ABOUT THE SPEAKER
Richard Branson - Entrepreneur
Richard Branson bootstrapped his way from record-shop owner to head of the Virgin empire. Now he's focusing his boundless energy on saving our environment.

Why you should listen

He's ballooned across the Atlantic, floated down the Thames with the Sex Pistols, and been knighted by the Queen. His megabrand, Virgin, is home to more than 250 companies, from gyms, gambling houses and bridal boutiques to fleets of planes, trains and limousines. The man even owns his own island.

And now Richard Branson is moving onward and upward into space (tourism): Virgin Galactic's Philippe Starck-designed, The first Burt Rutan-engineered spacecraft, The Enterprise, completed its first captive carry in early 2010 and is slated to start carrying passengers into the thermosphere in 2012, at $200,000 a ticket.

Branson also has a philanthropic streak. He's pledged the next 10 years of profits from his transportation empire (an amount expected to reach $3 billion) to the development of renewable alternatives to carbon fuels. And then there's his Virgin Earth Challenge, which offers a $25 million prize to the first person to come up with an economically viable solution to the greenhouse gas problem.

More profile about the speaker
Richard Branson | Speaker | TED.com
TED2007

Richard Branson: Life at 30,000 feet

Richard Bransons liv ved 9.144 meters højde

Filmed:
1,891,168 views

Richard Branson taler med TEDs Chris Anderson om opturene og nedturene i hans karriere, fra hans multi milliardære succes til hans adskillige nærdøds oplevelser -- og afslører nogle af sine (meget overraskende) motivationer.
- Entrepreneur
Richard Branson bootstrapped his way from record-shop owner to head of the Virgin empire. Now he's focusing his boundless energy on saving our environment. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
ChrisChris AndersonAnderson: WelcomeVelkommen to TEDTED.
0
0
1000
Chris Anderson:
Velkommen til TED
00:26
RichardRichard BransonBranson: Thank you very much. The first TEDTED has been great.
1
1000
4000
Richard Branson: Mange tak.
Den første TED har været fantastisk.
00:30
CACA: Have you metmødte anyonenogen som helst interestinginteressant?
2
5000
2000
CA: Er du stødt på
interessante mennesker?
00:32
RBRB: Well, the nicepæn thing about TEDTED is everybody'salles interestinginteressant.
3
7000
3000
RB: Det fede ved TED er
at alle er interessante.
00:35
I was very gladglad to see GoldieGoldie HawnHawn,
4
10000
2000
Jeg var meget glad for
at se Goldie Hawn,
00:37
because I had an apologyundskyldning to make to her.
5
12000
3000
fordi jeg skyldte hende en undskyldning.
00:40
I'd had dinneraftensmad with her about two yearsflere år agosiden and I'd --
6
15000
5000
For et par år siden
var hende og jeg ude og spise --
00:45
she had this bigstor weddingbryllup ringring and I put it on my fingerfinger and I couldn'tkunne ikke get it off.
7
20000
4000
jeg prøvede hendes store vielsesring,
og kunne ikke få den af igen.
00:50
And I wentgik home to my wifekone that night
8
25000
3000
Da jeg kom hjem den aften
ville min kone vide
00:53
and she wanted to know why I had anotheren anden woman'skvindes bigstor,
9
28000
2000
hvorfor jeg havde en anden kvindes
00:55
massivemassiv, bigstor weddingbryllup ringring on my fingerfinger.
10
30000
3000
massive, store vielsesring på fingeren
00:58
And, anywayalligevel, the nextNæste morningmorgen we had to go alonghen ad to the jewelerguldsmed
11
33000
2000
Næste morgen måtte vi
hen til juveleren
01:00
and get it cutskære off.
12
35000
2000
og få den klippet af.
01:02
So -- (LaughterLatter) --
13
37000
4000
Så -- (Latter) --
01:06
so apologiesafbud to GoldieGoldie.
14
41000
1000
undskyld til Goldie.
01:07
CACA: That's prettysmuk good.
15
42000
2000
CA: Den var god.
01:09
So, we're going to put up some slidesdias
16
44000
3000
Vi vil præsentere
01:12
of some of your companiesvirksomheder here.
17
47000
2000
nogle af dine virksomheder.
01:14
You've startedstartede one or two in your time.
18
49000
3000
Du har startet et par stykker i din tid.
01:17
So, you know, VirginJomfru AtlanticAtlantic, VirginJomfru RecordsPoster --
19
52000
3000
Du ved, Virgin Atlantic, Virgin Records --
01:20
I guessgætte it all startedstartede with a magazinemagasin calledhedder StudentStuderende.
20
55000
3000
Det hele startede nok med
magasinet Student.
01:23
And then, yes, all these other onesdem as well. I mean, how do you do this?
21
58000
5000
Og også alle de andre.
Hvordan gør du det?
01:29
RBRB: I readlæse all these sortsortere of TEDTED instructionsinstruktioner:
22
64000
3000
RB: Jeg læste alle disse
TED instruktioner:
01:32
you mustskal not talk about your ownegen businessforretning, and this,
23
67000
2000
Tal ikke om din egen
virksomhed, og lign.
01:34
and now you askSpørg me.
24
69000
1000
og nu spørger du mig.
01:35
So I supposeformode you're not going to be ablei stand to kicksparke me off the stagescene,
25
70000
2000
Jeg går ud fra du ikke
smider mig af scenen,
01:37
sincesiden you askedspurgt the questionspørgsmål.
26
72000
2000
siden du spørger.
01:39
(LaughterLatter)
27
74000
1000
(Latter)
01:40
CACA: It dependsafhænger what the answersvar is thoughselvom.
28
75000
2000
CA: Det kommer dog an på svaret.
01:43
RBRB: No, I mean, I think I learnedlærte earlytidlig on that if you can runløb one companySelskab,
29
78000
6000
RB: Jeg lærte at kan man
drive én virksomhed,
01:49
you can really runløb any companiesvirksomheder.
30
84000
1000
kan man drive alle.
01:50
I mean, companiesvirksomheder are all about findingfund the right people,
31
85000
4000
Man finder de rigtige mennesker,
01:54
inspiringinspirerende those people, you know, drawingtegning out the bestbedst in people.
32
89000
6000
inspirerer dem og
lokker de bedste til.
02:00
And I just love learninglæring and I'm incrediblyutroligt inquisitivenysgerrig
33
95000
5000
Og jeg elsker at lære og
er utrolig spørgelysten.
02:05
and I love takingtager on, you know, the statusstatus quoquo
34
100000
4000
Jeg elsker at udfordre
status quo
02:09
and tryingforsøger to turntur it upsideupside down.
35
104000
2000
og prøver at vende
tingene på hovedet.
02:11
So I've seenset life as one long learninglæring processbehandle.
36
106000
4000
Jeg har set på livet
som en lang læreprocess.
02:15
And if I see -- you know, if I flyflyve on somebodyen eller anden else'sellers er airlineflyselskab
37
110000
4000
Hvis jeg rejser med fly
02:19
and find the experienceerfaring is not a pleasantbehagelig one, whichhvilken it wasn'tvar ikke,
38
114000
4000
og finder oplevelsen ubehagelig,
som det var for 21 år siden,
02:23
21 yearsflere år agosiden, then I'd think, well, you know, maybe I can createskab
39
118000
4000
så tænker jeg,
måske kan jeg skabe
02:27
the kindvenlig of airlineflyselskab that I'd like to flyflyve on.
40
122000
3000
den type flyselskab
jeg gerne vil flyve med.
02:30
And so, you know, so got one secondhandSecondhand 747 from BoeingBoeing and gavegav it a go.
41
125000
6000
Så jeg købte en brugt 747 fra Boeing
og prøvede det af.
02:36
CACA: Well, that was a bizarrebizarre thing,
42
131000
1000
CA: Det var bisart,
02:37
because you madelavet this movebevæge sig that a lot of people advisedrådgivet you was crazyhelt vildt.
43
132000
5000
for du foretog dig noget
mange mente var skørt.
02:42
And in factfaktum, in a way, it almostnæsten tooktog down your empireimperium at one pointpunkt.
44
137000
5000
Og på et tidspunkt
fældede det næsten hele dit imperium.
02:47
I had a conversationsamtale with one of the investmentinvestering bankersbankfolk who,
45
142000
3000
Jeg talte med en
investeringsrådgiverne,
02:50
at the time when you basicallyi bund og grund soldsolgt VirginJomfru RecordsPoster
46
145000
4000
da du dybest set solgte Virgin Records
02:54
and investedinvesteret heavilystærkt in VirginJomfru AtlanticAtlantic,
47
149000
2000
og investerede stort i Virgin Atlantic,
02:56
and his viewudsigt was that you were tradinghandel, you know,
48
151000
3000
og efter hans mening byttede du
02:59
the world'sVerdens fourthfjerde biggeststørste recordoptage companySelskab
49
154000
2000
verdens fjerde største pladeselskab
03:01
for the twenty-fifthfemogtyvende biggeststørste airlineflyselskab and that you were out of your mindsind.
50
156000
4000
med det tyvende største flyselskab og
at du var gået fra forstanden.
03:05
Why did you do that?
51
160000
2000
Hvorfor gjorde du det?
03:07
RBRB: Well, I think that there's a very thintynd dividingdelende linelinje betweenmellem successsucces and failurefiasko.
52
162000
6000
RB: Der er en meget fin grænse
mellem succes og fiasko.
03:13
And I think if you startStart a businessforretning withoutuden financialfinansiel backingopbakning,
53
168000
4000
Starter man en virksomhed
uden finansiel opbakning,
03:17
you're likelysandsynligt to go the wrongforkert sideside of that dividingdelende linelinje.
54
172000
3000
ender man sandsynligvis
på den forkerte side af grænsen.
03:20
We had -- we were beingvære attackedangrebet by BritishBritiske AirwaysAirways.
55
175000
7000
Vi blev angrebet af
British Airways.
03:27
They were tryingforsøger to put our airlineflyselskab out of businessforretning,
56
182000
3000
De ville udmanøvrere
vores flyselskab,
03:30
and they launchedlanceret what's becomeblive knownkendt as the dirtysnavset trickstricks campaignkampagne.
57
185000
4000
og startede det der er blevet kendt
som den beskidte tricks kampagne.
03:35
And I realizedgik op for that the wholehel empireimperium was likelysandsynligt to come crashingbryder sammen down
58
190000
5000
Og jeg blev klar over at
hele emperiet ville styrte sammen
03:40
unlessmed mindre I chippedtilhugget in a chipchip.
59
195000
2000
medmindre jeg spyttede i kassen.
03:42
And in orderbestille to protectbeskytte the jobsjob of the people who workedarbejdet for the airlineflyselskab,
60
197000
4000
Så for at beskytte de ansattes
jobs i flyselskabet,
03:46
and protectbeskytte the jobsjob of the people who workedarbejdet for the recordoptage companySelskab,
61
201000
4000
og i pladeselskabet,
03:50
I had to sellsælge the familyfamilie jewelrysmykker to protectbeskytte the airlineflyselskab.
62
205000
6000
måtte jeg sælge ud af arvesølvet.
03:56
CACA: Post-NapsterPost-Napster, you're looking like a bitbit of a geniusgeni, actuallyrent faktisk,
63
211000
3000
CA: Efter Napster, ligner du
lidt af et geni, faktisk,
03:59
for that as well.
64
214000
1000
også på grund af det.
04:00
RBRB: Yeah, as it turnedvendt out, it provedbevist to be the right movebevæge sig.
65
215000
6000
RB: Ja, det viste sig at være
et rigtigt træk.
04:06
But, yeah, it was sadtrist at the time, but we movedflyttet on.
66
221000
6000
Det var sørgeligt dengang,
men vi kom videre.
04:12
CACA: Now, you use the VirginJomfru brandmærke a lot
67
227000
2000
CA: Du bruger Virgin brandet meget
04:14
and it seemsser ud til like you're getting synergysynergi from one thing to the other.
68
229000
3000
og overfører synergi fra
det ene projekt til den næste.
04:17
What does the brandmærke standstå for in your headhoved?
69
232000
3000
Hvad står brandet for,
efter din mening?
04:20
RBRB: Well, I like to think it standsstande for qualitykvalitet,
70
235000
2000
RB: Det står for kvalitet,
04:22
that you know, if somebodyen eller anden comeskommer acrosset kors a VirginJomfru companySelskab, they --
71
237000
4000
dvs hvis nogen
møder et Virgin selskab, --
04:26
CACA: They are qualitykvalitet, RichardRichard. Come on now, everyonealle sammen sayssiger qualitykvalitet. SpiritÅnd?
72
241000
2000
CA: Kvalitet, det siger alle jo.
Kom nu. Ånd?
04:28
RBRB: No, but I was going to movebevæge sig on this.
73
243000
2000
RB: Nej, det kommer jeg til.
04:30
We have a lot of funsjovt and I think the people who work for it enjoygod fornøjelse it.
74
245000
6000
Vi har det sjovt og jeg tror at
de ansatte nyder det.
04:36
As I say, we go in and shakeryste up other industriesindustrier,
75
251000
3000
Vi rusker op i andre brancher,
04:39
and I think, you know, we do it differentlyforskelligt
76
254000
4000
og gør det anderledes
04:43
and I think that industriesindustrier are not quitetemmelig the samesamme
77
258000
2000
og har ændret brancher
04:45
as a resultresultat of VirginJomfru attackingangribe the marketmarked.
78
260000
2000
som resultat af at Virgin
angreb markedet.
04:47
CACA: I mean, there are a few launcheslanceringer you've doneFærdig
79
262000
3000
CA: Du har lancheret
virksomheder
04:50
where the brandmærke maybe hasn'thar ikke workedarbejdet quitetemmelig as well.
80
265000
2000
hvor brandet måske ikke
var helt rigtigt.
04:52
I mean, VirginJomfru BridesBrides -- what happenedskete there?
81
267000
3000
Jeg mener, Virgin Brides --
hvad skete der der?
04:55
(LaughterLatter)
82
270000
2000
(Latter)
04:57
RBRB: We couldn'tkunne ikke find any customerskunder.
83
272000
2000
RB: Vi kunne ikke finde nogen kunder.
04:59
(LaughterLatter)
84
274000
3000
(Latter)
05:02
(ApplauseBifald)
85
277000
1000
(Bifald)
05:03
CACA: I was actuallyrent faktisk alsoogså curiousnysgerrig why --
86
278000
2000
CA: Jeg er også nysgerrig efter --
05:05
I think you missedsavnet an opportunitylejlighed with your condomskondomer launchlancering. You calledhedder it MatesKammeraterne.
87
280000
3000
Jeg mener du missede en mulighed
med dine kondomer Mates.
05:08
I mean, couldn'tkunne ikke you have used the VirginJomfru brandmærke for that as well?
88
283000
4000
Kunne Virgin brandet ikke
være brugt der også?
05:12
Ain'tAin't virginjomfru no longerlængere, or something.
89
287000
3000
Er ikke virgin [jomfru] mere, eller noget.
05:15
RBRB: Again, we maykan have had problemsproblemer findingfund customerskunder.
90
290000
2000
RB: Igen, det var måske svært.
05:17
I mean, we had -- oftentit, when you launchlancering a companySelskab and you get customerkunde complaintsklager,
91
292000
6000
Ofte, når man lancerer et firma
og får klager fra kunder,
05:23
you know, you can dealdel with them.
92
298000
2000
du ved, man kan håndtere dem.
05:25
But about threetre monthsmåneder after the launchlancering of the condomkondom companySelskab,
93
300000
2000
Men cirka tre måneder
efter lanceringen,
05:27
I had a letterbrev, a complaintklage,
94
302000
3000
fik jeg et brev, en klage,
05:30
and I satsat down and wroteskrev a long letterbrev back to this ladydame apologizingundskylde profuselymange gange.
95
305000
4000
og skrev en lang
undskyldning til kvinden.
05:34
But obviouslynaturligvis, there wasn'tvar ikke a lot I could do about it.
96
309000
2000
Jeg kunne dog ikke
gøre meget.
05:37
And then sixseks monthsmåneder latersenere, or nineni monthsmåneder after the problemproblem had takentaget,
97
312000
6000
Og ni måneder efter
problemet opstod,
05:43
I got this delightfuldejlige letterbrev with a picturebillede of the babybaby
98
318000
3000
fik jeg et dejligt brev
med et billede af barnet
05:46
askingspørger if I'd be godfathergudfar, whichhvilken I becameblev til.
99
321000
5000
og blev spurgt om jeg ville være
gudfader, hvilket jeg blev.
05:51
So, it all workedarbejdet out well.
100
326000
2000
Så det endte godt.
05:53
CACA: Really? You should have broughtbragt a picturebillede. That's wonderfulvidunderlig.
101
328000
3000
CA: Virkelig? Du skulle have
taget billedet med.
05:56
RBRB: I should have.
102
331000
1000
RB: Det skulle jeg.
05:57
CACA: So, just help us with some of the numbersnumre.
103
332000
2000
CA: Men hjælp mig lige med tallene.
05:59
I mean, what are the numbersnumre on this?
104
334000
2000
Hvad er tallene?
06:01
I mean, how bigstor is the groupgruppe overallsamlet set?
105
336000
2000
Hvor stor er koncernen?
06:03
How much -- what's the totalTotal revenueindtægter?
106
338000
2000
Hvor meget -- hvor stor er
omsætningen?
06:05
RBRB: It's about 25 billionmilliard dollarsdollars now, in totalTotal.
107
340000
3000
RB: Den er ca 25 milliarder
dollars nu, i alt.
06:08
CACA: And how manymange employeesmedarbejdere?
108
343000
1000
CA: Og ansatte?
06:09
RBRB: About 55,000.
109
344000
3000
RB: Ca 55.000.
06:12
CACA: So, you've been photographedfotograferet in variousforskellige waysmåder at variousforskellige timesgange
110
347000
4000
CA: Du er fotograferet en del
06:16
and never worryingbekymrende about puttingsætte your dignityværdighed on the linelinje or anything like that.
111
351000
8000
og har aldrig bekymret dig om
værdighed, og sådan.
06:24
What was that? Was that realægte?
112
359000
4000
Hvad var det? Var det ægte?
06:28
RBRB: Yeah. We were launchinglancering a megastoreMegastore in LosLos AngelesAngeles, I think.
113
363000
3000
RB: Ja, vi åbnede en megabutik
i Los Angeles, tror jeg.
06:31
No, I mean, I think --
114
366000
1000
Nej, jeg mener --
06:32
CACA: But is that your hairhår?
115
367000
1000
CA: Er det dit hår?
06:33
RBRB: No.
116
368000
1000
RB: Nej.
06:37
CACA: What was that one?
117
372000
2000
CA: Hvad var det?
06:39
RBRB: DroppingDroppe in for teate.
118
374000
1000
RB: Kom forbi til te.
06:40
CACA: OK.
119
375000
1000
CA: OK.
06:41
(LaughterLatter)
120
376000
3000
(Latter)
06:44
RBRB: AhAh, that was quitetemmelig funsjovt. That was a wonderfulvidunderlig car-boatbil-båd in whichhvilken --
121
379000
3000
RB: Ah, det var sjovt.
En vidunderlig bil-båd hvor --
06:47
CACA: Oh, that carbil that we -- actuallyrent faktisk we --
122
382000
2000
CA: Åh, den bil som vi -- faktisk --
06:49
it was a TEDsterTEDster eventbegivenhed there, I think.
123
384000
3000
det var et TEDster event, tror jeg.
06:52
Is that -- could you still pausepause on that one actuallyrent faktisk, for a minuteminut?
124
387000
2000
Kan vi pause
den her, et øjeblik?
06:54
(LaughterLatter)
125
389000
1000
(Latter)
06:55
RBRB: It's a toughsej jobjob, isn't it?
126
390000
1000
RB: Er det hårdt?
06:56
CACA: I mean, it is a toughsej jobjob.
127
391000
2000
CA: Jeg mener,
det er hårdt arbejde.
06:58
(LaughterLatter)
128
393000
1000
(Latter)
06:59
When I first camekom to AmericaAmerika, I used to try this with employeesmedarbejdere as well
129
394000
4000
Da jeg først kom til USA,
gjorde jeg også dette ved de ansatte
07:03
and they kindvenlig of -- they have these differentforskellige rulesregler over here,
130
398000
2000
og de -- de har andre regler her,
07:05
it's very strangemærkelig.
131
400000
1000
det er underligt.
07:06
RBRB: I know, I have -- the lawyersadvokater say you mustn'tmå ikke do things like that, but --
132
401000
5000
RB: Advokaterne advarer
imod det, men --
07:11
CACA: I mean, speakingtaler of whichhvilken, tell us about --
133
406000
1000
CA: og nu vi er ved det
07:12
RBRB: "PammyPammy" we launchedlanceret, you know --
134
407000
2000
RB: "Pammy", du ved --
07:14
mistakenlyfejlagtigt thought we could take on Coca-ColaCoca-Cola,
135
409000
2000
vi troede fejlagtigt vi kunne
gå efter Coca-Cola,
07:16
and we launchedlanceret a colaCola bottleflaske calledhedder "The PammyPammy"
136
411000
5000
og lancerede en flaske
der hed "The Pammy"
07:21
and it was shapedformet a bitbit like PamelaPamela AndersonAnderson.
137
416000
3000
og den var formet lidt som
Pamela Anderson.
07:24
But the troubleproblemer is, it keptholdt on tippingdeponering over, but --
138
419000
3000
Den blev dog ved med at
falde forover, men --
07:27
(LaughterLatter)
139
422000
3000
(Latter)
07:30
CACA: DesignedDesignet by PhilippePhilippe StarckStarck perhapsmåske?
140
425000
2000
CA: Designet af Philippe Starck måske?
07:32
RBRB: Of courseRute.
141
427000
1000
RB: Selvfølgelig.
07:34
CACA: So, we'llgodt just runløb a couplepar more picturesbilleder here. VirginJomfru BridesBrides. Very nicepæn.
142
429000
5000
CA: Vi viser et par billeder mere.
Virgin Brides. Meget fint.
07:39
And, OK, so stop there. This was -- you had some awardpris I think?
143
434000
6000
Stop der. Dette var --
du fik en pris tror jeg?
07:46
RBRB: Yeah, well, 25 yearsflere år earliertidligere, we'dvi ville launchedlanceret the SexKøn Pistols'Pistols'
144
441000
5000
RB: Jo, jamen, 25 år tidligere
lancerede vi Sex Pistols'
07:51
"God SaveGem The QueenDronning," and I'd certainlysikkert never expectedforventes
145
446000
3000
"God Save The Queen," og jeg
havde aldrig forventet
07:54
that 25 yearsflere år latersenere -- that she'dskur actuallyrent faktisk knightridder us.
146
449000
3000
at hun 25 år senere
ville slå os til ridder.
07:57
But somehowen eller anden måde, she mustskal have had a forgetfulglemsom memoryhukommelse, I think.
147
452000
4000
Men hun har nok en kort hukommelse,
tror jeg.
08:01
CACA: Well, God savedgemt her and you got your just rewardbelønning.
148
456000
3000
CA: Jamen, Gud bevarede hende
og du fik din fortjente pris.
08:04
Do you like to be calledhedder SirSir RichardRichard, or how?
149
459000
3000
Foretrækker du "Sir Richard",
eller?
08:07
RBRB: Nobody'sNogens ever calledhedder me SirSir RichardRichard.
150
462000
2000
RB: Ingen kalder mig Sir Richard.
08:09
OccasionallyLejlighedsvis in AmericaAmerika, I hearhøre people sayingordsprog SirSir RichardRichard
151
464000
3000
I USA er der af og til nogen
der siger Sir Richard,
08:12
and think there's some ShakespeareanShakespeare playSpille takingtager placeplacere.
152
467000
4000
og det lyder som et
Shakespeare stykke.
08:16
But nowhereingen steder elseandet anywayalligevel.
153
471000
3000
Men ingen andre steder, i hvert fald.
08:20
CACA: OK. So can you use your knighthoodridderskab for anything or is it just ...
154
475000
4000
CA: Kan din titel bruges til noget …
08:25
RBRB: No. I supposeformode if you're havingat have problemsproblemer
155
480000
4000
RB: Nej. Jeg tænker hvis
det er svært
08:29
getting a bookingBooking in a restaurantrestaurant or something,
156
484000
2000
at reservere plads i en restaurant,
08:31
that mightmagt be worthværdi usingved brug af it.
157
486000
1000
kan det måske bruges.
08:32
CACA: You know, it's not RichardRichard BransonBranson. It's SirSir RichardRichard BransonBranson.
158
487000
4000
CA: Det er ikke Richard Branson.
Det er Sir Richard Branson.
08:37
RBRB: I'll go get the secretarysekretær to use it.
159
492000
3000
RB: Jeg får sekretæren til at bruge det.
08:40
CACA: OK. So let's look at the spaceplads thing.
160
495000
3000
CA: Lad os se på rum tingen.
08:43
I think, with us, we'vevi har got a videovideo that showsviser sig what you're up to,
161
498000
4000
Jeg tror vi har et videoklip,
08:47
and VirginJomfru GalacticGalaktiske up in the airluft. (VideoVideo)
162
502000
3000
og Virgin Galactic i luften. (Video)
08:54
So that's the BertBert RutanRutan designeddesignet spaceshiprumskib?
163
509000
3000
Det Bert Rutan designede rumskib?
08:57
RBRB: Yeah, it'lldet vil be readyparat in -- well, readyparat in 12 monthsmåneder
164
512000
5000
RB: Ja, den er klar om 12 måneder
09:02
and then we do 12 monthsmåneder extensiveomfattende testingtest.
165
517000
3000
og derefter omfattende test
i 12 måneder.
09:05
And then 24 monthsmåneder from now,
166
520000
2000
Og 24 måneder fra nu,
09:07
people will be ablei stand to take a rideride into spaceplads.
167
522000
5000
vil man kunne tage en tur ud i rummet.
09:14
CACA: So this interiorinteriør is PhilippePhilippe StarckeStarcke designeddesignet?
168
529000
3000
CA: Dette interiør er designet af
Philippe Starcke?
09:17
RBRB: PhilippePhilippe has doneFærdig the -- yeah, quitetemmelig a bitbit of it:
169
532000
5000
RB: Philippe har lavet
temmelig meget af det:
09:22
the logoslogoer and he's buildingbygning the spaceplads stationstation in NewNye MexicoMexico.
170
537000
5000
Logoerne, og han bygger
rumstationen i New Mexico.
09:27
And basicallyi bund og grund, he's just takentaget an eyeøje
171
542000
3000
Og dybest set, er det et øje.
09:30
and the spaceplads stationstation will be one giantkæmpe stor eyeøje,
172
545000
5000
Rumstationen bliver et gigantisk øje,
09:35
so when you're in spaceplads,
173
550000
2000
så når man er i rummet,
09:37
you oughtburde to be ablei stand to see this massivemassiv eyeøje looking up at you.
174
552000
3000
kan man se dette store øje
kigge op på en.
09:40
And when you landjord, you'llvil du be ablei stand to go back into this giantkæmpe stor eyeøje.
175
555000
6000
Og når man lander, er man tilbage
i dette kæmpestore øje.
09:46
But he's an absoluteabsolut geniusgeni when it comeskommer to designdesign.
176
561000
4000
Han er ganske enkelt et geni til design.
09:50
CACA: But you didn't have him designdesign the enginemotor?
177
565000
3000
CA: Men du lod ham ikke
designe motoren?
09:53
RBRB: PhilippePhilippe is quitetemmelig erraticuregelmæssig,
178
568000
2000
RB: Philippe er temmelig flakkende,
09:55
so I think that he wouldn'tville ikke be the bestbedst personperson to designdesign the enginemotor, no.
179
570000
4000
så han bør nok ikke
designe motoren, nej.
09:59
CACA: He gavegav a wonderfulvidunderlig talk here two daysdage agosiden.
180
574000
2000
CA: Han talte her
for to dage siden.
10:01
RBRB: Yeah? No, he is a --
181
576000
1000
RB: Ja? Nej, han er
10:02
CACA: Well, some people foundfundet it wonderfulvidunderlig,
182
577000
2000
CA: Nogle mente det var vidunderligt,
10:04
some people foundfundet it completelyfuldstændig bizarrebizarre.
183
579000
2000
og andre at det var meget mærkeligt.
10:06
But, I personallypersonligt foundfundet it wonderfulvidunderlig.
184
581000
2000
Jeg synes det var vidunderligt.
10:08
RBRB: He's a wonderfulvidunderlig enthusiastentusiast, whichhvilken is why I love him. But ...
185
583000
5000
RB: Han er utrolig entusiastisk,
og det elsker jeg ham for. Men …
10:14
CACA: So, now, you've always had this explorationudforskning buginsekt in you.
186
589000
5000
CA: Så du har altid haft
denne trang til at udforske.
10:20
Have you ever regrettedfortrudt that?
187
595000
2000
Har du nogensinde fortrudt det?
10:22
RBRB: ManyMange timesgange.
188
597000
1000
RB: Ret tit.
10:23
I mean, I think with the ballooningballooning and boatingsejlsport expeditionsekspeditioner we'vevi har doneFærdig in the pastforbi.
189
598000
7000
Jeg mener, med ballon- og bådsport
ekspeditionerne...
10:30
Well, I got pulledtrukket out of the seahav I think sixseks timesgange by helicoptershelikoptere, so --
190
605000
4000
De hentede mig op af havet
seks gange med helikopter så --
10:34
and eachhver time, I didn't expectforventer to come home to tell the talefortælling.
191
609000
4000
jeg havde ingen forventning om
selv at kunne fortælle om det
10:38
So in those momentsøjeblikke,
192
613000
2000
I disse øjeblikke,
10:40
you certainlysikkert wonderspekulerer what you're doing up there or --
193
615000
3000
undrer man sig over
hvad man egentlig laver --
10:43
CACA: What was the closesttætteste you got to --
194
618000
2000
CA: Hvornår var du tættest på,
10:45
when did you think, this is it, I mightmagt be on my way out?
195
620000
4000
at tænke: det var det,
jeg stiller træskoene?
10:49
RBRB: Well, I think the balloonballon adventureseventyr were -- eachhver one was,
196
624000
5000
RB: Jeg tror luftballonerne --
hver eneste tur
10:54
eachhver one, actuallyrent faktisk, I think we camekom closetæt.
197
629000
3000
var vel egentlig ret tæt på
10:57
And, I mean, first of all we --
198
632000
3000
Og for det første --
11:00
nobodyingen had actuallyrent faktisk crossedkrydsede the AtlanticAtlantic in a hothed airluft balloonballon before,
199
635000
4000
ingen havde krydset Atlanterhavet
i en luftballon før,
11:04
so we had to buildbygge a hothed airluft balloonballon that was capablei stand til at of flyingflyvende in the jetJet streamstrøm,
200
639000
7000
så vi måtte bygge en varmluftballon
der kunne flyve i jetstrømmen,
11:11
and we weren'tvar ikke quitetemmelig sure,
201
646000
2000
og vi var ikke sikre på,
11:13
when a balloonballon actuallyrent faktisk got into the jetJet streamstrøm,
202
648000
2000
om en ballon i jetstrømmen,
11:15
whetherom it would actuallyrent faktisk surviveoverleve the 200, 220 milesmiles an hourtime windsvind that you can find up there.
203
650000
6000
kunne klare vinde på
320 til 350 km i timen
11:21
And so, just the initialinitial liftløfte op off from SugarloafSukkertoppen to crosskryds the AtlanticAtlantic,
204
656000
6000
Da vi første gang lettede fra Sugarloaf
for at krydse atlanterhavet,
11:27
as we were pushingat skubbe into the jetJet streamstrøm, this enormousenorm balloonballon --
205
662000
3000
og nærmede os jetstrømmen,
denne enorme ballon --
11:30
the toptop of the balloonballon endedsluttede up going at a couplepar of hundredhundrede milesmiles an hourtime,
206
665000
5000
toppen af ballonen
kom op på 300 km/t,
11:35
the capsulekapsel that we were in at the bottombund was going at maybe two milesmiles an hourtime,
207
670000
4000
kapslen vi befandt os i
var måske på 3 km/t,
11:39
and it just tooktog off.
208
674000
2000
og så kom der virkelig fart på.
11:41
And it was like holdingbedrift onto a thousandtusind horsesheste.
209
676000
4000
Og det var som at holde på tusind heste.
11:45
And we were just crossingoverfart everyhver fingerfinger,
210
680000
3000
Vi krydsede bare fingre,
11:48
prayingbedende that the balloonballon would holdholde togethersammen, whichhvilken, fortunatelyheldigvis, it did.
211
683000
5000
og bad til at ballonen ville holde,
det gjorde den heldigvis
11:54
But the endsender of all those balloonballon tripsture were, you know --
212
689000
5000
Men alle de ballonrejser, du ved --
11:59
something seemedsyntes to go wrongforkert everyhver time,
213
694000
2000
hver gang, gik noget galt,
12:01
and on that particularsærlig occasionlejlighed, the more experiencedoplevet balloonistjournalist who was with me
214
696000
6000
og denne gang hoppede
den erfarne ballonfarer ud
12:07
jumpedsprang, and left me holdingbedrift on for dearKære life.
215
702000
5000
og efterlod mig, klyngende til livet
12:12
(LaughterLatter)
216
707000
3000
(Latter)
12:15
CACA: Did he tell you to jumphoppe, or he just said, "I'm out of here!" and ...
217
710000
3000
CA: Bad han dig hoppe ud,
eller smuttede han bare? …
12:18
RBRB: No, he told me jumphoppe, but onceenkelt gang his weightvægt had gonevæk,
218
713000
4000
RB: Nej, han sagde jeg skulle hoppe,
men da hans vægt var væk,
12:22
the balloonballon just shotskud up to 12,000 feetfødder and I ...
219
717000
6000
skød ballonen op til 3.600 meter
og jeg …
12:28
CACA: And you inspiredinspireret an IanIan McEwanMcEwan novelroman I think with that.
220
723000
3000
CA: og du gav inspiration til
en Ian McEwan roman.
12:31
RBRB: Yeah. No, I put on my oxygenilt maskmaske and stoodstod on toptop of the balloonballon,
221
726000
4000
RB: Ja. Nej, jeg tog min iltmaske på og
stod på toppen af ballonen,
12:35
with my parachutefaldskærm, looking at the swirlinghvirvlende cloudsskyer belowunder,
222
730000
3000
med min faldskærm og kiggede på
de hvirvlende skyer under mig,
12:38
tryingforsøger to pluckplukke up my couragemod to jumphoppe into the NorthNord SeaHavet, whichhvilken --
223
733000
5000
forsøgte at samle mod til at
hoppe ned i Nordsøen, hvilket --
12:43
and it was a very, very, very lonelyensom few momentsøjeblikke.
224
738000
2000
og jeg var meget ensom
i det øjeblik.
12:45
But, anywayalligevel, we managedlykkedes to surviveoverleve it.
225
740000
2000
Men vi overlevede det.
12:47
CACA: Did you jumphoppe? Or it camekom down in the endende?
226
742000
2000
CA: Hoppede du?
Eller styrtede den ned?
12:49
RBRB: Well, I knewvidste I had about halfhalvt an hour'sTimes fuelbrændstof left,
227
744000
6000
RB: Jeg vidste der var brændstof
til en halv time mere.
12:55
and I alsoogså knewvidste that the chanceschancer were that if I jumpedsprang,
228
750000
4000
og hvis jeg hoppede
12:59
I would only have a couplepar of minutesminutter of life left.
229
754000
3000
havde jeg kun minutter at leve i
13:02
So I climbedklatrede back into the capsulekapsel and just desperatelydesperat triedforsøgt
230
757000
4000
Så jeg klatrede tilbage i kapslen
og prøvede desperat
13:06
to make sure that I was makingmaking the right decisionafgørelse.
231
761000
3000
at sikre jeg traf den rigtige beslutning.
13:09
And wroteskrev some notesnoter to my familyfamilie. And then climbedklatrede back up again,
232
764000
4000
Jeg skrev notater til familien.
Og så klatrede jeg op igen,
13:13
lookedkigget down at those cloudsskyer again,
233
768000
1000
kiggede ned på skyerne
en gang mere,
13:14
climbedklatrede back into the capsulekapsel again.
234
769000
2000
kravlede tilbage i kapslen,
13:16
And then finallyendelig, just thought, there's a better way.
235
771000
3000
og tænkte så, at der var
en bedre udvej.
13:19
I've got, you know, this enormousenorm balloonballon aboveover me,
236
774000
3000
Jeg havde denne enorme
ballon over mig,
13:22
it's the biggeststørste parachutefaldskærm ever, why not use it?
237
777000
5000
den største faldskærm.
Hvorfor ikke bruge den?
13:27
And so I managedlykkedes to flyflyve the balloonballon down throughigennem the cloudsskyer,
238
782000
4000
Det lykkedes mig at styre
den ned gennem skyerne
13:32
and about 50 feetfødder, before I hithit the seahav, threwkastede myselfMig selv over.
239
787000
4000
og ca 15 meter over bølgerne,
kastede jeg mig ud over siden.
13:36
And the balloonballon hithit the seahav
240
791000
2000
Og ballonen ramte havet
13:38
and wentgik shootingskydning back up to 10,000 feetfødder withoutuden me.
241
793000
4000
og skød så 3 km op over mig
13:42
But it was a wonderfulvidunderlig feelingfølelse beingvære in that watervand and --
242
797000
3000
Men det var en vidunderlig
følelse at være i vandet og --
13:45
CACA: What did you writeskrive to your familyfamilie?
243
800000
3000
CA: Hvad skrev du til din familie?
13:48
RBRB: Just what you would do in a situationsituation like that:
244
803000
4000
RB: Bare det man ville skrive
i sådan en situation:
13:52
just I love you very much. And
245
807000
3000
Jeg elsker dig meget højt. Og
13:55
I'd alreadyallerede writtenskriftlig them a letterbrev before going on this triprejse, whichhvilken --
246
810000
5000
jeg havde allerede skrevet til dem
inden jeg tog på denne tur, som --
14:00
just in casetilfælde anything had happenedskete.
247
815000
2000
i tilfælde af noget ville ske.
14:02
But fortunatelyheldigvis, they never had to use it.
248
817000
5000
Heldigvis blev det aldrig afleveret.
14:07
CACA: Your companiesvirksomheder have had incredibleutrolig PRPR valueværdi out of these heroicsheroics.
249
822000
6000
CA: Dine virksomheder har fået
utrolig PR ud af dine eventyr.
14:14
The yearsflere år -- and untilindtil I stoppedholdt op looking at the pollsmeningsmålinger,
250
829000
5000
Årene -- og indtil jeg holdte op med
at læse meningsmålinger,
14:19
you were sortsortere of regardedbetragtes as this great herohelt in the U.K. and elsewhereandre steder.
251
834000
4000
blev du opfattet som den helt store helt
i Storbritannien og andre steder.
14:23
And cynicskynikere mightmagt say, you know, this is just a smartsmart businessforretning guy
252
838000
4000
Og kynikere vil måske sige
du bare er en smart forretningsmand
14:27
doing what it takes to executeudføre his particularsærlig stylestil of marketingmarkedsføring.
253
842000
5000
der gør hvad den type marketing kræver.
14:32
How much was the PRPR valueværdi parten del of this?
254
847000
5000
Hvor stor en del af dette
omhandlede PR værdien?
14:37
RBRB: Well, of courseRute, the PRPR expertseksperter said that as an airlineflyselskab ownerejer,
255
852000
7000
RB: PR eksperterne sagde,
at som ejer af et flyselskab,
14:44
the last thing you should be doing is headingoverskrift off in balloonsballoner and boatsbåde,
256
859000
5000
er balloner og både
det sidste man bør rejse ud i
14:49
and crashingbryder sammen into the seashav.
257
864000
3000
og styrte i havet med
14:52
(LaughterLatter)
258
867000
4000
(Latter)
14:56
CACA: They have a pointpunkt, RichardRichard.
259
871000
2000
CA: De har en pointe, Richard.
14:58
RBRB: In factfaktum, I think our airlineflyselskab tooktog a fullfuld pageside adannonce at the time sayingordsprog,
260
873000
4000
RB: Jeg mener at flyselskabet dengang
lavede en helsides annonce hvor der stod,
15:02
you know, come on, RichardRichard,
261
877000
2000
Hør nu, Richard,
15:04
there are better waysmåder of crossingoverfart the AtlanticAtlantic.
262
879000
3000
der er bedre måder
at krydse Atlanterhavet på.
15:07
(LaughterLatter)
263
882000
1000
(Latter)
15:08
CACA: To do all this,
264
883000
2000
CA: At du gennemførte alt dette
15:10
you mustskal have been a geniusgeni from the get-goget-go, right?
265
885000
3000
må have krævet du var et geni
helt fra starten, ikke?
15:14
RBRB: Well, I won'tvil ikke contradicti modstrid med that.
266
889000
3000
RB: Jeg siger dig ikke imod.
15:17
(LaughterLatter)
267
892000
1000
(Latter)
15:18
CACA: OK, this isn't exactlyNemlig hardballhardball. OK.
268
893000
4000
CA: OK, jeg er vidst for blid.
15:22
Didn't -- weren'tvar ikke you just terribleforfærdeligt at schoolskole?
269
897000
4000
Var du ikke forfærdelig i skolen?
15:26
RBRB: I was dyslexicordblind. I had no understandingforståelse of schoolworkskolearbejde whatsoevereksklusionen.
270
901000
8000
RB: Jeg var ordblind og forstod intet
15:37
I certainlysikkert would have failedmislykkedes IQIQ teststest.
271
912000
3000
Jeg ville helt sikkert
have dumpet IQ testene.
15:40
And it was one of the reasonsgrunde I left schoolskole when I was 15 yearsflere år oldgammel.
272
915000
6000
Bl.a. derfor gik jeg ud af
skolen som 15-årig.
15:47
And if I -- if I'm not interestedinteresseret in something, I don't graspforståelse it.
273
922000
8000
Hvis noget ikke fanger mig
forstår jeg det heller ikke.
15:55
As somebodyen eller anden who'shvem der er dyslexicordblind,
274
930000
1000
Og som ordblind
15:56
you alsoogså have some quitetemmelig bizarrebizarre situationssituationer.
275
931000
2000
kommer man ud i
bisarre situationer.
15:58
I mean, for instanceinstans, I've had to -- you know,
276
933000
5000
For eksempel...
Jeg har ledet
16:03
I've been runningløb the largeststørste groupgruppe of privateprivat companiesvirksomheder in EuropeEuropa,
277
938000
3000
den største gruppe
af private virksomheder i Europa,
16:06
but haven'thar ikke been ablei stand to know the differenceforskel betweenmellem netnet and grossbrutto.
278
941000
3000
men kendte ikke forskel
på netto og brutto.
16:12
And so the boardbestyrelse meetingsmøder have been fascinatingspændende.
279
947000
2000
Bestyrelsesmøderne har
været fascinerende.
16:15
(LaughterLatter)
280
950000
1000
(Latter)
16:16
And so, it's like, good newsnyheder or baddårlig newsnyheder?
281
951000
2000
Man tænker: Er det
godt eller dårligt nyt?
16:18
And generallygenerelt, the people would say, oh, well that's baddårlig newsnyheder.
282
953000
3000
De fleste ville sige at
det er dårligt nyt.
16:21
CACA: But just to clarifyafklare, the 25 billionmilliard dollarsdollars is grossbrutto, right? That's grossbrutto?
283
956000
3000
CA: Men de 25 milliarder er brutto, ikke?
16:24
(LaughterLatter)
284
959000
1000
(Latter)
16:25
RBRB: Well, I hopehåber it's netnet actuallyrent faktisk, havingat have --
285
960000
3000
RB: Jeg håber det er netto, faktisk --
16:28
(LaughterLatter) --
286
963000
3000
(Latter)
16:31
I've got it right.
287
966000
2000
Jeg har styr på det.
16:33
CACA: No, trusttillid me, it's grossbrutto.
288
968000
2000
CA: Nej, stol på mig, det er brutto.
16:35
(LaughterLatter)
289
970000
3000
(Latter)
16:38
RBRB: So, when I turnedvendt 50, somebodyen eller anden tooktog me outsideuden for the boardroombestyrelseslokalet and said,
290
973000
4000
RB: Som 50 årig, blev jeg hevet til side:
16:42
"Look RichardRichard, here'sher er a -- let me drawtegne on a diagramdiagram.
291
977000
3000
"Hør engang Richard,
lad mig illustrere det.
16:45
Here'sHer er a netnet in the seahav,
292
980000
2000
Her er et net i havet,
16:47
and the fishfisk have been pulledtrukket from the seahav into this netnet.
293
982000
4000
og fiskene i nettet
16:51
And that's the profitsoverskud you've got left over in this little netnet,
294
986000
3000
er overskuddet som er tilbage
16:54
everything elseandet is eatenspist."
295
989000
2000
når andet er blevet spist."
16:56
And I finallyendelig workedarbejdet it all out.
296
991000
3000
Og endelig forstod jeg det.
16:59
(LaughterLatter)
297
994000
1000
(Latter)
17:00
(ApplauseBifald)
298
995000
2000
(Bifald)
17:02
CACA: But, I mean, at schoolskole -- so as well as beingvære,
299
997000
3000
CA: I skolen -- ud over at være,
17:05
you know, doing prettysmuk miserablyynkeligt academicallyfagligt,
300
1000000
2000
du ved, temmelig dårligt akademisk,
17:07
but you were alsoogså the captainkaptajn of the cricketcricket and footballfodbold teamshold.
301
1002000
3000
var du også kaptajnen på
cricket- og fodboldholdene.
17:10
So you were kindvenlig of a -- you were a naturalnaturlig leaderleder,
302
1005000
2000
Du var en naturlig leder,
17:12
but just a bitbit of a ... Were you a rebelRebel then, or how would you ...
303
1007000
4000
men måske også en smule rebelsk?
17:18
RBRB: Yeah, I think I was a bitbit of a maverickMaverick and -- but I ... And I was,
304
1013000
8000
RB: Jeg var nok lidt af en enspænder, men
17:26
yeah, I was fortunatelyheldigvis good at sportsport,
305
1021000
2000
heldigvis god til sport,
17:28
and so at leastmindst I had something to excelExcel at, at schoolskole.
306
1023000
5000
så noget kunne jeg da
udmærke mig ved, i skolen.
17:33
CACA: And some bizarrebizarre things happenedskete just earliertidligere in your life.
307
1028000
2000
CA: Og tidligt i livet,
skete der underlige ting
17:35
I mean, there's the storyhistorie about your mothermor
308
1030000
2000
jeg mener, historien om din mor
17:37
allegedlyangiveligt dumpingdumping you in a fieldMark, agedalderen fourfire, and sayingordsprog "OK, walk home."
309
1032000
5000
der angiveligt efterlod dig på en mark
som 4 årig, og bad dig finde hjem selv.
17:42
Did this really happenske?
310
1037000
1000
Skete dette virkeligt?
17:43
RBRB: She was, you know,
311
1038000
2000
RB: Hun var, du ved,
17:45
she feltfølte that we neededhavde brug for to standstå on our ownegen two feetfødder from an earlytidlig agealder.
312
1040000
3000
hun mente vi skulle være
selvstændige fra en tidlig alder.
17:48
So she did things to us, whichhvilken now she'dskur be arrestedanholdt for,
313
1043000
4000
Så hun gjorde ting man
bliver arresteret for i dag.
17:52
suchsådan as pushingat skubbe us out of the carbil,
314
1047000
4000
som f.eks. at sætte os af,
17:56
and tellingfortæller us to find our ownegen way to Granny'sMormors,
315
1051000
2000
8 km før bedstemors hjem
17:58
about fivefem milesmiles before we actuallyrent faktisk got there.
316
1053000
4000
så vi selv skulle finde vej.
18:02
And makingmaking us go on wonderfulvidunderlig, long bikecykel ridesforlystelser.
317
1057000
3000
Og sendte os på lange
vidunderlige cykelture.
18:05
And we were never allowedtilladt to watch televisiontelevision and the like.
318
1060000
3000
Fjernsyn og lign. var forbudt.
18:08
CACA: But is there a riskrisiko here?
319
1063000
1000
CA: Men er der en risiko her?
18:09
I mean, there's a lot of people in the roomværelse who are wealthyvelhavende, and they'vede har got kidsbørn,
320
1064000
3000
Der er mange velhavende
forældre her i lokalet,
18:12
and we'vevi har got this dilemmadilemma about how you bringtage med them up.
321
1067000
3000
og vi har alle dette dilemma
omkring opdragelse.
18:15
Do you look at the currentnuværende generationgeneration of kidsbørn comingkommer up and think
322
1070000
3000
Tænker du om den
nuværende generation
18:18
they're too coddledforkæles, they don't know what they'vede har got,
323
1073000
2000
at der bliver pylret for meget om dem,
18:20
we're going to raisehæve a generationgeneration of privilegedprivilegeret ...
324
1075000
2000
og de bliver for priviligerede …
18:22
RBRB: No, I think if you're bringingbringe up kidsbørn,
325
1077000
3000
RB: Nej, når man har børn,
18:25
you just want to smotherkvæle them with love and praiseros and enthusiasmentusiasme.
326
1080000
7000
vil man bare elske, rose og motivere dem.
18:32
So I don't think you can mollycoddlemollycoddle your kidsbørn too much really.
327
1087000
6000
Jeg mener ikke man kan pylre for meget.
18:38
CACA: You didn't turntur out too baddårlig, I have to say, I'm ...
328
1093000
3000
CA: Det er nu gået meget godt
for dig, må jeg sige...
18:41
Your headmasterrektor said to you --
329
1096000
2000
Din rektor sagde --
18:43
I mean he foundfundet you kindvenlig of an enigmagåde at your schoolskole --
330
1098000
3000
eller mente, at du var
lidt af et mysterie --
18:46
he said, you're eitherenten going to be a millionairemillionær or go to prisonfængsel,
331
1101000
3000
han sagde, du bliver millioner
eller kriminel,
18:49
and I'm not sure whichhvilken.
332
1104000
2000
og jeg er ikke sikker på
18:51
WhichSom of those happenedskete first?
333
1106000
3000
hvilken af de ting skete først?
18:54
(LaughterLatter)
334
1109000
1000
(Latter)
18:55
RBRB: Well, I've doneFærdig bothbegge. I think I wentgik to prisonfængsel first.
335
1110000
4000
RB: De skete begge.
Jeg kom vist i fængsel først.
18:59
I was actuallyrent faktisk prosecutedretsforfulgt underunder two quitetemmelig ancientgammel actshandlinger in the U.K.
336
1114000
6000
Faktisk blev jeg tiltalt på to punkter
i Storbritannien.
19:05
I was prosecutedretsforfulgt underunder the 1889 VenerealKønssygdom DiseasesSygdomme ActAct
337
1120000
4000
Jeg blev retsforfulgt under
1889 Venereal Diseases Act
19:09
and the 1916 IndecentUanstændige AdvertisementsReklamer ActAct.
338
1124000
2000
og 1916 Indecent Advertisements Act.
19:11
On the first occasionlejlighed, for mentioningat nævne the wordord venerealkønssygdom diseasesygdom in publicoffentlig, whichhvilken --
339
1126000
6000
Først for offentligt at
nævne ordet kønssygdom --
19:17
we had a centercentrum where we would help youngung people who had problemsproblemer.
340
1132000
4000
vi havde et center for unge med problemer.
19:21
And one of the problemsproblemer youngung people have is venerealkønssygdom diseasesygdom.
341
1136000
3000
Et af dem var kønssygdomme.
19:24
And there's an ancientgammel lawlov that sayssiger
342
1139000
1000
Og en gammel lov siger
19:25
you can't actuallyrent faktisk mentionnævne the wordord venerealkønssygdom diseasesygdom or printPrint it in publicoffentlig.
343
1140000
4000
at man ikke må sige eller skrive
ordet kønssygdom offentligt.
19:29
So the policepoliti knockedbankede on the doordør, and told us they were going to arrestanholdelse us
344
1144000
3000
Derfor bankede politiet på døren,
og ville arrestere os
19:32
if we carriedgennemføres on mentioningat nævne the wordord venerealkønssygdom diseasesygdom.
345
1147000
2000
hvis vi fortsat nævnte ordet kønssygdomme.
19:34
We changedændret it to socialsocial diseasessygdomme
346
1149000
2000
Vi ændrede det til sociale sygdomme
19:36
and people camekom alonghen ad with acneacne and spotspletter,
347
1151000
2000
og folk kom med akne og pletter,
19:38
but nobodyingen camekom with VDVD any more.
348
1153000
2000
men ingen kom med KS mere.
19:40
So, we put it back to VDVD and promptlystraks got arrestedanholdt.
349
1155000
4000
Vi gik tilbage til KS og blev
straks arresteret.
19:44
And then subsequentlyefterfølgende, "Never MindSind the BollocksBollocks, Here'sHer er the SexKøn PistolsPistoler,"
350
1159000
4000
Og efterfølgende, "Glem 'Bollocks' ,
Her er Sex Pistols',"
19:48
the wordord bollocksBollocks, the policepoliti decidedbesluttede was a rudegrov wordord and so we were arrestedanholdt
351
1163000
7000
ordet 'bollocks', var for vulgært
og vi blev arresteret
19:55
for usingved brug af the wordord bollocksBollocks on the SexKøn Pistols'Pistols' albumalbum.
352
1170000
3000
for at bruge ordet på Sex Pistols' album.
19:58
And JohnJohn MortimerMortimer, the playwrightdramatiker, defendedforsvarede us.
353
1173000
4000
John Mortimer, skriptforfatteren,
forsvarede os.
20:02
And he askedspurgt if I could find a linguisticslingvistik expertekspert
354
1177000
5000
Han bad mig finde en
ekspert indenfor lingvistik
20:07
to come up with a differentforskellige definitiondefinition of the wordord bollocksBollocks.
355
1182000
4000
som kunne finde et synonym
for ordet 'bollocks'.
20:11
And so I rangringede up NottinghamNottingham UniversityUniversitet,
356
1186000
2000
Så jeg ringede til Nottingham University,
20:13
and I askedspurgt to talk to the professorprofessor of linguisticslingvistik.
357
1188000
2000
og talte med professoren i lingvistik.
20:15
And he said, "Look, bollocksBollocks is not a -- has nothing to do with ballsbolde whatsoevereksklusionen.
358
1190000
5000
Og han sagde, "Hør engang,
'bollocks' har intet at gøre med nosser.
20:20
It's actuallyrent faktisk a nicknameBrugernavn givengivet to priestspræster in the eighteenthdet attende centuryårhundrede."
359
1195000
4000
Det er et navn for præster
i det 18. århundrede."
20:24
(LaughterLatter)
360
1199000
3000
(Latter)
20:27
And he wentgik, "FurthermoreDesuden, I'm a priestpræst myselfMig selv."
361
1202000
4000
Og han sagde,
"Iøvrigt, er jeg selv præst."
20:31
And so I said, "Would you mindsind comingkommer to the courtret?"
362
1206000
2000
Jeg spurgte: "Vil du
sige det i retten?"
20:33
And he said he'dhan havde be delightedglad. And I said --
363
1208000
2000
Det ville han hjertens gerne.
20:35
and he said, "Would you like me to wearhave på my doghund collarkrave?"
364
1210000
2000
"Skal jeg bære min præstekrave?"
20:37
And I said, "Yes, definitelyhelt bestemt. Please."
365
1212000
2000
Og jeg sagde, "Ja, bestemt. Gerne."
20:39
(LaughterLatter)
366
1214000
2000
(Latter)
20:41
CACA: That's great.
367
1216000
1000
CA: Fantastisk!
20:42
RBRB: So our keynøgle witnessvidne arguedargumenteret that it was actuallyrent faktisk
368
1217000
2000
RB: Han bevidnede at,
vi egentlig skrev
20:44
"Never MindSind the PriestPræst, Here'sHer er the SexKøn PistolsPistoler."
369
1219000
2000
"Glem Præsten, Her er Sex Pistols.'"
20:46
(LaughterLatter)
370
1221000
2000
(Latter)
20:48
And the judgedommer foundfundet us -- reluctantlymodvilligt foundfundet us not guiltyskyldig, so ...
371
1223000
2000
Dommeren måtte modvilligt
erklære os ikke-skyldig.
20:51
(LaughterLatter)
372
1226000
1000
(Latter)
20:52
CACA: That is outrageousuhyrlig.
373
1227000
2000
CA: Det er skandaløst!
20:55
(ApplauseBifald)
374
1230000
2000
(Bifald)
20:57
So seriouslyhelt seriøst, is there a darkmørk sideside?
375
1232000
5000
Men seriøst, er der en mørk side?
21:02
A lot of people would say there's no way
376
1237000
2000
Mange vil sige at man umuligt
21:04
that someonenogen could put togethersammen this incredibleutrolig collectionkollektion of businessesvirksomheder
377
1239000
3000
kan opbygge en så utrolig
samling virksomheder
21:07
withoutuden knifingknifing a few people in the back,
378
1242000
3000
uden at have spidse albuer
21:10
you know, doing some uglygrim things.
379
1245000
2000
du ved, stikke nogen.
21:12
You've been accusedanklagede of beingvære ruthlesshensynsløs.
380
1247000
2000
Du er blevet kaldt hensynsløs.
21:14
There was a nastyNasty biographybiografi writtenskriftlig about you by someonenogen.
381
1249000
2000
Der skrevet en ubehagelig biografi om dig.
21:16
Is any of it truerigtigt? Is there an elementelement of truthsandhed in it?
382
1251000
4000
Er der et element af sandhed i det?
21:20
RBRB: I don't actuallyrent faktisk think that the stereotypestereotype
383
1255000
3000
RB: Jeg tror ikke at stereotypen
21:23
of a businesspersonforretningsmand treadingtrampede all over people to get to the toptop,
384
1258000
5000
på en forretningsmand der træder
andre over tæerne på vej op,
21:28
generallygenerelt speakingtaler, worksarbejder.
385
1263000
2000
generelt set, fungerer.
21:30
I think if you treatbehandle people well,
386
1265000
2000
Behandler man andre ordenligt,
21:32
people will come back and come back for more.
387
1267000
5000
kommer de tilbage igen og igen efter mere.
21:37
And I think all you have in life is your reputationomdømme
388
1272000
3000
Det eneste man har, er sit gode navn
21:40
and it's a very smalllille worldverden.
389
1275000
4000
og verden er meget lille.
21:45
And I actuallyrent faktisk think that the bestbedst way
390
1280000
4000
Jeg mener at den bedste måde
21:49
of becomingblive a successfulvellykket businessforretning leaderleder is dealingbeskæftiger with people fairlytemmelig and well,
391
1284000
7000
at blive succesrig forretningsleder,
er at behandle andre fair og ordenligt,
21:56
and I like to think that's how we runløb VirginJomfru.
392
1291000
4000
og sådan gør vi i Virgin.
22:01
CACA: And what about the people who love you and who see you spendingudgifter --
393
1296000
4000
CA: Og hvad med dem
der elsker dig og ser dig bruge --
22:05
you keep getting caughtfanget up in these newny projectsprojekter,
394
1300000
2000
du involverer dig konstant
i nye projekter,
22:07
but it almostnæsten feelsføles like you're addictedafhængige to launchinglancering newny stuffting og sager.
395
1302000
3000
og virker nærmest afhængig
af at lancere nye tiltag.
22:10
You get excitedbegejstret by an ideaide and, kapowkapow!
396
1305000
2000
Du begejstres af en ide og, kapow!
22:12
I mean, do you think about life balancebalance?
397
1307000
3000
Hvordan balancerer du
22:15
How do your familyfamilie feel about
398
1310000
2000
mellem familie
22:17
eachhver time you steptrin into something bigstor and newny?
399
1312000
2000
og nye projekter?
22:20
RBRB: I alsoogså believe that beingvære a father'sfars incrediblyutroligt importantvigtig,
400
1315000
4000
RB: Jeg mener det at være far
er utrolig vigtigt,
22:24
so from the time the kidsbørn were very youngung,
401
1319000
3000
så lige fra ungerne var helt små,
22:27
you know, when they go on holidayferie, I go on holidayferie with them.
402
1322000
3000
tog jeg på ferie med dem.
22:31
And so we spendbruge a very good sortsortere of threetre monthsmåneder away togethersammen.
403
1326000
6000
Vi havde tre gode måneder
på ferie sammen.
22:37
Yes, I'll, you know, be in touchrøre ved. We're very luckyheldig,
404
1332000
3000
Vi holder kontakten. Vi er meget heldige,
22:40
we have this tinylille bitte little islandø in the CaribbeanCaraibien and we can --
405
1335000
4000
at have en lille ø i Caribien,
22:44
so I can take them there and we can bringtage med friendsvenner,
406
1339000
4000
hvor vi mødes og har venner med
22:48
and we can playSpille togethersammen,
407
1343000
2000
og vi kan lege sammen,
22:50
but I can alsoogså keep in touchrøre ved with what's going on.
408
1345000
4000
men jeg får også føling med hvad der sker.
22:54
CACA: You startedstartede talkingtaler in recentnylig yearsflere år
409
1349000
2000
CA: Du er de senere år begyndt at tale
22:56
about this termsemester capitalistkapitalist philanthropyfilantropi.
410
1351000
2000
om kapitalistisk filantropi.
22:58
What is that?
411
1353000
2000
Hvad er det?
23:00
RBRB: CapitalismKapitalismen has been provenbevist to be a systemsystem that worksarbejder.
412
1355000
4000
RB: Kapitalisme har vist sig at fungere.
23:04
You know, the alternativealternativ, communismkommunismen, has not workedarbejdet.
413
1359000
5000
Alternativet, kommunismen,
har ikke fungeret.
23:09
But the problemproblem with capitalismkapitalisme is
414
1364000
2000
Men problemet med kapitalisme er
23:11
extremeekstrem wealthrigdom endsender up in the handshænder of a few people,
415
1366000
3000
at kæmpe formuer ender i
hænderne på få mennesker,
23:14
and thereforederfor extremeekstrem responsibilityansvar, I think, goesgår with that wealthrigdom.
416
1369000
5000
som dermed har et enormt ansvar.
23:19
And I think it's importantvigtig that the individualsindivider,
417
1374000
4000
Disse heldige individer,
23:23
who are in that fortunateheldige positionposition, do not endende up competingkonkurrerende
418
1378000
5000
må ikke ende med at konkurrere
23:28
for biggerstørre and biggerstørre boatsbåde, and biggerstørre and biggerstørre carsbiler,
419
1383000
2000
om større og større
både og biler,
23:30
but, you know, use that moneypenge to eitherenten createskab newny jobsjob
420
1385000
6000
men i stedet investere og skabe nye jobs
23:36
or to tackletackle issuesproblemer around the worldverden.
421
1391000
3000
eller løse problemer rundt om i verden.
23:40
CACA: And what are the issuesproblemer that you worrybekymre about mostmest, careomsorg mostmest about,
422
1395000
3000
CA: Og hvad optager dig mest -
hvad bekymrer dig,
23:43
want to turntur your resourcesressourcer towardimod?
423
1398000
3000
hvad vil du bruge dine ressourcer på?
23:47
RBRB: Well, there's -- I mean there's a lot of issuesproblemer.
424
1402000
3000
RB: Jamen, der er meget -
23:50
I mean globalglobal warmingopvarmning certainlysikkert is a massivemassiv threattrussel to mankindmenneskeheden
425
1405000
7000
global opvarmning er bestemt en
massiv trussel mod menneskeheden
23:57
and we are puttingsætte a lot of time and energyenergi into,
426
1412000
4000
vi investerer meget tid og energi i,
24:01
A, tryingforsøger to come up with alternativealternativ fuelsbrændstoffer
427
1416000
4000
A) at finde alternativt brændstof
24:05
and, B, you know, we just launchedlanceret this prizepræmie, whichhvilken is really a prizepræmie
428
1420000
9000
og, B), vi har indstiftet en pris,
en stor pris
24:14
in casetilfælde we don't get an answersvar on alternativealternativ fuelsbrændstoffer,
429
1429000
4000
i tilfælde af vi ikke finder
alternativt brændstof,
24:18
in casetilfælde we don't actuallyrent faktisk managestyre to get the carbonkulstof emissionsemissioner
430
1433000
3000
at vi ikke hurtigt mindsker udledningen
24:21
cutskære down quicklyhurtigt, and in casetilfælde we go throughigennem the tippingdeponering pointpunkt.
431
1436000
3000
af CO2, og rammer et kritiske punkt.
24:24
We need to try to encouragetilskynde people to come up with a way
432
1439000
4000
Vi må motivere folk til at opfinde metoder
24:28
of extractingudvinding carbonkulstof out of the Earth'sJordens atmosphereatmosfære.
433
1443000
3000
der kan hive CO2 ud af jordens atmosfære.
24:31
And we just -- you know, there weren'tvar ikke really people
434
1446000
3000
Tidligere forskede ingen
i den retning
24:34
workingarbejder on that before, so we wanted people to try to --
435
1449000
4000
så vi ville have folk til at --
24:38
all the bestbedst brainshjerner in the worldverden to startStart thinkingtænker about that,
436
1453000
3000
alle de bedste hjerner i verden,
til at overveje det,
24:41
and alsoogså to try to extractuddrag the methanemetan
437
1456000
2000
og også at trække metanen ud
24:43
out of the Earth'sJordens atmosphereatmosfære as well.
438
1458000
3000
af jordens atmosfære.
24:46
And actuallyrent faktisk, we'vevi har had about 15,000 people fillfylde in the formsformularer
439
1461000
5000
15.000 mennesker har udfyldt blanketterne
24:51
sayingordsprog they want to give it a go.
440
1466000
2000
og sagt de vil forsøge det.
24:53
And so we only need one, so we're hopefulhåbefuld.
441
1468000
3000
Og vi har kun brug for en,
så vi er håbefulde.
24:56
CACA: And you're alsoogså workingarbejder in AfricaAfrika on a couplepar of projectsprojekter?
442
1471000
4000
CA: Og du arbejder på et
par projekter i Afrika?
25:00
RBRB: Yes, I mean, we'vevi har got -- we're settingindstilling up something calledhedder
443
1475000
4000
RB: Ja, vi starter
noget der hedder
25:04
the warkrig roomværelse, whichhvilken is maybe the wrongforkert wordord.
444
1479000
2000
krigsværelset, hvilket måske
er det forkerte ord.
25:06
We're tryingforsøger to -- maybe we'llgodt changelave om it -- but anywayalligevel, it's a warkrig roomværelse
445
1481000
4000
Måske ændrer vi det -
men lige nu er det krigsværelset
25:10
to try to coordinatekoordinere all the attackangreb that's going on in AfricaAfrika,
446
1485000
4000
hvor vi prøver at koordinere indsatsen,
25:14
all the differentforskellige socialsocial problemsproblemer in AfricaAfrika,
447
1489000
3000
på de forskellige sociale
problemer i Afrika,
25:17
and try to look at bestbedst practicespraksis.
448
1492000
4000
og bedste praksis
25:21
So, for instanceinstans,
449
1496000
3000
For eksempel,
25:24
there's a doctorlæge in AfricaAfrika that's foundfundet that
450
1499000
3000
en læge i Afrika
har fundet ud af,
25:27
if you give a mothermor antiretroviralantiretroviral drugsstoffer at 24 weeksuger, when she's pregnantgravid,
451
1502000
6000
at giver man antiretroviral
medicin i graviditetens 24. uge,
25:33
that the babybaby will not have HIVHIV when it's bornFødt.
452
1508000
7000
spredes HIV ikke fra mor til barn.
25:40
And so disseminatingformidling af that informationinformation to
453
1515000
5000
At udbrede den information til
25:45
around the resthvile of AfricaAfrika is importantvigtig.
454
1520000
2000
resten af Afrika, er vigtigt.
25:47
CACA: The warkrig roomværelse soundslyde, it soundslyde powerfulkraftfuld and dramaticdramatisk.
455
1522000
3000
CA: Krigsværelset, det lyder
magtfuldt og dramatisk.
25:50
And is there a riskrisiko that the kindvenlig of the businessforretning heroeshelte of the WestWest
456
1525000
5000
Og er der en risiko for at
vestens virksomheds-helte
25:55
get so excitedbegejstret about -- I mean, they're used to havingat have an ideaide,
457
1530000
4000
bliver så begejstrede - jeg mener,
de er vant til at få en ide,
25:59
getting stuffting og sager doneFærdig, and they believe profoundlydybt
458
1534000
3000
og føre den ud i livet
26:02
in theirderes abilityevne to make a differenceforskel in the worldverden.
459
1537000
2000
og deres mulighed
for at gøre en forskel.
26:04
Is there a riskrisiko that we go to placessteder like AfricaAfrika and say,
460
1539000
3000
Er der risiko for at vi
i lande som Afrika,
26:07
we'vevi har got to fixrette op this problemproblem and we can do it,
461
1542000
3000
mener at vi kan og bør
imødegå udfordringer
26:10
I've got all these billionsmilliarder of dollarsdollars, you know, dada, dada, dada --
462
1545000
3000
med alle disse milliarder af dollars.
26:13
here'sher er the bigstor ideaide. And kindvenlig of take a much more complexkompleks situationsituation
463
1548000
4000
Vi blander os måske i
komplekse situationer
26:17
and actuallyrent faktisk endende up makingmaking a messrod of it. Do you worrybekymre about that?
464
1552000
5000
og ender med at kludre i det.
Bekymrer det dig?
26:22
RBRB: Well, first of all, on this particularsærlig situationsituation, we're actuallyrent faktisk --
465
1557000
7000
RB: Faktisk, i dette tilfælde
26:29
we're workingarbejder with the governmentregering on it.
466
1564000
2000
samarbejder vi med regeringen.
26:31
I mean, ThaboThabo Mbeki'sMbekis had his problemsproblemer with acceptingat acceptere
467
1566000
4000
Thabo Mbekis ville helst
ikke acceptere at
26:35
HIVHIV and AIDSAIDS are relatedrelaterede, but this is a way, I think,
468
1570000
5000
HIV og AIDS er relateret.
Det er hans måde, tror jeg
26:40
of him tacklinghåndtering af this problemproblem and insteadi stedet of the worldverden criticizingkritisere him,
469
1575000
6000
at håndtere det. Så i stedet for
at kritiserer ham
26:46
it's a way of workingarbejder with him, with his governmentregering.
470
1581000
3000
er der en måde at samarbejde
med ham og hans regering.
26:49
It's importantvigtig that if people do go to AfricaAfrika and do try to help,
471
1584000
2000
Hvis folk vil til Afrika for
at hjælpe, er det vigtigt
26:51
they don't just go in there and then leaveforlade after a few yearsflere år.
472
1586000
3000
de ikke bare er der et par år
og så rejser igen.
26:54
It's got to be consistentkonsekvent.
473
1589000
2000
Indsatsen skal være konsistent.
26:56
But I think businessforretning leadersledere can bringtage med theirderes entrepreneurialiværksætter know-howvide hvordan
474
1591000
6000
Virksomhedsledere kan bidrage
med iværksætter erfaring,
27:02
and help governmentsregeringer approachnærme sig things slightlyen anelse differentlyforskelligt.
475
1597000
4000
og hjælpe regeringer med
alternative tilgange
27:06
For instanceinstans, we're settingindstilling up clinicsklinikker in AfricaAfrika
476
1601000
3000
F.eks. starter vi klinikker i Afrika
27:09
where we're going to be givinggiver
477
1604000
2000
hvor vi uddeler
27:11
freegratis antiretroviralantiretroviral drugsstoffer, freegratis TBTB treatmentbehandling
478
1606000
2000
gratis antiretroviral medicin,
gratis TB behandling
27:13
and freegratis malariamalaria treatmentbehandling.
479
1608000
3000
og gratis malaria behandling.
27:16
But we're alsoogså tryingforsøger to make them self-sustainingselvbærende clinicsklinikker,
480
1611000
3000
Men det skal også være
selvkørende klinikker,
27:19
so that people paybetale for some other aspectsaspekter.
481
1614000
4000
så der skal også investeres
i andre aspekter.
27:23
CACA: I mean a lot of cynicskynikere say about someonenogen like yourselfdig selv, or BillBill GatesGates,
482
1618000
4000
CA: Kynikere siger om personer
som dig eller Bill Gates,
27:27
or whateveruanset hvad, that this is really beingvære -- it's almostnæsten drivendrevet by
483
1622000
3000
at man bare ønsker at
27:30
some sortsortere of desireønske again, you know, for the right imagebillede,
484
1625000
3000
tillægge sig det rigtige image,
og dumle sin skyldfølelse
27:33
for guiltskyld avoidanceundgåelse and not like a realægte philanthropicfilantropiske instinctinstinkt.
485
1628000
5000
og ikke er drevet af
ægte filantropi.
27:38
What would you say to them?
486
1633000
1000
Hvad vil du sige til dem?
27:39
RBRB: Well, I think that everybodyalle --
487
1634000
2000
RB: Alle mennesker
27:41
people do things for a wholehel varietybred vifte of differentforskellige reasonsgrunde
488
1636000
4000
handler på baggrund af
en række forskellige årsager.
27:45
and I think that, you know, when I'm on me deathbeddødsleje,
489
1640000
2000
På mit dødsleje,
27:47
I will want to feel that I've madelavet a differenceforskel
490
1642000
3000
vil jeg føle at jeg har gjort en forskel
27:50
to other people'sfolks livesliv.
491
1645000
2000
i andre menneskers liv.
27:52
And that maykan be a selfishselvisk thing to think,
492
1647000
3000
Og det er måske egoistisk,
27:55
but it's the way I've been broughtbragt up.
493
1650000
2000
men det er sådan jeg er opdraget.
27:57
I think if I'm in a positionposition to
494
1652000
2000
Hvis jeg har mulighed,
for at ændre
27:59
radicallyradikalt changelave om other people'sfolks livesliv for the better,
495
1654000
3000
menneskers liv radikalt
i en bedre retning,
28:02
I should do so.
496
1657000
2000
bør jeg gøre det.
28:04
CACA: How oldgammel are you?
497
1659000
1000
CA: Hvor gammel er du?
28:05
RBRB: I'm 56.
498
1660000
1000
RB: Jeg er 56.
28:06
CACA: I mean, the psychologistpsykolog ErikErik EriksonErikson sayssiger that -- as I understandforstå him
499
1661000
5000
CA: Som jeg forstår
psykologen Erik Erikson
28:11
and I'm a totalTotal amateuramatør -- but that duringi løbet af 30s, 40s people are drivendrevet by
500
1666000
6000
og jeg er en glad amatør -
men i 30-40 års alderen
28:17
this desireønske to growdyrke and that's where they get theirderes fulfillmentopfyldelse.
501
1672000
5000
ønsker vi personlig udvikling.
28:22
50s, 60s, the modemode of operationoperation shiftsskift more to the questQuest for wisdomvisdom
502
1677000
4000
I 50-60 års alderen
søger vi visdom
28:26
and a searchSøg for legacyeftermæle.
503
1681000
2000
og et eftermæle.
28:28
I mean, it seemsser ud til like you're still
504
1683000
2000
Det virker som om du stadig
28:30
a little bitbit in the growthvækst phasesfaser,
505
1685000
2000
udvikler dig personligt,
28:32
you're still doing these incredibleutrolig newny plansplaner.
506
1687000
2000
og stadig udtænker
fantastiske nye planer.
28:34
How much do you think about legacyeftermæle,
507
1689000
2000
Tænker du på dit eftermæle,
28:36
and what would you like your legacyeftermæle to be?
508
1691000
2000
og hvad det skal være?
28:41
RBRB: I don't think I think too much about legacyeftermæle.
509
1696000
3000
RB: Jeg tænker ikke så meget
på mit eftermæle.
28:44
I mean, I like to -- you know, my grandmotherbedstemor livedlevede to 101,
510
1699000
6000
Min bedstemor blev 101 år,
28:50
so hopefullyforhåbentlig I've got anotheren anden 30 or 40 yearsflere år to go.
511
1705000
3000
så jeg har forhåbentlig 30-40 år tilbage.
28:54
No, I just want to livelevende life to its fullfuld.
512
1709000
6000
Jeg vil bare leve livet fuldt ud.
29:00
You know, if I can make a differenceforskel,
513
1715000
2000
Hvis bare jeg kan gøre en forskel,
29:02
I hopehåber to be ablei stand to make a differenceforskel.
514
1717000
2000
og det håber jeg, jeg kan.
29:04
And I think one of the positivepositiv things at the momentøjeblik is
515
1719000
3000
Noget positivt i øjeblikket er f.eks.
29:07
you've got SergeySergey and LarryLarry from GoogleGoogle, for instanceinstans,
516
1722000
4000
at vi har Sergey og Larry fra Google,
29:11
who are good friendsvenner.
517
1726000
2000
der er gode venner.
29:13
And, thank God, you've got two people
518
1728000
3000
Og heldigvis er der disse to
29:16
who genuinelyvirkelig careomsorg about the worldverden and with that kindvenlig of wealthrigdom.
519
1731000
4000
som oprigtigt bekymrer sig om verden
og med den form for rigdom -
29:20
If they had that kindvenlig of wealthrigdom and they didn't careomsorg about the worldverden,
520
1735000
3000
hvis de ikke bekymrede sig om verden,
29:23
it would be very worryingbekymrende.
521
1738000
2000
ville det være foruroligende.
29:25
And you know they're going to make a hellhelvede of a differenceforskel to the worldverden.
522
1740000
3000
De kommer til at
gøre en kæmpe forskel.
29:28
And I think it's importantvigtig
523
1743000
2000
Og det er vigtigt
29:30
that people in that kindvenlig of positionposition do make a differenceforskel.
524
1745000
4000
at mennesker i den
position gør en forskel.
29:34
CACA: Well, RichardRichard, when I was startingstart off in businessforretning,
525
1749000
1000
CA: Da jeg startede
29:35
I knewvidste nothing about it and I alsoogså was sortsortere of --
526
1750000
3000
vidste jeg intet om at
drive forretning og troede
29:38
I thought that businessforretning people were supposedformodede to just be ruthlesshensynsløs
527
1753000
2000
at forretningsfolk
skulle være hensynsløse
29:40
and that that was the only way you could have a chancechance of succeedingefterfølgende.
528
1755000
4000
og at det var sådan man fik succes.
29:44
And you actuallyrent faktisk did inspireinspirere me. I lookedkigget at you, I thought,
529
1759000
2000
Du inspirerede mig.
Jeg tænkte,
29:46
well, he's madelavet it. Maybe there is a differentforskellige way.
530
1761000
2000
måske er der andre måder.
29:48
So I would like to thank you for that inspirationinspiration,
531
1763000
3000
Jeg takker for den inspiration,
29:51
and for comingkommer to TEDTED todayi dag. Thank you.
532
1766000
2000
og for at komme til TED i dag. Tak.
29:53
Thank you so much.
533
1768000
1000
Mange tak.
29:54
(ApplauseBifald)
534
1769000
7000
(Bifald)
Translated by David J. Kreps Finnemann
Reviewed by Jette Derriche

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Richard Branson - Entrepreneur
Richard Branson bootstrapped his way from record-shop owner to head of the Virgin empire. Now he's focusing his boundless energy on saving our environment.

Why you should listen

He's ballooned across the Atlantic, floated down the Thames with the Sex Pistols, and been knighted by the Queen. His megabrand, Virgin, is home to more than 250 companies, from gyms, gambling houses and bridal boutiques to fleets of planes, trains and limousines. The man even owns his own island.

And now Richard Branson is moving onward and upward into space (tourism): Virgin Galactic's Philippe Starck-designed, The first Burt Rutan-engineered spacecraft, The Enterprise, completed its first captive carry in early 2010 and is slated to start carrying passengers into the thermosphere in 2012, at $200,000 a ticket.

Branson also has a philanthropic streak. He's pledged the next 10 years of profits from his transportation empire (an amount expected to reach $3 billion) to the development of renewable alternatives to carbon fuels. And then there's his Virgin Earth Challenge, which offers a $25 million prize to the first person to come up with an economically viable solution to the greenhouse gas problem.

More profile about the speaker
Richard Branson | Speaker | TED.com