ABOUT THE SPEAKER
Jill Farrant - Professor of molecular and cell biology
Jill Farrant is leading the development of drought-tolerant crops to nourish populations in arid climates.

Why you should listen

A professor of molecular and cell biology at the University of Cape Town (UCT) in South Africa, Jill Farrant researches the remarkable (and little known) world of resurrection plants. These are plants that can survive extreme drought, “resurrecting” when moistened or irrigated. If we can better understand their natural preservation mechanisms and their key protectants, she suggests, it could help us develop more drought-tolerant crops to feed populations in increasingly dry and arid climates around the world. Her research may also have medical applications.

Farrant was the African/Arab States recipient of the 2012 L'Oreal-UNESCO Award for Women in Science, one of only five scientists worldwide who were selected by an international jury as "researchers who will have a major impact on society and help light the way to the future." In 2009, she was awarded an A-rating by the National Research Foundation (the first female researcher at UCT ever to receive such a rating) as well as being made a member of the UCT College of Fellows.

More profile about the speaker
Jill Farrant | Speaker | TED.com
TEDGlobal>Geneva

Jill Farrant: How we can make crops survive without water

Jill Farrant: Jak můžeme přizpůsobit plodiny, aby přežily bez vody

Filmed:
1,562,697 views

Jak roste světová populace a dopad klimatických změn se ostřeji prohlubuje, budeme potřebovat nasytit více lidí za použití méně orné půdy. Molekulární bioložka Jill Farrant studuje vzácný fenomén, který může pomoci: "rostliny vzkříšení" -- superhouževnaté rostliny, které zdánlivě vstávají z mrtvých. Mohou v sobě skrývat příslib pěstování jídla v našem stále teplejším, sušším světě?
- Professor of molecular and cell biology
Jill Farrant is leading the development of drought-tolerant crops to nourish populations in arid climates. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I believe that the secrettajný to producingprodukovat
extremelyvelmi drought-toleranttolerantní k suchu cropsplodiny,
0
840
4216
Věřím, že klíč k produkování
extrémně suchomilných plodin,
00:17
whichkterý should go some way
to providingposkytování foodjídlo securitybezpečnostní in the worldsvět,
1
5080
3216
což může jít naproti zajištění
potravinové bezpečnosti ve světě,
00:20
lieslži in resurrectionvzkříšení plantsrostlin,
2
8320
2696
leží v rostlinách vzkříšení,
00:23
picturedna obrázku here, in an extremelyvelmi
droughteddroughted stateStát.
3
11040
3136
na obrázku v extrémně vysušenému stavu.
00:26
You mightmohl think
that these plantsrostlin look deadmrtví,
4
14200
2856
Můžete si myslet,
že tyto rostliny vypadají mrtvě,
00:29
but they're not.
5
17080
1296
ale nejsou.
00:30
Give them watervoda,
6
18400
1456
Dejte jim vodu,
00:31
and they will resurrectvzkřísit, greenzelená up,
startStart growingrostoucí, in 12 to 48 hourshodin.
7
19880
5440
a vzkřísí se, zezelenají,
začnou růst, do 12 až 48 hodin.
00:38
Now, why would I suggestnavrhnout
8
26320
1296
Proč bych ale tvrdila,
00:39
that producingprodukovat drought-toleranttolerantní k suchu cropsplodiny
will go towardsvůči providingposkytování foodjídlo securitybezpečnostní?
9
27640
4440
že produkce suchomilných plodin napomáhá
zajištění potravinové bezpečnosti?
00:45
Well, the currentaktuální worldsvět populationpopulace
is around 7 billionmiliarda.
10
33040
3896
Tedy, aktuální světová populace
je zhruba 7 miliard.
00:48
And it's estimatedodhadnuto that by 2050,
11
36960
2496
A je odhadováno, že k roku 2050
00:51
we'lldobře be betweenmezi 9 and 10 billionmiliarda people,
12
39480
2696
nás bude mezi 9 a 10 miliardami lidí,
00:54
with the bulkhromadné of this growthrůst
happeninghappening in AfricaAfrika.
13
42200
2880
s většinou tohoto růstu
odehrávající se v Africe.
00:57
The foodjídlo and agriculturalzemědělský
organizationsorganizací of the worldsvět
14
45880
2456
Potravinové a zemědělské
organizace světa navrhly,
01:00
have suggestednavrhl that we need
a 70 percentprocent increasezvýšit
15
48360
3136
že potřebujeme 70procentní růst
01:03
in currentaktuální agriculturalzemědělský practicepraxe
16
51520
2176
v současných zemědělských praktikách,
01:05
to meetsetkat that demandpoptávka.
17
53720
1240
abychom vyhověli poptávce.
01:07
GivenVzhledem k that plantsrostlin
are at the basebáze of the foodjídlo chainřetěz,
18
55720
2696
Díky tomu, že rostliny jsou
vespod potravního řetězce,
01:10
mostvětšina of that's going
to have to come from plantsrostlin.
19
58440
2320
většina toho bude muset přijít od rostlin.
01:13
That percentageprocento of 70 percentprocent
20
61360
2696
Ten podíl 70 procent
01:16
does not take into considerationúvahy
the potentialpotenciál effectsúčinky of climateklimatu changezměna.
21
64080
4216
nebere v potaz
potenciální dopady klimatických změn.
01:20
This is takenpřijat from a studystudie by DaiDai
publishedpublikováno in 2011,
22
68320
4240
Toto je vytaženo ze studie od Dai
vydané roku 2011,
01:25
where he tookvzal into considerationúvahy
23
73240
1936
kde bere v potaz
01:27
all the potentialpotenciál effectsúčinky
of climateklimatu changezměna
24
75200
2376
všechny potenciální dopady
na změny klimatu
01:29
and expressedvyjádřený them --
amongstmezi other things --
25
77600
2136
a vyjadřuje je ---
mimo další věci ---
01:31
increasedzvýšené aridityvyprahlost duez důvodu to lacknedostatek of raindéšť
or infrequentzřídka raindéšť.
26
79760
4616
zvýšeným suchem kvůli nedostatku deště
nebo nepravidelnému dešti.
01:36
The areasoblasti in redČervené shownzobrazeno here,
27
84400
1776
Oblasti zde ukázané červeně
01:38
are areasoblasti that untilaž do recentlynedávno
28
86200
2056
jsou oblasti, které donedávna
01:40
have been very successfullyúspěšně
used for agriculturezemědělství,
29
88280
3176
byly velmi úspěšně
využívané pro zemědělství,
01:43
but cannotnemůže anymoreuž víc
because of lacknedostatek of rainfallsrážek.
30
91480
2400
ale už nemůžou kvůli nedostatku srážek.
01:46
This is the situationsituace
that's predictedpředpokládané to happenpřihodit se in 2050.
31
94640
2920
To je situace, která je předpovězena,
že se stane v roce 2050
01:50
Much of AfricaAfrika,
in factskutečnost, much of the worldsvět,
32
98840
2176
Většina Afriky, vlastně, většina světa
01:53
is going to be in troubleproblémy.
33
101040
1896
se dostane do problému.
01:54
We're going to have to think of some
very smartchytrý wayszpůsoby of producingprodukovat foodjídlo.
34
102960
3656
Budeme muset popřemýšlet o nějakém
velmi chytrém způsobu produkování jídla.
01:58
And preferablys výhodou amongmezi them,
some drought-toleranttolerantní k suchu cropsplodiny.
35
106640
3296
A upřednostnit mezi nimi
nějaké suchomilné plodiny.
02:01
The other thing
to rememberpamatovat about AfricaAfrika is
36
109960
2056
Další věc k zapamatování o Africe je,
02:04
that mostvětšina of theirjejich agriculturezemědělství is rainfedkomplexu.
37
112040
2800
že většina jejího zemědělství
je živena deštěm.
02:08
Now, makingtvorba drought-toleranttolerantní k suchu cropsplodiny
is not the easiestnejjednodušší thing in the worldsvět.
38
116080
3456
Jenže vytváření suchomilných plodin
není zrovna nejlehčí věc na světě.
02:11
And the reasondůvod for this is watervoda.
39
119560
2416
A tím důvodem je voda.
02:14
WaterVoda is essentialnezbytný to life on this planetplaneta.
40
122000
3136
Voda je zásadní pro život na této planetě.
02:17
All livingživobytí, activelyaktivně
metabolizingmetabolizovat organismsorganismy,
41
125160
4135
Vše živé,
aktivně metabolizující organismy,
02:21
from microbesmikroby to you and I,
42
129320
2056
od mikrobů po vás i mě,
02:23
are comprisedskládá se predominatelypřevážně of watervoda.
43
131400
2336
se tvoří převážně z vody.
02:25
All life reactionsreakcí happenpřihodit se in watervoda.
44
133760
2536
Veškeré reakce života
se odehrávají ve vodě.
02:28
And lossztráta of a smallmalý amountmnožství
of watervoda resultsvýsledky in deathsmrt.
45
136320
3016
A ztráta malého množství
vody končí smrtí.
02:31
You and I are 65 percentprocent watervoda --
46
139360
2056
Vy a já jsme z 65 procent voda --
02:33
we loseprohrát one percentprocent of that, we diezemřít.
47
141440
1720
ztratíme jedno procento a zemřeme.
02:35
But we can make behavioralbehaviorální
changesZměny to avoidvyhýbat se that.
48
143840
2720
Ale můžeme pozměnit chování,
abychom se tomu vyhli.
02:39
PlantsRostliny can't.
49
147920
1576
Rostliny nemohou.
02:41
They're stuckuvízl in the groundpřízemní.
50
149520
1616
Jsou přilepené k zemi.
02:43
And so in the first instanceinstance they have
a little bitbit more watervoda than us,
51
151160
3376
A proto mají v první řadě
o trochu více vody než my,
02:46
about 95 percentprocent watervoda,
52
154560
1256
okolo 95 procent vody,
02:47
and they can loseprohrát
a little bitbit more than us,
53
155840
2096
a mohou ztratit o něco více než my,
02:49
like 10 to about 70 percentprocent,
dependingzávisí on the speciesdruh,
54
157960
2960
od 10 do 70 procent
v závislosti na druhu,
02:54
but for shortkrátký periodsobdobí only.
55
162000
1360
ale jen po krátkou dobu.
02:56
MostVětšina of them will eitherbuď try
to resistodolat or avoidvyhýbat se watervoda lossztráta.
56
164680
4176
Většina z nich se bude buď snažit
zabránit nebo se vyhnout ztrátě vody.
03:00
So extremeextrémní examplespříklady of resistorsodpory
can be foundnalezeno in succulentssukulenty.
57
168880
3936
Takto extrémní příklady vytrvalců
mohou být nalezeny u sukulentů.
03:04
They tendtendenci to be smallmalý, very attractivepřitažlivý,
58
172840
2816
Bývají malé, velmi atraktivní,
03:07
but they holddržet ontona theirjejich watervoda
at suchtakový great costnáklady
59
175680
2736
ale drží se své vody
za tak velkou cenu,
03:10
that they growrůst extremelyvelmi slowlypomalu.
60
178440
2000
že rostou extrémně pomalu.
03:13
ExamplesPříklady of avoidancevyhýbání se of watervoda lossztráta
are foundnalezeno in treesstromy and shrubskeře.
61
181440
4576
Příklady vyhýbání se ztráty vody nalezneme
ve stromech a křovinách.
03:18
They sendposlat down very deephluboký rootskořeny,
62
186040
1576
Zapouští kořeny velmi hluboko,
03:19
minetěžit subterraneanpodzemní watervoda suppliesspotřebního materiálu
63
187640
1696
dolují podzemní vodní zásoby
03:21
and just keep flushingnávaly horka
it throughpřes them at all timesčasy,
64
189360
2456
a prostě je v sobě neustále proplachují,
03:23
keepingudržování themselvesoni sami hydratedhydratovaný.
65
191840
1856
aby si udržely hydrataci.
03:25
The one on the right is calledvolal a baobabBaobab.
66
193720
1976
Ten napravo se jmenuje baobab.
03:27
It's alsotaké calledvolal the upside-downvzhůru nohama treestrom,
67
195720
2056
Také se nazývá strom vzhůru nohama,
03:29
simplyjednoduše because the proportionpoměr
of rootskořeny to shootsstřílí is so great
68
197800
3776
jednoduše protože proporce kořenů
s výhonkem je tak velká,
03:33
that it looksvzhled like the treestrom
has been plantedvysazeny upsidesol Advertisement Advertisement syntosita Bay PE Bay Advertisement Tuto Advertisement PE Betite S.itaophiterodnyitaite S.ita Bay o down.
69
201600
2696
že to vypadá jakoby ten strom
byl zasazen vzhůru nohama.
03:36
And of coursechod the rootskořeny are requiredPovinný
for hydrationhydrataci of that plantrostlina.
70
204320
3240
Ty kořeny jsou samozřejmě potřebné
na hydrataci této rostliny.
03:40
And probablypravděpodobně the mostvětšina commonběžný strategystrategie
of avoidancevyhýbání se is foundnalezeno in annualsLetničky.
71
208760
4520
a možná tu nejběžnější strategii vyhýbání
nalezneme u jednoletek.
03:45
AnnualsLetničky make up the bulkhromadné
of our plantrostlina foodjídlo suppliesspotřebního materiálu.
72
213840
3176
Jednoletky tvoří velkou část
našich rostliných potravinových zásob.
03:49
Up the westzápad coastpobřeží of my countryzemě,
73
217040
1696
Na západním pobřeží mé země,
03:50
for much of the yearrok
you don't see much vegetationvegetace growthrůst.
74
218760
3536
většinu roku neuvidíte
moc rostoucí vegetace.
03:54
But come the springjaro rainsdéšť, you get this:
75
222320
2656
Ale s jarními dešti přijde toto:
03:57
floweringkvetoucí of the desertpoušť.
76
225000
1240
vzkvétání pouště.
03:59
The strategystrategie in annualsLetničky,
77
227000
1856
Strategie u jednoletek
04:00
is to growrůst only in the rainydeštivé seasonsezóna.
78
228880
2360
je nechat je růst jen v obdobích dešťů.
04:03
At the endkonec of that seasonsezóna
they producevyrobit a seedsemínko,
79
231960
2296
Na konci tohoto období
vyprodukují semínko,
04:06
whichkterý is drysuchý, eightosm to 10 percentprocent watervoda,
80
234280
2816
které je suché, má 8 až 10 % vody,
04:09
but very much alivenaživu.
81
237120
1656
ale velmi živé.
04:10
And anything that is
that drysuchý and still alivenaživu,
82
238800
2896
A cokoliv co je takto suché
a stále živé,
04:13
we call desiccation-tolerantodolných proti vyschnutí.
83
241720
1480
nazýváme vysušení odolné.
04:15
In the desiccatedvysušený stateStát,
84
243840
1416
Ve vysušeném stavu,
04:17
what seedssemen can do
is lielhát in extremesextrémy of environmentživotní prostředí
85
245280
2656
co semínka dokáží je,
že leží v extrémních prostředích
04:19
for prolongedProdloužená periodsobdobí of time.
86
247960
1656
po delší dobu.
04:21
The nextdalší time the rainydeštivé seasonsezóna comespřijde,
87
249640
2216
S přicházejícím obdobím deštů,
04:23
they germinaterašící and growrůst,
88
251880
1496
vyklíčí a rostou
04:25
and the wholeCelý cyclecyklus just startszačíná again.
89
253400
1880
a celý cyklus začíná znovu.
04:28
It's widelyširoce believedvěřil that the evolutionvývoj
of desiccation-tolerantodolných proti vyschnutí seedssemen
90
256120
4056
Rozšířeně se věří, že evoluce
vysušení tolerantních semen
04:32
allowedpovoleno the colonizationkolonizace and the radiationzáření
91
260200
2176
umožnilo kolonizování a rozšíření
04:34
of floweringkvetoucí plantsrostlin,
or angiospermsVědecká klasifikace, ontona landpřistát.
92
262400
3520
krytosemenných rostlin
neboli angiosperms na souš.
04:38
But back to annualsLetničky
as our majorhlavní, důležitý formformulář of foodjídlo suppliesspotřebního materiálu.
93
266960
3160
Ale zpět k jednoletkám jako
našemu hlavnímu zdroji potravin.
04:42
WheatPšenice, ricerýže and maizekukuřice formformulář 95 percentprocent
of our plantrostlina foodjídlo suppliesspotřebního materiálu.
94
270800
4720
Pšenice, rýže a kukuřice tvoří 95 procent
našich rostlinných zásob jídla.
04:48
And it's been a great strategystrategie
95
276480
1536
A to je skvělá strategie,
04:50
because in a shortkrátký spaceprostor of time
you can producevyrobit a lot of seedsemínko.
96
278040
3176
protože v krátkém časovém rozmezí
můžete vyprodukovat mnoho semen.
04:53
SeedsSemena are energy-richenergeticky bohaté
so there's a lot of foodjídlo calorieskalorií,
97
281240
2620
Semena jsou energeticky bohatá,
je tam dost kalorií,
04:55
you can storeobchod it in timesčasy of plentyspousta
for timesčasy of faminehladomor,
98
283884
3920
můžete je uchovat v době nadúrody
pro doby hladomoru,
05:00
but there's a downsidespodní strana.
99
288480
1240
ale je tu nevýhoda.
05:02
The vegetativevegetativní tissuespapírové kapesníky,
100
290560
1376
Vegetativní pletivo,
05:03
the rootskořeny and leaveslisty of annualsLetničky,
101
291960
2176
kořeny a listy jednoletek,
05:06
do not have much
102
294160
1256
nemají moc
05:07
by way of inherentvlastní resistanceodpor,
avoidancevyhýbání se or tolerancetolerance characteristicscharakteristiky.
103
295440
4096
vrozených rezistentních, vyhýbavých
ani tolerantních charakteristik.
05:11
They just don't need them.
104
299560
1296
Prostě je nepotřebují.
05:12
They growrůst in the rainydeštivé seasonsezóna
105
300880
1416
Rostou v období dešťů
05:14
and they'veoni mají got a seedsemínko
to help them survivepřežít the restodpočinek of the yearrok.
106
302320
3376
a mají semínko, které jim
pomůže přežít zbytek roku.
05:17
And so despitei přes concertedkoordinované
effortsúsilí in agriculturezemědělství
107
305720
2696
A tak navzdory intenzivní
snaze v zemědělství
05:20
to make cropsplodiny with improvedzlepšení propertiesvlastnosti
108
308440
2536
vytvořit plodiny s vylepšenými vlastnostmi
05:23
of resistanceodpor, avoidancevyhýbání se and tolerancetolerance --
109
311000
2176
jako je odolnost,
nenáchylnost, tolerance –
05:25
particularlyzejména resistanceodpor and avoidancevyhýbání se
110
313200
1896
především odolnost a
05:27
because we'vejsme had good modelsmodely
to understandrozumět how those work --
111
315120
2896
protože máme dobré modely
k porozumění, jak fungují --
05:30
we still get imagessnímky like this.
112
318040
2336
stále získáváme obrazy jako tento.
05:32
MaizeKukuřice cropoříznutí in AfricaAfrika,
113
320400
1456
Kukuřice v Africe,
05:33
two weekstýdny withoutbez raindéšť
114
321880
1416
dva týdny bez deště
05:35
and it's deadmrtví.
115
323320
1200
a je mrtvá.
05:37
There is a solutionřešení:
116
325560
1240
Existuje řešení:
05:39
resurrectionvzkříšení plantsrostlin.
117
327520
1240
rostliny vzkříšení.
05:41
These plantsrostlin can loseprohrát 95 percentprocent
of theirjejich cellularbuněčný watervoda,
118
329320
3776
Tyto rostliny mohou ztratit
95 procent své buněčné vody,
05:45
remainzůstat in a drysuchý, dead-likeDead jako stateStát
for monthsměsíců to yearsroky,
119
333120
3856
zůstanou suché, jakoby mrtvé
po měsíce až roky,
05:49
and give them watervoda,
120
337000
1736
ale dejte jim vodu,
05:50
they greenzelená up and startStart growingrostoucí again.
121
338760
1880
zezelenají a začnou znovu růst.
05:53
Like seedssemen, these are
desiccation-tolerantodolných proti vyschnutí.
122
341560
3296
Jako semínka, která jsou
vysušení odolná.
05:56
Like seedssemen, these can withstandodolat extremesextrémy
of environmentalživotního prostředí conditionspodmínky.
123
344880
4120
Jako semínka dokáží vystát
podmínky extrémního prostředí.
06:01
And this is a really rarevzácný phenomenonjev.
124
349760
2016
A to je velmi vzácný fenomén.
06:03
There are only 135 floweringkvetoucí
plantrostlina speciesdruh that can do this.
125
351800
4376
Existuje pouze 135 krytosemenných rostlin,
které to zvládnou.
06:08
I'm going to showshow you a videovideo
126
356200
1416
Ukáži vám video
06:09
of the resurrectionvzkříšení processproces
of these threetři speciesdruh
127
357640
2616
o procesu vzkříšení
těchto tří druhů
06:12
in that orderobjednat.
128
360280
1216
v tomto pořadí.
06:13
And at the bottomdno,
129
361520
1256
Vespod
06:14
there's a time axisosa
so you can see how quicklyrychle it happensse děje.
130
362800
2736
je časová osa, abyste mohli pozorovat,
jak rychle se to děje.
06:56
(ApplausePotlesk)
131
404160
2040
(Potlesk)
07:02
PrettyPěkné amazingúžasný, huh?
132
410240
1536
Ohromující, že?
07:03
So I've spentstrávil the last 21 yearsroky
tryingzkoušet to understandrozumět how they do this.
133
411800
4216
Posledních 21 let jsem strávila
snahou pochopit, jak to dělají.
07:08
How do these plantsrostlin drysuchý withoutbez dyingumírající?
134
416040
2400
Jak tyto rostliny vyschnou bez umření?
07:11
And I work on a varietyodrůda
of differentodlišný resurrectionvzkříšení plantsrostlin,
135
419080
2776
Pracuji na řadě rozdílných
rostlin vzkříšení,
07:13
shownzobrazeno here in the hydratedhydratovaný and drysuchý statesstáty,
136
421880
2416
zde ukázaných hydratovaných
i v suchých stavech,
07:16
for a numberčíslo of reasonsdůvodů.
137
424320
1456
z několika důvodů.
07:17
One of them is that eachkaždý
of these plantsrostlin servesslouží as a modelmodel
138
425800
2856
Jeden z nich je,
že každá z nich slouží jako model
pro plodinu, kterou bych chtěla
vytvořit suchomilnou.
07:20
for a cropoříznutí that I'd like
to make drought-toleranttolerantní k suchu.
139
428680
2376
07:23
So on the extremeextrémní tophorní left,
for examplepříklad, is a grasstráva,
140
431080
2936
Například v levém horním rohu je tráva,
07:26
it's calledvolal EragrostisEragrostis nindensisnindensis,
141
434040
2256
jmenuje se Eragrostis nindensis,
07:28
it's got a closezavřít relativerelativní
calledvolal EragrostisEragrostis tefTEF --
142
436320
2376
její blízcí příbuzní se jmenují
Eragrostis tef ---
07:30
a lot of you mightmohl know it as "teffTeff" --
143
438720
2016
mnozí z vás ji mohou znát jako "teff" ---
07:32
it's a staplestaple foodjídlo in EthiopiaEtiopie,
144
440760
1736
je to hlavní jídlo v Etiopii,
07:34
it's gluten-freeLepek zdarma,
145
442520
1256
je bezlepkové
07:35
and it's something we would like
to make drought-toleranttolerantní k suchu.
146
443800
3016
a je to něco, co bychom rádi
vytvořili suchomilné.
07:38
The other reasondůvod for looking
at a numberčíslo of plantsrostlin,
147
446840
2416
Dalším důvodem pozorování
vícero rostlin je, že,
07:41
is that, at leastnejméně initiallyzpočátku,
148
449280
1376
alespoň zpočátku,
07:42
I wanted to find out:
do they do the samestejný thing?
149
450680
2256
jsem chtěla zjistit:
dělají tu samou věc?
Používají všechny stejné mechanismy,
07:44
Do they all use the samestejný mechanismsmechanismy
150
452960
1696
07:46
to be ableschopný to loseprohrát
all that watervoda and not diezemřít?
151
454680
2576
aby byly schopny ztratit
všechnu vodu a nezemřít?
Tak jsem provedla takzvaný
systematický biologický přístup,
07:49
So I undertookzavázal what we call
a systemssystémy biologybiologie approachpřístup
152
457280
2696
07:52
in orderobjednat to get
a comprehensiveobsáhlý understandingporozumění
153
460000
2176
abych získala obecné pochopení
07:54
of desiccationvysychání tolerancetolerance,
154
462200
2016
o vysoušecí toleranci,
07:56
in whichkterý we look at everything
155
464240
1456
ve kterém pozorujeme vše
07:57
from the molecularmolekulární to the wholeCelý plantrostlina,
ecophysiologicalEkofyziologické levelúroveň.
156
465720
2912
od molekul po celou rostlinu,
na ekofyzické úrovni.
Díváme se třeba na věci způsobem,
08:00
For examplepříklad we look at things like
157
468657
1634
08:02
changesZměny in the plantrostlina anatomyanatomie
as they driedsušené out
158
470316
2197
jako změny
v rostlinné anatomii při vysušení
a jejich ultrastruktuře.
08:04
and theirjejich ultrastructureultrastruktury.
159
472537
1239
08:05
We look at the transcriptometranskripčních,
whichkterý is just a termobdobí for a technologytechnika
160
473800
3176
Díváme se na transkriptomy,
což je pouze termín pro technologii,
08:09
in whichkterý we look at the genesgeny
161
477000
1416
ve které pozorujeme geny,
které jsou aktivní nebo ne
v reakci na vysušení.
08:10
that are switchedzapnuto on or off,
in responseOdezva to dryingsušení.
162
478440
2416
08:12
MostVětšina genesgeny will codekód for proteinsproteinů,
so we look at the proteomeproteomu.
163
480880
3216
Většina genů kóduje proteiny,
tak se díváme na proteomy.
08:16
What are the proteinsproteinů madevyrobeno
in responseOdezva to dryingsušení?
164
484120
2400
Jaké proteiny jsou vytvořené
v reakci na vysušení?
08:19
Some proteinsproteinů would codekód for enzymesenzymy
whichkterý make metabolitesmetabolity,
165
487480
3896
Některé proteiny programují
enzymy, které tvoří metabolity,
08:23
so we look at the metabolomemetobolom.
166
491400
1576
tak se díváme na metabolomy.
08:25
Now, this is importantdůležité
because plantsrostlin are stuckuvízl in the groundpřízemní.
167
493000
3296
Toto je důležíté,
protože rostliny jsou přichyceny k zemi.
08:28
They use what I call
a highlyvysoce tunednaladěno chemicalchemikálie arsenalArsenal FC
168
496320
4096
Používají, co já nazývám,
vysoce vyladěný chemický arzenál,
08:32
to protectchránit themselvesoni sami from all
the stressesnamáhání of theirjejich environmentživotní prostředí.
169
500440
3416
aby se ochránily před všemi
problémy jejich prostředí.
08:35
So it's importantdůležité that we look
170
503880
1496
Je důležité, abychom pozorovali
08:37
at the chemicalchemikálie changesZměny
involvedzapojeno in dryingsušení.
171
505400
2440
chemické změny
spojené s vysycháním.
08:40
And at the last studystudie
that we do at the molecularmolekulární levelúroveň,
172
508520
2656
V poslední studii,
kterou děláme na molekulární úrovni,
08:43
we look at the lipidomelipidome --
173
511200
1256
pozorujeme lipidomy ---
08:44
the lipidlipidů changesZměny in responseOdezva to dryingsušení.
174
512480
2055
lipidy se mění v důsledku umírání.
08:46
And that's alsotaké importantdůležité
175
514559
1257
A to je také důležité,
08:47
because all biologicalbiologický membranesmembrán
are madevyrobeno of lipidslipidy.
176
515840
2815
protože všechny biologické membrány
jsou tvořeny lipidy.
08:50
They're helddržený as membranesmembrán
because they're in watervoda.
177
518679
2577
Udržují se jako mebrány,
jelikož jsou ve vodě.
08:53
Take away the watervoda,
those membranesmembrán fallpodzim apartodděleně.
178
521280
2240
Odeberte vodu,
tyto mebrány se zbortí.
08:56
LipidsLipidy alsotaké actakt as signalssignály
to turnotočit se on genesgeny.
179
524240
3040
Lipidy také fungují jako signály
k zapnutí genů.
09:00
Then we use physiologicalfyziologické
and biochemicalbiochemické studiesstudie
180
528200
2696
Pak používáme fyzické
a biochemické studie
09:02
to try and understandrozumět
the functionfunkce of the putativedomnělou protectantschránící
181
530920
3216
k vyzkoušení a porozumění
funkce domnělých ochránců,
09:06
that we'vejsme actuallyvlastně discoveredobjevil
in our other studiesstudie.
182
534160
2936
které jsme skutečně objevili
v našich studiích.
A pak použít tohle všechno
k vyzkoušení a porozumění,
09:09
And then use all of that
to try and understandrozumět
183
537120
2176
09:11
how the plantrostlina copeszvládá
with its naturalpřírodní environmentživotní prostředí.
184
539320
2320
jak se rostliny vyrovnávají
s jejich přirozeným prostředím.
09:15
I've always had the philosophyfilozofie that
I neededpotřeboval a comprehensiveobsáhlý understandingporozumění
185
543480
4336
Mou filozofií vždy bylo,
že potřebuji obecné porozumění
09:19
of the mechanismsmechanismy of desiccationvysychání tolerancetolerance
186
547840
2256
o mechanismech vysoušecí tolerance,
09:22
in orderobjednat to make a meaningfulsmysluplné suggestionnávrh
for a bioticbiotický applicationaplikace.
187
550120
3840
abych vytvořila nějaký smysluplný návrh
na biotické použití.
09:27
I'm sure some of you are thinkingmyslící,
188
555000
1656
Určitě si někteří z vás myslí,
09:28
"By bioticbiotický applicationaplikace,
189
556680
1256
"biotickou aplikací,
09:29
does she mean she's going to make
geneticallygeneticky modifiedzměněno cropsplodiny?"
190
557960
2920
myslí tím, že vytvoří geneticky
modifikované plodiny?"
09:34
And the answerOdpovědět to that questionotázka is:
191
562240
1696
A odpovědí na tu otázku je:
09:35
dependszávisí on your definitiondefinice
of geneticgenetický modificationmodifikace.
192
563960
2381
záleží na vaší definici
genetické modifikace.
09:39
All of the cropsplodiny that we eatjíst todaydnes,
wheatpšenice, ricerýže and maizekukuřice,
193
567200
2816
Všechny plodiny, co dnes jíme,
pšenice, rýže a kukuřice,
09:42
are highlyvysoce geneticallygeneticky modifiedzměněno
from theirjejich ancestorspředci,
194
570040
3216
jsou vysoce geneticky modifikované
našimi předky,
09:45
but we don't considerzvážit them GMGM
195
573280
1976
ale nepovažujeme je za GM,
09:47
because they're beingbytost producedvyrobeno
by conventionalkonvenční breedingchov.
196
575280
2640
protože byly vyprodukované
tradičním šlechtěním.
09:50
If you mean, am I going to put
resurrectionvzkříšení plantrostlina genesgeny into cropsplodiny,
197
578880
3776
Pokud si myslíte, že budu vkládat
do plodin geny rostlin vzkříšení,
09:54
your answerOdpovědět is yes.
198
582680
1296
pak je odpovědí ano.
09:56
In the essencepodstata of time,
we have triedpokusil se that approachpřístup.
199
584000
3136
V průběhu času
jsme tento postup vyzkoušeli.
09:59
More appropriatelyvhodně,
some of my collaboratorsspolupracovníci at UCTUCT,
200
587160
2856
Přesněji někteří moji
spolupracovníci v UCT,
10:02
JenniferJennifer ThomsonThomson, SuhailVladimír RafudeenRafudeen,
201
590040
1936
Jennifer Thomson, Suhail Rafudeen,
10:04
have spearheadedšpičaté that approachpřístup
202
592000
1616
udělali v tomto přístupu průlom
10:05
and I'm going to showshow you some datadata soonjiž brzy.
203
593640
1953
a brzy vám ukáži nějaká data.
10:09
But we're about to embarkVydejte se
uponna an extremelyvelmi ambitiousambiciózní approachpřístup,
204
597200
4016
Ale chystáme se začít
s extrémně ambiciózním přístupem,
10:13
in whichkterý we aimcíl to turnotočit se on
wholeCelý suitesApartmány of genesgeny
205
601240
3456
ve kterém se zaměřujeme
na zapnutí celé sady genů,
10:16
that are alreadyjiž presentsoučasnost, dárek in everykaždý cropoříznutí.
206
604720
2696
které již jsou přítomny
ve všech plodinách.
10:19
They're just never turnedobrátil se on
underpod extremeextrémní droughtsucho conditionspodmínky.
207
607440
2905
Akorát že se nikdy nezapnou
v podmínkách extrémního sucha.
10:22
I leavezanechat, opustit it up to you to deciderozhodni se
208
610800
1456
Nechám to na vašem uvážení,
10:24
whetherzda those should be calledvolal GMGM or not.
209
612280
1953
jestli by se to mělo nazývat GM nebo ne.
10:27
I'm going to now just give you
some of the datadata from that first approachpřístup.
210
615560
3456
Teď vám ukáži nějaká data
z toho prvního přístupu.
10:31
And in orderobjednat to do that
211
619040
1256
A aby se mi to povedlo,
10:32
I have to explainvysvětlit a little bitbit
about how genesgeny work.
212
620320
2656
musím vám vysvětlit
pár věcí o tom, jak geny fungují.
10:35
So you probablypravděpodobně all know
213
623000
1256
Asi všichni víte,
že geny jsou tvořeny
dvojitou šroubovicí DNA.
10:36
that genesgeny are madevyrobeno
of double-strandeddvojitý pletl DNADNA.
214
624280
2056
10:38
It's woundrána very tightlytěsně into chromosomeschromozómy
215
626360
1936
Je to spleteno velmi pevně do chromozomů,
10:40
that are presentsoučasnost, dárek in everykaždý cellbuňka
of your bodytělo or in a plant'srostliny bodytělo.
216
628320
3160
které jsou přítomny v každé buňce
našeho těla nebo v těle rostliny.
10:44
If you unwindodpočinout si that DNADNA, you get genesgeny.
217
632080
3080
Pokud rozvážete DNA, získáte geny.
10:47
And eachkaždý genegen has a promoterPořadatel,
218
635840
2456
A každý gen má spouštěče,
10:50
whichkterý is just an on-offzapnuto vypnuto switchpřepínač,
219
638320
2376
který je pouze spínač,
oblast genetického programování,
10:52
the genegen codingkódování regionkraj,
220
640720
1416
10:54
and then a terminatorTerminátor,
221
642160
1256
a pak vypínač,
10:55
whichkterý indicatesindikuje that this is the endkonec
of this genegen, the nextdalší genegen will startStart.
222
643440
3600
který indikuje, že to je konec genu
a spustí se další gen.
10:59
Now, promotersstimulátory are not
simplejednoduchý on-offzapnuto vypnuto switchespřepínače.
223
647720
2896
Spouštěče ale nejsou pouhé spínače.
11:02
They normallynormálně requirevyžadovat
a lot of fine-tuningjemné doladění,
224
650640
2696
Většinou vyžadují hodně ladění,
11:05
lots of things to be presentsoučasnost, dárek and correctopravit
before that genegen is switchedzapnuto on.
225
653360
4040
hodně věcí přítomných a správných,
než se geny zapnou.
11:10
So what's typicallytypicky doneHotovo
in biotechbiotech studiesstudie
226
658240
3056
Takže co se typicky dělá
v biotechnických oborech je,
11:13
is that we use an inducibleindukovatelných promoterPořadatel,
227
661320
1816
že použijeme vyvolatelné spouštěče,
11:15
we know how to switchpřepínač it on.
228
663160
1576
víme, jak je zapnout.
11:16
We couplepár that to genesgeny of interestzájem
229
664760
2016
Shromážďujeme je v potřebných genech,
11:18
and put that into a plantrostlina
and see how the plantrostlina respondsreagovat.
230
666800
2680
dáme do rostliny a pozorujeme,
jak rostlina odpovídá.
11:22
In the studystudie that I'm going
to talk to you about,
231
670120
2576
Ve studiích, o kterých vám budu povídat,
moji spolupracovníci používají
suchem vyvolatelný spouštěč,
11:24
my collaboratorsspolupracovníci used
a drought-inducedvyvolané suchem promoterPořadatel,
232
672720
2456
11:27
whichkterý we discoveredobjevil
in a resurrectionvzkříšení plantrostlina.
233
675200
2416
který jsme objevili
v rostlinách vzkříšení.
11:29
The nicepěkný thing about this promoterPořadatel
is that we do nothing.
234
677640
3136
Ta krásná věc v těchto spouštěčích je,
že neděláme nic.
11:32
The plantrostlina itselfsám sensessmysly droughtsucho.
235
680800
2080
Rostlina sama vycítí sucho.
11:35
And we'vejsme used it to driveřídit antioxidantantioxidant
genesgeny from resurrectionvzkříšení plantsrostlin.
236
683600
5096
A využili jsme to k vyhnání antioxidantů
z genů rostlin vzkříšení.
11:40
Why antioxidantantioxidant genesgeny?
237
688720
1856
Proč antioxidační geny?
11:42
Well, all stressesnamáhání,
particularlyzejména droughtsucho stressstres,
238
690600
3056
No, všechny zátěže,
především zátěž sucha,
11:45
resultsvýsledky in the formationformace of freevolný, uvolnit radicalsradikálové,
239
693680
2296
končí tvořením volných radikálů
11:48
or reactivereaktivní oxygenkyslík speciesdruh,
240
696000
2336
nebo reaktivní formy kyslíku,
11:50
whichkterý are highlyvysoce damagingpoškození
and can causezpůsobit cropoříznutí deathsmrt.
241
698360
2720
které jsou velmi poškozující
a mohou způsobit plodině smrt.
11:53
What antioxidantsantioxidanty do is stop that damagepoškození.
242
701680
2600
Antioxidanty ale zastavují toto poškození.
11:57
So here'stady je some datadata from a maizekukuřice strainkmen
that's very popularlypopulárně used in AfricaAfrika.
243
705360
3896
Tady jsou nějaká data druhu kukuřice,
který je běžně využíván v Africe.
12:01
To the left of the arrowšipka
are plantsrostlin withoutbez the genesgeny,
244
709280
3296
Nalevo od šipky
jsou rostliny bez těch genů,
12:04
to the right --
245
712600
1256
napravo --
12:05
plantsrostlin with the antioxidantantioxidant genesgeny.
246
713880
2056
rostliny s antioxidačními geny.
12:07
After threetři weekstýdny withoutbez wateringzalévání,
247
715960
1816
Po třech týdnech bez zalévání
12:09
the onesty with the genesgeny
do a hellpeklo of a lot better.
248
717800
2480
si ty s těmi geny
vedou o mnoho lépe.
12:13
Now to the finalfinále approachpřístup.
249
721720
1336
Teď k hlavnímu přístupu.
12:15
My researchvýzkum has shownzobrazeno
that there's considerableznačné similaritypodobnost
250
723080
3536
Můj výzkum ukázal,
že je tu výrazná podobnost
12:18
in the mechanismsmechanismy of desiccationvysychání tolerancetolerance
in seedssemen and resurrectionvzkříšení plantsrostlin.
251
726640
4416
mezi mechanismy vysoušecí tolerance
v semenech a rostlinami vzkříšení.
12:23
So I askdotázat se the questionotázka,
252
731080
1416
Tak jsem se zeptala,
12:24
are they usingpoužitím the samestejný genesgeny?
253
732520
1440
používají stejné geny?
12:26
Or slightlymírně differentlyjinak phrasedformulováno,
254
734480
2256
Nebo trochu jinak řečeno,
12:28
are resurrectionvzkříšení plantsrostlin usingpoužitím genesgeny
evolvedvyvíjeno in seedsemínko desiccationvysychání tolerancetolerance
255
736760
4496
používají rostliny vzkříšení geny
vytvořené pro semennou vysoušecí toleranci
v jejich kořenech a listech?
12:33
in theirjejich rootskořeny and leaveslisty?
256
741280
1256
12:34
Have they retaskedretasked these seedsemínko genesgeny
257
742560
2056
Přemístily se tyto geny semene
12:36
in rootskořeny and leaveslisty
of resurrectionvzkříšení plantsrostlin?
258
744640
2040
do kořenů a listů rostlin vzkříšení?
12:39
And I answerOdpovědět that questionotázka,
259
747760
1856
A na otázku odpovím
12:41
as a consequencenásledek of a lot
of researchvýzkum from my groupskupina
260
749640
2416
výsledkem mnoha výzkumů mé skupiny
12:44
and recentnedávno collaborationsspolupráce from a groupskupina
of HenkHenk HilhorstHilhorst in the NetherlandsNizozemsko,
261
752080
3536
a nedávné spolupráce se skupinou
Henka Hilhorsta v Nizozemí,
12:47
MelMel OliverOliver in the UnitedVelká StatesStáty
262
755640
1576
Melem Oliverem ze Spojených států
12:49
and JuliaJulia BuitinkBuitink in FranceFrancie.
263
757240
2600
a Julie Buitink z Francie.
12:51
The answerOdpovědět is yes,
264
759880
1416
Odpovědí je ano,
12:53
that there is a corejádro setsoubor of genesgeny
that are involvedzapojeno in bothoba.
265
761320
2856
že existuje jádrová sada genů,
která je zahrnuta v obou.
12:56
And I'm going to illustrateilustrovat this
very crudelyhrubě for maizekukuřice,
266
764200
3416
A doložím vám to
velmi nahrubo na kukuřici,
12:59
where the chromosomeschromozómy belowníže the off switchpřepínač
267
767640
2416
kde chromozomy pod spínačem
13:02
representzastupovat all the genesgeny that are requiredPovinný
for desiccationvysychání tolerancetolerance.
268
770080
3575
představují všechny geny požadované
pro vysychající toleranci.
13:05
So as maizekukuřice seedssemen driedsušené out
at the endkonec of theirjejich perioddoba of developmentrozvoj,
269
773680
4256
Takže jak semínka kukuřice vysychají
na konci jejich cyklu vývoje,
13:09
they switchpřepínač these genesgeny on.
270
777960
1360
zapnou tyto geny.
13:12
ResurrectionVzkříšení plantsrostlin
switchpřepínač on the samestejný genesgeny
271
780680
2896
Rostliny vzkříšení
zapínají stejné geny,
13:15
when they drysuchý out.
272
783600
1656
když vysychají.
13:17
All modernmoderní cropsplodiny, thereforeproto,
273
785280
1776
Proto všechny moderní plodiny
13:19
have these genesgeny
in theirjejich rootskořeny and leaveslisty,
274
787080
2056
mají tyto geny
ve svých kořenech a listech,
13:21
they just never switchpřepínač them on.
275
789160
1736
akorát je nikdy nezapnou.
13:22
They only switchpřepínač them on in seedsemínko tissuespapírové kapesníky.
276
790920
1960
Zapnou je pouze v pletivu semene.
13:25
So what we're tryingzkoušet to do right now
277
793440
1736
Takže co se právě teď snažíme udělat
13:27
is to understandrozumět the environmentalživotního prostředí
and cellularbuněčný signalssignály
278
795200
2616
je pochopit signály prostředí a buněk,
13:29
that switchpřepínač on these genesgeny
in resurrectionvzkříšení plantsrostlin,
279
797840
2440
které zapínají tyto geny
v rostlinách vzkříšení
13:33
to mimicnapodobit the processproces in cropsplodiny.
280
801280
1760
k imitaci toho procesu v plodinách.
13:35
And just a finalfinále thought.
281
803680
1736
A jedna závěrečná myšlenka.
13:37
What we're tryingzkoušet to do very rapidlyrychle
282
805440
2216
O co se velmi rychle snažíme,
13:39
is to repeatopakovat what naturePříroda did
in the evolutionvývoj of resurrectionvzkříšení plantsrostlin
283
807680
3816
je zopakovat, co příroda udělala
v evoluci rostlin vzkříšení
13:43
some 10 to 40 millionmilión yearsroky agopřed.
284
811520
1840
zhruba 10 až 40 milionů let před námi.
13:46
My plantsrostlin and I thank you
for your attentionPozor.
285
814160
2496
Mé rostliny i já
vám děkujeme za pozornost.
13:48
(ApplausePotlesk)
286
816680
6235
(Potlesk)
Translated by Michal Otáhal
Reviewed by Jan Kadlec

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jill Farrant - Professor of molecular and cell biology
Jill Farrant is leading the development of drought-tolerant crops to nourish populations in arid climates.

Why you should listen

A professor of molecular and cell biology at the University of Cape Town (UCT) in South Africa, Jill Farrant researches the remarkable (and little known) world of resurrection plants. These are plants that can survive extreme drought, “resurrecting” when moistened or irrigated. If we can better understand their natural preservation mechanisms and their key protectants, she suggests, it could help us develop more drought-tolerant crops to feed populations in increasingly dry and arid climates around the world. Her research may also have medical applications.

Farrant was the African/Arab States recipient of the 2012 L'Oreal-UNESCO Award for Women in Science, one of only five scientists worldwide who were selected by an international jury as "researchers who will have a major impact on society and help light the way to the future." In 2009, she was awarded an A-rating by the National Research Foundation (the first female researcher at UCT ever to receive such a rating) as well as being made a member of the UCT College of Fellows.

More profile about the speaker
Jill Farrant | Speaker | TED.com