ABOUT THE SPEAKER
Burt Rutan - Aircraft engineer
In 2004, legendary spacecraft designer Burt Rutan won the $10M Ansari X-Prize for SpaceShipOne, the first privately funded craft to enter space twice in a two-week period. He's now collaborating with Virgin Galactic to build the first rocketship for space tourism.

Why you should listen

Burt Rutan is widely regarded as one of the world's most important industrial designers, and his prolific contributions to air- and spacecraft design have driven the industry forward for decades. His two companies, Rutan Aircraft Factory and Scaled Composites, have developed and flight-tested more new types of aircraft than the rest of the US industry combined. He has himself designed hundreds of aircraft, including the famous Voyager, which his brother piloted on a record-breaking nine-day nonstop flight around the world. 

Rutan might also be the person to make low-cost space tourism a reality: He's one of the major players promoting entrepreneurial approaches to space exploration, and his collaboration with Virgin Galactic is the most promising of these efforts. SpaceShipTwo, a collaboration between Richard Branson and Rutan completed its first "captive carry" in March of 2010, marking the beginning of the era of commercial space exploration.

Ever the maverick, Rutan is known for both his bold proclamations and his criticism of the aerospace industry. Witness the opening line of his presentation at TED2006: "Houston, we have a problem. We're entering a second generation of no progress in terms of human flight in space."

More profile about the speaker
Burt Rutan | Speaker | TED.com
TED2006

Burt Rutan: The real future of space exploration

Бърт Ратан вижда бъдещето на Космоса

Filmed:
2,412,936 views

В този страстен разговор, легендарният дизайнер на космически кораби Бърт Ратан, укорява финансираната от американското правителство космическа програма за застой и моли предприемачите да продължат оттам, откъдето НАСА е спряла.
- Aircraft engineer
In 2004, legendary spacecraft designer Burt Rutan won the $10M Ansari X-Prize for SpaceShipOne, the first privately funded craft to enter space twice in a two-week period. He's now collaborating with Virgin Galactic to build the first rocketship for space tourism. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I want to startначало off by sayingпоговорка, HoustonХюстън, we have a problemпроблем.
0
0
5000
Искам да започна, казвайки: Хюстън, имаме проблем.
00:30
We're enteringвъвеждане a secondвтори generationпоколение of no progressпрогрес
1
5000
4000
Навлизаме във втора генерация без прогрес,
00:34
in termsусловия of humanчовек flightполет in spaceпространство. In factфакт, we'veние имаме regressedрегресира.
2
9000
5000
по отношение на човешки полет в Космоса. В действителност ние регресираме.
00:39
We standстоя a very bigголям chanceшанс of losingзагуба our abilityспособност to inspireвдъхновяват our youthмладежта
3
14000
6000
Има много голям шанс да загубим способността си да вдъхновим нашата младеж,
00:45
to go out and continueпродължи this very importantважно thing
4
20000
3000
да излезе навън и продължи това важно нещо,
00:48
that we as a speciesвид have always doneСвършен.
5
23000
2000
което ние като човешки род сме правили винаги.
00:50
And that is, instinctivelyинстинктивно we'veние имаме goneси отиде out
6
25000
3000
А това е, инстинктивно сме излизали навън
00:53
and climbedизкачи over difficultтруден placesместа, wentотидох to more hostileвраждебен placesместа,
7
28000
6000
и сме се катерили по трудни за достигане места, ходили сме на много негостоприемни места,
00:59
and foundнамерено out laterпо късно, maybe to our surpriseизненада, that that's the reasonпричина we survivedоцеля.
8
34000
6000
и сме открили по-късно, може би за наша изненада, че това е причината, поради която сме оцелели.
01:05
And I feel very stronglyсилно
9
40000
2000
Чувствам много силно,
01:07
that it's not good enoughдостатъчно for us to have generationsпоколения of kidsдеца
10
42000
4000
че не е добре за нас да имаме поколения от деца,
01:11
that think that it's OK to look forwardнапред to a better versionверсия
11
46000
4000
които си мислят, че е добре да очакват с нетърпение по-добрата версия
01:15
of a cellклетка phoneтелефон with a videoвидео in it.
12
50000
3000
на мобилен телефон с видео в него.
01:18
They need to look forwardнапред to explorationпроучване; they need to look forwardнапред to colonizationколонизация;
13
53000
4000
Необходимо е да очакват с нетърпение изследванията, необходимо е да очакват с нетърпение колонизирането,
01:22
they need to look forwardнапред to breakthroughsпробиви.
14
57000
4000
да очакват с нетърпение откритията. Нужно е да го правят.
01:26
We need to inspireвдъхновяват them, because they need to leadводя us
15
61000
4000
Трябва да ги вдъхновим, защото те трябва да ни водят
01:30
and help us surviveоцелее in the futureбъдеще.
16
65000
3000
и да ни помогнат да оцелеем в бъдещето.
01:33
I'm particularlyособено troubledобезпокоен that what NASA'sНа НАСА doing right now with this newнов BushБуш doctrineдоктрина
17
68000
6000
Особено съм разтревожен от това, което НАСА прави в момента с тази нова доктрина на Буш,
01:39
to -- for this nextследващия decadeдесетилетие and a halfнаполовина -- oh shootстрелям, I screwedзавинтва up.
18
74000
6000
да -- за следващото десетилетие и половина -- ох, изложих се.
01:45
We have realреален specificспецифичен instructionsинструкции here not to talk about politicsполитика.
19
80000
5000
Имаме специфични инструкции да не говорим тук за политика.
01:50
(LaughterСмях)
20
85000
1000
(Смях)
01:51
What we're looking forwardнапред to is --
21
86000
3000
Това, което очакваме с нетърпение --
01:54
(ApplauseАплодисменти)
22
89000
1000
(Ръкопляскане)
01:55
what we're looking forwardнапред to
23
90000
3000
това, което очакваме с нетърпение
01:58
is not only the inspirationвдъхновение of our childrenдеца,
24
93000
3000
е не само вдъхновението на нашите деца,
02:01
but the currentтекущ planплан right now is not really even allowingпозволявайки
25
96000
5000
но настоящия план дори не позволява
02:06
the mostнай-много creativeтворчески people in this countryдържава -- the Boeing'sНа Boeing and Lockheed'sЛокхийд
26
101000
4000
на най-креативните хора в тази държава -- космическите инженери
02:10
spaceпространство engineersинженери -- to go out and take risksрискове and try newнов stuffматерия.
27
105000
6000
от Боинг и Локхийд да поемат рискове и да опитат нови неща.
02:16
We're going to go back to the moonлуна ... 50 yearsгодини laterпо късно?
28
111000
6000
Ще се завърнем на Луната -- 50 години по-късно --
02:22
And we're going to do it very specificallyконкретно plannedпланиран to not learnуча anything newнов.
29
117000
6000
и ще го направим специално планирано, за да не научим нищо ново.
02:28
I'm really troubledобезпокоен by that. But anywayтака или иначе that's --
30
123000
4000
Много съм обезпокоен от това. Но така или иначе това е --
02:32
the basisоснова of the thing that I want to shareдял with you todayднес, thoughвъпреки че,
31
127000
4000
основата на нещото, което искам да споделя днес с вас, обаче,
02:36
is that right back to where we inspireвдъхновяват people
32
131000
4000
това се връща там, където ние вдъхновяваме хората,
02:40
who will be our great leadersлидерите laterпо късно.
33
135000
2000
които ще бъдат нашите големи лидери по-късно.
02:42
That's the themeтема of my nextследващия 15 minutesминути here.
34
137000
4000
Това е темата на моите следващи 15 минути тук.
02:46
And I think that the inspirationвдъхновение beginsзапочва when you're very youngмлад:
35
141000
4000
Мисля, че вдъхновението започва когато сте много млади:
02:50
three-year-oldsтри-годишните, up to 12-, 14-year-olds-годишни деца.
36
145000
4000
тригодишни, до 12, 14-годишни.
02:54
What they look at is the mostнай-много importantважно thing.
37
149000
4000
Това, което ние -- това, което те гледат е най-важното нещо.
02:58
Let's take a snapshotмоментална снимка at aviationавиация.
38
153000
3000
Да вземем за пример авиацията.
03:01
And there was a wonderfulчудесен little shortнисък four-yearчетиригодишен time periodПериод
39
156000
3000
Имаше един прекрасен малък къс период от четири години,
03:04
when marvelousчудесен things happenedсе случи.
40
159000
3000
когато се случиха прекрасни неща.
03:07
It startedзапочна in 1908, when the WrightРайт brothersбратя flewотлетя in ParisПариж, and everybodyвсички said,
41
162000
4000
Започна през 1908 г., когато братята Райт полетяха в Париж, и всеки каза,
03:11
"OohОо, hey, I can do that." There's only a fewмалцина people that have flownлетял
42
166000
4000
"О, ей, и аз мога да направя това." Имаше само няколко човека, които летяха
03:15
in earlyрано 1908. In fourчетирима yearsгодини, 39 countriesдържави had hundredsстотици of airplanesсамолети,
43
170000
5000
през началото на 1908 г. След 4 години, 39 страни имаха стотици самолети,
03:20
thousandхиляда of pilotsпилоти. AirplanesСамолети were inventedизобретен by naturalестествен selectionселекция.
44
175000
4000
хиляди пилоти. Самолетите бяха изобретени чрез естествен подбор.
03:24
Now you can say that intelligentинтелигентен designдизайн designsдизайни our airplanesсамолети of todayднес,
45
179000
4000
Сега, може да кажете, че интелигентен дизайн, изработва самолетите днес,
03:28
but there was no intelligentинтелигентен designдизайн really designingпроектиране those earlyрано airplanesсамолети.
46
183000
4000
но нямаше интелигентен дизайн, който наистина да разработва ранните самолети.
03:32
There were probablyвероятно at leastнай-малко 30,000 differentразличен things triedопитах,
47
187000
5000
Вероятно имаше поне 30 000 различни опитани неща,
03:37
and when they crashкатастрофа and killубивам the pilotпилот, don't try that again.
48
192000
4000
и когато те се разбиваха и убиваха пилота, не бяха опитвани отново.
03:41
The onesтакива that flewотлетя and landedкацнал OK
49
196000
3000
Тези които излетяха и се приземиха бяха добре,
03:44
because there were no trainedобучен pilotsпилоти
50
199000
1000
понеже нямаше тренирани пилоти,
03:45
who had good flyingлетене qualitiesкачества by definitionдефиниция.
51
200000
4000
които да имат добри пилотски качества по подразбиране.
03:49
So we, by makingприготвяне a wholeцяло bunchкуп of attemptsопити, thousandsхиляди of attemptsопити,
52
204000
5000
Така ние, правейки набор от опити, хиляди опити
03:54
in that four-yearчетиригодишен time periodПериод, we inventedизобретен the conceptsконцепции
53
209000
3000
през този четири годишен период, изобретихме концепциите
03:57
of the airplanesсамолети that we flyлетя todayднес. And that's why they're so safeсейф,
54
212000
3000
на самолетите, с които летим днес. И заради това те са толкова сигурни,
04:00
as we gaveдадох it a lot of chanceшанс to find what's good.
55
215000
4000
понеже дадохме много възможности, за да открием какво е добро.
04:04
That has not happenedсе случи at all in spaceпространство flyingлетене.
56
219000
2000
Това не се случи въобще с космическите полети.
04:06
There's only been two conceptsконцепции triedопитах -- two by the U.S. and one by the RussiansРуснаци.
57
221000
4000
Имаше само няколко изпробвани концепции -- две от американците и една от руснаците.
04:10
Well, who was inspiredвдъхновен duringпо време на that time periodПериод?
58
225000
2000
Хм, кой беше въхновен през този период от време?
04:12
AviationАвиация WeekСедмица askedпопитах me to make a listсписък of who I thought
59
227000
3000
Списание "Авиационна седмица" ме помоли да направя списък с хората,
04:15
were the moversхамали and shakersшейкъри of the first 100 yearsгодини of aviationавиация.
60
230000
3000
които мисля, че бяха най-влиятелни през първите 100 години на авиацията.
04:18
And I wroteнаписах them down and I foundнамерено out laterпо късно that everyвсеки one of them
61
233000
4000
Аз ги записах, и по-късно открих, че всеки от тях
04:22
was a little kidхлапе in that wonderfulчудесен renaissanceРенесанс of aviationавиация.
62
237000
7000
е бил малко дете, в това чудесно възраждане на авиацията.
04:29
Well, what happenedсе случи when I was a little kidхлапе was -- some prettyкрасива heavyтежък stuffматерия too.
63
244000
4000
Това, което се случи докато бях малко дете -- също някои много значими неща.
04:33
The jetструя ageвъзраст startedзапочна: the missileракета ageвъзраст startedзапочна. VonФон BraunБраун was on there
64
248000
5000
Започна ерата на реактивните двигатели, започна ерата на ракетите. Фон Браун беше там,
04:38
showingпоказване how to go to MarsМарс -- and this was before SputnikСпутник.
65
253000
2000
показвайки как да се отиде до Марс -- и това беше преди Спутник.
04:40
And this was at a time when MarsМарс was a hellад of a lot more interestingинтересен
66
255000
4000
И това беше във време, когато Марс беше много по-интересен,
04:44
than it is now. We thought there'dчервеният be animalsживотни there;
67
259000
2000
отколкото е сега. Мислехме си, че там има животни,
04:46
we knewЗнаех there were plantsрастения there; the colorsцветове changeпромяна, right?
68
261000
4000
знаехме, че там има растения, понеже цветовете се сменяха, нали ?
04:50
But, you know, NASAНАСА screwedзавинтва that up because they'veте имат sentизпратен these robotsроботи
69
265000
3000
Но, знаете, НАСА се провалиха, понеже те изпратиха тези роботи,
04:53
and they'veте имат landedкацнал it only in the desertsзаслуженото.
70
268000
3000
и те ги приземиха само в пустините.
04:56
(LaughterСмях)
71
271000
4000
(Смях)
05:00
If you look at what happenedсе случи -- this little blackчерно lineлиния is as fastбърз as man ever flewотлетя,
72
275000
7000
Ако погледнете какво се случи -- тази малка черна линия показва колко най-бързо може да лети човек,
05:07
and the redчервен lineлиния is top-of-the-lineнай-на-на-ред militaryвоенен fightersбойци
73
282000
3000
и червената линия е за най-бързите военни изтребители,
05:10
and the blueсин lineлиния is commercialтърговски airвъздух transportтранспорт.
74
285000
3000
а синята линия е за комерсиалния въздушен транспорт.
05:13
You noticeизвестие here'sето a bigголям jumpскок when I was a little kidхлапе --
75
288000
2000
Може да забележите, че тук има голям скок. Когато бях малко дете --
05:15
and I think that had something to do with givingдавайки me the courageкураж
76
290000
4000
и мисля, че това има нещо общо с това, че ми бе даден кураж,
05:19
to go out and try something that other people weren'tне са били havingкато the courageкураж to try.
77
294000
5000
за да опитам нещо, което другите хора нямаха смелостта да опитат.
05:24
Well, what did I do when I was a kidхлапе?
78
299000
2000
Ами, с какво се занимавах когато бях дете?
05:26
I didn't do the hotrodshotrods and the girlsмомичета and the dancingтанцуване
79
301000
3000
Не се занимавах с бързи коли, и момичета, и танци.
05:29
and, well, we didn't have drugsнаркотици in those daysдни. But I did competitionконкуренция modelмодел airplanesсамолети.
80
304000
5000
А и нямахме дрога в онези дни. Но аз правех самолетни модели за състезания.
05:34
I spentпрекарах about sevenседем yearsгодини duringпо време на the VietnamВиетнам WarВойна
81
309000
2000
Прекарах около седем години през Виетнамската война,
05:36
flight-testingполет тестване airplanesсамолети for the AirВъздух ForceСила.
82
311000
3000
изпитвайки самолети за Еър Форс (ВВС).
05:39
And then I wentотидох in and I had a lot of funшега buildingсграда airplanesсамолети
83
314000
2000
И после продължих и се забавлявах много, строейки самолети,
05:41
that people could buildпострои in theirтехен garagesгаражи.
84
316000
3000
които хората могат да сглобят в своите гаражи.
05:44
And some 3,000 of those are flyingлетене. Of courseкурс, one of them
85
319000
3000
И около 3000 от тях летят. Разбира се, един от тях
05:47
is around the worldсвят VoyagerВояджър. I foundedоснован anotherоще companyкомпания in '82,
86
322000
4000
е около света: Вояджър. Основах друга компания през 82г.,
05:51
whichкойто is my companyкомпания now.
87
326000
2000
която е моята настояща компания.
05:53
And we have developedразвита more than one newнов typeТип of airplaneсамолет everyвсеки yearгодина sinceот 1982.
88
328000
7000
Ние разработваме повече от един тип самолет годишно от 1982 г. насам.
06:00
And there's a lot of them that I actuallyвсъщност can't showшоу you on this chartдиаграма.
89
335000
4000
Има много от тях, които в действителност не мога да ви покажа на тази схема.
06:04
The mostнай-много impressiveвнушителен airplaneсамолет ever, I believe, was designedпроектиран
90
339000
4000
Най-впечатляващият самолет за всички времена, според мен, беше разработен
06:08
only a dozenдузина yearsгодини after the first operationalоперативен jetструя.
91
343000
4000
само няколко години след първия работещ реактивен двигател.
06:12
StayedОстана in serviceобслужване tillдо it was too rustyръждясал to flyлетя, takenвзета out of serviceобслужване.
92
347000
4000
Остана в експлоатация, докато не беше твърде ръждясал за да лети и беше изваден от експлоатация.
06:16
We retreatedотстъпи in '98 back to something that was developedразвита in '56. What?
93
351000
7000
През 98г. се върнахме обратно към нещо разработено през 56г. Какво ?
06:23
The mostнай-много impressiveвнушителен spaceshipкосмически кораб ever, I believe,
94
358000
3000
Най-впечатляващият космически кораб за всички времена, мисля,
06:26
was a GrummanGrumman LunarЛунен LanderЛендър. It was a -- you know, it landedкацнал on the moonлуна,
95
361000
5000
че беше Лунния модул на Груман. Той беше -- знаете, кацна на Луната,
06:31
take off of the moonлуна, didn't need any maintenanceподдръжка guys --
96
366000
2000
излетя от Луната, не се нуждаеше от никакви хора по поддръжка --
06:33
that's kindмил of coolготино.
97
368000
2000
това е нещо страхотно.
06:35
We'veНие сме lostзагубен that capabilityспособност. We abandonedизоставен it in '72.
98
370000
3000
Ние загубихме тази способност. Изоставихме това през 72г.
06:38
This thing was designedпроектиран threeтри yearsгодини after GagarinГагарин first flewотлетя in spaceпространство in 1961.
99
373000
5000
Това нещо беше проектирано три години след като Гагарин полетя за пръв път в Космоса през 1961 г.
06:43
ThreeТри yearsгодини, and we can't do that now. CrazyЛуд.
100
378000
5000
Три годни, а ние не можем да направим това сега.
06:48
Talk very brieflyнакратко about innovationиновация cyclesцикли, things that growрастат,
101
383000
5000
Лудост. Ще говоря съсвсем накратко за иновативни цикли, неща които растат,
06:53
have a lot of activityдейност; they dieумирам out when they're replacedзаменя by something elseоще.
102
388000
4000
имат голяма активност, умират, когато са заменени от нещо друго.
06:57
These things tendсклонен to happenстава everyвсеки 25 yearsгодини.
103
392000
3000
Тези неща са склонни да се случат на всеки 25 години,
07:00
40 yearsгодини long, with an overlapзастъпване. You can put that statementизявление
104
395000
4000
в продължение на 40 години, с припокриване. Може да използвате това изказване
07:04
on all kindsвидове of differentразличен technologiesтехнологии. The interestingинтересен thing --
105
399000
3000
за всички различни видове технологии. Интересното нещо --
07:07
by the way, the speedскорост here, excuseизвинение me, higher-speedпо-висока скорост travelпътуване
106
402000
3000
между другото, скоростта тук, извинете ме, високоскоростното пъуване,
07:10
is the titleзаглавие of these innovationиновация cyclesцикли. There is noneнито един here.
107
405000
6000
е заглавието на тези иновативни цикли. Тук няма никакви.
07:16
These two newнов airplanesсамолети are the sameедин и същ speedскорост as the DCDC8 that was doneСвършен in 1958.
108
411000
8000
Тези два нови самолета имат същата скорост както DC8, направен през 1958 г.
07:24
Here'sТук е the biggieБиги, and that is, you don't have innovationиновация cyclesцикли
109
419000
3000
Ето го голямото откритие, и това е, че няма иновативни цикли,
07:27
if the governmentправителство developsразработва and the governmentправителство usesупотреби it.
110
422000
3000
ако правителството прави разработките и ги използва.
07:30
You know, a good exampleпример, of courseкурс, is the DARPADARPA netнето.
111
425000
4000
Знаете ли, добър пример, разбира се, е мрежата на DARPA (Агенция за перспективни отбранителни научно-изследователски разработки).
07:34
ComputersКомпютри were used for artilleryартилерия first, then IRSIRS.
112
429000
3000
Компютрите първо бяха използвнаи от артилерията, а после от IRS (бел. пр. - даннъчната служба в САЩ)
07:37
But when we got it, now you have all the levelниво of activityдейност,
113
432000
3000
Но след като го получихме, сега имаме всякакви нива на дейност,
07:40
all the benefitоблага from it. PrivateЧастни sectorсектор has to do it.
114
435000
4000
всички ползи от него. Частният сектор трябва да го направи.
07:44
Keep that in mindум. I put down innovationиновация --
115
439000
3000
Имайте това предвид. Поставих иновацията --
07:47
I've lookedпогледнах for innovationиновация cyclesцикли in spaceпространство; I foundнамерено noneнито един.
116
442000
3000
търсих иновативни цикли в Космоса, и не открих никакви.
07:50
The very first yearгодина, startingстартиране when GagarinГагарин wentотидох in spaceпространство,
117
445000
4000
Най-първата година, започвайки когато Гагарин излетя в Космоса,
07:54
and a fewмалцина weeksседмици laterпо късно AlanАлън ShepherdШепърд, there were fiveпет mannedпилотирани
118
449000
3000
и няколко седмици по-късно Алън Шепърд, имаше пет пилотирани от човек
07:57
spaceпространство flightsполети in the worldсвят -- the very first yearгодина.
119
452000
3000
космически полети в света; най-първата година.
08:00
In 2003, everyoneвсеки that the UnitedЮнайтед StatesДържавите sentизпратен to spaceпространство was killedубит.
120
455000
9000
През 2003 г., всеки, когото Съединените Щати изпратиха в Космоса беше убит.
08:09
There were only threeтри or fourчетирима flightsполети in 2003.
121
464000
2000
Имаше само три или четири полета през 2003 г.
08:11
In 2004, there were only two flightsполети: two RussianРуски SoyuzСоюз flightsполети
122
466000
7000
През 2004 г. имаше само два полета: два полета на руския "Союз"
08:18
to the internationalмеждународен mannedпилотирани stationстанция. And I had to flyлетя threeтри in MojaveMojave
123
473000
4000
към пилотираната международна станция. И аз трябваше да проведа
08:22
with my little groupгрупа of a coupleдвойка dozenдузина people
124
477000
2000
три полета в Мохаве, с моята малка група от две дузини хора,
08:24
in orderпоръчка to get to a totalобща сума of fiveпет,
125
479000
2000
за да доведа общата бройка до пет,
08:26
whichкойто was the numberномер the sameедин и същ yearгодина back in 1961.
126
481000
5000
което беше същата бройка назад през 1961 г.
08:31
There is no growthрастеж. There's no activityдейност. There's no nothing.
127
486000
5000
Няма никакъв растеж. Няма никаква дейност. Няма нищо.
08:36
This is a pictureснимка here takenвзета from SpaceShipOneSpaceShipOne.
128
491000
3000
Това тук е снимка направена от SpaceShipOne (СпейсШипУан).
08:39
This is a pictureснимка here takenвзета from orbitорбита.
129
494000
2000
Това тук е снимка направена от орбитата.
08:41
Our goalцел is to make it so that you can see this pictureснимка and really enjoyнаслади се that.
130
496000
6000
Нашата цел е да направим така, че да видите тази снимка и наистина да се насладите.
08:47
We know how to do it for sub-orbitalсуб-орбитална flyingлетене now, do it safeсейф enoughдостатъчно --
131
502000
4000
Сега знаем как да го направим за суборбитални полети, да го направим достатъчно сигурно --
08:51
at leastнай-малко as safeсейф as the earlyрано airlinesавиолинии -- so that can be doneСвършен.
132
506000
4000
поне толкова сигурно, колкото при ранните авиокомпании -- така, че това може да бъде направено.
08:55
And I think I want to talk a little bitмалко about why we had the courageкураж
133
510000
5000
Мисля, че искам да говоря малко за това, защо ние имахме смелостта
09:00
to go out and try that as a smallмалък companyкомпания.
134
515000
7000
да опитаме това като малка компания.
09:07
Well, first of all, what's going to happenстава nextследващия?
135
522000
3000
Ами, първо, какво ще се случи в последствие?
09:10
The first industryпромишленост will be a highВисоко volumeсила на звука, a lot of playersиграчи.
136
525000
4000
Първата индустрия ще бъде с голям обем, с много играчи.
09:14
There's anotherоще one announcedоповестен just last weekседмица.
137
529000
3000
Има още един обявен през миналата седмица.
09:17
And it will be sub-orbitalсуб-орбитална. And the reasonпричина it has to be sub-orbitalсуб-орбитална
138
532000
6000
И той ще бъде суборбитален. И причината да бъде суборбитален е,
09:23
is, there is not solutionsрешения for adequateадекватен safetyбезопасност
139
538000
3000
че няма решения за адекватна безопасност,
09:26
to flyлетя the publicобществен to orbitорбита. The governmentsправителства have been doing this --
140
541000
5000
за да лети общественоостта в орбита. Правителствата правеха това --
09:31
threeтри governmentsправителства have been doing this for 45 yearsгодини,
141
546000
2000
три правителства правеха това в продължение на 45 години,
09:33
and still fourчетирима percentна сто of the people that have left the atmosphereатмосфера have diedпочинал.
142
548000
4000
и въпреки това, 4 процента от хората, които напуснаха атмосферата загинаха.
09:37
That's -- You don't want to runтичам a businessбизнес with that kindмил of a safetyбезопасност recordрекорд.
143
552000
5000
Това е -- Не искате да стартирате бизнес с такава статистика за безопасността.
09:42
It'llТя ще be very highВисоко volumeсила на звука; we think 100,000 people will flyлетя by 2020.
144
557000
6000
Ще бъде с голям обем, мислим, че 100 000 човека ще полетят до 2020 г.
09:48
I can't tell you when this will startначало,
145
563000
2000
Не мога да ви кажа кога ще започне всичко това,
09:50
because I don't want my competitionконкуренция to know my scheduleразписание.
146
565000
3000
понеже не искам моята конкуренция да знае плановете ми.
09:53
But I think onceведнъж it does, we will find solutionsрешения,
147
568000
5000
Но мисля, че веднъж щом ги разбере, ние ще намерим решения.
09:58
and very quicklyбързо, you'llти ще see those resortкурорт hotelsхотели in orbitорбита.
148
573000
3000
И много скоро ще видите тези курортни хотели в орбита.
10:01
And that realреален easyлесно thing to do, whichкойто is a swingлюлка around the moonлуна
149
576000
3000
И това наистина лесно нещо за постигане, което е въртенето около Луната,
10:04
so you have this coolготино viewизглед. And that will be really coolготино.
150
579000
4000
за да имате тази страхотна гледка. Това ще е наистина страхотно.
10:08
Because the moonлуна doesn't have an atmosphereатмосфера --
151
583000
2000
Понеже Луната няма атмосфера --
10:10
you can do an ellipticalелиптичен orbitорбита and missмис it by 10 feetкрака if you want.
152
585000
3000
може да правите елиптични орбити на 10 фута (3 метра) от нея, ако искате.
10:13
Oh, it's going to be so much funшега.
153
588000
2000
О, ще бъде толкова забавно.
10:15
(LaughterСмях)
154
590000
2000
(Смях)
10:17
OK. My criticsкритиците say, "Hey, Rutan'sРатан just spendingразходи
155
592000
4000
Добре. Моите критици казват, "Ей, Ратан харчи сега
10:21
a lot of these billionaires'милиардери " moneyпари for joyridesjoyrides for billionairesмилиардери.
156
596000
5000
много от тези пари на милиардери за забавни пътешествия за милиардери.
10:26
What's this? This is not a transportationтранспорт systemсистема; it's just for funшега."
157
601000
5000
Какво е това? Това не е транспортна система, това е само за забавление.
10:31
And I used to be botheredпритеснявани by that, and then I got to thinkingмислене,
158
606000
3000
И аз се притеснявах от това, и после започнах да си мисля,
10:34
well, wait a minuteминута. I boughtкупих my first AppleЯбълка computerкомпютър in 1978
159
609000
5000
ами, чакайте малко, купих първия си Епъл компютър през 1978 г.,
10:39
and I boughtкупих it because I could say, "I got a computerкомпютър at my houseкъща and you don't.
160
614000
6000
и го купих за да мога да кажа, " Имам компютър в къщи, а вие нямате.
10:45
'What do you use it for?' Come over. It does FroggerFrogger." OK.
161
620000
5000
'За какво го използваш?' Елате насам. Има Фрогър (видео игра)."
10:50
(LaughterСмях)
162
625000
1000
(Смях)
10:51
Not the bank'sбанка computerкомпютър or Lockheed'sЛокхийд computerкомпютър,
163
626000
3000
Домашният компютър, а не компютъра на банката или на Локхийд,
10:54
but the home computerкомпютър was for gamesигри.
164
629000
3000
беше за игри.
10:57
For a wholeцяло decadeдесетилетие it was for funшега -- we didn't even know what it was for.
165
632000
4000
За цяло десетилетие беше използван за забавление -- дори не знаехме за какво е предназначен.
11:01
But what happenedсе случи, the factфакт that we had this bigголям industryпромишленост,
166
636000
4000
Но това, което се случи всъщност е, че имахме тази голяма индустрия,
11:05
bigголям developmentразвитие, bigголям improvementподобрение and capabilityспособност and so on,
167
640000
4000
голямо развитие, усъвършенстване, възможности и т.н.,
11:09
and they get out there in enoughдостатъчно homesдомове -- we were ripeзрял for a newнов inventionизобретение.
168
644000
5000
и те навлязоха в достатъчно домове, ние бяхме готови за ново изобретение.
11:14
And the inventorизобретател is in this audienceпублика.
169
649000
2000
Изобретателят е сред публиката.
11:16
AlАл GoreГор inventedизобретен the InternetИнтернет and because of that,
170
651000
4000
Ал Гор измисли Интернет и поради това,
11:20
something that we used for a wholeцяло yearгодина -- excuseизвинение me --
171
655000
3000
какво, нещо, което използвахме цяла година -- извинете ме,
11:23
a wholeцяло decadeдесетилетие for funшега, becameстана everything -- our commerceтърговия, our researchизследване,
172
658000
6000
цяло десетилетие,за забавление, стана всичко -- нашата търговия,
11:29
our communicationобщуване and, if we let the GoogleGoogle guys
173
664000
4000
изследвания, комуникации и, ако оставим хората от Гугъл
11:33
think for anotherоще coupleдвойка weekendsсъбота и неделя, we can addдобави a dozenдузина more things to the listсписък. (LaughterСмях)
174
668000
4000
да помислят още няколко седмици, може да добавим още дузина неща към списъка.
11:37
And it won'tняма да be very long before you won'tняма да be ableспособен to convinceубеждавам kidsдеца
175
672000
3000
И няма да е далеч времето, когато няма да може да убедите децата,
11:40
that we didn't always have computersкомпютри in our homesдомове.
176
675000
5000
че не винаги сме имали компютри в нашите домове.
11:45
So funшега is defendableзащитими.
177
680000
3000
И така забавлението е защитимо.
11:48
OK, I want to showшоу you kindмил of a busyзает chartдиаграма,
178
683000
5000
Добре, искам да ви покажа една малко сложна диаграма,
11:53
but in it is my predictionпредвиждане with what's going to happenстава.
179
688000
3000
но на нея е моето предсказание за това, което ще се случи.
11:56
And in it alsoсъщо bringsноси up anotherоще pointточка, right here.
180
691000
4000
Тя също изяснява една точка, ето тук.
12:00
There's a groupгрупа of people that have come forwardнапред --
181
695000
4000
Има група от хора, които излязоха наяве,
12:04
and you don't know all of them -- but the onesтакива that have come forwardнапред
182
699000
3000
и вие не знаете всички тях -- но онези, които излязоха наяве
12:07
were inspiredвдъхновен as youngмлад childrenдеца, this little three-три- to 15-year-old-годишен ageвъзраст,
183
702000
7000
бяха вдъхновени като малки деца, на тази крехка 3 до 15-годишна възраст,
12:14
by us going to orbitорбита and going to the moonлуна here,
184
709000
3000
от нашето излизане в орбита и отиването ни на Луната тук,
12:17
right in this time periodПериод.
185
712000
2000
в този период от време.
12:19
PaulПол AllenАлън, ElanElan MuskМускус, RichardРичард BransonБрансън, JeffДжеф BezosBezos, the AnsariАнсари familyсемейство,
186
714000
10000
Пол Алън, Илан Мъск, Ричърд Брансън, Джеф Безос, семейство Ансари,
12:29
whichкойто is now fundingфинансиране the Russians'Руснаците sub-orbitalсуб-орбитална thing,
187
724000
5000
които сега финансират руската суборбитална програма,
12:34
BobБоб BigelowБигълоу, a privateчастен spaceпространство stationстанция, and CarmackCarmack.
188
729000
4000
Боб Бигелоу, частна космическа станция, и Кармак.
12:38
These people are takingприемате moneyпари and puttingпускането it in an interestingинтересен area■ площ,
189
733000
6000
Тези хора вземат пари и ги инвестират в интересна сфера,
12:44
and I think it's a lot better than they put it in an area■ площ
190
739000
3000
и мисля, че е много по-добре, отколкото да ги инвестират в сферата
12:47
of a better cellклетка phoneтелефон or something -- but they're puttingпускането it in very --
191
742000
4000
на по-добри мобилни телефони или нещо подобно -- но те ги инвестират в много [неясно]
12:51
areasобласти and this will leadводя us into this kindмил of capabilityспособност,
192
746000
4000
сфери и това ще ни отведе в този вид възможности,
12:55
and it will leadводя us into the nextследващия really bigголям thing
193
750000
2000
и ще ни отведе към следващото наистина голямо нещо,
12:57
and it will allowпозволява us to exploreизследвам. And I think eventuallyв крайна сметка
194
752000
4000
и ще ни позволи да изследваме. Мисля, че в крайна сметка
13:01
it will allowпозволява us to colonizeзаселвам and to keep us from going extinctизчезнал.
195
756000
4000
ще ни позволи да колонизираме и ще ни предпази от изчезване.
13:05
They were inspiredвдъхновен by bigголям progressпрогрес. But look at the progressпрогрес that's going on after that.
196
760000
6000
Те бяха вдъхновени от големия прогрес. Но вижте прогреса, който се случи след това.
13:11
There were a coupleдвойка of examplesпримери here.
197
766000
2000
Има няколко примера тук.
13:13
The militaryвоенен fightersбойци had a -- highest-performanceнай-висока производителност militaryвоенен airplaneсамолет
198
768000
4000
Самолетните изтребители имаха -- военният самолет от най-висок клас
13:17
was the SRSR71. It wentотидох a wholeцяло life cycleцикъл, got too rustyръждясал to flyлетя,
199
772000
5000
беше SR71. Премина през пълен цикъл на живот, стана твърде ръждив за да лети
13:22
and was takenвзета out of serviceобслужване. The ConcordeКонкорд doubledудвоил the speedскорост for airlineавиолиния travelпътуване.
200
777000
5000
и бе изваден от употреба. Конкорд удвои скоростта на пътуването със самолет.
13:27
It wentотидох a wholeцяло life cycleцикъл withoutбез competitionконкуренция,
201
782000
3000
Премина през пълен цикъл на живот без конкуренция;
13:30
tookвзеха out of serviceобслужване. And we're stuckзаби back here
202
785000
3000
бе изваден от употреба. И ние сме ограничени тук
13:33
with the sameедин и същ kindмил of capabilityспособност for militaryвоенен fightersбойци
203
788000
3000
със същия тип възможности за военни изтребители
13:36
and commercialтърговски airlineавиолиния travelпътуване that we had back in the lateкъсен '50s.
204
791000
4000
и комерсиално летене, които имахме в края на 50-те години.
13:40
But something is out there to inspireвдъхновяват our kidsдеца now.
205
795000
4000
Но има нещо останало, което да вдъхнови децата ни сега.
13:44
And I'm talkingговорим about if you've got a babyбебе now,
206
799000
2000
И аз говоря ако имате бебе сега,
13:46
or if you've got a 10-year-old-годишен now.
207
801000
1000
или ако имате 10-годишно дете в момента.
13:47
What's out there is there's something really interestingинтересен going to happenстава here.
208
802000
6000
Това, което предстои е, че нещо наистина интересно ще се случи тук
13:53
RelativelyОтносително soonскоро, you'llти ще be ableспособен to buyКупувам a ticketбилет
209
808000
2000
Съвсем скоро ще може да си купите билет
13:55
and flyлетя higherпо-висок and fasterпо-бързо than the highest-performanceнай-висока производителност
210
810000
5000
и да летите по-нависоко и по-бързо от най-добрия
14:00
militaryвоенен operationalоперативен airplaneсамолет. It's never happenedсе случи before.
211
815000
4000
самолет за военни операции. Това не се е случвало никога преди.
14:04
The factфакт that they have stuckзаби here with this kindмил of performanceпроизводителност
212
819000
5000
Фактът, че те са останали с този вид показатели
14:09
has been, well, you know, you winпечеля the warвойна in 12 minutesминути;
213
824000
3000
се дължи на, знаете ли, печелиш война за 12 минути,
14:12
why do you need something better?
214
827000
1000
защо се нуждаеш от нещо по-добро?
14:13
But I think when you guys startначало buyingкупуване ticketsбилети and flyingлетене
215
828000
3000
Но си мисля, че когато започнете да купувате билети и да летите
14:16
sub-orbitalсуб-орбитална flightsполети to spaceпространство, very soonскоро -- wait a minuteминута,
216
831000
5000
в Космоса със суборбитални полети, много скоро -- чакайте малко,
14:21
what's happeningслучва here, we'llдобре have militaryвоенен fightersбойци
217
836000
3000
това, което се случва тук е, че ще имаме военни изтребители,
14:24
with sub-orbitalсуб-орбитална capabilityспособност, and I think very soonскоро this.
218
839000
3000
със суборбитални възможности, и мисля, че ще е много скоро.
14:27
But the interestingинтересен thing about it is the commercialтърговски guys are going to go first.
219
842000
4000
Но интересното нещо в това е, че хората в комерсиалния сектор ще направят това първи.
14:31
OK, I look forwardнапред to a newнов "capitalist'sкапиталиста spaceпространство raceраса," let's call it.
220
846000
6000
Добре, аз чакам с нетърпение ново капиталистическо космическо съревнование, нека го наречем.
14:37
You rememberпомня the spaceпространство raceраса in the '60s was for nationalнационален prestigeпрестиж,
221
852000
4000
Спомняте си космическата надпревара през 60-те години за национален престиж,
14:41
because we lostзагубен the first two milestonesпостижения.
222
856000
3000
понеже ние загубихме първите две съревнования.
14:44
We didn't loseгубя them technicallyтехнически. The factфакт that we had the hardwareжелезария
223
859000
4000
Ние не ги загубихме по технически причини. Фактът, че имахме оборудването,
14:48
to put something in orbitорбита when we let VonФон BraunБраун flyлетя it --
224
863000
5000
за да изпратим нещо в орбита, когато оставихме Фон Браун да го управлява,
14:53
you can argueспоря that's not a technicalтехнически lossзагуба.
225
868000
2000
може да спорите, че това не е техническа загуба.
14:55
SputnikСпутник wasn'tне е a technicalтехнически lossзагуба, but it was a prestigeпрестиж lossзагуба.
226
870000
4000
Спутник не беше техническа загуба, но беше загуба на престиж.
14:59
AmericaАмерика -- the worldсвят saw AmericaАмерика as not beingсъщество the leaderводач in technologyтехнология,
227
874000
7000
Америка -- светът не видя Америка като лидер в технологиите
15:06
and that was a very strongсилен thing.
228
881000
2000
и това беше нещо много важно.
15:08
And then we flewотлетя AlanАлън ShepherdШепърд weeksседмици after GagarinГагарин,
229
883000
5000
И после ние изстреляхме Алън Шепърд, седмици след Гагарин,
15:13
not monthsмесеца or decadesдесетилетия, or whateverкакто и да е. So we had the capabilityспособност.
230
888000
5000
не месеци или десетилетия, или нещо друго. Така че имахме възможността.
15:18
But AmericaАмерика lostзагубен. We lostзагубен. And because of that, we madeизработен a bigголям jumpскок to recoverвъзвръщам it.
231
893000
9000
Но Америка загуби. Ние загубихме. И заради това направихме голям скок, за да го възстановим.
15:27
Well, again, what's interestingинтересен here is we'veние имаме lostзагубен
232
902000
3000
Отново, това което е интересно е, че вече ние загубихме
15:30
to the RussiansРуснаци on the first coupleдвойка of milestonesпостижения alreadyвече.
233
905000
3000
от руснаците в първите две съревнования.
15:33
You cannotне мога buyКупувам a ticketбилет commerciallyтърговски to flyлетя into spaceпространство in AmericaАмерика --
234
908000
5000
Не може да купите билети комерсиално, за да полетите в Космоса в Америка --
15:38
can't do it. You can buyКупувам it in RussiaРусия.
235
913000
5000
не може да го направите. Може да ги купите в Русия.
15:43
You can flyлетя with RussianРуски hardwareжелезария. This is availableна разположение
236
918000
3000
Може да летите с руско оборудване. Това е възможно,
15:46
because a RussianРуски spaceпространство programпрограма is starvingглад,
237
921000
3000
понеже руската космическа програма изнемогва, и за тях
15:49
and it's niceприятен for them to get 20 millionмилион here and there to take one of the seatsседалки.
238
924000
5000
понякога е добре да получат 20 милиона, за да запълнят едно от местата.
15:54
It's commercialтърговски. It can be definedдефинирани as spaceпространство tourismтуризъм. They are alsoсъщо offeringпредлагане a tripпътуване
239
929000
7000
Това е комерсиално. Това може да се определи като космически туризъм.
16:01
to go on this whipкамшик around the moonлуна, like ApolloАполо 8 was doneСвършен.
240
936000
4000
Те също така предлагат пътешествие около Луната, подобно на Аполо 8.
16:05
100 millionмилион bucksдолара -- hey, I can go to the moonлуна.
241
940000
3000
100 милиона долара -- хей, и аз мога да отида на Луната.
16:08
But, you know, would you have thought back in the '60s,
242
943000
3000
Но, знаете ли, бихте ли си помислили през 60-те години,
16:11
when the spaceпространство raceраса was going on,
243
946000
2000
когато започваше космическата надпревара,
16:13
that the first commercialтърговски capitalist-likeкапиталистическата подобни thing to do
244
948000
6000
че първото комерсиално, капиталистическо нещо, което може да се направи
16:19
to buyКупувам a ticketбилет to go to the moonлуна would be in RussianРуски hardwareжелезария?
245
954000
4000
за да се купи билет до Луната, ще бъде с руско оборудване?
16:23
And would you have thought, would the RussiansРуснаци have thought,
246
958000
3000
И бихме ли си помислили, биха ли си помислили руснаците,
16:26
that when they first go to the moonлуна in theirтехен developedразвита hardwareжелезария,
247
961000
4000
че когато те отидат за първи път до Луната в разработено от тях оборудване,
16:30
the guys insideвътре won'tняма да be RussiansРуснаци? Maybe it'llще probablyвероятно be a JapaneseЯпонски
248
965000
4000
хората вътре няма да са руснаци? Вероятно ще бъде японски
16:34
or an AmericanАмерикански billionaireмилиардер? Well, that's weirdстранен: you know, it really is.
249
969000
4000
или амрикански милиардер? Е, това е доста странно, знаете ли, наистина е.
16:38
But anywayтака или иначе, I think we need to beatбия them again.
250
973000
4000
Но както и да е, мисля че трябва да ги победим отново.
16:42
I think what we'llдобре do is we'llдобре see a successfulуспешен, very successfulуспешен,
251
977000
7000
Мисля, че това което ще стане е, че ще видим наистина успешна, много успешна
16:49
privateчастен spaceпространство flightполет industryпромишленост. WhetherДали we're first or not really doesn't matterвъпрос.
252
984000
5000
частна космическа индустрия. Това дали сме първи или не, няма значение.
16:54
The RussiansРуснаци actuallyвсъщност flewотлетя a supersonicсвръхзвуков transportтранспорт before the ConcordeКонкорд.
253
989000
6000
Руснаците всъщност имаха свръхзвуков транспорт преди Конкорд.
17:00
And then they flewотлетя a fewмалцина cargoтовар flightsполети, and tookвзеха it out of serviceобслужване.
254
995000
4000
И после те направиха няколко карго полети, и го извадиха от употреба.
17:04
I think you kindмил of see the sameедин и същ kindмил of parallelпаралелен
255
999000
3000
Мисля, че може да видите същия паралел,
17:07
when the commercialтърговски stuffматерия is offeredпредлагана.
256
1002000
4000
когато се предлагат и комерсиалните неща.
17:11
OK, we'llдобре talk just a little bitмалко about commercialтърговски developmentразвитие for humanчовек spaceпространство flightполет.
257
1006000
4000
Добре, ще говорим малко и за комерсиалното развитие на човешкия полет в Космоса.
17:15
This little thing saysказва here: fiveпет timesпъти
258
1010000
2000
Това малко нещо казва, че ще има петкратно увеличение
17:17
what NASA'sНа НАСА doing by 2020. I want to tell you, alreadyвече
259
1012000
8000
в сравнение с това, което прави НАСА до 2020 г. Искам да ви кажа, че вече
17:25
there's about 1.5 billionмилиард to 1.7 billionмилиард
260
1020000
4000
има около 1,5 милиарда до 1,7 милиарда
17:29
investmentинвестиция in privateчастен spaceпространство flightполет that is not governmentправителство at all --
261
1024000
6000
инвестиции в частни космически полети, които не са изобщо правителствени,
17:35
alreadyвече, worldwideв световен мащаб. If you readПрочети -- if you GoogleGoogle it,
262
1030000
5000
вече по цял свят. Ако прочетете -- ако го потърсите в Гугъл,
17:40
you'llти ще find about halfнаполовина of that moneyпари, but there's twiceдва пъти of that
263
1035000
3000
ще откриете около половината от тези пари, но има двойно повече,
17:43
beingсъщество committedангажиран out there -- not spentпрекарах yetоще, but beingсъщество committedангажиран
264
1038000
4000
които са заделени -- все още не са похарчени, но са заделени
17:47
and plannedпланиран for the nextследващия fewмалцина yearsгодини. Hey, that's prettyкрасива bigголям.
265
1042000
3000
и планирани за следващите няколко години. Хей, това е доста голямо нещо.
17:50
I'm predictingпредсказване, thoughвъпреки че, as profitableдоходен as this industryпромишленост is going to be --
266
1045000
5000
Прогнозирам, обаче, колкото и да е печеливша тази индустрия --
17:55
and it certainlyразбира се is profitableдоходен when you flyлетя people at 200,000 dollarsдолара
267
1050000
4000
и определено е печелившо, когато превозвате хора за 200 000 долара,
17:59
on something that you can actuallyвсъщност operateработи at a tenthдесети of that costцена,
268
1054000
4000
на нещо, което всъщност може да се оперира на 1/10 от тази цена,
18:03
or lessпо-малко -- this is going to be very profitableдоходен.
269
1058000
4000
или по-малко -- това ще бъде много печелившо.
18:07
I predictпредскаже, alsoсъщо, that the investmentинвестиция that will flowпоток into this
270
1062000
3000
Също прогнозирам, че инвестициите, които ще се привлекат,
18:10
will be somewhereнякъде around halfнаполовина of what the U.S. taxpayerданъкоплатец
271
1065000
4000
ще бъдат някъде около половината от това, което американския
18:14
spendsпрекарва for NASA'sНа НАСА mannedпилотирани spacecraftкосмически кораб work.
272
1069000
4000
данъкоплатец харчи за пилотираната космическа програма на НАСА.
18:18
And everyвсеки dollarдолар that flowsпотоци into that will be spentпрекарах more efficientlyефикасно
273
1073000
5000
И всеки долар, който се влее в това, ще бъде похарчен по-ефикасно
18:23
by a factorфактор of 10 to 15. And what that meansсредства is before we know it,
274
1078000
8000
от порядъка на 10 до 15 пъти. И това означава, че преди да го разберем,
18:31
the progressпрогрес in humanчовек spaceпространство flightполет, with no taxpayerданъкоплатец dollarsдолара,
275
1086000
7000
прогресът в пилотираните космически полети, без доларите на данъкоплатците,
18:38
will be at a levelниво of about fiveпет timesпъти as much
276
1093000
6000
ще бъде на ниво около пет пъти по-голямо
18:44
as the currentтекущ NASAНАСА budgetsбюджети for humanчовек spaceпространство flightполет.
277
1099000
5000
от това, с настоящия бюджет на НАСА за пилотирани космически полети.
18:49
And that is because it's us. It's privateчастен industryпромишленост.
278
1104000
8000
И това е така, заради нас. То е от частната индустрия.
18:57
You should never dependзависи on the governmentправителство to do this sortвид of stuffматерия --
279
1112000
6000
Никога не трябва да разчитате на правителството да прави този вид неща --
19:03
and we'veние имаме doneСвършен it for a long time. The NACANACA, before NASAНАСА,
280
1118000
3000
а ние го направихме за дълго време. NACA (Националния консултативен комитет по аеронавтика), предшественика на NASA (НАСА),
19:06
never developedразвита an airlinerпътнически самолет and never ranзавтече an airlineавиолиния.
281
1121000
4000
никога не е разработил самолет или никога не e управлявал авиокомпания.
19:10
But NASAНАСА is developingразработване the spaceпространство linerподплата, always has,
282
1125000
4000
Но НАСА разработва космическия кораб, винаги го е правила,
19:14
and runsписти the only spaceпространство lineлиния, OK. And we'veние имаме shiedстояла away from it
283
1129000
7000
и упрявлява единствената космическа линия. Добре. И ние страняхме от това,
19:21
because we're afraidуплашен of it. But startingстартиране back in JuneЮни of 2004,
284
1136000
6000
понеже се страхувахме от него. Но започвайки отново през юни 2004 г.,
19:27
when I showedпоказан that a little groupгрупа out there actuallyвсъщност can do it,
285
1142000
5000
когато показах, че малка група от хора всъщност може да го направи,
19:32
can get a startначало with it, everything changedпроменен after that time.
286
1147000
3000
може да започне с това, всичко се промени след това време.
19:35
OK, thank you very much.
287
1150000
2000
Добре, благодаря ви много.
19:37
(ApplauseАплодисменти)
288
1152000
2000
(Ръкопляскане)
Translated by Anton Hikov
Reviewed by MaYoMo com

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Burt Rutan - Aircraft engineer
In 2004, legendary spacecraft designer Burt Rutan won the $10M Ansari X-Prize for SpaceShipOne, the first privately funded craft to enter space twice in a two-week period. He's now collaborating with Virgin Galactic to build the first rocketship for space tourism.

Why you should listen

Burt Rutan is widely regarded as one of the world's most important industrial designers, and his prolific contributions to air- and spacecraft design have driven the industry forward for decades. His two companies, Rutan Aircraft Factory and Scaled Composites, have developed and flight-tested more new types of aircraft than the rest of the US industry combined. He has himself designed hundreds of aircraft, including the famous Voyager, which his brother piloted on a record-breaking nine-day nonstop flight around the world. 

Rutan might also be the person to make low-cost space tourism a reality: He's one of the major players promoting entrepreneurial approaches to space exploration, and his collaboration with Virgin Galactic is the most promising of these efforts. SpaceShipTwo, a collaboration between Richard Branson and Rutan completed its first "captive carry" in March of 2010, marking the beginning of the era of commercial space exploration.

Ever the maverick, Rutan is known for both his bold proclamations and his criticism of the aerospace industry. Witness the opening line of his presentation at TED2006: "Houston, we have a problem. We're entering a second generation of no progress in terms of human flight in space."

More profile about the speaker
Burt Rutan | Speaker | TED.com