ABOUT THE SPEAKER
Joel Selanikio - Health and technology activist
Dr. Joel Selanikio combines technology and data to help solve global health challenges.

Why you should listen

A practicing pediatrician, former Wall Street computer consultant, and former epidemiologist at the Centers for Disease Control, Dr. Joel Selanikio is the CEO of DataDyne, a social business working in fields such as international development and global health.

Selanikio started to experiment with electronic data capture back when the Palm Pilot was cutting edge technology. In the years since then, he has helped to experiment with the growing potential and availability of technology--and the growing ubiquity of the cloud. Combining the two has led to systems such as Magpi mobile data collection software. Previously known as "EpiSurveyor," the service now has over 20,000 users in more than 170 countries.

Selanikio holds a bachelor's degree from Haverford College, a medical degree from Brown University, and he is a graduate of the Epidemic Intelligence Service fellowship of the CDC. He continues to practice clinical pediatrics as an Assistant Professor at Georgetown University and on the Emergency Response Team of the International Rescue Committee.

More profile about the speaker
Joel Selanikio | Speaker | TED.com
TEDxAustin

Joel Selanikio: The big-data revolution in health care

Joel Selanikio: Det överraskande fröet till en "big data"-revolution inom hälsovården

Filmed:
745,046 views

Att samla in globala hälsouppgifter var tidigare en ofullkomlig vetenskap: Arbetare vandrade runt i byar och knackade dörr för att ställa frågor. De skrev ner svaren på pappersenkäter och förde sedan in uppgifterna i en dator – och utifrån denna bristfälliga information fattade länder viktiga beslut. Datanörden Joel Selanikio talar om hur insamlingen av hälsouppgifter har förändrats under det senaste årtiondet, tack vare Palm Piloter och Hotmail och nu molnbaserade tjänster. (Filmat vid TEDxAustin.)
- Health and technology activist
Dr. Joel Selanikio combines technology and data to help solve global health challenges. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
There's an oldgammal jokeskämt about a coppolis who'ssom är walkinggående his beatslå
0
717
2439
Det finns ett gammalt skämt om en polis
som är ute och patrullerar
00:15
in the middlemitten of the night,
1
3156
1295
mitt i natten
00:16
and he comeskommer acrosstvärs över a guy underunder a streetgata lamplampa
2
4451
2365
då han möter en man
som står under en gatlykta
00:18
who'ssom är looking at the groundjord and movingrör på sig from sidesida to sidesida,
3
6816
2531
Mannen tittar ner i marken
och vankar av och an.
00:21
and the coppolis asksfrågar him what he's doing.
4
9347
1859
Polisen frågar vad han gör.
00:23
The guys sayssäger he's looking for his keysnycklar.
5
11206
1959
Mannen säger att han letar efter sina nycklar.
00:25
So the coppolis takes his time and looksutseende over
6
13165
2580
Så polisen stannar upp och tittar runt
00:27
and kindsnäll of makesgör a little matrixMatrix and looksutseende
7
15745
1637
och söker igenom platsen systematiskt
00:29
for about two, threetre minutesminuter. No keysnycklar.
8
17382
3051
i två, tre minuter.
Inga nycklar.
00:32
The coppolis sayssäger, "Are you sure? Hey buddykompis,
9
20433
2966
Polisen säger: "Är du säker?
00:35
are you sure you lostförlorat your keysnycklar here?"
10
23399
1880
Är du säker på att du tappade dina nycklar här?"
00:37
And the guy sayssäger, "No, no, actuallyfaktiskt I lostförlorat them
11
25279
1379
Och mannen säger:
"Nej, nej, jag tappade dem
00:38
down at the other endslutet of the streetgata,
12
26658
1525
i andra änden av gatan
00:40
but the lightljus is better here."
13
28183
5984
men ljuset är bättre här".
00:46
There's a conceptbegrepp that people talk about nowadaysNu för tiden
14
34167
1793
Det finns ett koncept som folk talar om i dag
00:47
calledkallad bigstor datadata, and what they're talkingtalande about
15
35960
2234
nämligen "big data",
och vad de talar om
00:50
is all of the informationinformation that we're generatingalstrande
16
38194
2166
är all den information som vi skapar
00:52
throughgenom our interactioninteraktion with and over the InternetInternet,
17
40360
2665
genom vår interaktion med och på internet,
00:55
everything from FacebookFacebook and TwitterTwitter
18
43025
1942
från Facebook och Twitter
00:56
to musicmusik downloadsNedladdningar, moviesbio, streamingstreaming, all this kindsnäll of stuffgrejer,
19
44967
4077
till nedladdning av musik,
strömning av filmer m.m.
01:01
the liveleva streamingstreaming of TEDTED.
20
49044
1875
t.ex. direktströmning av TED.
01:02
And the folksfolk who work with bigstor datadata, for them,
21
50919
2761
För de som arbetar med "big data"
01:05
they talk about that theirderas biggeststörsta problemproblem is
22
53680
1771
är det största problemet
01:07
we have so much informationinformation,
23
55451
1912
att vi har så mycket information.
01:09
the biggeststörsta problemproblem is, how do we organizeorganisera all that informationinformation?
24
57363
3492
Men det största problemet är
hur vi organiserar informationen.
01:12
I can tell you that workingarbetssätt in globalglobal healthhälsa,
25
60855
2392
För oss som arbetar med globala hälsofrågor
01:15
that is not our biggeststörsta problemproblem.
26
63247
2872
är detta inte det största problemet.
01:18
Because for us, even thoughdock the lightljus
27
66119
1570
För även om ljuset
01:19
is better on the InternetInternet,
28
67689
3157
är bättre på internet,
01:22
the datadata that would help us solvelösa the problemsproblem
29
70846
2320
så finns de uppgifter som krävs
för att kunna lösa problemen
01:25
we're tryingpåfrestande to solvelösa is not actuallyfaktiskt presentnärvarande on the InternetInternet.
30
73166
3386
inte tillgängliga på internet.
01:28
So we don't know, for exampleexempel, how manymånga people
31
76552
1847
Vi vet t.ex. inte hur många människor
01:30
right now are beingvarelse affectedpåverkade by disasterskatastrofer
32
78399
2594
som i dagsläget påverkas av katastrofer
01:32
or by conflictkonflikt situationssituationer.
33
80993
2336
eller av konflikter.
01:35
We don't know for really basicallyi grund och botten any of the clinicskliniker
34
83329
3743
Vi vet inte ens vilka kliniker
01:39
in the developingutvecklande worldvärld, whichsom onesettor have medicinesläkemedel
35
87072
2193
i utvecklingsländerna som har mediciner
01:41
and whichsom onesettor don't.
36
89265
1460
och vilka som inte har det.
01:42
We have no ideaaning of what the supplytillförsel chainkedja is for those clinicskliniker.
37
90725
3172
Vi känner inte till dessa klinikers leveranskedjor.
01:45
We don't know -- and this is really amazingfantastiskt to me --
38
93897
2860
Vi vet inte - vilket jag finner helt ofattbart -
01:48
we don't know how manymånga childrenbarn were bornfödd,
39
96757
2901
hur många barn som föds
01:51
or how manymånga childrenbarn there are in BoliviaBolivia
40
99658
2946
eller hur många barn det finns i Bolivia,
01:54
or BotswanaBotswana or BhutanBhutan.
41
102604
3154
i Botswana eller i Bhutan.
01:57
We don't know how manymånga kidsbarn dieddog last weekvecka
42
105758
1922
Vi vet inte hur många barn som dog förra veckan
01:59
in any of those countriesländer.
43
107680
1401
i något av dessa länder.
02:01
We don't know the needsbehov of the elderlyäldre, the mentallymentalt illsjuk.
44
109081
3372
Vi vet inte vilka behov äldre
eller mentalsjuka personer har.
02:04
For all of these differentannorlunda criticallykritiskt importantViktig problemsproblem
45
112453
3239
I fråga om alla dessa olika
och mycket viktiga problem,
02:07
or criticallykritiskt importantViktig areasområden that we want to solvelösa problemsproblem in,
46
115692
3001
eller mycket viktiga områden,
som vi vill lösa problem på,
02:10
we basicallyi grund och botten know nothing at all.
47
118693
5112
vet vi praktiskt taget ingenting.
02:15
And partdel of the reasonanledning why we don't know anything at all
48
123805
2623
En av anledningarna till att vi inte vet något
02:18
is that the informationinformation technologyteknologi systemssystem
49
126428
2252
är att de IT-system
02:20
that we use in globalglobal healthhälsa to find the datadata
50
128680
3525
som används inom global hälsa för att få fram uppgifter,
02:24
to solvelösa these problemsproblem is what you see here.
51
132205
2945
för att lösa dessa problem, är vad ni ser här:
02:27
And this is about a 5,000-year-old-år gammal technologyteknologi.
52
135150
2258
Denna teknik är ca 5 000 år gammal.
02:29
Some of you mayMaj have used it before.
53
137408
1052
Ni kanske känner till den.
02:30
It's kindsnäll of on its way out now, but we still use it
54
138460
2320
Den är på väg ut nu,
men vi använder den än
02:32
for 99 percentprocent of our stuffgrejer.
55
140780
2091
för 99 % av all vår verksamhet.
02:34
This is a paperpapper formform, and what you're looking at
56
142871
4009
Detta är ett pappersark, och vad ni ser
02:38
is a paperpapper formform in the handhand of a MinistryMinisteriet of HealthHälsa nursesjuksköterska
57
146880
3366
är ett pappersark i handen på
en sjuksköterska i Indonesien
02:42
in IndonesiaIndonesien who is trampingtramp out acrosstvärs över the countrysidelandsbygd
58
150246
3288
som vandrar omkring på landsbygden
02:45
in IndonesiaIndonesien on, I'm sure, a very hotvarm and humidfuktiga day,
59
153534
3581
en säkerligen mycket varm och fuktig dag.
02:49
and she is going to be knockingknackar on thousandstusentals of doorsdörrar
60
157115
2725
Hon kommer att knacka på tusentals dörrar
02:51
over a periodperiod of weeksveckor or monthsmånader,
61
159840
1946
under veckor eller månader,
02:53
knockingknackar on the doorsdörrar and sayingsäger, "ExcuseUrsäkt me,
62
161786
2448
och säga: "Ursäkta,
02:56
we'dvI hADE like to askfråga you some questionsfrågor.
63
164234
2172
vi skulle vilja ställa några frågor.
02:58
Do you have any childrenbarn? Were your childrenbarn vaccinatedvaccinerade?"
64
166406
3671
Har du några barn?
Har dina barn vaccinerats?"
03:02
Because the only way we can actuallyfaktiskt find out
65
170077
1848
För det enda sättet vi kan få reda på
03:03
how manymånga childrenbarn were vaccinatedvaccinerade in the countryland of IndonesiaIndonesien,
66
171925
2883
hur många barn som vaccinerats i Indonesien,
03:06
what percentageprocentsats were vaccinatedvaccinerade, is actuallyfaktiskt not
67
174808
2653
hur många procent som vaccinerats,
03:09
on the InternetInternet but by going out and knockingknackar on doorsdörrar,
68
177461
2900
är inte på internet, utan genom att knacka dörr.
03:12
sometimesibland tenstiotals of thousandstusentals of doorsdörrar.
69
180361
2871
Ibland tusentals dörrar.
03:15
SometimesIbland it takes monthsmånader to even yearsår
70
183232
2376
Ibland tar det månader, till och med år,
03:17
to do something like this.
71
185608
1726
att göra detta.
03:19
You know, a censusfolkräkning of IndonesiaIndonesien
72
187334
2141
En folkräkning i Indonesien
03:21
would probablyförmodligen take two yearsår to accomplishutföra.
73
189475
1832
skulle antagligen ta två år att genomföra.
03:23
And the problemproblem, of coursekurs, with all of this is that
74
191307
2645
Problemet med detta är förstås
03:25
with all those paperpapper formsformer — and I'm tellingtalande you
75
193952
1785
alla dessa enkäter
- och jag kan intyga
03:27
we have paperpapper formsformer for everyvarje possiblemöjlig thing.
76
195737
2212
att vi har enkäter för allt möjligt.
03:29
We have paperpapper formsformer for vaccinationvaccination surveysundersökningar.
77
197949
2703
Vi har enkäter för vaccinationsundersökningar.
03:32
We have paperpapper formsformer to trackspåra people who come into clinicskliniker.
78
200652
3374
Vi har enkäter för att registrera besökare till kliniker.
03:36
We have paperpapper formsformer to trackspåra drugläkemedel suppliesleveranser,
79
204026
2795
Vi har enkäter för att spåra läkemedelsleveranser
03:38
bloodblod suppliesleveranser, all these differentannorlunda paperpapper formsformer
80
206821
2804
och blodleveranser.
Alla dessa olika enkäter
03:41
for manymånga differentannorlunda topicsämnen,
81
209625
1725
för en rad olika områden
03:43
they all have a singleenda commonallmänning endpointEndpoint,
82
211350
2232
har ett gemensamt problem.
03:45
and the commonallmänning endpointEndpoint looksutseende something like this.
83
213582
2665
Detta problem ser ut ungefär så här:
03:48
And what we're looking at here is a truckfultruckful o'o ' datadata.
84
216247
4284
Vad vi ser är en bil full med information -
03:52
This is the datadata from a singleenda vaccinationvaccination coveragerapportering surveyundersökning
85
220531
4619
information från en enda vaccinationsundersökning
03:57
in a singleenda districtdistrikt in the countryland of ZambiaZambia
86
225150
2215
i ett enda område i Zambia
03:59
from a few yearsår agosedan that I participateddeltog in.
87
227365
2128
som jag deltog i för ett antal år sedan.
04:01
The only thing anyonenågon was tryingpåfrestande to find out
88
229493
2557
Det enda vi försökte få reda på var
04:04
is what percentageprocentsats of ZambianZambiska childrenbarn are vaccinatedvaccinerade,
89
232050
3103
hur många procent av barnen
i Zambia som vaccinerats.
04:07
and this is the datadata, collectedsamlade in on paperpapper over weeksveckor
90
235153
3179
Detta är de uppgifter som samlades in under veckor
04:10
from a singleenda districtdistrikt, whichsom is something like a countygrevskap
91
238332
2874
i ett enda distrikt, vilket kan jämföras med ett "county"
04:13
in the UnitedUnited StatesStaterna.
92
241206
1340
i USA.
04:14
You can imaginetänka that, for the entirehel countryland of ZambiaZambia,
93
242546
2108
Föreställ dig hur det skulle se ut om hela Zambia
04:16
answeringsvar just that singleenda questionfråga
94
244654
3574
skulle svara på bara denna fråga.
04:20
looksutseende something like this.
95
248228
1948
Det skulle se ut ungefär så här.
04:22
TruckLastbil after trucklastbil after trucklastbil
96
250176
2655
Bil efter bil efter bil
04:24
filledfylld with stackstack after stackstack after stackstack of datadata.
97
252831
3461
fylld med staplar av uppgifter.
04:28
And what makesgör it even worsevärre is that
98
256292
1328
Vad som gör det ännu värre är att
04:29
that's just the beginningbörjan,
99
257620
1938
detta bara är början,
04:31
because onceen gång you've collectedsamlade in all that datadata,
100
259558
1974
för när du väl samlat in alla uppgifter
04:33
of coursekurs someone'snågons going to have to --
101
261532
1593
så måste förstås någon -
04:35
some unfortunateolyckligt personperson is going to have to typetyp that into a computerdator.
102
263125
3292
någon stackare -
föra in allt detta i en dator.
04:38
When I was a graduateexamen studentstuderande, I actuallyfaktiskt was
103
266417
2046
Som doktorand var jag ibland
04:40
that unfortunateolyckligt personperson sometimesibland.
104
268463
2003
denna stackare.
04:42
I can tell you, I oftenofta wasn'tvar inte really payingbetalande attentionuppmärksamhet.
105
270466
3011
Jag var inte alltid helt koncentrerad.
04:45
I probablyförmodligen madegjord a lot of mistakesmisstag when I did it
106
273477
1818
Jag gjorde antagligen många fel
04:47
that no one ever discoveredupptäckt, so datadata qualitykvalitet goesgår down.
107
275295
2825
som ingen upptäckte,
så datakvaliteten försämras.
04:50
But eventuallyså småningom that datadata hopefullyförhoppningsvis getsblir typedmaskinskrivna into a computerdator,
108
278120
3152
Men förhoppningsvis förs uppgifterna in i en dator
04:53
and someonenågon can beginBörja to analyzeanalysera it,
109
281272
1767
så att någon kan analysera dem,
04:55
and onceen gång they have an analysisanalys and a reportrapportera,
110
283039
2716
och när det finns en analys och en rapport
04:57
hopefullyförhoppningsvis then you can take the resultsresultat of that datadata collectionsamling
111
285755
3299
kan någon förhoppningsvis använda resultatet
05:01
and use it to vaccinatevaccinera childrenbarn better.
112
289054
2147
för att vaccinera barn bättre.
05:03
Because if there's anything worsevärre
113
291201
2909
För jag vet inte om det finns något värre
05:06
in the fieldfält of globalglobal publicoffentlig healthhälsa,
114
294110
2346
när det gäller den globala folkhälsan
05:08
I don't know what's worsevärre than allowingtillåta childrenbarn on this planetplanet
115
296456
2729
än att låta barn på denna planet
05:11
to die of vaccine-preventableförebyggas diseasessjukdomar,
116
299185
3140
dö av sjukdomar som kan förebyggas med vaccin,
05:14
diseasessjukdomar for whichsom the vaccinevaccin costskostar a dollardollar.
117
302325
3510
vaccin som kostar en dollar.
05:17
And millionsmiljoner of childrenbarn die of these diseasessjukdomar everyvarje yearår.
118
305835
3088
Och miljoner barn dör av dessa sjukdomar varje år.
05:20
And the factfaktum is, millionsmiljoner is a grossbrutto estimateuppskatta because
119
308923
3462
Faktum är att miljoner är en grov uppskattning,
05:24
we don't really know how manymånga kidsbarn die eachvarje yearår of this.
120
312385
3005
eftersom vi inte riktigt vet
hur många barn som dör av detta varje år.
05:27
What makesgör it even more frustratingfrustrerande is that
121
315390
2352
Vad som gör det hela än mer frustrerande är att
05:29
the datadata entryinträde partdel, the partdel that I used to do as a gradgrad studentstuderande,
122
317742
3099
införandet av uppgifterna,
vad jag gjorde som doktorand,
05:32
can take sometimesibland sixsex monthsmånader.
123
320841
1970
ibland tar upp till sex månader.
05:34
SometimesIbland it can take two yearsår to typetyp that informationinformation
124
322811
2276
Ibland tar det upp till två år att föra in uppgifterna
05:37
into a computerdator, and sometimesibland, actuallyfaktiskt not infrequentlysällan,
125
325087
3336
i en dator, och ibland, till och med ofta,
05:40
it actuallyfaktiskt never happenshänder.
126
328423
1988
görs det aldrig.
05:42
Now try and wrapslå in your headhuvud around that for a secondandra.
127
330411
2257
Försök föreställa dig detta.
05:44
You just had teamslag of hundredshundratals of people.
128
332668
2442
Du hade ett team med hundratals personer.
05:47
They wentåkte out into the fieldfält to answersvar a particularsärskild questionfråga.
129
335110
2366
De gav sig ut på fältet för att besvara en särskild fråga.
05:49
You probablyförmodligen spentbringade hundredshundratals of thousandstusentals of dollarsdollar
130
337476
2467
Du spenderade antagligen hundratusentals dollar
05:51
on fuelbränsle and photocopyingfotokopiering and perper diemDiem,
131
339943
3844
på bensin, fotokopior och traktamenten,
05:55
and then for some reasonanledning, momentumMomentum is lostförlorat
132
343787
2353
och sen, av någon anledning,
är drivkraften borta
05:58
or there's no moneypengar left,
133
346140
1311
eller så finns det inga pengar kvar,
05:59
and all of that comeskommer to nothing
134
347451
2405
och det hela resulterar i ingenting,
06:01
because no one actuallyfaktiskt typestyper it into the computerdator at all.
135
349856
2647
eftersom ingen för in det i en dator.
06:04
The processbearbeta just stopsstopp. HappensHänder all the time.
136
352503
3310
Processen stannar.
Det händer hela tiden.
06:07
This is what we basebas our decisionsbeslut on in globalglobal healthhälsa:
137
355813
2933
Det här baserar vi våra beslut på när det gäller global hälsa:
06:10
little datadata, oldgammal datadata, no datadata.
138
358746
4898
lite information, gammal information, ingen information.
06:15
So back in 1995, I beganbörjade to think about wayssätt
139
363644
2567
Så 1995 började jag fundera på hur
06:18
in whichsom we could improveförbättra this processbearbeta.
140
366211
2154
vi kunde förbättra denna process.
06:20
Now 1995, obviouslysjälvklart that was quiteganska a long time agosedan.
141
368365
2798
1995 var förstås väldigt länge sen.
06:23
It kindsnäll of frightensskrämmer me to think of how long agosedan that was.
142
371163
2382
Det skrämmer mig att tänka på hur länge sen det var.
06:25
The toptopp moviefilm of the yearår was
143
373545
2194
Den mest sedda filmen var
06:27
"DieDie HardHård with a VengeanceHämnd."
144
375739
1182
"Die Hard - Hämningslöst".
06:28
As you can see, BruceBruce WillisWillis had a lot more hairhår back then.
145
376921
2783
Som ni kan se hade Bruce Willis mycket mer hår då.
06:31
I was workingarbetssätt in the CentersCenters for DiseaseSjukdom ControlKontroll,
146
379704
2384
Jag arbetade för det amerikanska smittskyddsinstitutet,
06:34
and I had a lot more hairhår back then as well.
147
382088
3043
och hade också mycket mer hår då.
06:37
But to me, the mostmest significantsignifikant thing that I saw in 1995
148
385131
3342
Men det viktigaste jag såg 1995
06:40
was this.
149
388473
1454
var det här.
06:41
HardHård for us to imaginetänka, but in 1995,
150
389927
2641
Det är svårt att föreställa sig,
06:44
this was the ultimateslutlig eliteelit mobilemobil deviceanordning.
151
392568
3598
men 1995 var det här den ultimata
och främsta mobila enheten.
06:48
Right? It wasn'tvar inte an iPhoneiPhone. It wasn'tvar inte a GalaxyGalaxy phonetelefon.
152
396166
2372
Det var ingen iPhone.
Det var ingen Galaxy-telefon.
06:50
It was a PalmPalm PilotPilot.
153
398538
1478
Det var en Palm Pilot.
06:52
And when I saw the PalmPalm PilotPilot for the first time, I thought,
154
400016
3564
När jag såg den för första gången tänkte jag
06:55
why can't we put the formsformer on these PalmPalm PilotsPiloter
155
403580
2527
varför kan vi inte göra enkäterna i en av dessa
06:58
and go out into the fieldfält just carryingbärande one PalmPalm PilotPilot,
156
406107
2872
och gå ut på fältet med bara en Palm Pilot,
07:00
whichsom can holdhåll the capacitykapacitet of tenstiotals of thousandstusentals
157
408979
3117
som kan innehålla lika mycket information
07:04
of paperpapper formsformer? Why don't we try to do that?
158
412096
2181
som tiotusentals pappersenkäter?
Varför provar vi inte att göra så?
07:06
Because if we can do that, if we can actuallyfaktiskt just
159
414277
2748
För om vi lyckas med det,
07:09
collectsamla the datadata electronicallyelektroniskt, digitallydigitalt,
160
417025
2514
om vi kan samla in uppgifterna elektroniskt, digitalt,
07:11
from the very beginningbörjan,
161
419539
1903
från första början
07:13
we can just put a shortcutgenväg right throughgenom that wholehela processbearbeta
162
421442
3017
så kan vi snabba på hela processen
07:16
of typingskriver,
163
424459
3222
med att skriva
07:19
of havinghar somebodynågon typetyp that stuffgrejer into the computerdator.
164
427681
1983
och med att ha någon som för in allt i datorn.
07:21
We can skiphoppa straightrakt to the analysisanalys
165
429664
1959
Vi kan börja analysera uppgifterna genast
07:23
and then straightrakt to the use of the datadata to actuallyfaktiskt savespara livesliv.
166
431623
3075
och sen direkt använda dem för att rädda liv.
07:26
So that's actuallyfaktiskt what I beganbörjade to do.
167
434698
2515
Så jag började göra just detta.
07:29
WorkingArbetar at CDCCDC, I beganbörjade to travelresa to differentannorlunda programsprogram
168
437213
3334
I mitt jobb vid smittskyddsinstitutet
började jag resa till olika program
07:32
around the worldvärld and to traintåg them in usinganvänder sig av PalmPalm PilotsPiloter
169
440547
4069
runtom i världen och lära dem
hur man använder Palm Piloter,
07:36
to do datadata collectionsamling insteadistället of usinganvänder sig av paperpapper.
170
444616
2525
i stället för papper, för att samla in information.
07:39
And it actuallyfaktiskt workedarbetade great.
171
447141
2109
Det fungerade faktiskt jättebra.
07:41
It workedarbetade exactlyexakt as well as anybodyvem som helst would have predictedförutsagd.
172
449250
2665
Det fungerade precis så bra
som man kunde förvänta sig.
07:43
What do you know? DigitalDigitala datadata collectionsamling
173
451915
2233
Föga förvånande är digital uppgiftsinsamling
07:46
is actuallyfaktiskt more efficienteffektiv than collectingsamlar on paperpapper.
174
454148
2271
faktiskt effektivare än papper.
07:48
While I was doing it, my businessföretag partnerpartner, RoseRose,
175
456419
2364
Samtidigt som jag gjorde detta var min kollega Rose,
07:50
who'ssom är here with her husbandMake, MatthewMatthew, here in the audiencepublik,
176
458783
2817
som är här i publiken med sin man Matthew,
07:53
RoseRose was out doing similarliknande stuffgrejer for the AmericanAmerikansk RedRöd CrossCross.
177
461600
3177
ute på ett liknande uppdrag för Amerikanska Röda Korset.
07:56
The problemproblem was, after a few yearsår of doing that,
178
464777
2065
Efter att ha gjort detta i några år
07:58
I realizedinsåg I had doneGjort -- I had been to maybe
179
466842
2740
insåg jag att jag hade besökt
08:01
sixsex or sevensju programsprogram, and I thought,
180
469582
2718
6 eller 7 program, och jag tänkte
08:04
you know, if I keep this up at this pacetakt,
181
472300
2310
om jag fortsätter i denna takt
08:06
over my wholehela careerkarriär, maybe I'm going to go
182
474610
1654
kommer jag under hela min karriär
08:08
to maybe 20 or 30 programsprogram.
183
476264
2277
att kunna besöka 20 eller 30 program.
08:10
But the problemproblem is, 20 or 30 programsprogram,
184
478541
3229
Men 20 eller 30 program -
08:13
like, trainingutbildning 20 or 30 programsprogram to use this technologyteknologi,
185
481770
2973
att utbilda 20 eller 30 program i denna teknik -
08:16
that is a tinymycket liten dropsläppa in the buckethink.
186
484743
2206
är en ynka droppe i havet.
08:18
The demandefterfrågan for this, the need for datadata to runspringa better programsprogram,
187
486949
4039
Behovet av information för att förbättra
programmen på hälsoområdet,
08:22
just withininom healthhälsa, not to mentionnämna all of the other fieldsfält
188
490988
2736
för att inte nämna alla andra
områden i utvecklingsländerna,
08:25
in developingutvecklande countriesländer, is enormousenorm.
189
493724
2166
är enormt.
08:27
There are millionsmiljoner and millionsmiljoner and millionsmiljoner of programsprogram,
190
495890
4010
Det finns miljontals program,
08:31
millionsmiljoner of clinicskliniker that need to trackspåra drugsnarkotika,
191
499900
2535
miljontals kliniker som behöver spåra läkemedel
08:34
millionsmiljoner of vaccinevaccin programsprogram.
192
502435
1299
och miljontals vaccinationsprogram.
08:35
There are schoolsskolor that need to trackspåra attendancenärvaro.
193
503734
2057
Det finns skolor som behöver registrera närvaro.
08:37
There are all these differentannorlunda things
194
505791
2005
Det finns så mycket vi behöver göra
08:39
for us to get the datadata that we need to do.
195
507796
2095
för att få fram uppgifterna.
08:41
And I realizedinsåg, if I kepthålls up the way that I was doing,
196
509891
4526
Jag insåg att om jag fortsatte på detta sätt
08:46
I was basicallyi grund och botten hardlyknappast going to make any impactinverkan
197
514417
3243
skulle jag knappast göra någon skillnad
08:49
by the endslutet of my careerkarriär.
198
517660
1832
under min karriär.
08:51
And so I beganbörjade to wrackwrack my brainhjärna
199
519492
2155
Så jag började grunna.
08:53
tryingpåfrestande to think about, you know,
200
521647
1143
Jag försökte fundera över
08:54
what was the processbearbeta that I was doing,
201
522790
1518
vad jag försökte åstadkomma,
08:56
how was I trainingutbildning folksfolk, and what were the bottlenecksflaskhalsar
202
524308
2856
hur jag utbildade människor,
var det fanns flaskhalsar
08:59
and what were the obstacleshinder to doing it fastersnabbare
203
527164
2813
och hur jag kunde snabba på processen
09:01
and to doing it more efficientlyeffektivt?
204
529977
1520
och göra den effektivare.
09:03
And unfortunatelytyvärr, after thinkingtänkande about this for some time,
205
531497
3143
Efter att ha funderat ett tag
09:06
I realizedinsåg -- I identifiedidentifierade the mainhuvud obstaclehinder.
206
534640
3452
lyckades jag identifiera det största hindret.
09:10
And the mainhuvud obstaclehinder, it turnedvände out,
207
538092
1977
Det största hindret visade sig vara,
09:12
and this is a sadledsen realizationinsikten,
208
540069
1835
och detta är en sorglig insikt,
09:13
the mainhuvud obstaclehinder was me.
209
541904
2268
det största hindret var jag.
09:16
So what do I mean by that?
210
544172
2196
Så vad menar jag med det?
09:18
I had developedtagit fram a processbearbeta wherebywhereby
211
546368
2488
Jag hade tagit fram en process
09:20
I was the centerCentrum of the universeuniversum of this technologyteknologi.
212
548856
5045
där jag var mittpunkten.
09:25
If you wanted to use this technologyteknologi, you had to get in touchRör with me.
213
553901
2989
För att använda tekniken behövde du kontakta mig.
09:28
That meansbetyder you had to know I existedexisterade.
214
556890
2106
Du måste alltså veta att jag finns.
09:30
Then you had to find the moneypengar to paybetala for me
215
558996
1474
Sen måste du hitta pengar för att betala
09:32
to flyflyga out to your countryland
216
560470
1486
min flygresa till ditt land,
09:33
and the moneypengar to paybetala for my hotelhotell
217
561956
1548
mitt hotell,
09:35
and my perper diemDiem and my dailydagligen rateBetygsätta.
218
563504
2760
mitt traktamente och min dagersättning.
09:38
So you could be talkingtalande about 10,000 or 20,000 or 30,000 dollarsdollar
219
566264
2949
Så det kunde röra sig om 10 000,
20 000 eller 30 000 dollar
09:41
if I actuallyfaktiskt had the time or it fitpassa my scheduleschema
220
569213
2582
om jag faktiskt hade tid och var tillgänglig
09:43
and I wasn'tvar inte on vacationsemester.
221
571795
1947
och inte var på semester.
09:45
The pointpunkt is that anything, any systemsystemet that dependsberor
222
573742
2897
Poängen är att ett system
09:48
on a singleenda humanmänsklig beingvarelse or two or threetre or fivefem humanmänsklig beingsvarelser,
223
576639
2870
som är beroende av en person,
eller två, tre eller fem personer,
09:51
it just doesn't scaleskala.
224
579509
1736
inte är praktiskt i större skala.
09:53
And this is a problemproblem for whichsom we need to scaleskala
225
581245
2021
Och detta problem kräver teknik
som fungerar i större skala,
09:55
this technologyteknologi and we need to scaleskala it now.
226
583266
2997
och det nu.
09:58
And so I beganbörjade to think of wayssätt in whichsom I could basicallyi grund och botten
227
586263
2222
Så jag började fundera över
10:00
take myselfjag själv out of the picturebild.
228
588485
2384
hur jag kunde stryka mig själv från processen,
10:02
And, you know, I was thinkingtänkande,
229
590869
4496
Och jag funderade
10:07
how could I take myselfjag själv out of the picturebild
230
595365
2096
över detta
10:09
for quiteganska some time.
231
597461
1809
under en ganska lång tid.
10:11
You know, I'd been trainedtränad that the way that
232
599270
2157
Jag har fått lära mig att teknik,
10:13
you distributedistribuera technologyteknologi withininom internationalinternationell developmentutveckling
233
601427
2722
när det gäller internationellt utvecklingsarbete,
10:16
is always consultant-basedkonsult-baserade.
234
604149
2027
alltid tillhandahålls av konsulter.
10:18
It's always guys that look prettySöt much like me
235
606176
2977
Det är alltid män som ser ut ungefär som jag
10:21
flyingflygande from countriesländer that look prettySöt much like this
236
609153
2301
som flyger från länder som ser ut ungefär så här
10:23
to other countriesländer with people with darkermörkare skinhud.
237
611454
3106
till länder där befolkningen har en mörkare hudfärg.
10:26
And you go out there, and you spendspendera moneypengar on airfareflyg
238
614560
2445
Du reser dit och spenderar pengar på flygbiljetter.
10:29
and you spendspendera time and you spendspendera perper diemDiem
239
617005
3510
Du spenderar tid och traktamente.
10:32
and you spendspendera [on a] hotelhotell and you spendspendera all that stuffgrejer.
240
620515
2112
Du spenderar pengar på hotell och så vidare.
10:34
As farlångt as I knewvisste, that was the only way
241
622627
1851
Såvitt jag visste var detta
10:36
you could distributedistribuera technologyteknologi, and I couldn'tkunde inte figurefigur out a way around it.
242
624478
3269
det enda sättet att distribuera teknik.
Jag såg ingen lösning.
10:39
But the miraclemirakel that happenedhände,
243
627747
2671
Men så skedde ett mirakel.
10:42
I'm going to call it HotmailHotmail for shortkort.
244
630418
2750
Jag kallar det kort och gott Hotmail.
10:45
Now you mayMaj not think of HotmailHotmail as beingvarelse miraculousmirakulös,
245
633168
2181
Ni kanske inte tycker att Hotmail är ett mirakel
10:47
but for me it was miraculousmirakulös, because I noticedlade märke till,
246
635349
2913
men för mig var det mirakulöst för jag märkte,
10:50
just as I was wrestlingbrottning with this problemproblem,
247
638262
2566
just när jag höll på att brottas med detta problem -
10:52
I was workingarbetssätt in sub-SaharanSahara AfricaAfrika mostlyför det mesta at the time.
248
640828
3414
jag jobbade då mest i Subsahariska Afrika -
10:56
I noticedlade märke till that everyvarje sub-SaharanSahara AfricanAfrikanska healthhälsa workerarbetstagare
249
644242
2589
jag märkte att varje hälsoarbetare i regionen
10:58
that I was workingarbetssätt with had a HotmailHotmail accountkonto.
250
646831
4108
som jag arbetade med hade ett Hotmail-konto.
11:02
And I thought, it struckslog me,
251
650939
2144
Och jag tänkte,
11:05
wait a minuteminut, I know that the HotmailHotmail people
252
653083
2615
vänta en sekund,
de som använder Hotmail
11:07
surelysäkert didn't flyflyga to the MinistryMinisteriet of HealthHälsa of KenyaKenya
253
655698
2716
har troligen inte flugit till hälsoministeriet i Kenya
11:10
to traintåg people in how to use HotmailHotmail.
254
658414
2711
för att utbilda folk om Hotmail.
11:13
So these guys are distributingdistribuera technologyteknologi.
255
661125
2487
Så de distribuerar teknik.
11:15
They're getting softwareprogramvara capacitykapacitet out there
256
663612
2004
De sprider programvarukapacitet
11:17
but they're not actuallyfaktiskt flyingflygande around the worldvärld.
257
665616
2009
utan att flyga jorden runt.
11:19
I need to think about this some more.
258
667625
1560
Jag måste fundera igenom detta.
11:21
While I was thinkingtänkande about it, people startedsatte igång usinganvänder sig av
259
669185
2173
Medan jag tänkte började folk använda
11:23
even more things just like this, just as we were.
260
671358
3200
fler program som detta,
precis som vi gjorde.
11:26
They startedsatte igång usinganvänder sig av LinkedInLinkedIn and FlickrFlickr
261
674558
1210
De började använda LinkedIn och Flickr,
11:27
and GmailGmail and GoogleGoogle MapsKartor, all these things.
262
675768
2761
Gmail och Google Maps.
11:30
Of coursekurs, all of these things are cloud-basedCloud-baserade
263
678529
2726
Alla dessa program är förstås molnbaserade
11:33
and don't requirebehöva any trainingutbildning.
264
681255
2206
och kräver ingen utbildning.
11:35
They don't requirebehöva any programmersprogrammerare.
265
683461
1600
De kräver inga programmerare.
11:37
They don't requirebehöva any consultantskonsulter, because
266
685061
1709
De kräver inga konsulter,
11:38
the businessföretag modelmodell for all these businessesföretag
267
686770
2394
eftersom företagsmodellen
för dessa program
11:41
requireskräver that something be so simpleenkel we can use it ourselvesoss själva
268
689164
2997
kräver att allt är så enkelt
att vi själva kan använda dem
11:44
with little or no trainingutbildning.
269
692161
1185
med lite eller ingen utbildning.
11:45
You just have to hearhöra about it and go to the websitehemsida.
270
693346
2614
Du behöver bara höra talas om programmet
och sen kan du besöka webbplatsen.
11:47
And so I thought, what would happenhända if we builtbyggd softwareprogramvara
271
695960
4365
Så jag tänkte: "Vad händer om vi tar fram programvara
11:52
to do what I'd been consultingkonsult in?
272
700325
2011
som gör mitt jobb?"
11:54
InsteadIstället of trainingutbildning people how
273
702336
1434
I stället för att utbilda människor
11:55
to put formsformer ontotill mobilemobil devicesenheter,
274
703770
2850
i hur man gör enkäter med hjälp av mobila enheter,
11:58
let's createskapa softwareprogramvara that letslåter them do it themselvessig själva
275
706620
2284
kan vi utveckla programvara,
så att de kan göra det själva
12:00
with no trainingutbildning and withoututan me beingvarelse involvedinvolverade?
276
708904
1890
utan utbildning och utan mig.
12:02
And that's exactlyexakt what we did.
277
710794
1804
Och det är precis vad vi gjorde.
12:04
So we createdskapad softwareprogramvara calledkallad MagpiMagpi,
278
712598
3684
Vi skapade programvaran Magpi,
12:08
whichsom has an onlineuppkopplad formform creatorskapare.
279
716282
1877
med vilken man kan skapa enkäter online.
12:10
No one has to speaktala to me.
280
718159
1151
Ingen behöver kontakta mig.
12:11
You just have to hearhöra about it and go to the websitehemsida.
281
719310
2694
Det räcker att du hör talas om det
och sen besöker webbplatsen.
12:14
You can createskapa formsformer, and onceen gång you've createdskapad the formsformer,
282
722004
2747
Du kan skapa enkäter,
och när du gjort detta
12:16
you pushskjuta på them to a varietymängd of commonallmänning mobilemobil phonestelefoner.
283
724751
2340
kan du skicka dem till en rad vanliga mobiltelefoner.
12:19
ObviouslyUppenbarligen nowadaysNu för tiden, we'vevi har movedrörd pastdåtid PalmPalm PilotsPiloter
284
727091
2475
Vi använder oss förstås inte längre av Palm Piloter
12:21
to mobilemobil phonestelefoner.
285
729566
1328
utan av mobiltelefoner.
12:22
And it doesn't have to be a smartphonesmartphone.
286
730894
1132
Det behöver inte vara en smarttelefon.
12:24
It can be a basicgrundläggande phonetelefon like the phonetelefon on the right there,
287
732026
2707
Det kan vara en enkel telefon som den till höger
12:26
you know, the basicgrundläggande kindsnäll of SymbianSymbian phonetelefon
288
734733
1336
- en enkel Symbiantelefon
12:28
that's very commonallmänning in developingutvecklande countriesländer.
289
736069
2466
som är väldigt vanlig i utvecklingsländer.
12:30
And the great partdel about this is, it's just like HotmailHotmail.
290
738535
3999
Det bästa med systemet är att
det fungerar precis som Hotmail.
12:34
It's cloud-basedCloud-baserade, and it doesn't requirebehöva any trainingutbildning,
291
742534
2334
Det är molnbaserat och kräver ingen utbildning,
12:36
programmingprogrammering, consultantskonsulter.
292
744868
2040
ingen programmering och inga konsulter.
12:38
But there are some additionalYtterligare benefitsfördelar as well.
293
746908
1936
Det finns dessutom fler fördelar.
12:40
Now we knewvisste, when we builtbyggd this systemsystemet,
294
748844
1955
När vi skapade systemet visste vi
12:42
the wholehela pointpunkt of it, just like with the PalmPalm PilotsPiloter,
295
750799
2293
att hela poängen med det,
precis som med Palm Piloterna,
12:45
was that you'ddu skulle have to, you'ddu skulle be ablestånd to
296
753092
2604
var att du kunde
12:47
collectsamla the datadata and immediatelyomedelbart uploadladda upp the datadata and get your datadata setuppsättning.
297
755696
3191
samla in uppgifterna, direkt ladda upp dem
och få fram ditt dataset.
12:50
But what we foundhittades, of coursekurs, sincesedan it's alreadyredan on a computerdator,
298
758887
2437
Men vi insåg också att vi,
eftersom allt redan fanns i datorn,
12:53
we can deliverleverera instantomedelbar mapsKartor and analysisanalys and graphingGraphing.
299
761324
3188
direkt kunde få fram kartor,
analyser och diagram.
12:56
We can take a processbearbeta that tooktog two yearsår
300
764512
2251
En process som tidigare tog två år
12:58
and compresskomprimera that down to the spacerymden of fivefem minutesminuter.
301
766763
3222
tog nu endast fem minuter.
13:01
UnbelievableOtroligt improvementsförbättringar in efficiencyeffektivitet.
302
769985
2506
En helt otrolig effektivitetsförbättring.
13:04
Cloud-basedCloud-baserade, no trainingutbildning, no consultantskonsulter, no me.
303
772491
4766
Molnbaserat, ingen utbildning,
inga konsulter, inget jag.
13:09
And I told you that in the first few yearsår
304
777257
2323
Som jag sa, under de första åren
13:11
of tryingpåfrestande to do this the old-fashionedgammaldags way,
305
779580
1827
då vi jobbade på det gamla sättet
13:13
going out to eachvarje countryland,
306
781407
1292
genom att besöka varje land
13:14
we reachednådde about, I don't know,
307
782699
3054
nådde vi -
jag vet inte -
13:17
probablyförmodligen trainedtränad about 1,000 people.
308
785753
2118
vi utbildade antagligen ca 1 000 personer.
13:19
What happenedhände after we did this?
309
787871
1803
Vad hände när vi gjorde på det nya sättet?
13:21
In the secondandra threetre yearsår, we had 14,000 people
310
789674
2506
Under de efterföljande tre åren
hade vi 14 000 personer
13:24
find the websitehemsida, signskylt up, and startStart usinganvänder sig av it to collectsamla datadata,
311
792180
3193
som besökte webbplatsen, registrerade sig
och började samla in uppgifter,
13:27
datadata for disasterkatastrof responsesvar,
312
795373
1502
uppgifter som kan användas för katastrofhjälp,
13:28
CanadianKanadensiska piggris farmersjordbrukare trackingspårning piggris diseasesjukdom and piggris herdsbesättningar,
313
796875
4748
t.ex. kanadensiska grisbönder
som spårade sjukdomar och grisar,
13:33
people trackingspårning drugläkemedel suppliesleveranser.
314
801623
2415
och människor som spårade läkemedelsleveranser.
13:36
One of my favoritefavorit- examplesexempel, the IRCIRC,
315
804038
1942
Ett av mina favoritexempel är IRC,
13:37
InternationalInternationella RescueRescue CommitteeKommittén,
316
805980
1629
International Rescue Committee.
13:39
they have a programprogram where semi-literatesemi skrivkunnig midwivesbarnmorskor
317
807609
3237
De har ett program där knappt läskunniga barnmorskor
13:42
usinganvänder sig av $10 mobilemobil phonestelefoner
318
810846
2427
med hjälp av mobiltelefoner för 10 dollar styck
13:45
sendskicka a texttext messagemeddelande usinganvänder sig av our softwareprogramvara
319
813273
2209
en gång i veckan skickar ett sms,
13:47
onceen gång a weekvecka with the numbersiffra of birthsfödda
320
815482
2209
via vår programvara, med antalet födda
13:49
and the numbersiffra of deathsdödsfall, whichsom givesger IRCIRC
321
817691
2313
och döda, vilket ger IRC
13:52
something that no one in globalglobal healthhälsa has ever had:
322
820004
2599
något som ingen inom branschen tidigare haft,
13:54
a nearnära real-timerealtid systemsystemet of countingräkning babiesspädbarn,
323
822603
3637
nämligen ett nästintill realtidssystem för att räkna barn,
13:58
of knowingmenande how manymånga kidsbarn are bornfödd,
324
826240
1492
för att veta hur många barns om fötts,
13:59
of knowingmenande how manymånga childrenbarn there are
325
827732
1676
för att veta hur många barn det finns
14:01
in SierraSierra LeoneLeone, whichsom is the countryland where this is happeninghappening,
326
829408
2782
i Sierra Leone, där projektet genomförs,
14:04
and knowingmenande how manymånga childrenbarn die.
327
832190
3204
och för att veta hur många barn som dör.
14:07
PhysiciansLäkare for HumanMänskliga RightsRättigheter --
328
835394
1597
Physicians for Human Rights -
14:08
this is movingrör på sig a little bitbit outsideutanför the healthhälsa fieldfält
329
836991
2479
detta är lite utanför hälsoområdet -
14:11
they are gatheringsammankomst, they're basicallyi grund och botten trainingutbildning people
330
839470
2865
samlar in och praktiskt taget utbildar människor
14:14
to do rapevåldta examstentor in CongoKongo, where this is an epidemicepidemi,
331
842335
3364
att göra våldtäktsundersökningar i Kongo,
där detta är en epidemi
14:17
a horriblefruktansvärd epidemicepidemi,
332
845699
1748
en fruktansvärd epidemi,
14:19
and they're usinganvänder sig av our softwareprogramvara to documentdokumentera
333
847447
2171
och de använder vår programvara för att dokumentera
14:21
the evidencebevis they find, includingInklusive photographicallyfotografiskt,
334
849618
2972
de bevis de hittar, även fotografiskt,
14:24
so that they can bringföra the perpetratorsförövarna to justicerättvisa.
335
852590
4152
så att de kan ställa de ansvariga inför rätta.
14:28
CamfedCamfed, anotherannan charityvälgörenhet basedbaserad out of the U.K.,
336
856742
3683
Camfed, en brittisk välgörenhetsorganisation,
14:32
CamfedCamfed paysbetalar girls'flickor familiesfamiljer to keep them in schoolskola.
337
860425
3748
betalar flickors familjer för att låta dem gå kvar i skolan.
14:36
They understandförstå this is the mostmest significantsignifikant interventionintervention
338
864173
1873
De vet att detta är det viktigaste de kan göra.
14:38
they can make. They used to trackspåra the dispersementsdispersements,
339
866046
3284
De brukade kontrollera utgifter,
14:41
the attendancenärvaro, the gradesbetyg, on paperpapper.
340
869330
1986
närvaro och betyg på papper.
14:43
The turnaroundvänd dig om time betweenmellan a teacherlärare
341
871316
1608
Handläggningstiden mellan att en lärare
14:44
writingskrift down gradesbetyg or attendancenärvaro
342
872924
1726
skriver ner betyg eller närvaro
14:46
and getting that into a reportrapportera was about two to threetre yearsår.
343
874650
2610
och att de för in det i en rapport
låg på mellan två och tre år.
14:49
Now it's realverklig time, and because this is suchsådan
344
877260
2230
Nu sker det i realtid,
14:51
a low-costlåg kostnad systemsystemet and basedbaserad in the cloudmoln, it costskostar,
345
879490
2940
och eftersom systemet är så billigt och molnbaserat,
14:54
for the entirehel fivefem countriesländer that CamfedCamfed runskörningar this in
346
882430
3434
uppgår kostnaden för alla de fem länder
där Camfed genomför projektet
14:57
with tenstiotals of thousandstusentals of girlsflickor,
347
885864
1932
med tiotusentals flickor
14:59
the wholehela costkosta combinedkombinerad is 10,000 dollarsdollar a yearår.
348
887796
3358
till totalt 10 000 dollar per år.
15:03
That's lessmindre than I used to get
349
891154
1801
Det är mindre än vad jag brukade få
15:04
just travelingreser out for two weeksveckor to do a consultationsamråd.
350
892955
5071
som konsult för att resa dit i två-tre veckor.
15:10
So I told you before that
351
898026
2136
Som jag sa tidigare,
15:12
when we were doing it the old-fashionedgammaldags way, I realizedinsåg
352
900162
2192
när vi gjorde det på det gamla sättet,
15:14
all of our work was really addingtillsats up to just a dropsläppa in the buckethink --
353
902354
2898
insåg jag att allt vårt arbete
endast var en droppe i havet -
15:17
10, 20, 30 differentannorlunda programsprogram.
354
905252
2226
10, 20, 30 olika program.
15:19
We'veVi har madegjord a lot of progressframsteg, but I recognizeerkänna
355
907478
2275
Vi har gjort stora framsteg,
15:21
that right now, even the work that we'vevi har doneGjort
356
909753
2157
men jag inser också att vad vi åstadkommit
15:23
with 14,000 people usinganvänder sig av this,
357
911910
2404
med 14 000 människor som använder programvaran
15:26
is still a dropsläppa in the buckethink. But something'snågot är changedändrats.
358
914314
2946
fortfarande är en droppe i havet.
Men något har förändrats.
15:29
And I think it should be obviousuppenbar.
359
917260
1216
Jag tror det är uppenbart vad.
15:30
What's changedändrats now is,
360
918476
2091
Vad som förändrats är att
15:32
insteadistället of havinghar a programprogram in whichsom we're scalingskalning at suchsådan a slowlångsam rateBetygsätta
361
920567
3578
vi tidigare hade ett program
som expanderade så långsamt
15:36
that we can never reach all the people who need us,
362
924145
3198
att vi aldrig kunde nå ut till alla de som behövde oss.
15:39
we'vevi har madegjord it unnecessaryonödig for people to get reachednådde by us.
363
927343
3659
Nu har vi ett system där människor kan nås av oss.
15:43
We'veVi har createdskapad a toolverktyg that letslåter programsprogram
364
931002
3076
Vi har skapat ett verktyg som gör det möjligt
15:46
keep kidsbarn in schoolskola, trackspåra the numbersiffra of babiesspädbarn
365
934078
3155
att låta barn gå kvar i skolan,
att kontrollera hur många barn som föds
15:49
that are bornfödd and the numbersiffra of babiesspädbarn that die,
366
937233
2804
och hur många barn som dör,
15:52
to catchfånga criminalsbrottslingar and successfullyframgångsrikt prosecuteåtala them,
367
940037
3623
att fånga brottslingar och åtala dem,
15:55
to do all these differentannorlunda things to learnlära sig more
368
943660
2690
att göra allt detta för att
skaffa mer kunskap,
15:58
about what's going on, to understandförstå more, to see more,
369
946350
5117
för att förstå mer, för att se mer
16:03
and to savespara livesliv and improveförbättra livesliv.
370
951467
3971
och för att rädda och förbättra liv.
16:07
Thank you.
371
955438
1997
Tack!
16:09
(ApplauseApplåder)
372
957435
3987
(Applåder)
Translated by Rebecka Johansson
Reviewed by Matti Jääaro

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joel Selanikio - Health and technology activist
Dr. Joel Selanikio combines technology and data to help solve global health challenges.

Why you should listen

A practicing pediatrician, former Wall Street computer consultant, and former epidemiologist at the Centers for Disease Control, Dr. Joel Selanikio is the CEO of DataDyne, a social business working in fields such as international development and global health.

Selanikio started to experiment with electronic data capture back when the Palm Pilot was cutting edge technology. In the years since then, he has helped to experiment with the growing potential and availability of technology--and the growing ubiquity of the cloud. Combining the two has led to systems such as Magpi mobile data collection software. Previously known as "EpiSurveyor," the service now has over 20,000 users in more than 170 countries.

Selanikio holds a bachelor's degree from Haverford College, a medical degree from Brown University, and he is a graduate of the Epidemic Intelligence Service fellowship of the CDC. He continues to practice clinical pediatrics as an Assistant Professor at Georgetown University and on the Emergency Response Team of the International Rescue Committee.

More profile about the speaker
Joel Selanikio | Speaker | TED.com