ABOUT THE SPEAKER
Joshua Walters - Comedian, activist
Joshua Walters is a bipolar comedian whose work explores language, creativity, beatboxing and madness ...

Why you should listen

Joshua Walters is a comedian, poet, educator and performer. He incorporates elements of spoken word and beatbox into his shows in a mash-up of comedy, intimate reflection and unpredictable antics. In the last two years, Walters has performed at theaters and universities throughout North America, Europe and the Middle East.

His eclectic combination of performance disciplines and activity as an educator in mental health has given Walters a national platform and audience. In 2002, Walters co-founded the DBSA (Depression Bipolar Support Alliance) Young Adults Chapter in San Francisco, one of the few support groups specifically for mentally ill young adults in the country. As a facilitator, Walters developed humor to address the subject of mental illness, reframing it as a positive. Walters speaks as a mental health educator and has engaged in mental health advocacy at conventions and in classrooms nationwide.

More profile about the speaker
Joshua Walters | Speaker | TED.com
Full Spectrum Auditions

Joshua Walters: On being just crazy enough

约书亚·沃尔特斯:只是疯狂十足

Filmed:
1,851,774 views

在TED全频谱试演中,喜剧家约书亚·沃尔特斯,一个双向人格障碍症患者,行走于精神疾病和精神的“巧妙之处”。在这个有趣的,发人深省的演讲中,他问到:在远离疯狂的药物治疗和游走于创造力和驱动力的狂躁边缘间的恰到好处的平衡是什么?
- Comedian, activist
Joshua Walters is a bipolar comedian whose work explores language, creativity, beatboxing and madness ... Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
My name名称 is Joshua约书亚 Walters沃尔特斯.
0
0
3000
我叫约书亚·沃尔特斯。
00:18
I'm a performer演员.
1
3000
3000
我是名表演者。
00:21
(Beatboxing口技)
2
6000
9000
(节奏口技)
00:30
(Laughter笑声)
3
15000
3000
(笑声)
00:33
(Applause掌声)
4
18000
2000
(掌声)
00:37
But as far as being存在 a performer演员,
5
22000
3000
但远在我成为表演者之前,
00:40
I'm also diagnosed确诊
6
25000
3000
我也被诊断为
00:43
bipolar双极.
7
28000
2000
双向人格障碍症患者。
00:50
I reframe重构 that as a positive
8
35000
2000
我把这病症重塑为一个积极方面,
00:52
because the crazier疯狂 I get onstage在舞台上,
9
37000
2000
因为我在台上越疯狂,
00:54
the more entertaining娱乐 I become成为.
10
39000
3000
我变得更加娱乐化。
00:57
When I was 16 in San Francisco弗朗西斯科,
11
42000
2000
在旧金山当我16岁时,
00:59
I had my breakthrough突破 manic躁狂 episode插曲
12
44000
2000
我的突破躁狂症发作
01:01
in which哪一个 I thought I was Jesus耶稣 Christ基督.
13
46000
3000
那时我想我是耶稣基督。
01:05
Maybe you thought that was scary害怕,
14
50000
4000
或许你想到那是很可怕,
01:09
but actually其实 there's no amount of drugs毒品 you can take
15
54000
3000
但实际上你不用吃任何药丸
01:12
that can get you as high
16
57000
2000
你就可以爽得赛似神仙
01:14
as if you think you're Jesus耶稣 Christ基督.
17
59000
2000
好似你想到你就是耶稣基督。
01:16
(Laughter笑声)
18
61000
3000
(笑声)
01:20
I was sent发送 to a place地点,
19
65000
3000
我被送到一个地方,
01:23
a psych迷幻 ward病房,
20
68000
2000
精神病院,
01:25
and in the psych迷幻 ward病房,
21
70000
2000
在精神病院,
01:27
everyone大家 is doing their own拥有 one-man一个人 show显示.
22
72000
4000
每个人都在演着他们自己的独角戏。
01:31
(Laughter笑声)
23
76000
5000
(笑声)
01:36
There's no audience听众 like this
24
81000
2000
没有像这样的观众
01:38
to justify辩解 their rehearsal排演 time.
25
83000
3000
来证明他们的排练效果。
01:41
They're just practicing.
26
86000
2000
他们只是自己排练。
01:43
One day they'll他们会 get here.
27
88000
3000
假若有一天他们会站在这儿。
01:47
Now when I got out,
28
92000
2000
当我出来时,
01:49
I was diagnosed确诊
29
94000
2000
我被诊断治疗
01:51
and I was given特定 medications药物治疗
30
96000
2000
我从精神病专家那儿
01:53
by a psychiatrist心理医生.
31
98000
2000
得到一些药物。
01:55
"Okay, Josh玩笑, why don't we give you some --
32
100000
2000
“好吧,乔什,我们为什么不给你开些--
01:57
why don't we give you some Zyprexa再普乐.
33
102000
3000
我们为什么不给你开些再普乐(抗精神病药)。
02:00
Okay? MmhmmMmhmm?
34
105000
3000
好吧?嗯?
02:05
At least最小 that's what it says on my pen钢笔."
35
110000
2000
至少这就是我的笔要说的话。”
02:07
(Laughter笑声)
36
112000
5000
(笑声)
02:12
Some of you are in the field领域, I can see.
37
117000
3000
现场中的你们一些人懂得,我可以理解。
02:15
I can feel your noise噪声.
38
120000
2000
我可以感受到你们的噪音和认同。
02:19
The first half of high school学校
39
124000
3000
高中的第一半学期
02:22
was the struggle斗争 of the manic躁狂 episode插曲,
40
127000
3000
是躁狂发作的艰难时期,
02:25
and the second第二 half
41
130000
2000
下半学期
02:27
was the overmedicationsovermedications of these drugs毒品,
42
132000
3000
是这些药物的过度滥用,
02:30
where I was sleeping睡眠 through通过 high school学校.
43
135000
2000
导致在高中时,我就在睡觉。
02:32
The second第二 half was just one big nap小憩, pretty漂亮 much, in class.
44
137000
4000
下半学期只是一个大午睡,在课堂上非常过瘾。
02:37
When I got out
45
142000
2000
当我经历之后
02:39
I had a choice选择.
46
144000
2000
我有了一个选择。
02:41
I could either deny拒绝
47
146000
3000
我本可以拒绝
02:44
my mental心理 illness疾病
48
149000
2000
我的精神疾病
02:46
or embrace拥抱
49
151000
4000
或者拥抱
02:50
my mental心理 skillnessskillness.
50
155000
2000
我精神上的巧妙之处。
02:52
(Bugle号角 sound声音)
51
157000
2000
(喇叭声)
02:56
There's a movement运动 going on right now
52
161000
2000
目前在进行着个运动
02:58
to reframe重构 mental心理 illness疾病 as a positive --
53
163000
3000
要重塑精神疾病作为一个积极面--
03:01
at least最小 the hypomanic轻躁狂 edge边缘 part部分 of it.
54
166000
3000
至少在它的轻度躁狂的边缘方面。
03:04
Now if you don't know what hypomania轻躁狂 is,
55
169000
3000
现在如果你不知道什么是轻度躁狂,
03:07
it's like an engine发动机 that's out of control控制,
56
172000
2000
它好似一个不受控制的引擎,
03:09
maybe a Ferrari法拉利 engine发动机, with no breaks休息.
57
174000
3000
或许是一个法拉利引擎,没有刹车。
03:12
Many许多 of the speakers音箱 here, many许多 of you in the audience听众,
58
177000
3000
这儿的许多演讲者,观众中的许多人
03:15
have that creative创作的 edge边缘,
59
180000
2000
身处过这种创造性的边缘,
03:17
if you know what I'm talking about.
60
182000
2000
那么你会知道我所讲的是什么。
03:19
You're driven驱动 to do something
61
184000
2000
你被驱动着做些事
03:21
that everyone大家 has told you is impossible不可能.
62
186000
2000
每一个人都曾告诉你这事是不可能的。
03:23
And there's a book -- John约翰 GartnerGartner公司.
63
188000
2000
有本书--约翰·加特纳著的。
03:25
John约翰 GartnerGartner公司 wrote this book called "The Hypomanic轻躁狂 Edge边缘"
64
190000
3000
约翰·加特纳写过这本名叫“轻度躁狂边缘”的书
03:28
in which哪一个 Christopher克里斯托弗 Columbus哥伦布 and Ted摊晒 Turner车工 and Steve史蒂夫 Jobs工作
65
193000
3000
在书里克里斯托夫·哥伦布,特德·特纳和史蒂夫·乔布斯
03:31
and all these business商业 minds头脑
66
196000
2000
和所有这些商业头脑
03:33
have this edge边缘 to compete竞争.
67
198000
2000
都有这种边缘的竞争优势。
03:35
A different不同 book was written书面 not too long ago
68
200000
2000
不久前
03:37
in the mid-中-90s
69
202000
2000
在90年代中期凯·雷德菲尔德·贾米森著有另一本书
03:39
called "Touched感动 With Fire" by Kay Redfield雷德菲尔德 Jamison贾米森
70
204000
3000
名叫“与激情之火的碰撞”
03:42
in which哪一个 it was looked看着 at in a creative创作的 sense
71
207000
3000
在书中双向人格障碍症被看做是具有创造性意义
03:45
in which哪一个 Mozart莫扎特 and Beethoven贝多芬 and Van面包车 Gogh梵高
72
210000
3000
例如莫扎特,贝多芬和梵高
03:48
all have this manic躁狂 depression萧条 that they were suffering痛苦 with.
73
213000
3000
他们都承受着这躁狂抑郁症的痛苦。
03:51
Some of them committed提交 suicide自杀.
74
216000
2000
他们中一些人自杀了。
03:53
So it wasn't all
75
218000
2000
所以这不是
03:55
the good side of the illness疾病.
76
220000
3000
这一疾病所有好的一面。
03:58
Now recently最近,
77
223000
3000
最近,
04:01
there's been development发展 in this field领域.
78
226000
3000
这领域有了发展。
04:04
And there was an article文章 written书面 in the New York纽约 Times,
79
229000
3000
在2010年九月份的纽约时报上
04:07
September九月 2010,
80
232000
2000
写有一篇文章,
04:09
that stated声明:
81
234000
3000
它表明:
04:12
"Just Manic躁狂 Enough足够."
82
237000
2000
“只是狂躁十足。”
04:14
Just be manic躁狂 enough足够
83
239000
2000
只是要狂躁十足
04:16
in which哪一个 investors投资者 who are looking for entrepreneurs企业家
84
241000
3000
投资者就是在找寻这样的企业家
04:19
that have this kind of spectrum光谱 --
85
244000
3000
他们有这种人格双向频谱--
04:22
you know what I'm talking about --
86
247000
2000
大家晓得我所讲的--
04:24
not maybe full充分 bipolar双极,
87
249000
3000
也许不是完全的双向障碍症,
04:27
but they're in the bipolar双极 spectrum光谱 --
88
252000
4000
但他们可以感知双向人格频谱--
04:31
where on one side,
89
256000
2000
在一边,
04:33
maybe you think you're Jesus耶稣,
90
258000
4000
或许你认为你是耶稣,
04:37
and on the other side
91
262000
3000
而在另一边
04:40
maybe they just make you a lot of money.
92
265000
2000
或许双向人格会使你变得很富有。
04:42
(Laughter笑声)
93
267000
3000
(笑声)
04:45
Your call. Your call.
94
270000
3000
你的命运召唤。你的召唤。
04:48
And everyone's大家的 somewhere某处 in the middle中间.
95
273000
2000
每个人都身处其中。
04:50
Everyone's每个人的 somewhere某处 in the middle中间.
96
275000
3000
每个人都身处其中。
04:53
So maybe, you know,
97
278000
3000
所以或许,大家晓得,
04:56
there's no such这样 thing
98
281000
2000
没有
04:58
as crazy,
99
283000
2000
被归为疯狂的这回事,
05:00
and being存在 diagnosed确诊 with a mental心理 illness疾病
100
285000
3000
被诊断患有精神疾病
05:03
doesn't mean you're crazy.
101
288000
2000
不意味着你就是疯狂。
05:05
But maybe it just means手段
102
290000
2000
但或许它只是意味着
05:07
you're more sensitive敏感
103
292000
2000
05:09
to what most people can't see
104
294000
2000
对于大多数人所看不到
05:11
or feel.
105
296000
2000
或所感知到的东西反而更加敏感。
05:13
Maybe no one's那些 really crazy.
106
298000
4000
或许没有人是真正的疯狂。
05:17
Everyone大家 is just a little bit mad.
107
302000
5000
每个人只是有点狂。
05:26
How much
108
311000
3000
多大程度上
05:29
depends依靠 on where you fall秋季 in the spectrum光谱.
109
314000
3000
这取决于你深陷这人格频谱的程度。
05:33
How much
110
318000
2000
也多少
05:35
depends依靠 on how lucky幸运 you are.
111
320000
4000
取决于你有多幸运。
05:39
Thank you.
112
324000
2000
谢谢。
05:41
(Applause掌声)
113
326000
4000
(掌声)
Translated by Angelia King
Reviewed by Felix Chen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joshua Walters - Comedian, activist
Joshua Walters is a bipolar comedian whose work explores language, creativity, beatboxing and madness ...

Why you should listen

Joshua Walters is a comedian, poet, educator and performer. He incorporates elements of spoken word and beatbox into his shows in a mash-up of comedy, intimate reflection and unpredictable antics. In the last two years, Walters has performed at theaters and universities throughout North America, Europe and the Middle East.

His eclectic combination of performance disciplines and activity as an educator in mental health has given Walters a national platform and audience. In 2002, Walters co-founded the DBSA (Depression Bipolar Support Alliance) Young Adults Chapter in San Francisco, one of the few support groups specifically for mentally ill young adults in the country. As a facilitator, Walters developed humor to address the subject of mental illness, reframing it as a positive. Walters speaks as a mental health educator and has engaged in mental health advocacy at conventions and in classrooms nationwide.

More profile about the speaker
Joshua Walters | Speaker | TED.com