ABOUT THE SPEAKER
Hod Lipson - Roboticist
Hod Lipson works at the intersection of engineering and biology, studying robots and the way they "behave" and evolve. His work has exciting implications for design and manufacturing -- and serves as a window to understand our own behavior and evolution.

Why you should listen

To say that Hod Lipson and his team at Cornell build robots is not completely accurate: They may simply set out a pile of virtual robot parts, devise some rules for assembly, and see what the parts build themselves into. They've created robots that decide for themselves how they want to walk; robots that develop a sense of what they look like; even robots that can, through trial and error, construct other robots just like themselves.

Working across disciplines -- physics, computer science, math, biology and several flavors of engineer -- the team studies techniques for self-assembly and evolution that have great implications for fields such as micro-manufacturing -- allowing tiny pieces to assemble themselves at scales heretofore impossible -- and extreme custom manufacturing (in other words, 3-D printers for the home).

His lab's Outreach page is a funhouse of tools and instructions, including the amazing Golem@Home -- a self-assembling virtual robot who lives in your screensaver.

More profile about the speaker
Hod Lipson | Speaker | TED.com
TED2007

Hod Lipson: Building "self-aware" robots

霍德·利普森建造的“自我感知”机器人

Filmed:
1,460,460 views

霍德·利普森演示了他的几个神奇的小机器人。它们不仅有学习能力,理解自己,甚至还能进行自我复制!
- Roboticist
Hod Lipson works at the intersection of engineering and biology, studying robots and the way they "behave" and evolve. His work has exciting implications for design and manufacturing -- and serves as a window to understand our own behavior and evolution. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
So, where are the robots机器人?
0
0
2000
啊,机器人们都在哪儿呢?
00:27
We've我们已经 been told for 40 years年份 already已经 that they're coming未来 soon不久.
1
2000
3000
四十年前人们就说它们很快就要来了
00:30
Very soon不久 they'll他们会 be doing everything for us.
2
5000
3000
很快,它们就能为我们做一切事情
00:33
They'll他们会 be cooking烹饪, cleaning清洁的, buying购买 things, shopping购物, building建造. But they aren't here.
3
8000
5000
它们会做饭,打扫,买东西,购物,甚至是建房子。但直到今天,它们也没能进入我们的生活。
00:38
Meanwhile与此同时, we have illegal非法 immigrants移民 doing all the work,
4
13000
4000
这段时间里,非法移民承担着这些工作,
00:42
but we don't have any robots机器人.
5
17000
2000
但我们什么机器人都没有。
00:44
So what can we do about that? What can we say?
6
19000
4000
我们又能做些或说些什么呢?
00:48
So I want to give a little bit of a different不同 perspective透视
7
23000
4000
我想给大家带来点不同的启发
00:52
of how we can perhaps也许 look at these things in a little bit of a different不同 way.
8
27000
6000
看看今天我们能不能换一个角度看待这些事情
00:58
And this is an x-rayX-射线 picture图片
9
33000
2000
这是一张X光片
01:00
of a real真实 beetle甲虫, and a Swiss瑞士人 watch, back from '88. You look at that --
10
35000
5000
上面有一只活甲虫,和一只88年的瑞士手表,你看——
01:05
what was true真正 then is certainly当然 true真正 today今天.
11
40000
2000
无论是当时还是现在
01:07
We can still make the pieces. We can make the right pieces.
12
42000
3000
我们都可以做出这些零件,一模一样的零件,
01:10
We can make the circuitry电路 of the right computational计算 power功率,
13
45000
3000
我们能做出有同样计算能力的电路,
01:13
but we can't actually其实 put them together一起 to make something
14
48000
3000
但我们并不能把它们放在一起,再做出个什么东西
01:16
that will actually其实 work and be as adaptive自适应 as these systems系统.
15
51000
5000
能和这些系统(甲虫)有一样的适应力。
01:21
So let's try to look at it from a different不同 perspective透视.
16
56000
2000
那么就让我们试着换个角度再看看这个问题。
01:23
Let's summon召唤 the best最好 designer设计师, the mother母亲 of all designers设计师.
17
58000
4000
让我们召集最好的设计师,所有设计师的鼻祖,
01:27
Let's see what evolution演化 can do for us.
18
62000
3000
看看进化论能给我们做些什么。
01:30
So we threw in -- we created创建 a primordial原始 soup
19
65000
4000
所以我们就找来了--我们创造了一锅“原汤”,
01:34
with lots of pieces of robots机器人 -- with bars酒吧, with motors马达, with neurons神经元.
20
69000
4000
里面有组装机器人需要的各种零件:条状的,带马达的,还有些带神经元的。
01:38
Put them all together一起, and put all this under kind of natural自然 selection选择,
21
73000
4000
把它们都放在一起,然后把所有这些放到一种自然选择,
01:42
under mutation突变, and rewarded奖励 things for how well they can move移动 forward前锋.
22
77000
4000
可能产生突变的环境中,并奖励那些发生“进化”的零件组。
01:46
A very simple简单 task任务, and it's interesting有趣 to see what kind of things came来了 out of that.
23
81000
6000
这是一个非常简单的任务,并且得出的结果非常有趣。
01:52
So if you look, you can see a lot of different不同 machines
24
87000
3000
看一下,你能看到各式各样的机器
01:55
come out of this. They all move移动 around.
25
90000
2000
在这种模式下制造出来,它们到处移动,
01:57
They all crawl爬行 in different不同 ways方法, and you can see on the right,
26
92000
4000
以不同的方式爬行,在右边你可以看到
02:01
that we actually其实 made制作 a couple一对 of these things,
27
96000
2000
我们真的做出了几个这样的玩意儿,
02:03
and they work in reality现实. These are not very fantastic奇妙 robots机器人,
28
98000
3000
它们在现实中真的能工作。这些还算不上非常先进的机器人,
02:06
but they evolved进化 to do exactly究竟 what we reward奖励 them for:
29
101000
4000
但它们的确按照我们奖励的方向进化了:
02:10
for moving移动 forward前锋. So that was all doneDONE in simulation模拟,
30
105000
3000
那就是向前进化。这些都是模拟的,
02:13
but we can also do that on a real真实 machine.
31
108000
2000
但我们在真的机器上也做成功了,
02:15
Here's这里的 a physical物理 robot机器人 that we actually其实
32
110000
5000
这是一个真实的机器人,
02:20
have a population人口 of brains大脑,
33
115000
3000
我们动用了大量的人力脑力
02:23
competing竞争, or evolving进化 on the machine.
34
118000
2000
让机器们相互竞争,共同进化
02:25
It's like a rodeo圈地 show显示. They all get a ride on the machine,
35
120000
3000
这有点像一场套马表演:他们都骑在机器上
02:28
and they get rewarded奖励 for how fast快速 or how far
36
123000
3000
根据他们能够驾驶机器前进的速度和距离
02:31
they can make the machine move移动 forward前锋.
37
126000
2000
得到奖励
02:33
And you can see these robots机器人 are not ready准备
38
128000
2000
你可以看到这些机器人都还没完全准备好
02:35
to take over the world世界 yet然而, but
39
130000
3000
占领这个世界,但是
02:38
they gradually逐渐 learn学习 how to move移动 forward前锋,
40
133000
2000
它们渐渐地学会如何前进
02:40
and they do this autonomously自主.
41
135000
3000
并且是自发地学习。
02:43
So in these two examples例子, we had basically基本上
42
138000
4000
所以从这两个例子中,我们已经基本上
02:47
machines that learned学到了 how to walk步行 in simulation模拟,
43
142000
3000
得到了能在虚拟中学习走路
02:50
and also machines that learned学到了 how to walk步行 in reality现实.
44
145000
2000
和在现实中学习走路的机器人。
02:52
But I want to show显示 you a different不同 approach途径,
45
147000
2000
现在我还要再给你们展示另一项进展,
02:54
and this is this robot机器人 over here, which哪一个 has four legs.
46
149000
6000
就是这里的这个机器人,在这儿,它有四条腿
03:00
It has eight motors马达, four on the knees膝盖 and four on the hip臀部.
47
155000
2000
它身上安了八个马达,膝盖上四个,腿上四个
03:02
It has also two tilt倾斜 sensors传感器 that tell the machine
48
157000
3000
它还配备了两个倾斜度传感器,可以告诉自己
03:05
which哪一个 way it's tilting倾斜.
49
160000
3000
正在向哪个方向倾斜。
03:08
But this machine doesn't know what it looks容貌 like.
50
163000
2000
但这个机器并不知道自己长啥样
03:10
You look at it and you see it has four legs,
51
165000
2000
你可以看到它长了四条腿,
03:12
the machine doesn't know if it's a snake, if it's a tree,
52
167000
2000
但它自己并不知道自己是一条蛇还是一棵树
03:14
it doesn't have any idea理念 what it looks容貌 like,
53
169000
3000
它完全给蒙在鼓里,不晓得自己的相貌
03:17
but it's going to try to find that out.
54
172000
2000
但它马上就要试着找到自己
03:19
Initially原来, it does some random随机 motion运动,
55
174000
2000
首先,它会做一些随机的动作
03:21
and then it tries尝试 to figure数字 out what it might威力 look like.
56
176000
3000
然后试着弄清楚那些动作都看起来是什么样子的——
03:24
And you're seeing眼看 a lot of things passing通过 through通过 its minds头脑,
57
179000
2000
你可以看到它的脑海里闪过许许多多的东西,
03:26
a lot of self-models自主车型 that try to explain说明 the relationship关系
58
181000
4000
大量的自我尝试的动作模型,试着理清
03:30
between之间 actuation启动 and sensing传感. It then tries尝试 to do
59
185000
3000
行动和感官之间的关系——然后它将再做第二个动作
03:33
a second第二 action行动 that creates创建 the most disagreement异议
60
188000
4000
在所有可能的动作模型中
03:37
among其中 predictions预测 of these alternative替代 models楷模,
61
192000
2000
最诡异的一个动作,
03:39
like a scientist科学家 in a lab实验室. Then it does that
62
194000
2000
就像科学家在实验室里的试验。接着,它重复那个动作,
03:41
and tries尝试 to explain说明 that, and prune修剪 out its self-models自主车型.
63
196000
4000
并且试着解释那个动作,然后梳理出自己的动作模型。
03:45
This is the last cycle周期, and you can see it's pretty漂亮 much
64
200000
3000
这是最后一个环节,你可以看到它已经基本上
03:48
figured想通 out what its self looks容貌 like. And once一旦 it has a self-model自模型,
65
203000
4000
清楚自己的样子了。一旦它理清自己的动作模型,
03:52
it can use that to derive派生 a pattern模式 of locomotion运动.
66
207000
4000
就可以从模型中得出一种运动模式。
03:56
So what you're seeing眼看 here are a couple一对 of machines --
67
211000
2000
好了,你现在看到的是几个机器——
03:58
a pattern模式 of locomotion运动.
68
213000
2000
嗯,一种运动模式,
04:00
We were hoping希望 that it wass沃斯 going to have a kind of evil邪恶, spidery蜘蛛 walk步行,
69
215000
4000
我们期待它能产生一种邪恶的,蜘蛛式的运动,
04:04
but instead代替 it created创建 this pretty漂亮 lame way of moving移动 forward前锋.
70
219000
4000
结果它却自创出这种相当脑残的前进方式。
04:08
But when you look at that, you have to remember记得
71
223000
3000
但当你看着它前进的时候,你必须记得
04:11
that this machine did not do any physical物理 trials试验 on how to move移动 forward前锋,
72
226000
6000
这个机器并没有接受任何物理指令,控制着它们向前进,
04:17
nor也不 did it have a model模型 of itself本身.
73
232000
2000
它也没有任何已有的自我模型。
04:19
It kind of figured想通 out what it looks容貌 like, and how to move移动 forward前锋,
74
234000
3000
它相当于是自己推理出了自己的样子,以及应该如何向前进
04:22
and then actually其实 tried试着 that out.
75
237000
4000
并且进行了亲身的尝试。
04:26
(Applause掌声)
76
241000
5000
鼓掌~~~♫
04:31
So, we'll move移动 forward前锋 to a different不同 idea理念.
77
246000
4000
那么现在,我们再来看看另一个想法。
04:35
So that was what happened发生 when we had a couple一对 of --
78
250000
5000
那是我们将几个...
04:40
that's what happened发生 when you had a couple一对 of -- OK, OK, OK --
79
255000
4000
把几个...放在一块儿就会...好啦好啦好啦——
04:44
(Laughter笑声)
80
259000
2000
(笑)
04:46
-- they don't like each other. So
81
261000
2000
——它们不大喜欢对方,所以啦~
04:48
there's a different不同 robot机器人.
82
263000
3000
这是另外一个机器人。
04:51
That's what happened发生 when the robots机器人 actually其实
83
266000
2000
刚才的那些都是在机器人做对了动作,
04:53
are rewarded奖励 for doing something.
84
268000
2000
获得奖励的情况下发生的。
04:55
What happens发生 if you don't reward奖励 them for anything, you just throw them in?
85
270000
3000
那么如果我们不给它们奖励,只是把它们扔到一块,又会怎么样呢?
04:58
So we have these cubes立方体, like the diagram showed显示 here.
86
273000
3000
所以我们拿来了这些立方体,就像这里的这些图,
05:01
The cube立方体 can swivel旋转, or flip翻动 on its side,
87
276000
2000
它们能旋转,或者翻筋斗
05:04
and we just throw 1,000 of these cubes立方体 into a soup --
88
279000
4000
我们把1000个这样的立方体放入“原汤”——
05:08
this is in simulation模拟 --and- 和 don't reward奖励 them for anything,
89
283000
2000
这是模拟效果——我们没给它们任何奖励,
05:10
we just let them flip翻动. We pump energy能源 into this
90
285000
3000
我们就让它们自己活动。我们给它们注入了些能量,
05:13
and see what happens发生 in a couple一对 of mutations突变.
91
288000
3000
看看经过几次突变,会发生点什么。
05:16
So, initially原来 nothing happens发生, they're just flipping翻转 around there.
92
291000
3000
刚开始的时候,什么也没发生,它们光在那儿跳来跳去。
05:19
But after a very short while, you can see these blue蓝色 things
93
294000
4000
但过了一小会儿,你可以看到这些蓝色的小东西,
05:23
on the right there begin开始 to take over.
94
298000
2000
它们在右边逐渐地开始占取主动。
05:25
They begin开始 to self-replicate自我复制. So in absence缺席 of any reward奖励,
95
300000
4000
它们开始自我复制。由此可见即使没有任何奖励
05:29
the intrinsic固有 reward奖励 is self-replication自我复制.
96
304000
3000
它们也会用自我复制的方式来奖励自己。
05:32
And we've我们已经 actually其实 built内置 a couple一对 of these,
97
307000
1000
事实上我们已经造了好几个这类的玩意儿,
05:33
and this is part部分 of a larger robot机器人 made制作 out of these cubes立方体.
98
308000
4000
这是一部分以这些立方体为单位造出来的大机器人,
05:37
It's an accelerated加速 view视图, where you can see the robot机器人 actually其实
99
312000
3000
这是快进的效果,可以让你看到机器人
05:40
carrying携带 out some of its replication复制 process处理.
100
315000
2000
进行自我复制的过程。
05:42
So you're feeding馈送 it with more material材料 -- cubes立方体 in this case案件 --
101
317000
4000
如果你给它多喂点儿——就是这些立方体——
05:46
and more energy能源, and it can make another另一个 robot机器人.
102
321000
3000
再多给它点能量,它就能自己造出另一个机器人。
05:49
So of course课程, this is a very crude原油 machine,
103
324000
3000
当然,这还是一个非常粗糙,不成熟的机器,
05:52
but we're working加工 on a micro-scale微量 version of these,
104
327000
2000
但我们正在研究微缩版的这类机器人,
05:54
and hopefully希望 the cubes立方体 will be like a powder粉末 that you pour in.
105
329000
3000
希望这些立方体能小到像倒出的面粉一般。
05:57
OK, so what can we learn学习? These robots机器人 are of course课程
106
332000
5000
好的,那么我们都了解到了什么?这些机器人当然
06:02
not very useful有用 in themselves他们自己, but they might威力 teach us something
107
337000
3000
自己并不是有很大用处,但它们能教会我们一些东西,
06:05
about how we can build建立 better robots机器人,
108
340000
3000
让我们知道如何造出更好的机器人,
06:08
and perhaps也许 how humans人类, animals动物, create创建 self-models自主车型 and learn学习.
109
343000
5000
甚至是人类,动物创造自我模型和学习机制的原理。
06:13
And one of the things that I think is important重要
110
348000
2000
我觉得这其中最重要的,
06:15
is that we have to get away from this idea理念
111
350000
2000
就是我们必须摒弃之前的观念,
06:17
of designing设计 the machines manually手动,
112
352000
2000
手动地设计这些机器
06:19
but actually其实 let them evolve发展 and learn学习, like children孩子,
113
354000
3000
而是让它们自己进化,学习,像孩子一样,
06:22
and perhaps也许 that's the way we'll get there. Thank you.
114
357000
2000
这大概才是我们成功的必经之路。谢谢!
06:24
(Applause掌声)
115
359000
2000
(鼓掌♫)
Translated by Qing Zhang
Reviewed by Yongming Luo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hod Lipson - Roboticist
Hod Lipson works at the intersection of engineering and biology, studying robots and the way they "behave" and evolve. His work has exciting implications for design and manufacturing -- and serves as a window to understand our own behavior and evolution.

Why you should listen

To say that Hod Lipson and his team at Cornell build robots is not completely accurate: They may simply set out a pile of virtual robot parts, devise some rules for assembly, and see what the parts build themselves into. They've created robots that decide for themselves how they want to walk; robots that develop a sense of what they look like; even robots that can, through trial and error, construct other robots just like themselves.

Working across disciplines -- physics, computer science, math, biology and several flavors of engineer -- the team studies techniques for self-assembly and evolution that have great implications for fields such as micro-manufacturing -- allowing tiny pieces to assemble themselves at scales heretofore impossible -- and extreme custom manufacturing (in other words, 3-D printers for the home).

His lab's Outreach page is a funhouse of tools and instructions, including the amazing Golem@Home -- a self-assembling virtual robot who lives in your screensaver.

More profile about the speaker
Hod Lipson | Speaker | TED.com