ABOUT THE SPEAKER
Kevin Slavin - Algoworld expert
Kevin Slavin navigates in the algoworld, the expanding space in our lives that’s determined and run by algorithms.

Why you should listen

Are you addicted to the dead-simple numbers game Drop 7 or Facebook’s Parking Wars? Blame Kevin Slavin and the game development company he co-founded in 2005, Area/Code, which makes clever game entertainments that enter the fabric of reality.

All this fun is powered by algorithms -- as, increasingly, is our daily life. From the Google algorithms to the algos that give you “recommendations” online to those that automatically play the stock markets (and sometimes crash them): we may not realize it, but we live in the algoworld.

He says: "The quickest way to find out what the boundaries of reality are is to figure where they break."

More profile about the speaker
Kevin Slavin | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Kevin Slavin: How algorithms shape our world

Kevin Slavin: Kako algoritmi oblikuju naš svijet

Filmed:
4,199,898 views

Kevin Slavin tvrdi da živimo u svijetu dizajniranom za -- te sve više kontroliranom od -- algoritama. U ovome govoru s TEDGlobal-a koji će vas prikovati, on pokazuje kako kompleksni računalni programi određuju: špijunske taktike, cijene dionica, filmske scenarije i arhitekturu. Upozorava da pišemo kod koji ne možemo razumjeti, s posljedicama koje ne možemo kontrolirati.
- Algoworld expert
Kevin Slavin navigates in the algoworld, the expanding space in our lives that’s determined and run by algorithms. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
This is a photographfotografirati
0
0
2000
Ovo je fotografija
00:17
by the artistumjetnik MichaelMichael NajjarNajjar,
1
2000
2000
od umjetnika Michaela Najjara,
00:19
and it's realstvaran,
2
4000
2000
i ona je stvarna,
00:21
in the senseosjećaj that he wentotišao there to ArgentinaArgentina
3
6000
2000
u smislu da je otišao u Argentinu
00:23
to take the photofoto.
4
8000
2000
kako bi uslikao ovu fotografiju.
00:25
But it's alsotakođer a fictionfikcija. There's a lot of work that wentotišao into it after that.
5
10000
3000
No ona je i fikcija. Mnogo posla je još uloženo nakon toga.
00:28
And what he's doneučinio
6
13000
2000
A ono što je učinio
00:30
is he's actuallyzapravo reshapedpreoblikovati, digitallydigitalno,
7
15000
2000
je da je zapravo preoblikovao, digitalno,
00:32
all of the contourskonture of the mountainsplanine
8
17000
2000
sve konture planina
00:34
to followslijediti the vicissitudesamplitudama of the DowDow JonesJones indexindeks.
9
19000
3000
kako bi pratio promjene Dow Jones indeksa.
00:37
So what you see,
10
22000
2000
Stoga ono što vidite,
00:39
that precipiceprovalije, that highvisok precipiceprovalije with the valleydolina,
11
24000
2000
da litica, da je visoka litica u dolini,
00:41
is the 2008 financialfinancijska crisiskriza.
12
26000
2000
financijska kriza 2008.
00:43
The photofoto was madenapravljen
13
28000
2000
Fotografija je uslikana
00:45
when we were deepduboko in the valleydolina over there.
14
30000
2000
kada smo bili duboko u dolini ondje.
00:47
I don't know where we are now.
15
32000
2000
Neznam gdje smo sada.
00:49
This is the HangObjesiti SengSeng indexindeks
16
34000
2000
Ovo je Hang Seng index
00:51
for HongHong KongKong.
17
36000
2000
za Hong Kong.
00:53
And similarsličan topographyTopografija.
18
38000
2000
I slična topografija.
00:55
I wonderčudo why.
19
40000
2000
Pitam se zašto.
00:57
And this is artumjetnost. This is metaphormetafora.
20
42000
3000
Ovo je umjetnost. Ovo je metafora.
01:00
But I think the pointtočka is
21
45000
2000
No mislim da je poanta u
01:02
that this is metaphormetafora with teethzubi,
22
47000
2000
tome da su ovo metafore sa zubima.
01:04
and it's with those teethzubi that I want to proposepredložiti todaydanas
23
49000
3000
I s ovim zubima želim danas predložiti
01:07
that we rethinkpromisliti a little bitbit
24
52000
2000
da promislimo malo
01:09
about the roleuloga of contemporarysuvremeni mathmatematika --
25
54000
3000
o ulozi suvremene matematike --
01:12
not just financialfinancijska mathmatematika, but mathmatematika in generalgeneral.
26
57000
3000
ne samo financijske matematike, već matematike općenito.
01:15
That its transitiontranzicija
27
60000
2000
Da je ona tranzicija
01:17
from beingbiće something that we extractekstrakt and deriveizvući from the worldsvijet
28
62000
3000
od nečega što smo istisnuli i izvukli iz svijeta
01:20
to something that actuallyzapravo startspočinje to shapeoblik it --
29
65000
3000
do nečega što zapravo počinje oblikovati
01:23
the worldsvijet around us and the worldsvijet insideiznutra us.
30
68000
3000
svijet oko nas i svijet unutar nas.
01:26
And it's specificallyposebno algorithmsalgoritmi,
31
71000
2000
To se posebno odnosi na algoritme,
01:28
whichkoji are basicallyu osnovi the mathmatematika
32
73000
2000
koji su zapravo matematika
01:30
that computersračunala use to decideodlučiti stuffstvari.
33
75000
3000
koju računala koriste kako bi odlučili o nečemu.
01:33
They acquiresteći the sensibilitysenzibilitet of truthistina
34
78000
2000
Oni stječu senzibilitet istine,
01:35
because they repeatponoviti over and over again,
35
80000
2000
jer se iznova ponavljaju.
01:37
and they ossifyriječ okoštavanje and calcifyotvrdnuće,
36
82000
3000
Oni se okoštavaju i kalcificiraju,
01:40
and they becomepostati realstvaran.
37
85000
2000
te postaju stvarni.
01:42
And I was thinkingmišljenje about this, of all placesmjesta,
38
87000
3000
O ovome sam razmišljao, od svih mjesta,
01:45
on a transatlantictransatlantske flightlet a couplepar of yearsgodina agoprije,
39
90000
3000
na prekoatlantskom letu prije nekoliko godina,
01:48
because I happeneddogodilo to be seatedsjedi
40
93000
2000
zato jer sam slučajno dobio mjesto
01:50
nextSljedeći to a Hungarianmađarski physicistfizičar about my agedob
41
95000
2000
kraj mađarskog fizičara mojih godina
01:52
and we were talkingkoji govori
42
97000
2000
i pričali smo o
01:54
about what life was like duringza vrijeme the ColdHladno WarRat
43
99000
2000
tome kakav je bio život tokom hladnog rata
01:56
for physicistsfizičari in HungaryMađarska.
44
101000
2000
za fizičare u Mađarskoj.
01:58
And I said, "So what were you doing?"
45
103000
2000
Pitao sam, "I što ste radili?"
02:00
And he said, "Well we were mostlyuglavnom breakinglom stealthpotajno."
46
105000
2000
On odgovara, "Više manje smo razbijali nevidljivost."
02:02
And I said, "That's a good jobposao. That's interestingzanimljiv.
47
107000
2000
Odgovaram, "To je dobar posao. To je zanimljivo.
02:04
How does that work?"
48
109000
2000
Kako to funkcionira?"
02:06
And to understandrazumjeti that,
49
111000
2000
Da biste to razumjeli,
02:08
you have to understandrazumjeti a little bitbit about how stealthpotajno worksdjela.
50
113000
3000
morate malo razumjeti kako nevidljivost funkcionira.
02:11
And so -- this is an over-simplificationpretjerano pojednostavljenje --
51
116000
3000
I tako -- ovo je pojednostavljenje --
02:14
but basicallyu osnovi, it's not like
52
119000
2000
no u osnovi, nije samo da
02:16
you can just passproći a radarradar signalsignal
53
121000
2000
može proći radarski signal
02:18
right throughkroz 156 tonstona of steelželjezo in the skynebo.
54
123000
3000
kroz 156 tona čelika u zraku.
02:21
It's not just going to disappearnestati.
55
126000
3000
Neće samo odjedanput nestati.
02:24
But if you can take this bigvelika, massivemasivan thing,
56
129000
3000
No ukoliko možete uzeti ovu veliku, masivnu stvar,
02:27
and you could turnskretanje it into
57
132000
3000
i možete ju pretvoriti u
02:30
a millionmilijuna little things --
58
135000
2000
milijun malih stvari --
02:32
something like a flockstado of birdsptice --
59
137000
2000
nešto kao jato ptica --
02:34
well then the radarradar that's looking for that
60
139000
2000
onda zapravo radar koji to traži
02:36
has to be ableu stanju to see
61
141000
2000
mora biti u mogućnosti da vidi
02:38
everysvaki flockstado of birdsptice in the skynebo.
62
143000
2000
sva jata ptica u zraku.
02:40
And if you're a radarradar, that's a really badloše jobposao.
63
145000
4000
A ukoliko ste radar, to je stvarno težak posao.
02:44
And he said, "Yeah." He said, "But that's if you're a radarradar.
64
149000
3000
On odgovara, "Da." Kaže on, "No to ako si radar."
02:47
So we didn't use a radarradar;
65
152000
2000
Stoga nismo koristili radar;
02:49
we builtizgrađen a blackcrno boxkutija that was looking for electricalelektrična signalssignali,
66
154000
3000
izradili smo crnu kutiju koja traži električne signale,
02:52
electronicelektronička communicationkomunikacija.
67
157000
3000
elektroničku komunikaciju.
02:55
And wheneverkada we saw a flockstado of birdsptice that had electronicelektronička communicationkomunikacija,
68
160000
3000
I svaki put kada smo vidjeli jato ptica koje ima elektroničku komunikaciju,
02:58
we thought, 'Probably' Vjerojatno has something to do with the AmericansAmerikanci.'"
69
163000
3000
mislili smo kako vjerovatno ima nekakve veze s amerikancima."
03:01
And I said, "Yeah.
70
166000
2000
"Da" kažem ja.
03:03
That's good.
71
168000
2000
To je dobro.
03:05
So you've effectivelyučinkovito negatednegira
72
170000
2000
Znači vi ste efikasno negirali
03:07
60 yearsgodina of aeronauticaeronautička researchistraživanje.
73
172000
2000
60 godina aeronautičkog istraživanja.
03:09
What's your actčin two?
74
174000
2000
Koji vam je drugi čin?
03:11
What do you do when you growrasti up?"
75
176000
2000
Što radite nakon što odrastete?"
03:13
And he said,
76
178000
2000
Odgovara on,
03:15
"Well, financialfinancijska servicesusluge."
77
180000
2000
"Pa, financijske usluge."
03:17
And I said, "Oh."
78
182000
2000
"Oh," kažem ja.
03:19
Because those had been in the newsvijesti latelynedavno.
79
184000
3000
Zato jer toga vidimo po vijestima u zadnje vrijeme.
03:22
And I said, "How does that work?"
80
187000
2000
Kažem ja, "I kako to funkcionira?"
03:24
And he said, "Well there's 2,000 physicistsfizičari on WallZid StreetUlica now,
81
189000
2000
Odgovara on, "Trenutno je 2.000 fizičara na Wall Street-u,
03:26
and I'm one of them."
82
191000
2000
a ja sam jedan od njih."
03:28
And I said, "What's the blackcrno boxkutija for WallZid StreetUlica?"
83
193000
3000
Kažem ja, "I što je crna kutija za Wall Street?"
03:31
And he said, "It's funnysmiješno you askpitati that,
84
196000
2000
Odgovara on, "Smiješno što me tako pitaš,
03:33
because it's actuallyzapravo calledzvao blackcrno boxkutija tradingtrgovački.
85
198000
3000
jer se zapravo zove trgovanje crnom kutijom.
03:36
And it's alsotakođer sometimesponekad calledzvao algoalgo tradingtrgovački,
86
201000
2000
Nekada se još naziva algo trgovanje,
03:38
algorithmicalgoritamski tradingtrgovački."
87
203000
3000
algoritamsko trgovanje."
03:41
And algorithmicalgoritamski tradingtrgovački evolvedrazvio in partdio
88
206000
3000
I algoritamsko trgovanje je djelomično evoluiralo
03:44
because institutionalinstitucionalni traderstrgovaca have the sameisti problemsproblemi
89
209000
3000
iz razloga što su institucionalni 'trejderi' imali iste probleme
03:47
that the UnitedUjedinjeni StatesDržava AirKlima ForceSila had,
90
212000
3000
koje je imalo Američko zrakoplovstvo,
03:50
whichkoji is that they're movingkreće these positionspozicije --
91
215000
3000
gdje oni zapravo premještaju ove pozicije --
03:53
whetherda li it's ProctorProctor & GambleKocka or AccentureAccenture, whateveršto god --
92
218000
2000
nebitno radi li se o Proctor & Gamble-u ili Accenturu --
03:55
they're movingkreće a millionmilijuna sharesdionice of something
93
220000
2000
oni premještaju milijun udjela nečega
03:57
throughkroz the markettržište.
94
222000
2000
kroz tržište.
03:59
And if they do that all at oncejednom,
95
224000
2000
Te ukoliko sve to naprave odjednom,
04:01
it's like playingigranje pokerpoker and going all in right away.
96
226000
2000
to je kao da igrate poker i odmah sve ulažete.
04:03
You just tipSavjet your handruka.
97
228000
2000
Zapravo ste pokazali svoje karte.
04:05
And so they have to find a way --
98
230000
2000
Stoga moraju pronaći način --
04:07
and they use algorithmsalgoritmi to do this --
99
232000
2000
i koriste algoritme kako bi to učinili --
04:09
to breakpauza up that bigvelika thing
100
234000
2000
da razbijete tu veliku stvar
04:11
into a millionmilijuna little transactionstransakcije.
101
236000
2000
na milijun malih transakcija.
04:13
And the magicmagija and the horroružas of that
102
238000
2000
Magija i horor iza toga
04:15
is that the sameisti mathmatematika
103
240000
2000
je da ista ta matematika
04:17
that you use to breakpauza up the bigvelika thing
104
242000
2000
koju koristite da razbijete tu veliku stvar
04:19
into a millionmilijuna little things
105
244000
2000
na milijun malih stvari
04:21
can be used to find a millionmilijuna little things
106
246000
2000
može se koristiti za pronalaženje milijuna malih stvari
04:23
and sewsašiti them back togetherzajedno
107
248000
2000
koje spajate natrag zajedno
04:25
and figurelik out what's actuallyzapravo happeningdogađa in the markettržište.
108
250000
2000
i odgonetnete što se zapravo događa na tržištu.
04:27
So if you need to have some imageslika
109
252000
2000
Stoga ako trebate imati neku sliku
04:29
of what's happeningdogađa in the stockzaliha markettržište right now,
110
254000
3000
o tome što se trenutno događa na tržištu vrijednosnica,
04:32
what you can pictureslika is a bunchmnogo of algorithmsalgoritmi
111
257000
2000
ono što možete zamisliti je hrpa algoritama
04:34
that are basicallyu osnovi programmedprogramiran to hidesakriti,
112
259000
3000
koji su u biti programirani da se sakriju,
04:37
and a bunchmnogo of algorithmsalgoritmi that are programmedprogramiran to go find them and actčin.
113
262000
3000
i hrpa algoritama koja je programirana da ih pronađe i djeluje.
04:40
And all of that's great, and it's fine.
114
265000
3000
I to je sve super, u redu je.
04:43
And that's 70 percentposto
115
268000
2000
I to se odnosi na 70 posto
04:45
of the UnitedUjedinjeni StatesDržava stockzaliha markettržište,
116
270000
2000
tržišta vrijednosnica u Sjedinjenim Državama.
04:47
70 percentposto of the operatingradni systemsistem
117
272000
2000
70 posto od operativnog sustava
04:49
formerlyranije knownznan as your pensionSmještaj,
118
274000
3000
poznatog kao vaša mirovina,
04:52
your mortgagehipoteka.
119
277000
3000
vaša hipoteka.
04:55
And what could go wrongpogrešno?
120
280000
2000
Što može poći po zlu?
04:57
What could go wrongpogrešno
121
282000
2000
Ono što može poći po zlu
04:59
is that a yeargodina agoprije,
122
284000
2000
je da prije godinu dana,
05:01
ninedevet percentposto of the entirečitav markettržište just disappearsnestaje in fivepet minutesminuta,
123
286000
3000
devet posto cijelog tržišta samo je nestalo u pet minuta,
05:04
and they calledzvao it the FlashBljesak CrashSudar of 2:45.
124
289000
3000
i nazivaju ga 'flash crash' od 2:45
05:07
All of a suddennaglo, ninedevet percentposto just goeside away,
125
292000
3000
Odjednom, devet posto samo nestane,
05:10
and nobodynitko to this day
126
295000
2000
i nitko do danas
05:12
can even agreesložiti on what happeneddogodilo
127
297000
2000
se ne može složiti što se zapravo dogodilo,
05:14
because nobodynitko orderednaredio it, nobodynitko askedpitao for it.
128
299000
3000
jer nitko nije to naručio, nitko nije zatražio.
05:17
NobodyNitko ne had any controlkontrolirati over what was actuallyzapravo happeningdogađa.
129
302000
3000
Nitko nije imaju bilo kakvu kontrolu nad onime što se zapravo događalo.
05:20
All they had
130
305000
2000
Sve što su imali
05:22
was just a monitormonitor in frontispred of them
131
307000
2000
je monitor ispred njih
05:24
that had the numbersbrojevi on it
132
309000
2000
koji je prikazivao brojeve
05:26
and just a redcrvena buttondugme
133
311000
2000
i crveno dugme
05:28
that said, "Stop."
134
313000
2000
na kojemu piše, "Stop."
05:30
And that's the thing,
135
315000
2000
O tome se radi,
05:32
is that we're writingpisanje things,
136
317000
2000
da pišemo stvari,
05:34
we're writingpisanje these things that we can no longerviše readčitati.
137
319000
3000
pišemo te stvari koje više ne možemo pročitati.
05:37
And we'veimamo rendereddonesena something
138
322000
2000
Napravili smo nešto
05:39
illegiblenečitak,
139
324000
2000
nečitko.
05:41
and we'veimamo lostizgubljen the senseosjećaj
140
326000
3000
I izgubili smo osjećaj
05:44
of what's actuallyzapravo happeningdogađa
141
329000
2000
što se zapravo događa
05:46
in this worldsvijet that we'veimamo madenapravljen.
142
331000
2000
u ovome svijetu koji smo stvorili.
05:48
And we're startingpolazeći to make our way.
143
333000
2000
Počinjemo stvarati svoj put.
05:50
There's a companydruštvo in BostonBoston calledzvao NanexNaneks,
144
335000
3000
Postoji kompanija u Bostonu pod imenom Nanex,
05:53
and they use mathmatematika and magicmagija
145
338000
2000
koja koristi matematiku i magiju
05:55
and I don't know what,
146
340000
2000
i tko zna što drugo,
05:57
and they reachdohvatiti into all the markettržište datapodaci
147
342000
2000
posežu za svim podacima s tržišta
05:59
and they find, actuallyzapravo sometimesponekad, some of these algorithmsalgoritmi.
148
344000
3000
i pronađu, nekada, neke od ovih algoritama.
06:02
And when they find them they pullVuci them out
149
347000
3000
I kada ih nađu izvuku ih van
06:05
and they pinigla them to the wallzid like butterfliesleptiri.
150
350000
3000
i zakvače ih za zid kao leptire.
06:08
And they do what we'veimamo always doneučinio
151
353000
2000
I učine, ono što uvijek činimo
06:10
when confrontedsuočeni with hugeogroman amountsiznosi of datapodaci that we don't understandrazumjeti --
152
355000
3000
kad se suočavamo s velikom količinom podataka koju ne razumijemo --
06:13
whichkoji is that they give them a nameime
153
358000
2000
a to je da im daju ime
06:15
and a storypriča.
154
360000
2000
i priču.
06:17
So this is one that they foundpronađeno,
155
362000
2000
Ovo je jedan kojeg su našli,
06:19
they calledzvao the KnifeNož,
156
364000
4000
zovu ga Nož,
06:23
the CarnivalKarneval,
157
368000
2000
Karneval,
06:25
the BostonBoston ShufflerMješač,
158
370000
4000
Bostonski prevrtljivac,
06:29
TwilightSumrak.
159
374000
2000
Sumrak.
06:31
And the gaggeg is
160
376000
2000
I problem je taj,
06:33
that, of coursenaravno, these aren'tnisu just runningtrčanje throughkroz the markettržište.
161
378000
3000
naravno, da ovi ne prolaze samo kroz tržište.
06:36
You can find these kindsvrste of things wherevergdje god you look,
162
381000
3000
Možete naći ovakve stvari gdjegod pogledate,
06:39
oncejednom you learnnaučiti how to look for them.
163
384000
2000
jednom kad naučite kako ih pronaći.
06:41
You can find it here: this bookrezervirati about fliesmuhe
164
386000
3000
Možete ih naći ovdje: na ovoj knjizi o muhama
06:44
that you maysvibanj have been looking at on AmazonAmazon.
165
389000
2000
koju ste možda tražili na Amazonu.
06:46
You maysvibanj have noticedprimijetio it
166
391000
2000
Možda ste primjetili
06:48
when its pricecijena startedpočeo at 1.7 millionmilijuna dollarsdolara.
167
393000
2000
kada joj je početna cijena bila 1,7 milijuna dolara.
06:50
It's out of printotisak -- still ...
168
395000
2000
Još uvijek je izvan tiska --
06:52
(LaughterSmijeh)
169
397000
2000
(Smijeh)
06:54
If you had boughtkupio it at 1.7, it would have been a bargainjeftino.
170
399000
3000
Da ste ju kupili za 1,7, to bi bilo jeftino.
06:57
A fewnekoliko hourssati laterkasnije, it had goneotišao up
171
402000
2000
Nekoliko sati poslije, porasla je
06:59
to 23.6 millionmilijuna dollarsdolara,
172
404000
2000
na 23,6 milijuna dolara,
07:01
plusplus shippingdostava and handlingrukovanje.
173
406000
2000
plus troškovi transporta i rukovanja.
07:03
And the questionpitanje is:
174
408000
2000
I pitanje je:
07:05
NobodyNitko ne was buyingkupovina or sellingprodaja anything; what was happeningdogađa?
175
410000
2000
Nitko nije kupovao ni prodavao ništa; što se događalo?
07:07
And you see this behaviorponašanje on AmazonAmazon
176
412000
2000
Vidite ovo ponašanje na Amazonu
07:09
as surelysigurno as you see it on WallZid StreetUlica.
177
414000
2000
jednako kao što vidite na Wall Streetu.
07:11
And when you see this kindljubazan of behaviorponašanje,
178
416000
2000
I kada vidite ovakvo ponašanje,
07:13
what you see is the evidencedokaz
179
418000
2000
vidite dokaz
07:15
of algorithmsalgoritmi in conflictsukob,
180
420000
2000
algoritama u konfliktu,
07:17
algorithmsalgoritmi lockedzaključan in loopspetlje with eachsvaki other,
181
422000
2000
algoritama zatvorenih u petlje jedne s drugima,
07:19
withoutbez any humanljudski oversightnadzor,
182
424000
2000
bez ljudskog nadzora,
07:21
withoutbez any adultodrasla osoba supervisionnadzor
183
426000
3000
bez nadzora odrasle osobe
07:24
to say, "ActuallyZapravo, 1.7 millionmilijuna is plentymnogo."
184
429000
3000
koja kaže, "Zapravo, 1,7 milijuna je puno."
07:27
(LaughterSmijeh)
185
432000
3000
(Smijeh)
07:30
And as with AmazonAmazon, so it is with NetflixNetflix.
186
435000
3000
Kao i s Amazonom, tako je i s Netflixom.
07:33
And so NetflixNetflix has goneotišao throughkroz
187
438000
2000
Netflix je prošao kroz
07:35
severalnekoliko differentdrugačiji algorithmsalgoritmi over the yearsgodina.
188
440000
2000
nekoliko različitih algoritama tokom godina.
07:37
They startedpočeo with CinematchCinematch, and they'vešto ga do triedpokušala a bunchmnogo of othersdrugi --
189
442000
3000
Počeli su s 'Cinematch', a postoje i mnogi drugi.
07:40
there's DinosaurDinosaur PlanetPlaneta; there's GravityGravitacija.
190
445000
2000
Imate Dinaosaurov planet, tu je Gravitacija.
07:42
They're usingkoristeći PragmaticPragmatičan ChaosKaos now.
191
447000
2000
Trenutno koriste Pragmatični Kaos.
07:44
PragmaticPragmatičan ChaosKaos is, like all of NetflixNetflix algorithmsalgoritmi,
192
449000
2000
Pragmatični Kaos, kao i svi Netflixovi algoritmi,
07:46
tryingtežak to do the sameisti thing.
193
451000
2000
pokušava činiti istu stvar.
07:48
It's tryingtežak to get a graspshvatiti on you,
194
453000
2000
Pokušava vas dokučiti,
07:50
on the firmwarefirmware insideiznutra the humanljudski skulllubanja,
195
455000
2000
sistem unutar ljudske lubanje,
07:52
so that it can recommendPreporuči what moviefilm
196
457000
2000
tako da bi mogao preporučiti koji film
07:54
you mightmoć want to watch nextSljedeći --
197
459000
2000
možda želite gledati --
07:56
whichkoji is a very, very difficulttežak problemproblem.
198
461000
3000
što je vrlo, vrlo težak problem.
07:59
But the difficultyteškoća of the problemproblem
199
464000
2000
No težina problema
08:01
and the factčinjenica that we don't really quitedosta have it down,
200
466000
3000
i činjenica da zapravo još nismo na čisto,
08:04
it doesn't take away
201
469000
2000
ne osporava
08:06
from the effectsefekti PragmaticPragmatičan ChaosKaos has.
202
471000
2000
efekte koje ima Pragmatični Kaos.
08:08
PragmaticPragmatičan ChaosKaos, like all NetflixNetflix algorithmsalgoritmi,
203
473000
3000
Pragmatični Kaos, kao svi Netflixovi algoritmi,
08:11
determinesodređuje, in the endkraj,
204
476000
2000
određuje, u konačnici,
08:13
60 percentposto
205
478000
2000
60 posto
08:15
of what moviesfilmovi endkraj up beingbiće rentediznajmljuje.
206
480000
2000
filmova koji se iznajme.
08:17
So one piecekomad of codekodirati
207
482000
2000
Stoga jedan komad koda
08:19
with one ideaideja about you
208
484000
3000
s jednom idejom o vama
08:22
is responsibleodgovoran for 60 percentposto of those moviesfilmovi.
209
487000
3000
je odgovoran za 60 posto tih filmova.
08:25
But what if you could ratestopa those moviesfilmovi
210
490000
2000
No što ukoliko biste mogli ocjeniti te filmove
08:27
before they get madenapravljen?
211
492000
2000
prije nego što se naprave?
08:29
Wouldn'tNe bi that be handylak za baratanje?
212
494000
2000
Ne bi li to bilo zgodno?
08:31
Well, a fewnekoliko datapodaci scientistsznanstvenici from the U.K. are in HollywoodHollywood,
213
496000
3000
Pa, nekolicina podatkovnih znanstvenika iz U.K. su u Hollywoodu,
08:34
and they have "storypriča algorithmsalgoritmi" --
214
499000
2000
i imaju algoritme priče --
08:36
a companydruštvo calledzvao EpagogixEpagogix.
215
501000
2000
kompanija pod imenom Epagogix.
08:38
And you can runtrčanje your scriptskripta throughkroz there,
216
503000
3000
I možete provući svoj scenario ovdje,
08:41
and they can tell you, quantifiablyquantifiably,
217
506000
2000
i mogu vam reći, kvantificirano,
08:43
that that's a 30 millionmilijuna dollardolar moviefilm
218
508000
2000
da je to film od 30 milijuna dolara
08:45
or a 200 millionmilijuna dollardolar moviefilm.
219
510000
2000
ili film od 200 milijuna dolara.
08:47
And the thing is, is that this isn't GoogleGoogle.
220
512000
2000
A radi se o tome da ovo nije Google.
08:49
This isn't informationinformacija.
221
514000
2000
Ovo nije informacija.
08:51
These aren'tnisu financialfinancijska statsStatistika; this is cultureKultura.
222
516000
2000
Ovo nisu financijski pokazatelji; ovo je kultura.
08:53
And what you see here,
223
518000
2000
Ono što ovdje vidite,
08:55
or what you don't really see normallynormalno,
224
520000
2000
ili što normalno ne vidite,
08:57
is that these are the physicsfizika of cultureKultura.
225
522000
4000
je da je ovo fizika kulture.
09:01
And if these algorithmsalgoritmi,
226
526000
2000
I ukoliko se ovi algoritmi,
09:03
like the algorithmsalgoritmi on WallZid StreetUlica,
227
528000
2000
kao algoritmi na Wall Street-u,
09:05
just crashedsrušio one day and wentotišao awrynaopako,
228
530000
3000
jednoga dana sruše i odu naopako,
09:08
how would we know?
229
533000
2000
kako bismo znali,
09:10
What would it look like?
230
535000
2000
kako bi to izgledalo?
09:12
And they're in your housekuća. They're in your housekuća.
231
537000
3000
I oni su u vašim kućama. Oni su u vašim kućama.
09:15
These are two algorithmsalgoritmi competingnatječu for your livingživot roomsoba.
232
540000
2000
Ovo su dva algoritma koji se natječu za vaš dnevni boravak.
09:17
These are two differentdrugačiji cleaningčišćenje robotsroboti
233
542000
2000
Ovo su dva različita robota spremača
09:19
that have very differentdrugačiji ideasideje about what cleančist meanssredstva.
234
544000
3000
koji imaju vrlo različite ideje o tome što znači čisto.
09:22
And you can see it
235
547000
2000
I možete to vidjeti
09:24
if you slowusporiti it down and attachpričvrstiti lightssvjetla to them,
236
549000
3000
ukoliko ih usporite i zakvačite svijetlo na njih.
09:27
and they're sortvrsta of like secrettajna architectsarhitekti in your bedroomspavaća soba.
237
552000
3000
I oni su kao tajni arhitekti u vašoj spavačoj sobi.
09:30
And the ideaideja that architecturearhitektura itselfsebe
238
555000
3000
Te ideja da je arhitektura sama po sebi
09:33
is somehownekako subjectpredmet to algorithmicalgoritamski optimizationOptimizacija
239
558000
2000
na neki način subjekt algoritamske optimizacije
09:35
is not far-fetchednapregnut.
240
560000
2000
nije daleka.
09:37
It's super-realSuper-realnom and it's happeningdogađa around you.
241
562000
3000
To je super stvarno i događa se oko vas.
09:40
You feel it mostnajviše
242
565000
2000
Najviše možete osjetiti
09:42
when you're in a sealedzapečaćena metalmetal boxkutija,
243
567000
2000
kada ste u zatvorenoj metalnoj kutiji,
09:44
a new-stylenovi stil elevatordizalo;
244
569000
2000
dizala novog stila,
09:46
they're calledzvao destination-controlodredište-kontrola elevatorsdizala.
245
571000
2000
nazivaju se dizala kontrole destinacije.
09:48
These are the onesone where you have to presstisak what floorkat you're going to go to
246
573000
3000
To su ona na kojima morate prisitsnuti na koji kat želite ići
09:51
before you get in the elevatordizalo.
247
576000
2000
prije nego uđete u dizalo.
09:53
And it usesnamjene what's calledzvao a bin-packingBin-pakiranje algorithmalgoritam.
248
578000
2000
I koristi tzv. algoritam pakiranja kutije.
09:55
So nonenijedan of this mishegassljedbenika
249
580000
2000
Stoga ništa od ovih besmislica
09:57
of lettingiznajmljivanje everybodysvi go into whateveršto god carautomobil they want.
250
582000
2000
dopuštanja svima ulazak u vozilo koje žele.
09:59
EverybodySvi who wants to go to the 10thth floorkat goeside into carautomobil two,
251
584000
2000
Svatko to želi ići na 10 kat ulazi u vozilo dva,
10:01
and everybodysvi who wants to go to the thirdtreći floorkat goeside into carautomobil fivepet.
252
586000
3000
a svatko tko želi ići na treći kat ulazi u vozilo pet.
10:04
And the problemproblem with that
253
589000
2000
A problem s time je
10:06
is that people freaknakaza out.
254
591000
2000
da ljudi polude.
10:08
People panicpanika.
255
593000
2000
Ljudi paniče.
10:10
And you see why. You see why.
256
595000
2000
I možete vidjeti zašto. Vidite zašto.
10:12
It's because the elevatordizalo
257
597000
2000
To je zato jer dizalu
10:14
is missingnedostaje some importantvažno instrumentationinstrumentacija, like the buttonstipke.
258
599000
3000
nedostaju neki važni instrumenti, kao dugmad.
10:17
(LaughterSmijeh)
259
602000
2000
(Smijeh)
10:19
Like the things that people use.
260
604000
2000
Nešto što ljudi koriste.
10:21
All it has
261
606000
2000
Jedino što ima
10:23
is just the numberbroj that movespotezi up or down
262
608000
3000
je broj koji se kreće gore ili dolje
10:26
and that redcrvena buttondugme that sayskaže, "Stop."
263
611000
3000
i crveno dugme koje kaže, "Stop."
10:29
And this is what we're designingprojektiranje for.
264
614000
3000
I zbog toga dizajniramo.
10:32
We're designingprojektiranje
265
617000
2000
Mi dizajniramo
10:34
for this machinemašina dialectdijalekt.
266
619000
2000
za ovaj dijalekt strojeva.
10:36
And how fardaleko can you take that? How fardaleko can you take it?
267
621000
3000
I koliko daleko možete ići s time? Koliko daleko možete otići?
10:39
You can take it really, really fardaleko.
268
624000
2000
Možete otići jako, jako daleko.
10:41
So let me take it back to WallZid StreetUlica.
269
626000
3000
Vratimo se nazad na Wall Street.
10:45
Because the algorithmsalgoritmi of WallZid StreetUlica
270
630000
2000
Jer algoritmi s Wall Streeta
10:47
are dependentzavisan on one qualitykvaliteta aboveiznad all elsedrugo,
271
632000
3000
ovisni su o jednoj kvaliteti iznad svega,
10:50
whichkoji is speedubrzati.
272
635000
2000
a to je brzina.
10:52
And they operateraditi on millisecondsmilisekundi and microsecondspar mikrosekundi.
273
637000
3000
I oni rade na milisekundama i mikrosekundama.
10:55
And just to give you a senseosjećaj of what microsecondspar mikrosekundi are,
274
640000
2000
Da dobijete osjećaj što su mikrosekunde,
10:57
it takes you 500,000 microsecondspar mikrosekundi
275
642000
2000
potrebno je 500.000 mikrosekundi
10:59
just to clickklik a mousemiš.
276
644000
2000
kako bi kliknuli miša.
11:01
But if you're a WallZid StreetUlica algorithmalgoritam
277
646000
2000
No ako ste algoritam s Wall Street-a
11:03
and you're fivepet microsecondspar mikrosekundi behindiza,
278
648000
2000
i zaostajete pet mikrosekundi,
11:05
you're a losergubitnik.
279
650000
2000
vi ste gubitnik.
11:07
So if you were an algorithmalgoritam,
280
652000
2000
Stoga da ste algoritam,
11:09
you'dti bi look for an architectarhitekt like the one that I metsastali in FrankfurtFrankfurt
281
654000
3000
potražili bi arhitekta kao onoga što sam sreo u Frankfurtu
11:12
who was hollowingslabljenje out a skyscraperneboder --
282
657000
2000
koji je ispražnjavao neboder --
11:14
throwingbacanje out all the furniturenamještaj, all the infrastructureinfrastruktura for humanljudski use,
283
659000
3000
izbacujući sav namještaj, svu infrastrukturu potrebnu čovjeku,
11:17
and just runningtrčanje steelželjezo on the floorspodovi
284
662000
3000
i samo ostavljajući čelik na podovima
11:20
to get readyspreman for the stackshrpe of serversposlužitelji to go in --
285
665000
3000
spremajući ga za postavljanje servera --
11:23
all so an algorithmalgoritam
286
668000
2000
sve kako bi algoritam
11:25
could get closeblizu to the InternetInternet.
287
670000
3000
bio bliže Internetu.
11:28
And you think of the InternetInternet as this kindljubazan of distributeddistribuiran systemsistem.
288
673000
3000
A vi zamišljate Internet kao sistem distribucije.
11:31
And of coursenaravno, it is, but it's distributeddistribuiran from placesmjesta.
289
676000
3000
Naravno, on to je, ali se distribuira s određenog mjesta.
11:34
In NewNovi YorkYork, this is where it's distributeddistribuiran from:
290
679000
2000
U New Yorku, odavde se distribuira:
11:36
the CarrierNosač HotelHotel
291
681000
2000
Carrier Hotel
11:38
locatednalazi on HudsonHudson StreetUlica.
292
683000
2000
smješten u Hudson ulici.
11:40
And this is really where the wiresžice come right up into the cityGrad.
293
685000
3000
I ovdje je zapravo mjesto gdje žice izlaze van u grad.
11:43
And the realitystvarnost is that the furtherunaprijediti away you are from that,
294
688000
4000
I stvarnost je ta da što ste dalje od toga,
11:47
you're a fewnekoliko microsecondspar mikrosekundi behindiza everysvaki time.
295
692000
2000
vi ste nekoliko mikrosekundi iza svaki put.
11:49
These guys down on WallZid StreetUlica,
296
694000
2000
Ovi momci dolje s Wall Streeta,
11:51
MarcoMarco PoloPolo and CherokeeCherokee NationNacije,
297
696000
2000
Marko Polo i Cherokee Nacija,
11:53
they're eightosam microsecondspar mikrosekundi
298
698000
2000
oni su osam mikrosekundi
11:55
behindiza all these guys
299
700000
2000
iza svih ovih drugih
11:57
going into the emptyprazan buildingsgrađevine beingbiće hollowedhollowed out
300
702000
4000
koji se nalaze u ovim praznim ispraznjenim zgradama
12:01
up around the CarrierNosač HotelHotel.
301
706000
2000
oko Carrier Hotela.
12:03
And that's going to keep happeningdogađa.
302
708000
3000
I to će se nastaviti događati.
12:06
We're going to keep hollowingslabljenje them out,
303
711000
2000
Nastavit ćemo ih ispražnjavati
12:08
because you, inchpalac for inchpalac
304
713000
3000
zato jer, inč po inč
12:11
and poundfunta for poundfunta and dollardolar for dollardolar,
305
716000
3000
i funtu za funtu i dolar za dolar,
12:14
nonenijedan of you could squeezeiscijediti revenueprihod out of that spaceprostor
306
719000
3000
nitko od vas ne može iscjediti prihod iz prostora
12:17
like the BostonBoston ShufflerMješač could.
307
722000
3000
kao što to može Bostonski Prevrtljivac.
12:20
But if you zoomzum out,
308
725000
2000
No ako odzumirate
12:22
if you zoomzum out,
309
727000
2000
ako odzumirate,
12:24
you would see an 825-mile-milje trenchrov
310
729000
4000
vidjeli bi rov od 825 milja
12:28
betweenizmeđu NewNovi YorkYork CityGrad and ChicagoChicago
311
733000
2000
između New Yorka i Chicaga
12:30
that's been builtizgrađen over the last fewnekoliko yearsgodina
312
735000
2000
koji se gradi zadnjih nekoliko godina
12:32
by a companydruštvo calledzvao SpreadŠirenje NetworksMreža.
313
737000
3000
od kompanije Spread Networks.
12:35
This is a fibervlakno opticoptički cablekabel
314
740000
2000
Ovo je svjetlosni optički kabel
12:37
that was laidlaid betweenizmeđu those two citiesgradovi
315
742000
2000
koji je položen između ova dva grada
12:39
to just be ableu stanju to trafficpromet one signalsignal
316
744000
3000
kako bi bili u mogućnosti poslati samo jedan signal
12:42
37 timesputa fasterbrže than you can clickklik a mousemiš --
317
747000
3000
37 puta brže nego što možete kliknuti mišem --
12:45
just for these algorithmsalgoritmi,
318
750000
3000
samo za ove algoritme,
12:48
just for the CarnivalKarneval and the KnifeNož.
319
753000
3000
samo za Karneval i Nož.
12:51
And when you think about this,
320
756000
2000
I kada razmislite o ovome,
12:53
that we're runningtrčanje throughkroz the UnitedUjedinjeni StatesDržava
321
758000
2000
da prolazimo kroz Sjedinjene Države
12:55
with dynamitedinamit and rockstijena sawspile
322
760000
3000
s dinamitom i pilama za kamen
12:58
so that an algorithmalgoritam can closeblizu the dealdogovor
323
763000
2000
kako bi algoritam mogao zatvoriti poziciju
13:00
threetri microsecondspar mikrosekundi fasterbrže,
324
765000
3000
tri mikrosekunde brže,
13:03
all for a communicationskomunikacije frameworkokvir
325
768000
2000
sve za komunikacijski sistem
13:05
that no humanljudski will ever know,
326
770000
4000
za koji čovjek nikad neće znati,
13:09
that's a kindljubazan of manifestmanifestirati destinysudbina;
327
774000
3000
to je kao manifest sudbine
13:12
and we'lldobro always look for a newnovi frontiergranica.
328
777000
3000
i uvijek će tražiti nove granice.
13:15
UnfortunatelyNažalost, we have our work cutrez out for us.
329
780000
3000
Nažalost, mi smo izostavljeni iz ovog posla.
13:18
This is just theoreticalteorijski.
330
783000
2000
Ovo je samo teoretski.
13:20
This is some mathematiciansmatematičari at MITMIT.
331
785000
2000
Ovo su neki matematičari sa MIT-a.
13:22
And the truthistina is I don't really understandrazumjeti
332
787000
2000
Istina je da nažalost ne razumijem
13:24
a lot of what they're talkingkoji govori about.
333
789000
2000
mnogo toga o čemu pričaju.
13:26
It involvesuključuje lightsvjetlo conesčešeri and quantumkvantni entanglementsprezanje,
334
791000
3000
Uključuje svjetlosni stožac i kvantnu zapreku,
13:29
and I don't really understandrazumjeti any of that.
335
794000
2000
i ne razumijem ništa od toga.
13:31
But I can readčitati this mapkarta,
336
796000
2000
Ali mogu čitati ovu kartu.
13:33
and what this mapkarta sayskaže
337
798000
2000
A ono o čemu ova karta govori je da
13:35
is that, if you're tryingtežak to make moneynovac on the marketstržišta where the redcrvena dotstočkice are,
338
800000
3000
ukoliko želite zaraditi novac na tržištima gdje se nalaze crvene točke,
13:38
that's where people are, where the citiesgradovi are,
339
803000
2000
tamo gdje se nalaze ljudi, gradovi,
13:40
you're going to have to put the serversposlužitelji where the blueplava dotstočkice are
340
805000
3000
morat ćete postaviti servere tamo gdje se nalaze plave točke
13:43
to do that mostnajviše effectivelyučinkovito.
341
808000
2000
kako bi bili što efikasniji.
13:45
And the thing that you mightmoć have noticedprimijetio about those blueplava dotstočkice
342
810000
3000
Ono što ste mogli zamjetiti na plavim točkama
13:48
is that a lot of them are in the middlesrednji of the oceanokean.
343
813000
3000
je da se mnogo njih nalaze usred oceana.
13:51
So that's what we'lldobro do: we'lldobro buildizgraditi bubblesmjehurići or something,
344
816000
3000
I to je što ćemo napraviti, sagradit ćemo balone ili nešto drugo,
13:54
or platformsplatforme.
345
819000
2000
ili platforme.
13:56
We'llMi ćemo actuallyzapravo partdio the watervoda
346
821000
2000
Mi ćemo zapravo razdvajati vodu
13:58
to pullVuci moneynovac out of the airzrak,
347
823000
2000
kako bi izvukli novac iz zraka
14:00
because it's a brightsvijetao futurebudućnost
348
825000
2000
zato jer je to sjajna budućnost
14:02
if you're an algorithmalgoritam.
349
827000
2000
ukoliko ste algoritam.
14:04
(LaughterSmijeh)
350
829000
2000
(Smijeh)
14:06
And it's not the moneynovac that's so interestingzanimljiv actuallyzapravo.
351
831000
3000
I ne radi se o novcu da je toliko interesantan zapravo.
14:09
It's what the moneynovac motivatesmotivira,
352
834000
2000
Radi se o tome što novac motivira.
14:11
that we're actuallyzapravo terraformingteraformiranje
353
836000
2000
Mi zapravo teraformiramo
14:13
the EarthZemlja itselfsebe
354
838000
2000
samu Zemlju
14:15
with this kindljubazan of algorithmicalgoritamski efficiencyefikasnost.
355
840000
2000
s ovom algoritamskom efikasnošću.
14:17
And in that lightsvjetlo,
356
842000
2000
U tome svjetlu,
14:19
you go back
357
844000
2000
vratite se nazad
14:21
and you look at MichaelMichael Najjar'sNajjar je photographsfotografije,
358
846000
2000
i pogledajte fotografije Michaela Najjara,
14:23
and you realizeostvariti that they're not metaphormetafora, they're prophecyproročanstvo.
359
848000
3000
i shvatite da one nisu metafora, one su proročanstvo.
14:26
They're prophecyproročanstvo
360
851000
2000
One su proročanstvo
14:28
for the kindljubazan of seismicseizmički, terrestrialZemaljski effectsefekti
361
853000
4000
za ove seizmičke, zemaljske učinke
14:32
of the mathmatematika that we're makingizrađivanje.
362
857000
2000
matematike koju stvaramo.
14:34
And the landscapepejzaž was always madenapravljen
363
859000
3000
I pejzaž je uvijek bio načinjen
14:37
by this sortvrsta of weirdčudan, uneasynelagodno collaborationkolaboracija
364
862000
3000
od ove čudne, nelagodne suradnje
14:40
betweenizmeđu naturepriroda and man.
365
865000
3000
između prirode i čovjeka.
14:43
But now there's this thirdtreći co-evolutionaryCo-evolucijski forcesila: algorithmsalgoritmi --
366
868000
3000
No sada imamo i treću ko-evolucijsku silu: algoritme --
14:46
the BostonBoston ShufflerMješač, the CarnivalKarneval.
367
871000
3000
Bostonskog Prevrtljivca, Karneval.
14:49
And we will have to understandrazumjeti those as naturepriroda,
368
874000
3000
I morat ćemo ih shvatiti kao prirodu.
14:52
and in a way, they are.
369
877000
2000
Na neki način, oni to i jesu.
14:54
Thank you.
370
879000
2000
Hvala vam.
14:56
(ApplausePljesak)
371
881000
20000
(Pljesak)
Translated by Matija Stepic
Reviewed by Tilen Pigac - EFZG

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kevin Slavin - Algoworld expert
Kevin Slavin navigates in the algoworld, the expanding space in our lives that’s determined and run by algorithms.

Why you should listen

Are you addicted to the dead-simple numbers game Drop 7 or Facebook’s Parking Wars? Blame Kevin Slavin and the game development company he co-founded in 2005, Area/Code, which makes clever game entertainments that enter the fabric of reality.

All this fun is powered by algorithms -- as, increasingly, is our daily life. From the Google algorithms to the algos that give you “recommendations” online to those that automatically play the stock markets (and sometimes crash them): we may not realize it, but we live in the algoworld.

He says: "The quickest way to find out what the boundaries of reality are is to figure where they break."

More profile about the speaker
Kevin Slavin | Speaker | TED.com