ABOUT THE SPEAKER
Lee Smolin - Physicist
Lee Smolin is a theoretical physicist, working mainly in the field of quantum gravity. He's a founding member of the Perimeter Institute for Theoretical Physics in Canada, and the author of The Trouble With Physics.

Why you should listen

Lee Smolin's bachelor's degree was in physics and philosophy -- twin passions that have complemented one another throughout his blazing career as a theoretical physicist. As his website bio is careful to state, "His main contributions to research so far are to the field of quantum gravity." He's made contributions in many other fields, including cosmology, quantum mechanics, elementary particle physics and theoretical biology, and is the author of (among other books) The Trouble With Physics, a work that questions the very basis of the prevailing string theory.

Taking a step back from work on specific problems in physics, Smolin's work examines the scientific process itself and its place in the world. In all of his three books, Life of the CosmosThree Roads to Quantum Gravity and The Trouble with Physics, he wrestles with the philosophical implications of what contemporary physics has shown us to be true. As we come to understand more about how the world works, he asks, how will our worldview change?

Smolin is a founding member of and a researcher at the Perimeter Institute for Theoretical Physics, in Ontario, Canada (whose Executive Director is 2008 TED Prize winner Neil Turok).

More profile about the speaker
Lee Smolin | Speaker | TED.com
TED2003

Lee Smolin: Science and democracy

Lee Smolin: Cómo la ciencia se parece a la democracia

Filmed:
309,290 views

El físico Lee Smolin habla acerca de cómo funciona la comunidad científica. Según él, "debatimos y discutimos tanto como podemos", pero todos aceptan que la próxima generación de científicos decidirá quién tiene la razón.
- Physicist
Lee Smolin is a theoretical physicist, working mainly in the field of quantum gravity. He's a founding member of the Perimeter Institute for Theoretical Physics in Canada, and the author of The Trouble With Physics. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So, about threeTres yearsaños agohace I was in LondonLondres,
0
0
4000
Hace unos tres años yo estaba en Londres
00:16
and somebodyalguien calledllamado HowardHoward BurtonAparejo camevino to me and said,
1
4000
5000
y alguien llamado Howard Burton me buscó y me dijo:
00:21
I representrepresentar a groupgrupo of people,
2
9000
2000
"Represento a un grupo de personas
00:23
and we want to startcomienzo an instituteinstituto in theoreticalteórico physicsfísica.
3
11000
4000
y deseamos crear un instituto de física teórica
00:27
We have about 120 millionmillón dollarsdólares, and we want to do it well.
4
15000
5000
Tenemos unos 120 millones de dólares y queremos hacerlo bien.
00:32
We want to be in the forefrontprimer plano fieldscampos,
5
20000
2000
Queremos tener presencia en los cuatro campos de vanguardia,
00:34
and we want to do it differentlydiferentemente.
6
22000
2000
y queremos hacerlo de manera diferente.
00:36
We want to get out of this thing
7
24000
2000
Deseamos dejar atrás eso de que
00:38
where the youngjoven people have all the ideasideas, and the oldantiguo people have all the powerpoder
8
26000
3000
los jóvenes tengan todas las ideas pero los viejos todo el poder
00:41
and decidedecidir what scienceciencia getsse pone donehecho.
9
29000
3000
y decidan qué tipo de ciencia se lleva a cabo.
00:44
It tooktomó me about 25 secondssegundos to decidedecidir that that was a good ideaidea.
10
32000
3000
Tardé unos 25 segundos en decidir que era una buena idea.
00:47
ThreeTres yearsaños laterluego, we have the PerimeterPerímetro InstituteInstituto for TheoreticalTeórico PhysicsFísica
11
35000
5000
Tres años después inauguramos el Instituto Perimeter de Física Teórica
00:52
in WaterlooWaterloo, OntarioOntario. It’s the mostmás excitingemocionante jobtrabajo I’veve ever had.
12
40000
5000
en Waterloo, Ontario. Es el trabajo más emocionante que he tenido.
00:57
And it’s the first time I’veve had a jobtrabajo where I’m afraidasustado to go away
13
45000
4000
Y es la primera vez que he temido ausentarme de un trabajo
01:01
because of everything that’s going to happenocurrir in this weeksemana when I’m here.
14
49000
4000
y perderme todo lo que sucederá durante mi semana aquí.
01:05
(LaughterRisa)
15
53000
2000
(Risas)
01:07
But in any casecaso, what I’m going to do in my little bitpoco of time
16
55000
4000
En todo caso, aprovecharé el poco tiempo que tengo
01:11
is take you on a quickrápido tourgira of some of the things
17
59000
3000
para hacer un breve recorrido por algunas de las cosas
01:14
that we talk about and we think about.
18
62000
3000
sobre las que hablamos y pensamos.
01:17
So, we think a lot about what really makeshace scienceciencia work?
19
65000
3000
Pensamos mucho en lo que hace que la ciencia realmente funcione.
01:20
The first thing that anybodynadie who knowssabe scienceciencia,
20
68000
3000
Lo primero que dice cualquiera que conozca la ciencia
01:23
and has been around scienceciencia,
21
71000
1000
y haya estado involucrado en ella
01:24
is that the stuffcosas you learnaprender in schoolcolegio as a scientificcientífico methodmétodo
22
72000
2000
es que lo que nos enseñan en la escuela como método científico
01:26
is wrongincorrecto. There is no methodmétodo.
23
74000
3000
es incorrecto. No hay un método.
01:29
On the other handmano, somehowde algun modo we managegestionar to reasonrazón togetherjuntos
24
77000
4000
Por otro lado, de alguna forma logramos razonar juntos,
01:33
as a communitycomunidad, from incompleteincompleto evidenceevidencia
25
81000
3000
como comunidad, a partir de pruebas incompletas,
01:36
to conclusionsconclusiones that we all agreede acuerdo about.
26
84000
3000
hasta alcanzar conclusiones en las que todos compartimos.
01:39
And this is, by the way, something that a democraticdemocrático societysociedad alsoademás has to do.
27
87000
4000
Y esto es algo que una sociedad democrática también debe hacer.
01:43
So how does it work?
28
91000
2000
¿Así que cómo funciona?
01:45
Well, my beliefcreencia is that it workstrabajos
29
93000
3000
Mi opinión es que funciona
01:48
because scientistscientíficos are a communitycomunidad boundligado togetherjuntos by an ethicsética.
30
96000
4000
porque los científicos forman una comunidad vinculada por una ética.
01:52
And here are some of the ethicalético principlesprincipios.
31
100000
2000
Y estos son algunos de sus principios éticos.
01:54
I’m not going to readleer them all to you because I’m not in teacherprofesor modemodo.
32
102000
3000
No los voy a leer todos porque hoy no vengo como profesor,
01:57
I’m in entertainentretener, amazeasombro modemodo.
33
105000
3000
hoy vengo a entretenerles y asombrarles.
02:00
(LaughterRisa)
34
108000
3000
(Risas)
02:03
But one of the principlesprincipios is that everybodytodos
35
111000
4000
Uno de los principios es que todos
02:07
who is partparte of the communitycomunidad getsse pone to fightlucha and arguediscutir
36
115000
3000
los miembros de la comunidad argumentan y debaten
02:10
as harddifícil as they can for what they believe.
37
118000
3000
tanto como pueden a favor de lo que creen.
02:13
But we’rere all disciplineddisciplinado by the understandingcomprensión
38
121000
3000
Y a todos nos une la disciplina de saber que
02:16
that the only people who are going to decidedecidir, you know,
39
124000
2000
las únicas personas que van a decidir
02:18
whethersi I’m right or somebodyalguien elsemás is right,
40
126000
3000
si uno está en lo correcto, o si lo está alguien más,
02:21
are the people in our communitycomunidad in the nextsiguiente generationGeneracion,
41
129000
3000
son las personas de nuestra comunidad en la siguiente generación,
02:24
in 30 and 50 yearsaños.
42
132000
2000
dentro de 30 o 50 años.
02:26
So it’s this combinationcombinación of respectel respeto
43
134000
3000
Es esta combinación de respeto
02:29
for the traditiontradicion and communitycomunidad we’rere in,
44
137000
2000
por la tradición y la comunidad a las que pertenecemos,
02:31
and rebellionrebelión that the communitycomunidad requiresrequiere to get anywhereen cualquier sitio,
45
139000
3000
y la rebelión que la comunidad requiere para avanzar,
02:34
that makeshace scienceciencia work.
46
142000
3000
lo que hace que la ciencia funcione.
02:37
And beingsiendo in this processproceso of beingsiendo in a communitycomunidad
47
145000
5000
Y creo que participar en el proceso de una comunidad
02:42
that reasonsrazones from sharedcompartido evidenceevidencia to conclusionsconclusiones,
48
150000
4000
que a partir de evidencias compartidas razona hasta alcanzar conclusiones,
02:46
I believe, teachesenseña us about democracydemocracia.
49
154000
4000
nos da una lección acerca de la democracia.
02:50
Not only is there a relationshiprelación betweenEntre the ethicsética of scienceciencia
50
158000
3000
No solo hay una relación entre la ética de la ciencia
02:53
and the ethicsética of beingsiendo a citizenciudadano in democracydemocracia,
51
161000
3000
y la ética de ser un ciudadano en una democracia,
02:56
but there has been, historicallyhistóricamente, a relationshiprelación
52
164000
3000
sino que históricamente ha habido una relación
02:59
betweenEntre how people think about spaceespacio and time, and what the cosmoscosmos is,
53
167000
6000
entre cómo piensan las personas el espacio y el tiempo y qué es el cosmos,
03:05
and how people think about the societysociedad that they livevivir in.
54
173000
4000
y cómo piensan las personas acerca de la sociedad en la que viven.
03:09
And I want to talk about threeTres stagesetapas in that evolutionevolución.
55
177000
5000
Quiero hablar acerca de tres etapas en esa evolución.
03:14
The first scienceciencia of cosmologycosmología that was anything like scienceciencia
56
182000
4000
La primera ciencia de la cosmología que ya parecía ciencia,
03:18
was Aristotelianaristotélico scienceciencia, and that was hierarchicaljerárquico.
57
186000
4000
fue la ciencia aristotélica, y era jerárquica.
03:22
The earthtierra is in the centercentrar, then there are these crystalcristal spheresesferas,
58
190000
4000
La Tierra está en el centro, luego hay unas esferas cristalinas
03:26
the sunsol, the moonLuna, the planetsplanetas and finallyfinalmente the celestialcelestial sphereesfera,
59
194000
4000
donde están el Sol, la Luna, los planetas, y finalmente la esfera celeste,
03:30
where the starsestrellas are. And everything in this universeuniverso has a placelugar.
60
198000
4000
donde están las estrellas. Todo en este universo tiene su lugar.
03:34
And AristotleAristóteles’s lawley of motionmovimiento was that everything
61
202000
3000
Y la ley del movimiento de Aristóteles afirmaba que todo
03:37
goesva to its naturalnatural placelugar, whichcual was of coursecurso,
62
205000
2000
se dirige a su lugar natural, lo cual era, por supuesto,
03:39
the ruleregla of the societysociedad that AristotleAristóteles livedvivió in,
63
207000
4000
la norma en la sociedad en que vivía Aristóteles y,
03:43
and more importantlyen tono rimbombante, the medievalmedieval societysociedad that, throughmediante Christianitycristianismo,
64
211000
3000
más importante, en la sociedad medieval que a través del Cristianismo
03:46
embracedabrazado AristotleAristóteles and blessedbendito it.
65
214000
4000
adoptó el aristotelismo y le dio su bendición.
03:50
And the ideaidea is that everything is defineddefinido.
66
218000
3000
La idea es que ya todo está definido.
03:53
Where something is, is defineddefinido with respectel respeto to this last sphereesfera,
67
221000
5000
El lugar de cada cosa se define al respecto de esta última esfera,
03:58
the celestialcelestial sphereesfera, outsidefuera de of whichcual is this eternaleterno,
68
226000
2000
la esfera celeste fuera de la cual está el reino
04:00
perfectPerfecto realmreino, where livesvive God,
69
228000
3000
eterno y perfecto donde vive Dios,
04:03
who is the ultimateúltimo judgejuez of everything.
70
231000
3000
que es el juez último de todo.
04:06
So that is bothambos Aristotelianaristotélico cosmologycosmología,
71
234000
2000
Así que a la vez eso es la cosmología aristotélica y,
04:08
and in a certaincierto sensesentido, medievalmedieval societysociedad.
72
236000
3000
en cierto sentido, la sociedad medieval.
04:11
Now, in the 17thth centurysiglo there was a revolutionrevolución in thinkingpensando about
73
239000
5000
Luego, en el siglo XVII hubo una revolución en la manera de pensar
04:16
spaceespacio and time and motionmovimiento and so forthadelante of NewtonNewton.
74
244000
4000
el espacio, el tiempo y el movimiento, con Newton.
04:20
And at the samemismo time there was a revolutionrevolución in socialsocial thought
75
248000
4000
Al mismo tiempo John Locke y sus colaboradores emprendieron
04:24
of JohnJohn LockeLocke and his collaboratorscolaboradores.
76
252000
3000
una revolución en el pensamiento social.
04:27
And they were very closelycercanamente associatedasociado.
77
255000
1000
Y estuvieron muy íntimamente relacionadas.
04:28
In facthecho, NewtonNewton and LockeLocke were friendsamigos.
78
256000
3000
De hecho, Newton y Locke fueron amigos.
04:31
TheirSu way of thinkingpensando about spaceespacio and time and motionmovimiento on the one handmano,
79
259000
5000
Su manera de pensar el espacio y el tiempo y el movimiento, por un lado,
04:36
and a societysociedad on the other handmano, were closelycercanamente relatedrelacionado.
80
264000
4000
y la sociedad por otro lado, estaban íntimamente relacionadas.
04:40
And let me showespectáculo you.
81
268000
1000
Permítanme mostrarles.
04:41
In a Newtoniannewtoniano universeuniverso, there’s no centercentrar -- thank you.
82
269000
5000
En un universo newtoniano no hay centro -- gracias.
04:46
There are particlespartículas and they movemovimiento around
83
274000
3000
Hay partículas que se mueven de un lado a otro
04:49
with respectel respeto to a fixedfijo, absoluteabsoluto frameworkmarco de referencia of spaceespacio and time.
84
277000
5000
con respecto a un marco fijo, absoluto, de espacio y tiempo.
04:54
It’s meaningfulsignificativo to say absolutelyabsolutamente where something is in spaceespacio,
85
282000
4000
Tiene sentido decir de manera absoluta dónde está algo en el espacio,
04:58
because that’s defineddefinido, not with respectel respeto to say, where other things are,
86
286000
4000
pues eso es definir, no con respecto al lugar dónde están otras cosas,
05:02
but with respectel respeto to this absoluteabsoluto notionnoción of spaceespacio,
87
290000
2000
sino con respecto a esta noción absoluta del espacio
05:04
whichcual for NewtonNewton was God.
88
292000
2000
que para Newton era Dios.
05:06
Now, similarlysimilar, in LockeLocke’s societysociedad there are individualsindividuos
89
294000
5000
De la misma manera, en la sociedad de Locke hay individuos
05:11
who have certaincierto rightsderechos, propertiespropiedades in a formalformal sensesentido,
90
299000
3000
que tienen ciertos derechos, propiedades en un sentido formal,
05:14
and those are defineddefinido with respectel respeto to some absoluteabsoluto,
91
302000
4000
y se les define con respecto a unas nociones absolutas,
05:18
abstractabstracto notionsnociones of rightsderechos and justicejusticia, and so forthadelante,
92
306000
4000
y abstractas de derechos, justicia y otras,
05:22
whichcual are independentindependiente of what elsemás has happenedsucedió in the societysociedad.
93
310000
5000
que son independientes de todo lo demás que ocurre en la sociedad,
05:27
Of who elsemás there is, of the historyhistoria and so forthadelante.
94
315000
3000
de quien más forme parte de ella, de la historia y otras cosas.
05:30
There is alsoademás an omniscientomnisciente observerobservador
95
318000
3000
También hay un observador omnisciente
05:33
who knowssabe everything, who is God,
96
321000
2000
que lo sabe todo: Dios.
05:35
who is in a certaincierto sensesentido outsidefuera de the universeuniverso,
97
323000
3000
Y que en cierto sentido está fuera del universo,
05:38
because he has no rolepapel in anything that happenssucede,
98
326000
2000
porque no desempeña ningún papel en lo que sucede,
05:40
but is in a certaincierto sensesentido everywhereen todos lados,
99
328000
2000
aunque en cierto sentido está en todas partes,
05:42
because spaceespacio is just the way that God knowssabe
100
330000
3000
porque el espacio es la manera de que Dios sepa
05:45
where everything is, accordingconforme to NewtonNewton, OK?
101
333000
4000
dónde está todo, según Newton ¿no es cierto?
05:49
So this is the foundationscimientos of what’s calledllamado, traditionallytradicionalmente,
102
337000
4000
Estos son los fundamentos de lo que tradicionalmente se ha denominado
05:53
liberalliberal politicalpolítico theoryteoría and Newtoniannewtoniano physicsfísica.
103
341000
4000
teoría política liberal y física newtoniana.
05:57
Now, in the 20thth centurysiglo we had a revolutionrevolución
104
345000
4000
Luego, en el siglo XX vivimos una revolución
06:01
that was initiatediniciado at the beginningcomenzando of the 20thth centurysiglo,
105
349000
3000
que comenzó a principios de siglo XX
06:04
and whichcual is still going on.
106
352000
3000
y que todavía estamos experimentando.
06:07
It was beguncomenzado with the inventioninvención
107
355000
1000
Comenzó con la invención
06:08
of relativityrelatividad theoryteoría and quantumcuántico theoryteoría.
108
356000
3000
de la teoría de la relatividad y de la teoría cuántica.
06:11
And mergingfusión them togetherjuntos to make the finalfinal quantumcuántico theoryteoría
109
359000
3000
Y su culminación es unificarlas para crear la teoría cuántica
06:14
of spaceespacio and time and gravitygravedad, is the culminationculminación of that,
110
362000
5000
definitiva del espacio, el tiempo y la gravedad,
06:19
something that’s going on right now.
111
367000
2000
lo que está ocurriendo ahora mismo.
06:21
And in this universeuniverso there’s nothing fixedfijo and absoluteabsoluto. ZilchZilch, OK.
112
369000
5000
Y en este universo no hay nada fijo ni absoluto. Nada de nada.
06:26
This universeuniverso is describeddescrito by beingsiendo a networkred of relationshipsrelaciones.
113
374000
5000
Este universo se describe como una red de relaciones.
06:31
SpaceEspacio is just one aspectaspecto, so there’s no meaningsentido to say
114
379000
3000
El espacio es solo un aspecto, por lo que es absurdo decir,
06:34
absolutelyabsolutamente where something is.
115
382000
2000
en sentido absoluto, dónde hay algo.
06:36
There’s only where it is relativerelativo to everything elsemás that is.
116
384000
3000
Su lugar solo existe de manera relativa a todo lo existente.
06:39
And this networkred of relationsrelaciones is ever-evolvingen constante evolución.
117
387000
4000
Y esta red de relaciones siempre está evolucionando.
06:43
So we call it a relationalrelacional universeuniverso.
118
391000
2000
Por eso lo llamamos un universo relacional.
06:45
All propertiespropiedades of things are about these kindsclases of relationshipsrelaciones.
119
393000
4000
Todas las propiedades de las cosas tienen que ver con estos tipos de relaciones.
06:49
And alsoademás, if you’rere embeddedincrustado in suchtal a networkred of relationshipsrelaciones,
120
397000
3000
Además, si estamos embebidos en una red de relaciones como esa,
06:52
your viewver of the worldmundo has to do with what informationinformación
121
400000
4000
nuestra visión del mundo dependerá de la información
06:56
comesproviene to you throughmediante the networkred of relationsrelaciones.
122
404000
2000
que nos llegue a través de la red de relaciones.
06:58
And there’s no placelugar for an omniscientomnisciente observerobservador
123
406000
3000
Aquí no hay lugar para un observador omnisciente
07:01
or an outsidefuera de intelligenceinteligencia knowingconocimiento everything and makingfabricación everything.
124
409000
5000
ni una inteligencia exterior que lo conozca todo y lo haga todo.
07:06
So this is generalgeneral relativityrelatividad, this is quantumcuántico theoryteoría.
125
414000
3000
Esto es relatividad general, esto es teoría cuántica.
07:09
This is alsoademás, if you talk to legallegal scholarsestudiosos,
126
417000
3000
Y también, si les preguntan a expertos en leyes,
07:12
the foundationscimientos of newnuevo ideasideas in legallegal thought.
127
420000
4000
son las bases de nuevas ideas en teoría del derecho.
07:16
They’rere thinkingpensando about the samemismo things.
128
424000
1000
Están pensando acerca de las mismas cosas.
07:17
And not only that, they make the analogyanalogía
129
425000
3000
Es más, frecuentemente hacen analogías
07:20
to relativityrelatividad theoryteoría and cosmologycosmología oftena menudo.
130
428000
3000
con la teoría de la relatividad y la cosmología.
07:23
So there’s an interestinginteresante discussiondiscusión going on there.
131
431000
3000
Ahí está dándose una discusión interesante.
07:26
This last viewver of cosmologycosmología is calledllamado the relationalrelacional viewver.
132
434000
5000
Esta última concepción de la cosmología es la denominada relacional.
07:31
So the mainprincipal sloganeslogan here is that there’s nothing outsidefuera de the universeuniverso,
133
439000
3000
Su lema principal es que no hay nada fuera del universo,
07:34
whichcual meansmedio that there’s no placelugar
134
442000
2000
lo que significa que no hay lugar
07:36
to put an explanationexplicación for something outsidefuera de.
135
444000
4000
para poner la explicación de algo afuera.
07:40
So in suchtal a relationalrelacional universeuniverso,
136
448000
2000
Y en un universo relacional como este,
07:42
if you come uponsobre something that’s orderedordenado and structuredestructurado,
137
450000
4000
si uno se topa con algo ordenado y estructurado,
07:46
like this devicedispositivo here, or that devicedispositivo there,
138
454000
2000
como este dispositivo, o aquel otro,
07:48
or something beautifulhermosa, like all the livingvivo things,
139
456000
2000
o algo hermoso, como todos los seres vivos,
07:50
all of you guys in the roomhabitación --
140
458000
3000
o todos los chicos aquí presentes --
07:53
"guys" in physicsfísica, by the way, is a genericgenérico termtérmino: menhombres and womenmujer.
141
461000
5000
por cierto, en física "chicos" es un término genérico: hombres y mujeres.
07:58
(LaughterRisa)
142
466000
3000
(Risas)
08:01
Then you want to know, you’rere a personpersona,
143
469000
3000
Entonces uno quiere conocer, uno es una persona
08:04
you want to know how is it madehecho.
144
472000
2000
y quiere saber cómo está hecho todo.
08:06
And in a relationalrelacional universeuniverso the only possibleposible explanationexplicación was, somehowde algun modo it madehecho itselfsí mismo.
145
474000
5000
En un universo relacional, la única explicación posible es: de algún modo se hizo a sí mismo.
08:11
There mustdebe be mechanismsmecanismos of self-organizationautoorganización
146
479000
3000
Debe haber mecanismos de autoorganización
08:14
insidedentro the universeuniverso that make things.
147
482000
2000
dentro del universo encargados de hacer las cosas.
08:16
Because there’s no placelugar to put a makerfabricante outsidefuera de,
148
484000
3000
Porque no hay lugar para poner un creador afuera,
08:19
as there was in the Aristotelianaristotélico and the Newtoniannewtoniano universeuniverso.
149
487000
4000
como sí lo había en el universo aristotélico y en el newtoniano.
08:23
So in a relationalrelacional universeuniverso we mustdebe have processesprocesos of self-organizationautoorganización.
150
491000
4000
Un universo relacional debe tener procesos de autoorganización.
08:27
Now, DarwinDarwin taughtenseñó us that there are processesprocesos of self-organizationautoorganización
151
495000
6000
Darwin nos enseñó que existen procesos de autoorganización
08:33
that sufficesatisfacer to explainexplique all of us and everything we see.
152
501000
4000
suficientes para explicarnos a nosotros mismos y todo lo que vemos.
08:37
So it workstrabajos. But not only that,
153
505000
2000
Es decir, funciona. Y más aún,
08:39
if you think about how naturalnatural selectionselección workstrabajos,
154
507000
4000
si uno piensa en cómo funciona la selección natural,
08:43
then it turnsvueltas out that naturalnatural selectionselección
155
511000
2000
resulta que la selección natural
08:45
would only make sensesentido in suchtal a relationalrelacional universeuniverso.
156
513000
4000
solo tendría sentido en un universo relacional.
08:49
That is, naturalnatural selectionselección workstrabajos on propertiespropiedades,
157
517000
4000
Es decir, la selección natural opera sobre propiedades
08:53
like fitnessaptitud, whichcual are about relationshipsrelaciones
158
521000
3000
como la adaptabilidad, que tienen que ver con las relaciones
08:56
of some speciesespecies to some other speciesespecies.
159
524000
3000
entre unas especies y otras.
08:59
DarwinDarwin wouldnwouldn’t make sensesentido in an Aristotelianaristotélico universeuniverso,
160
527000
4000
Darwin no tendría sentido en un universo aristotélico,
09:03
and wouldnwouldn’t really make sensesentido in a Newtoniannewtoniano universeuniverso.
161
531000
4000
y en realidad tampoco tendría sentido en un universo newtoniano.
09:07
So a theoryteoría of biologybiología basedbasado on naturalnatural selectionselección
162
535000
5000
Una teoría de la biología basada en la selección natural
09:12
requiresrequiere a relationalrelacional notionnoción of
163
540000
3000
requiere una noción relacional
09:15
what are the propertiespropiedades of biologicalbiológico systemssistemas.
164
543000
3000
de cuáles son las propiedades de los sistemas biológicos.
09:18
And if you pushempujar that all the way down, really,
165
546000
3000
Y si lo llevamos a sus últimas consecuencias,
09:21
it makeshace the bestmejor sensesentido in a relationalrelacional universeuniverso
166
549000
3000
realmente donde más sentido tiene es en un universo relacional
09:24
where all propertiespropiedades are relationalrelacional.
167
552000
3000
en el que todas las propiedades son relacionales.
09:27
Now, not only that, but EinsteinEinstein taughtenseñó us
168
555000
3000
Es más, Einstein nos enseñó que
09:30
that gravitygravedad is the resultresultado of the worldmundo beingsiendo relationalrelacional.
169
558000
6000
la gravedad es el resultado de que el mundo sea relacional.
09:36
If it wasnwasn’t for gravitygravedad, there wouldnwouldn’t be life,
170
564000
3000
De no ser por la gravedad no habría vida,
09:39
because gravitygravedad causescausas starsestrellas to formformar and livevivir for a very long time,
171
567000
6000
la gravedad hace que las estrellas se formen y vivan por mucho tiempo,
09:45
keepingacuerdo piecespiezas of the worldmundo, like the surfacesuperficie of the EarthTierra,
172
573000
3000
manteniendo partes del mundo, como la superficie de la Tierra,
09:48
out of thermaltérmico equilibriumequilibrio for billionsmiles de millones of yearsaños so life can evolveevolucionar.
173
576000
4000
lejos del equilibrio térmico por miles de millones de años para que pueda evolucionar la vida.
09:52
In the 20thth centurysiglo,
174
580000
2000
En el siglo XX,
09:54
we saw the independentindependiente developmentdesarrollo of two biggrande themestemas in scienceciencia.
175
582000
5000
experimentamos el desarrollo independiente de dos grandes temas en ciencia.
09:59
In the biologicalbiológico sciencesciencias, they exploredexplorado
176
587000
4000
En las ciencias biológicas se han explorado
10:03
the implicationstrascendencia of the notionnoción that orderorden and complexitycomplejidad
177
591000
3000
las implicaciones de la noción de que el orden, la complejidad
10:06
and structureestructura arisesurgir in a self-organizedautoorganizado way.
178
594000
4000
y la estructura emergen de manera autoorganizada.
10:10
That was the triumphtriunfo of Neo-DarwinismNeodarwinismo and so forthadelante.
179
598000
4000
Ese fue el triunfo del neodarwinismo.
10:14
And slowlydespacio, that ideaidea is leakingfugas out to the cognitivecognitivo sciencesciencias,
180
602000
5000
Y la idea se está filtrando lentamente a las ciencias cognitivas,
10:19
the humanhumano sciencesciencias, economicsciencias económicas, etet ceteraCetera.
181
607000
4000
las ciencias humanas, la economía, etc.
10:23
At the samemismo time, we physicistsfísicos
182
611000
2000
Al mismo tiempo, nosotros los físicos
10:25
have been busyocupado tryingmolesto to make sensesentido of
183
613000
3000
hemos estado ocupados tratando de comprender
10:28
and buildconstruir on and integrateintegrar the discoveriesdescubrimientos
184
616000
3000
y ampliar e integrar los descubrimientos
10:31
of quantumcuántico theoryteoría and relativityrelatividad.
185
619000
2000
de la teoría cuántica y la relatividad.
10:33
And what we’veve been workingtrabajando out is the implicationstrascendencia, really,
186
621000
4000
Y lo que realmente hemos estado elaborando son las implicaciones
10:37
of the ideaidea that the universeuniverso is madehecho up of relationsrelaciones.
187
625000
3000
de la idea de que el universo esté compuesto por relaciones.
10:40
21st-centuryst-century scienceciencia is going to be drivenimpulsado
188
628000
3000
La ciencia del siglo XXI estará orientada
10:43
by the integrationintegración of these two ideasideas:
189
631000
3000
por la integración de estas dos ideas:
10:46
the triumphtriunfo of relationalrelacional waysformas of thinkingpensando
190
634000
3000
por un lado, el triunfo de las maneras relacionales
10:49
about the worldmundo, on the one handmano,
191
637000
2000
de pensar el mundo; y la autoorganización,
10:51
and self-organizationautoorganización or Darwiniandarviniano waysformas of thinkingpensando about the worldmundo,
192
639000
3000
o las maneras darwinianas de pensar el mundo,
10:54
on the other handmano.
193
642000
3000
por otro lado.
10:57
And alsoademás, is that in the 21stst centurysiglo
194
645000
2000
Además, a lo largo del siglo XXI
10:59
our thinkingpensando about spaceespacio and time and cosmologycosmología,
195
647000
5000
nuestro pensamiento acerca del espacio, el tiempo, la cosmología
11:04
and our thinkingpensando about societysociedad are bothambos going to continuecontinuar to evolveevolucionar.
196
652000
5000
y también acerca de la sociedad, continuarán evolucionando.
11:09
And what they’rere evolvingevolucionando towardshacia is the unionUnión
197
657000
2000
Y lo hacen hacia la unión
11:11
of these two biggrande ideasideas, Darwinismdarvinismo and relationalismrelacionalismo.
198
659000
4000
de estas dos grandes ideas: el darwinismo y el relacionalismo.
11:15
Now, if you think about democracydemocracia from this perspectiveperspectiva,
199
663000
6000
Entonces, si piensan la democracia desde esta perspectiva,
11:21
a newnuevo pluralisticpluralista notionnoción of democracydemocracia would be one that recognizesreconoce
200
669000
5000
una nueva noción pluralista de la democracia reconocería
11:26
that there are manymuchos differentdiferente interestsintereses, manymuchos differentdiferente agendasagendas,
201
674000
3000
que existen muchos intereses diferentes, muchas agendas diferentes,
11:29
manymuchos differentdiferente individualsindividuos, manymuchos differentdiferente pointspuntos of viewver.
202
677000
4000
muchos individuos diferentes, muchos puntos de vista diferentes.
11:33
EachCada one is incompleteincompleto, because you’rere embeddedincrustado
203
681000
4000
Y cada uno es incompleto, porque estamos embebidos
11:37
in a networkred of relationshipsrelaciones.
204
685000
2000
en una red de relaciones.
11:39
Any actoractor in a democracydemocracia is embeddedincrustado
205
687000
2000
Cada participante en una democracia está embebido
11:41
in a networkred of relationshipsrelaciones.
206
689000
1000
en una red de relaciones.
11:42
And you understandentender some things better than other things,
207
690000
3000
Y cada uno entiende algunas cosas mejor que otras,
11:45
and because of that there’s a continualcontinuo jostlingempujones
208
693000
4000
y por eso constantemente nos damos empujones
11:49
and give and take, whichcual is politicspolítica.
209
697000
5000
y estiramos y aflojamos. Eso es la política.
11:54
And politicspolítica is, in the idealideal sensesentido,
210
702000
2000
Y la política, en el sentido ideal,
11:56
the way in whichcual we continuallycontinuamente addressdirección
211
704000
4000
es la manera en que continuamente nos ocupamos
12:00
our networkred of relationsrelaciones in orderorden to achievelograr
212
708000
3000
de nuestra red de relaciones con el fin de
12:03
a better life and a better societysociedad.
213
711000
3000
alcanzar una vida mejor y una sociedad mejor.
12:06
And I alsoademás think that scienceciencia will never go away and --
214
714000
6000
Y también pienso que la ciencia nunca dejará de existir --
12:12
I’m finishingrefinamiento on this linelínea.
215
720000
2000
terminaré con esto.
12:14
(LaughterRisa)
216
722000
4000
(Risas)
12:18
In facthecho, I’m finishedterminado. ScienceCiencia will never go away.
217
726000
2000
Ya terminé. La ciencia nunca dejará de existir.
Translated by Victor Alba
Reviewed by Lidia Cámara de la Fuente

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lee Smolin - Physicist
Lee Smolin is a theoretical physicist, working mainly in the field of quantum gravity. He's a founding member of the Perimeter Institute for Theoretical Physics in Canada, and the author of The Trouble With Physics.

Why you should listen

Lee Smolin's bachelor's degree was in physics and philosophy -- twin passions that have complemented one another throughout his blazing career as a theoretical physicist. As his website bio is careful to state, "His main contributions to research so far are to the field of quantum gravity." He's made contributions in many other fields, including cosmology, quantum mechanics, elementary particle physics and theoretical biology, and is the author of (among other books) The Trouble With Physics, a work that questions the very basis of the prevailing string theory.

Taking a step back from work on specific problems in physics, Smolin's work examines the scientific process itself and its place in the world. In all of his three books, Life of the CosmosThree Roads to Quantum Gravity and The Trouble with Physics, he wrestles with the philosophical implications of what contemporary physics has shown us to be true. As we come to understand more about how the world works, he asks, how will our worldview change?

Smolin is a founding member of and a researcher at the Perimeter Institute for Theoretical Physics, in Ontario, Canada (whose Executive Director is 2008 TED Prize winner Neil Turok).

More profile about the speaker
Lee Smolin | Speaker | TED.com