3255
ένας επιληπτικός μπορεί
να προβλέψει μια επιληπτική κρίση
04:27
before it happensσυμβαίνει.
74
255411
1436
προτού συμβεί.
04:28
A paraplegicπαραπληγικός can typeτύπος on a computerυπολογιστή
with theirδικα τους thoughtsσκέψεις aloneμόνος.
75
256871
4603
Ένας παραπληγικός μπορεί να γράψει
σε υπολογιστή μόνο με τις σκέψεις του.
04:34
A US-basedΜε βάση τις ΗΠΑ companyΕταιρία has developedαναπτηγμένος
a technologyτεχνολογία to embedενθέτω these sensorsΑισθητήρες
76
262485
4183
Μια αμερικανική εταιρεία έχει αναπτύξει
μια τεχνολογία να ενθέσει τους αισθητήρες
04:38
into the headrestπροσκέφαλο of automobiliesΑυτόματη ταινία
77
266692
2230
στο προσκέφαλο των αυτοκινήτων
04:40
so they can trackπίστα driverοδηγός concentrationσυγκέντρωση,
78
268946
2505
για να παρακολουθούν
τη συγκέντρωση του οδηγού,
04:43
distractionΑΠΟΣΠΑΣΗ and cognitiveγνωστική loadφορτώνω
while drivingοδήγηση.
79
271475
2667
την απόσπαση και το γνωστικό
φορτίο ενώ οδηγούν.
04:46
NissanNissan, insuranceΑΣΦΑΛΙΣΗ companiesεταιρείες
and AAAΑΑΑ have all takenληφθεί noteΣημείωση.
80
274912
4058
Η Nissan, οι ασφαλιστικές εταιρείες
και η ΑΑΑ έχουν κρατήσει σημειώσεις.
04:51
You could even watch this
choose-your-own-adventureεπιλέγουν-σας-δικά-περιπέτεια movieταινία
81
279949
4508
Θα μπορούσατε ακόμη να βλέπατε την
διάλεξε-τη-δική σου ταινία περιπέτειας
04:56
"The MomentΣτιγμή," whichοι οποίες, with an EEGΗΕΓ headsetακουστικά,
82
284481
4240
«Η στιγμή», η οποία με ΗΕΓ εξοπλισμό,
05:00
changesαλλαγές the movieταινία
basedμε βάση on your brain-basedεγκεφάλου που βασίζονται reactionsαντιδράσεις,
83
288745
3926
αλλάζει την ταινία με βάση
τις αντιδράσεις του εγκεφάλου σας,
05:04
givingδίνοντας you a differentδιαφορετικός endingκατάληξη
everyκάθε time your attentionπροσοχή wanesεξασθενίζει.
84
292695
4353
δίνοντας διαφορετικό τέλος
κάθε φορά που χάνεται η προσοχή σας.
05:11
This mayενδέχεται all soundήχος great,
85
299154
2763
Αυτά μπορεί να ακούγονται ωραία,
05:13
and as a bioethicistδικαιολογημένο,
86
301941
2189
και ως βιοηθικός
05:16
I am a hugeτεράστιος proponentυπερασπιστής of empoweringενδυνάμωση people
87
304154
3613
είμαι μεγάλη υποστηρίκτρια
στην ενδυνάμωση των ανθρώπων
05:19
to take chargeχρέωση of theirδικα τους ownτα δικά
healthυγεία and well-beingευεξία
88
307791
2616
να πάρουν την υγεία
και την ευημερία στα χέρια τους
05:22
by givingδίνοντας them accessπρόσβαση
to informationπληροφορίες about themselvesτους εαυτούς τους,
89
310431
2918
δίνοντάς τους πρόσβαση
σε πληροφορίες για τον εαυτό τους
05:25
includingσυμπεριλαμβανομένου this incredibleαπίστευτος
newνέος brain-decodingεγκεφαλική αποκωδικοποίηση technologyτεχνολογία.
90
313373
2976
συμπεριλαμβάνοντας αυτή την εκπληκτική νέα
τεχνολογία εγκεφαλικής αποκωδικοποίησης.
05:29
But I worryανησυχία.
91
317878
1167
Όμως ανησυχώ.
05:31
I worryανησυχία that we will voluntarilyεθελοντικά
or involuntarilyχωρίς τη θέλησή τους give up
92
319736
4760
Ανησυχώ πως εθελοντικά
ή άθελά μας θα παρατήσουμε
05:36
our last bastionΠρομαχώνας of freedomελευθερία,
our mentalδιανοητικός privacyπροστασίας προσωπικών δεδομένων.
93
324520
4118
το τελευταίο προπύργιο της ελευθερίας,
την πνευματική μας ιδιωτικότητα.
05:41
That we will tradeεμπορικές συναλλαγές our brainεγκέφαλος activityδραστηριότητα
94
329302
2925
Ότι θα πουλήσουμε την εγκεφαλική
μας δραστηριότητα
05:44
for rebatesεκπτώσεις or discountsεκπτώσεις on insuranceΑΣΦΑΛΙΣΗ,
95
332251
3046
για επιστροφή χρημάτων
ή ασφαλιστικές εκπτώσεις,
05:48
or freeΕλεύθερος accessπρόσβαση
to social-mediaμέσα κοινωνικής δικτύωσης accountsλογαριασμούς ...
96
336391
2603
ή δωρεάν πρόσβαση
σε λογαριασμούς κοινωνικής δικτύωσης
05:52
or even to keep our jobsθέσεις εργασίας.
97
340444
1848
ή ακόμη να κρατήσουμε τις δουλειές μας.
05:54
In factγεγονός, in ChinaΚίνα,
98
342900
1913
Παρεμπιπτόντως, στην Κίνα,
05:58
the trainτρένο driversπρογράμματα οδήγησης on
the Beijing-ShanghaiΠεκίνο-Σαγκάη high-speedυψηλή ταχύτητα railράγα,
99
346199
5897
οι οδηγοί των τρένων υψηλής ταχύτητας
στη γραμμή Πεκίνο-Σανγκάη,
06:04
the busiestπιο πολυσύχναστο of its kindείδος in the worldκόσμος,
100
352120
2532
από τις πιο πολυσύχναστες παγκοσμίως,
06:06
are requiredαπαιτείται to wearφορούν EEGΗΕΓ devicesσυσκευές
101
354676
2476
οφείλουν να φορούν
ΗΕΓ συσκευές όταν οδηγούν
06:09
to monitorοθόνη theirδικα τους brainεγκέφαλος activityδραστηριότητα
while drivingοδήγηση.
102
357176
2427
για να παρακολουθούν
τη δραστηριότητα του εγκεφάλου τους.
06:12
AccordingΣύμφωνα με το to some newsΝέα sourcesπηγές,
103
360157
2226
Σύμφωνα με κάποιες πηγές ειδήσεων,
06:14
in government-runκυβέρνηση-run factoriesεργοστάσια in ChinaΚίνα,
104
362407
2679
σε εργοστάσια της Κινεζικής κυβέρνησης
06:17
the workersεργαζομένων are requiredαπαιτείται to wearφορούν
EEGΗΕΓ sensorsΑισθητήρες to monitorοθόνη theirδικα τους productivityπαραγωγικότητα
105
365110
5364
οι εργάτες οφείλουν να φορούν ΗΕΓ
αισθητήρες να βλέπουν την παραγωγικότητα
06:22
and theirδικα τους emotionalΣυναισθηματική stateκατάσταση at work.
106
370498
2115
και τη συναισθηματική τους
κατάσταση στη δουλειά.
06:25
WorkersΤων εργαζομένων are even sentΑπεσταλμένα home
107
373267
2310
Εργάτες απολύονται
06:27
if theirδικα τους brainsμυαλά showπροβολή less-than-stellarλιγότερο από αστρικά
concentrationσυγκέντρωση on theirδικα τους jobsθέσεις εργασίας,
108
375601
4054
αν το μυαλό τους δείχνει χαμηλή
συγκέντρωση στη δουλεία τους,
06:31
or emotionalΣυναισθηματική agitationδιέγερση.
109
379679
2122
ή συναισθηματική αναταραχή.
06:35
It's not going to happenσυμβεί tomorrowαύριο,
110
383189
1745
Δεν θα συμβεί αύριο,
06:36
but we're headedμε επικεφαλής to a worldκόσμος
of brainεγκέφαλος transparencyδιαφάνεια.
111
384958
3086
όμως κατευθυνόμαστε προς
έναν κόσμο εγκεφαλικής διαφάνειας.
06:40
And I don't think people understandκαταλαβαίνουν
that that could changeαλλαγή everything.
112
388537
3440
Δε νομίζω πως οι άνθρωποι καταλαβαίνουν
πως αυτό μπορεί να αλλάξει τα πάντα.
06:44
Everything from our definitionsορισμοί
of dataδεδομένα privacyπροστασίας προσωπικών δεδομένων to our lawsτου νόμου,
113
392474
3675
Από τους ορισμούς για την ιδιωτικότητα
των δεδομένων, τους νόμους μας,
06:48
to our ideasιδέες about freedomελευθερία.
114
396173
1800
μέχρι των ιδεών μας για ελευθερία.
06:50
In factγεγονός, in my labεργαστήριο at DukeΔούκας UniversityΠανεπιστήμιο,
115
398731
3077
Στο εργαστήριό μου
στο πανεπιστήμιο του Ντουκ,
06:53
we recentlyπρόσφατα conductedδιεξαχθεί a nationwideσε όλη την επικράτεια studyμελέτη
in the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη
116
401832
3175
διεξήγαμε μια έρευνα σε εθνικό επίπεδο
στις Ηνωμένες Πολιτείες
06:57
to see if people appreciatedεκτίμησα
117
405031
1959
για να δούμε αν οι άνθρωποι εκτιμούν
06:59
the sensitivityευαισθησία
of theirδικα τους brainεγκέφαλος informationπληροφορίες.
118
407014
2071
την ευαισθησία των πληροφοριών
του εγκεφάλου τους.
07:02
We askedερωτηθείς people to rateτιμή
theirδικα τους perceivedαντιληπτή sensitivityευαισθησία
119
410356
3356
Τους ζητήσαμε να χαρακτηρίσουν
την ευαισθησία όπως την αντιλαμβάνονται
07:05
of 33 differentδιαφορετικός kindsείδη of informationπληροφορίες,
120
413736
2231
για 33 διαφορετικές πληροφορίες,
07:07
from theirδικα τους socialκοινωνικός securityασφάλεια numbersαριθμούς
121
415991
2220
από τους αριθμούς
κοινωνικής ασφάλισής τους
07:10
to the contentπεριεχόμενο
of theirδικα τους phoneτηλέφωνο conversationsσυνομιλίες,
122
418235
2597
μέχρι το περιεχόμενο
των τηλεφωνικών συνομιλιών τους,
07:12
theirδικα τους relationshipσχέση historyιστορία,
123
420856
2193
το ιστορικό των σχέσεών τους,
07:15
theirδικα τους emotionsσυναισθήματα, theirδικα τους anxietyάγχος,
124
423073
1942
τα συναισθήματά τους, το άγχος τους,
07:17
the mentalδιανοητικός imagesεικόνες in theirδικα τους mindμυαλό
125
425039
1946
τις εικόνες στο μυαλό τους
07:19
and the thoughtsσκέψεις in theirδικα τους mindμυαλό.
126
427009
1538
και τις σκέψεις τους.
07:21
ShockinglyΣυγκλονιστικά, people ratedΒαθμολογήθηκε theirδικα τους socialκοινωνικός
securityασφάλεια numberαριθμός as farμακριά more sensitiveευαίσθητος
127
429481
5229
Παραδόξως, χαρακτήρισαν τους αριθμούς της
κοινωνικής ασφάλειας ως το πιο ευαίσθητο
07:26
than any other kindείδος of informationπληροφορίες,
128
434734
2203
σε σύγκριση με τις υπόλοιπες πληροφορίες,
07:28
includingσυμπεριλαμβανομένου theirδικα τους brainεγκέφαλος dataδεδομένα.
129
436961
2435
συμπεριλαμβανομένου
των εγκεφαλικών τους δεδομένων.
07:32
I think this is because
people don't yetΑκόμη understandκαταλαβαίνουν
130
440380
3216
Αυτό πιστεύω είναι επειδή
δεν μπορούν να καταλάβουν ακόμη
07:35
or believe the implicationsεπιπτώσεις
of this newνέος brain-decodingεγκεφαλική αποκωδικοποίηση technologyτεχνολογία.
131
443620
4063
ή πιστεύουν στις συνέπειες αυτής της νέας
τεχνολογίας αποκωδικοποίησης εγκεφάλου.
07:40
After all, if we can know
the innerεσωτερικός workingsεργασίες of the humanο άνθρωπος brainεγκέφαλος,
132
448629
3289
Στην τελική, άμα ξέρουμε
τον εσωτερικό κόσμο του κάθε εγκεφάλου,
07:43
our socialκοινωνικός securityασφάλεια numbersαριθμούς
are the leastελάχιστα of our worriesανησυχίες.
133
451942
2706
οι αριθμοί ασφάλισης
είναι το τελευταίο που μας απασχολεί.
07:46
(LaughterΤο γέλιο)
134
454672
1285
(Γέλια)
07:47
Think about it.
135
455981
1167
Σκεφτείτε το.
07:49
In a worldκόσμος of totalσύνολο brainεγκέφαλος transparencyδιαφάνεια,
136
457172
2396
Σε έναν κόσμο εγκεφαλικής διαφάνειας,
07:51
who would dareτολμώ have
a politicallyπολιτικά dissidentαντιφρονών thought?
137
459592
2429
ποιος θα τολμούσε να σκεφτεί
να πάει κόντρα στο σύστημα;
07:55
Or a creativeδημιουργικός one?
138
463279
1541
Ή να κάνει μια δημιουργική σκέψη;
07:57
I worryανησυχία that people will self-censorαυτο-λογοκρισίας
139
465503
3476
Φοβάμαι πως οι άνθρωποι
θα αυτο-λογοκρίνονται
08:01
in fearφόβος of beingνα εισαι ostracizedεξοστρακίστηκε by societyκοινωνία,
140
469003
3302
από τον φόβο να εξοστρακιστούν
από την κοινωνία,
08:04
or that people will loseχάνω theirδικα τους jobsθέσεις εργασίας
because of theirδικα τους waningφθίνουσα attentionπροσοχή
141
472329
3813
ή ότι θα χάσουν τη δουλειά τους
από έλλειψη προσοχής
08:08
or emotionalΣυναισθηματική instabilityαστάθεια,
142
476166
2150
ή συναισθηματικής αστάθειας,
08:10
or because they're contemplatingτο ενδεχόμενο
collectiveσυλλογικός actionδράση againstκατά theirδικα τους employersΟι εργοδότες.
143
478340
3550
ή επειδή θα σκέφτονται
συλλογική δράση κατά των εργοδοτών τους.
08:14
That comingερχομός out
will no longerμακρύτερα be an optionεπιλογή,
144
482478
3177
Το να εκδηλωθεί κάποιος
δεν θα είναι πλέον επιλογή,
08:17
because people'sτων ανθρώπων brainsμυαλά will long agoπριν
have revealedαποκάλυψε theirδικα τους sexualσεξουαλικός orientationπροσανατολισμός,
145
485679
5067
γιατί ο εγκέφαλός τους θα έχει
αποκαλύψει τις σεξουαλικές προτιμήσεις,
08:22
theirδικα τους politicalπολιτικός ideologyιδεολογία
146
490770
1822
τις πολιτικές ιδεολογίες
08:24
or theirδικα τους religiousθρησκευτικός preferencesπροτιμήσεις,
147
492616
2025
ή τις θρησκευτικές προτιμήσεις τους,
08:26
well before they were readyέτοιμος
to consciouslyενσυνείδητα shareμερίδιο that informationπληροφορίες
148
494665
3080
πολύ πιο πριν από την στιγμή
που άνθρωποι επιθυμούν να τις πουν
08:29
with other people.
149
497769
1253
σε άλλους ανθρώπους.
08:31
I worryανησυχία about the abilityικανότητα of our lawsτου νόμου
to keep up with technologicalτεχνολογικός changeαλλαγή.
150
499565
4912
Ανησυχώ για την ικανότητα των νόμων μας
να συμβαδίσουν με την τεχνολογική αλλαγή.
08:36
Take the First AmendmentΤροπολογία
of the US ConstitutionΣύνταγμα,
151
504986
2320
Η πρώτη τροποποίηση
του συντάγματος για παράδειγμα,
08:39
whichοι οποίες protectsπροστατεύει τα freedomελευθερία of speechομιλία.
152
507330
1958
που προστατεύει την ελευθερία του λόγου.
08:41
Does it alsoεπίσης protectπροστατεύω freedomελευθερία of thought?
153
509312
1927
Προστατεύει και την ελευθερία της σκέψης;
08:43
And if so, does that mean that we're freeΕλεύθερος
to alterμεταβάλλει our thoughtsσκέψεις howeverωστόσο we want?
154
511944
4169
Αυτό σημαίνει πως μπορούμε να μεταβάλλουμε
τις σκέψεις μας όπως θέλουμε;
08:48
Or can the governmentκυβέρνηση or societyκοινωνία tell us
what we can do with our ownτα δικά brainsμυαλά?
155
516137
4674
Ή ότι η κυβέρνηση ή η κοινωνία
θα μας λέει πως να σκεφτόμαστε;
08:53
Can the NSANSA spyκατάσκοπος on our brainsμυαλά
usingχρησιμοποιώντας these newνέος mobileκινητό devicesσυσκευές?
156
521591
3717
Μπορεί το NSA να κατασκοπεύει το μυαλό μας
χρησιμοποιώντας συσκευές;
08:58
Can the companiesεταιρείες that collectσυλλέγω
the brainεγκέφαλος dataδεδομένα throughδιά μέσου theirδικα τους applicationsεφαρμογών
157
526053
4119
Μπορούν οι εταιρείες που συλλέγουν
δεδομένα μέσω των εφαρμογών
09:02
sellΠουλώ this informationπληροφορίες to thirdτρίτος partiesσυμβαλλόμενα μέρη?
158
530196
2074
να πουλήσουν τις πληροφορίες σε τρίτους;
09:05
Right now, no lawsτου νόμου preventαποτρέψει them
from doing so.
159
533174
3222
Αυτή τη στιγμή, δεν θα ήταν παράνομο.
09:09
It could be even more problematicπροβληματικός
160
537203
2025
Θα μπορούσε να είναι ακόμη
πιο προβληματικό
09:11
in countriesχώρες that don't shareμερίδιο
the sameίδιο freedomsελευθερίες
161
539252
2519
σε χώρες που δεν έχουν
τις ίδιες ελευθερίες
09:13
enjoyedαπολαμβάνουν by people in the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη.
162
541795
2103
που έχουν οι άνθρωποι
στις Ηνωμένες Πολιτείες.
09:16
What would'veθα έχουμε happenedσυνέβη duringστη διάρκεια
the IranianΙρανική GreenΠράσινο MovementΚίνηση
163
544883
3787
Τι θα γινόταν κατά τη διάρκεια
του Πράσινου Κινήματος του Ιράν
09:20
if the governmentκυβέρνηση had been
monitoringπαρακολούθησης my family'sτης οικογένειας brainεγκέφαλος activityδραστηριότητα,
164
548694
3901
αν η κυβέρνηση παρακολουθούσε
το μυαλό της οικογένειάς μου,
09:24
and had believedπιστεύω them
to be sympatheticσυμπονετικός to the protestersδιαδηλωτές?
165
552619
4007
και έβλεπε πως συμφωνούν
με τους διαδηλωτές;
09:30
Is it so far-fetchedεξεζητημένος to imagineφαντάζομαι a societyκοινωνία
166
558091
3047
Είναι τόσο εξεζητημένο
να φανταστούμε μια κοινωνία
09:33
in whichοι οποίες people are arrestedσυνελήφθη
basedμε βάση on theirδικα τους thoughtsσκέψεις
167
561162
2842
στην οποία άνθρωποι
θα συλλαμβάνονται για τη σκέψη
09:36
of committingδέσμευση a crimeέγκλημα,
168
564028
1167
διάπραξης εγκλήματος,
09:37
like in the science-fictionεπιστημονικής φαντασίας
dystopiandystopian societyκοινωνία in "MinorityΜειοψηφίας ReportΈκθεση."
169
565219
4312
όπως στην κοινωνία της ταινίας
επιστημονικής φαντασίας «Minority Report».
09:42
AlreadyΉδη, in the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη, in IndianaΙντιάνα,
170
570286
4323
Ήδη, στις Ηνωμένες Πολιτείες,
στην Ιντιάνα,
09:46
an 18-year-old-ετών was chargedφορτισμένα
with attemptingπροσπάθεια to intimidateεκφοβίζω his schoolσχολείο
171
574633
4937
ένας 18-χρονος χρεώθηκε
με την προσπάθεια εκφοβισμού του σχολείου
09:51
by postingαπόσπαση a videoβίντεο of himselfο ίδιος
shootingκυνήγι people in the hallwaysδιάδρομοι ...
172
579594
3309
δημοσιεύοντας ένα βίντεο όπου
πυροβολεί ανθρώπους στους διαδρόμους...
09:55
ExceptΕκτός από the people were zombiesζόμπι
173
583881
3007
Μόνο που οι άνθρωποι ήταν ζόμπι
09:58
and the videoβίντεο was of him playingπαιχνίδι
an augmented-realityεπαυξημένης πραγματικότητας videoβίντεο gameπαιχνίδι,
174
586912
5047
και το βίντεο τον έδειχνε να παίζει
παιχνίδι αυξημένης πραγματικότητας
10:03
all interpretedερμηνεύεται to be a mentalδιανοητικός projectionπροβολή
of his subjectiveυποκειμενικός intentπρόθεση.
175
591983
4772
με το πρόσχημα ότι απεικόνιζε
την υποκειμενική βούλησή του.
10:10
This is exactlyακριβώς why our brainsμυαλά
need specialειδικός protectionΠΡΟΣΤΑΣΙΑ.
176
598456
4612
Για αυτό ακριβώς το μυαλό μας
απαιτεί ειδική προστασία.
10:15
If our brainsμυαλά are just as subjectθέμα
to dataδεδομένα trackingπαρακολούθηση and aggregationΆθροιση
177
603092
3556
Aν το μυαλό μας είναι εξίσου
ευάλωτο στην παρακολούθηση
10:18
as our financialχρηματοοικονομική recordsαρχεία and transactionsσυναλλαγές,
178
606672
2532
όπως είναι τα οικονομικά μας
αρχεία και συναλλαγές,
10:21
if our brainsμυαλά can be hackedhacked
and trackedπαρακολουθούνται like our onlineσε απευθείας σύνδεση activitiesδραστηριότητες,
179
609228
4285
αν το μυαλό μας μπορεί να παραβιαστεί
όπως η διαδικτυακή μας παρουσία,
10:25
our mobileκινητό phonesτηλεφώνων and applicationsεφαρμογών,
180
613537
2361
τα κινητά και οι εφαρμογές μας,
10:27
then we're on the brinkχείλος of a dangerousεπικίνδυνος
threatαπειλή to our collectiveσυλλογικός humanityανθρωπότητα.
181
615922
4269
τότε είμαστε στο χείλος μιας επικίνδυνης
απειλής για τη συλλογική ανθρωπότητά μας.
10:33
Before you panicπανικός,
182
621406
1309
Πριν πανικοβληθείτε,
10:36
I believe that there are solutionsλύσεων
to these concernsανησυχίες,
183
624012
3144
πιστεύω πως υπάρχουν λύσεις
για αυτά τα ζητήματα,
10:39
but we have to startαρχή by focusingεστίαση
on the right things.
184
627180
2825
πρέπει όμως να συγκεντρωθούμε
στα σωστά πράματα.
10:42
When it comesέρχεται to privacyπροστασίας προσωπικών δεδομένων
protectionsπροστασίες in generalγενικός,
185
630580
2921
Όσον αφορά την προστασία της
ιδιωτικότητας γενικά,
10:45
I think we're fightingμαχητικός a losingχάνοντας battleμάχη
186
633525
1826
πολεμάμε μια μάχη που δεν κερδίζεται
10:47
by tryingπροσπαθεί to restrictπεριορίζω
the flowροή of informationπληροφορίες.
187
635375
2858
προσπαθώντας να περιορίσουμε
τη ροή της πληροφορίας.
10:50
InsteadΑντίθετα, we should be focusingεστίαση
on securingασφάλεια rightsδικαιώματα and remediesδιορθωτικά μέτρα
188
638257
4057
Αντ' αυτού, πρέπει να επικεντρωθούμε
στο να διασφαλίσουμε τα δικαιώματα
10:54
againstκατά the misuseκατάχρηση of our informationπληροφορίες.
189
642338
2275
κατά της κακομεταχείρισης
των πληροφοριών μας.
10:57
If people had the right to decideαποφασίζω
how theirδικα τους informationπληροφορίες was sharedκοινή χρήση,
190
645291
3285
Αν οι άνθρωποι μπορούσαν να αποφασίζουν
για τη διαχείριση των πληροφοριών τους
11:00
and more importantlyείναι σημαντικό, have legalνομικός redressέννομη προστασία
191
648600
2921
και πιο σημαντικά,
να έχουν νομική αποκατάσταση
11:03
if theirδικα τους informationπληροφορίες
was misusedκατάχρηση againstκατά them,
192
651545
2428
αν οι πληροφορίες τους κακομεταχειριστούν,
11:05
say to discriminateδιακρίσεις againstκατά them
in an employmentεργασία settingσύνθεση
193
653997
2786
όπως αν γίνουν επαγγελματικές
διακρίσεις εις βάρος τους
11:08
or in healthυγεία careΦροντίδα or educationεκπαίδευση,
194
656807
2785
ή στην υγεία ή στην παιδεία,
11:11
this would go a long way to buildχτίζω trustεμπιστοσύνη.
195
659616
2571
αυτό θα μπορούσε να χτίσει εμπιστοσύνη.
11:14
In factγεγονός, in some instancesπεριπτώσεις,
196
662843
1718
Σε κάποιες περιπτώσεις,
11:16
we want to be sharingμοιρασιά more
of our personalπροσωπικός informationπληροφορίες.
197
664585
3524
θέλουμε να μοιράζουμε
πολλές προσωπικές πληροφορίες.
11:20
StudyingΣπουδές aggregatedσυγκεντρωτικές informationπληροφορίες
can tell us so much
198
668697
3047
Μελετώντας συγκεντρωτικά δεδομένα
μπορούν να μας πουν πολλά
11:23
about our healthυγεία and our well-beingευεξία,
199
671768
2747
για την υγεία και την ευεξία μας,
11:26
but to be ableικανός to safelyμε ασφάλεια shareμερίδιο
our informationπληροφορίες,
200
674539
3313
όμως για να μοιραζόμαστε
με ασφάλεια τις πληροφορίες μας,
11:29
we need specialειδικός protectionsπροστασίες
for mentalδιανοητικός privacyπροστασίας προσωπικών δεδομένων.
201
677876
3223
χρειαζόμαστε ειδική προστασία
για την πνευματική μας ιδιωτικότητα.
11:33
This is why we need
a right to cognitiveγνωστική libertyελευθερία.
202
681832
3147
Για αυτό χρειαζόμαστε το δικαίωμα
στη γνωστική ελευθερία.
11:37
This right would secureασφαλής for us
our freedomελευθερία of thought and ruminationστοχασμός,
203
685543
4079
Αυτό το δικαίωμα θα μας εξασφαλίσει
την ελευθερία της σκέψης,
11:41
our freedomελευθερία of self-determinationαυτοδιάθεση,
204
689646
2540
την ελευθερία της αυτοδιάθεσης,
11:44
and it would insureασφαλίσει that we have
the right to consentσυγκατάθεση to or refuseαρνούνται
205
692210
4390
και θα εξασφάλιζε το δικαίωμα
της συγκατάθεσης ή της άρνησης
11:48
accessπρόσβαση and alterationαλλοίωση
of our brainsμυαλά by othersοι υπολοιποι.
206
696624
2857
στην πρόσβαση και στη μεταβολή
του εγκεφάλου μας από άλλους.
Αυτό το δικαίωμα θα μπορούσε
να αναγνωριστεί
11:51
This right could be recognizedαναγνωρισμένος
207
699811
2112
ως μέρος της Οικουμενικής Διακήρυξης
για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα
11:53
as partμέρος of the UniversalUniversal DeclarationΔήλωση
of HumanΑνθρώπινη RightsΔικαιώματα,
208
701947
2883
11:56
whichοι οποίες has establishedκαθιερωμένος mechanismsμηχανισμούς
209
704854
2388
η οποία έχει καθιερωμένους μηχανισμούς
11:59
for the enforcementεπιβολή
of these kindsείδη of socialκοινωνικός rightsδικαιώματα.
210
707266
2856
για την επιβολή τέτοιου είδους
κοινωνικών δικαιωμάτων.
12:03
DuringΚατά τη διάρκεια the IranianΙρανική GreenΠράσινο MovementΚίνηση,
211
711872
2070
Στη διάρκεια του Πράσινου
Κινήματος του Ιράν
12:05
the protestersδιαδηλωτές used the internetΔιαδίκτυο
and good old-fashionedντεμοντέ wordλέξη of mouthστόμα
212
713966
5186
οι διαδηλωτές χρησιμοποιούσαν το διαδίκτυο
και το κλασικό στόμα σε στόμα
12:11
to coordinateσυντεταγμένων theirδικα τους marchesπορείες.
213
719176
1948
για τον συγχρονισμό των διαδηλώσεων.
12:14
And some of the mostπλέον oppressiveκαταπιεστική
restrictionsπεριορισμούς in IranΙράν
214
722238
2769
Κάποιοι από τους πιο καταπιεστικούς
περιορισμούς του Ιράν
12:17
were liftedανυψώθηκε as a resultαποτέλεσμα.
215
725031
1877
καταργήθηκαν ως αποτέλεσμα αυτού.
12:20
But what if the IranianΙρανική governmentκυβέρνηση
had used brainεγκέφαλος surveillanceεπιτήρηση
216
728047
4087
Αν όμως η Ιρανική κυβέρνηση είχε
χρησιμοποιήσει εγκεφαλική επιτήρηση
12:24
to detectανιχνεύουν and preventαποτρέψει the protestδιαμαρτυρία?
217
732158
3061
για να προτρέψει τις διαδηλώσεις;
12:28
Would the worldκόσμος have ever heardακούσει
the protesters'διαδηλωτές criesκραυγές?
218
736847
3176
Θα γνώριζε ο κόσμος για το μήνυμα
των διαδηλωτών;
12:33
The time has come for us to call
for a cognitiveγνωστική libertyελευθερία revolutionεπανάσταση.
219
741732
5121
Έχει έρθει η ώρα να ξεκινήσουμε επανάσταση
για τη γνωστική ελευθερία μας.
12:39
To make sure that we responsiblyυπεύθυνα
advanceπροκαταβολή technologyτεχνολογία
220
747559
3264
Για να διασφαλίσουμε
ομαλή τεχνολογική ανάπτυξη
12:42
that could enableεπιτρέπω us to embraceεναγκαλισμός the futureμελλοντικός
221
750847
2978
που θα μας επιτρέψει
να αγκαλιάσουμε το μέλλον
12:45
while fiercelyέντονα protectingπροστασία all of us
from any personπρόσωπο, companyΕταιρία or governmentκυβέρνηση
222
753849
6717
καθώς προστατεύοντάς μας από κάθε άνθρωπο,
εταιρεία ή κυβέρνηση
12:52
that attemptsπροσπάθειες to unlawfullyΠαράνομα accessπρόσβαση
or alterμεταβάλλει our innermostεσώτατο livesζωή.
223
760590
5040
που προσπαθεί παράνομα να έχει πρόσβαση
ή να αλλάξει τις ενδότατες ζωές μας.
12:58
Thank you.
224
766659
1174
Σας ευχαριστώ.
12:59
(ApplauseΧειροκροτήματα)
225
767857
3492
(Χειροκρότημα)
Translated by Victor Taousanis
Reviewed by Chryssa Rapessi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nita Farahany - Legal scholar, ethicist
Nita A. Farahany is a leading scholar on the ethical, legal, and social implications of biosciences and emerging technologies, particularly those related to neuroscience and behavioral genetics.

Why you should listen

Nita A. Farahany is a professor of law and philosophy, the founding director of the Duke Initiative for Science & Society and chair of the MA in Bioethics & Science Policy at Duke University. In 2010, Farahany was appointed by President Obama to the Presidential Commission for the Study of Bioethical Issues, and she served as a member until 2017. She is a member of the Neuroethics Division of the Multi-Council Working Group for the BRAIN Initiative, on the President's Research Council of the Canadian Institute for Advanced Research (CIFAR), and past member of the Global Agenda Council for Privacy, Technology and Governance at the World Economic Forum. 

Farahany presents her work to diverse audiences and is a frequent commentator for national media and radio shows. She is an elected member of the American Law Institute, the President-Elect of the International Neuroethics Society, serves on the Board of the International Neuroethics Society, a co-editor a co-editor-in-chief and co-founder of the Journal of Law and the Biosciences and an editorial board member of the American Journal of Bioethics (Neuroscience). She's on the Ethics Advisory Board for Illumina, Inc., the Scientific Advisory Board of Helix, and the Board of Advisors of Scientific American. 

Farahany received her AB in genetics, cell and developmental biology at Dartmouth College, a JD and MA from Duke University, as well as a PhD in philosophy. She also holds an ALM in biology from Harvard University. In 2004-2005, Farahany clerked for Judge Judith W. Rogers of the US Court of Appeals for the D.C. Circuit, after which she joined the faculty at Vanderbilt University. In 2011, Farahany was the Leah Kaplan Visiting Professor of Human Rights at Stanford Law School.

More profile about the speaker
Nita Farahany | Speaker | TED.com