ABOUT THE SPEAKER
Mike Rowe - TV host
Mike Rowe is the host of "Dirty Jobs" -- an incredibly entertaining and heartfelt tribute to hard labor.

Why you should listen

It's quite likely that Mike Rowe has held more jobs than any living person. Rowe is a co-creator and the host of the series Dirty Jobs, now in its fifth year on the Discovery Channel. On the show, he learns and performs hundreds of jobs that require, it's fair to say, a little bit of getting dirty -- from chick sexer to mushroom farmer, beekeeper to boiler repairman. He and his show celebrate the sweaty and vital labor that's often hidden behind gleaming office towers.

His own career has run from the world of opera to the world of QVC shopping television, for which he was a legendary late-night pitchman. In addition to Dirty Jobs, he is also the voice of Deadliest Catch, the spokesperson for Ford, and host of numerous other television shows and sporting events. In his latest incarnation, Rowe has become an unofficial spokesperson for workers. He shares his mission and other resources on the site MikeRoweWORKS.com (flagged "Under Construction / Never Finished").

More profile about the speaker
Mike Rowe | Speaker | TED.com
EG 2008

Mike Rowe: Learning from dirty jobs

Mike Rowe: celebrando al trabajo, cualquier tipo de trabajo

Filmed:
8,719,644 views

Mike Rowe, el protagonista de "Trabajo Sucio", cuenta algunas irresistibles (y horrorosas) historias de trabajos de la vida real. Escucha sus percepciones y observaciones acerca de la naturaleza del trabajo duro y cómo ha sido injustificadamente degradado en la sociedad actual.
- TV host
Mike Rowe is the host of "Dirty Jobs" -- an incredibly entertaining and heartfelt tribute to hard labor. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
The "DirtySucio JobsTrabajos" crewtripulación and I were calledllamado
0
0
3000
El equipo de Trabajo Sucio y yo fuimos llamados
00:19
to a little townpueblo in ColoradoColorado, calledllamado CraigCraig.
1
3000
3000
a un pequeño pueblo en Colorado, llamado Craig.
00:22
It's only a couplePareja dozendocena squarecuadrado milesmillas. It's in the RockiesMontañas Rocosas.
2
6000
2000
Tiene sólo un área de un par de kilómetros cuadrados y está en las Rocallosas.
00:24
And the jobtrabajo in questionpregunta was sheepoveja rancherranchero.
3
8000
3000
El trabajo en cuestión era ser ganadero de ovejas.
00:27
My rolepapel on the showespectáculo, for those of you who haven'tno tiene seenvisto it -- it's prettybonita simplesencillo.
4
11000
4000
Mi rol en el programa, para quienes no lo han visto, es muy sencillo:
00:31
I'm an apprenticeaprendiz, and I work with the people who actuallyactualmente do the jobstrabajos in questionpregunta.
5
15000
4000
soy un aprendiz y trabajo con la gente que hace realmente el trabajo en cuestión.
00:35
And my responsibilitiesresponsabilidades are to simplysimplemente try and keep up
6
19000
3000
Y mis responsabilidades son simplemente tratar y mantener el ritmo
00:38
and give an honesthonesto accountcuenta of what it's like to be these people,
7
22000
3000
y contar honestamente que se siente ser estas personas,
00:41
for one day in theirsu life.
8
25000
2000
por un día en su vidas.
00:43
The jobtrabajo in questionpregunta: herdingpastoreo sheepoveja. Great.
9
27000
3000
El trabajo en cuestión: arrear ovejas. Estupendo.
00:46
We go to CraigCraig and we checkcomprobar in to a hotelhotel
10
30000
4000
Vamos a Craig y nos registramos en un hotel
00:50
and I realizedarse cuenta de the nextsiguiente day that castrationcastración
11
34000
3000
y me doy cuenta al día siguiente que la castración
00:53
is going to be an absoluteabsoluto partparte of this work.
12
37000
2000
va a ser una parte esencial de este trabajo.
00:55
So, normallynormalmente, I never do any researchinvestigación at all.
13
39000
4000
Así que, normalmente, nunca hago investigación alguna.
00:59
But, this is a touchyquisquilloso subjecttema, and I work for the DiscoveryDescubrimiento ChannelCanal,
14
43000
3000
Pero, este es un tema delicado y trabajo para el Discovery Channel
01:02
and we want to portrayretratar accuratelyprecisamente whateverlo que sea it is we do,
15
46000
5000
y queremos representar con precisión lo que sea que es lo que hacemos,
01:07
and we certainlyciertamente want to do it with a lot of respectel respeto for the animalsanimales.
16
51000
5000
y ciertamente queremos hacerlo con mucho respeto a los animales.
01:12
So I calledllamado the HumaneHumano SocietySociedad
17
56000
2000
Así que llamé a la Sociedad Humanitaria
01:14
and I say, "Look, I'm going to be castratingcastrar some lambscorderos,
18
58000
2000
y dije "Miren, voy a estar castrando unos corderos,
01:16
Can you tell me the dealacuerdo?"
19
60000
2000
¿me pueden hablar acerca del asunto?"
01:18
And they're like, "Yeah, it's prettybonita straightforwardsencillo."
20
62000
2000
Y ellos contestaron, "Si, es bastante sencillo".
01:20
They use a bandbanda -- basicallybásicamente a rubbercaucho bandbanda, like this, only a little smallermenor.
21
64000
6000
Usan una banda, básicamente una banda elástica, como esta, sólo que un poco más pequeña.
01:26
This one was actuallyactualmente around the playingjugando cardscartas I got yesterdayayer,
22
70000
4000
Ésta sujetaba los naipes que obtuve ayer,
01:30
but it had a certaincierto familiarityfamiliaridad to it.
23
74000
3000
pero tenía una cierta familiaridad con ella.
01:33
And I said, "Well, what exactlyexactamente is the processproceso?"
24
77000
3000
Y dije, "Bueno, ¿Exactamente cuál es el proceso?
01:36
And they said, "The bandbanda is appliedaplicado to the tailcola, tightlyestrechamente.
25
80000
3000
Y ellos dijeron, "La banda es aplicada a la cola, fuertemente.
01:39
And then anotherotro bandbanda is appliedaplicado to the scrotumescroto, tightlyestrechamente.
26
83000
4000
Y entonces otra banda es aplicada al escroto, fuertemente.
01:43
BloodSangre flowfluir is slowlydespacio retardedretrasado;
27
87000
2000
Se reduce lentamente el flujo de sangre,
01:45
a weeksemana laterluego the partspartes in questionpregunta fallotoño off.
28
89000
2000
una semana después las partes en cuestión se caen."
01:47
"Great -- got it."
29
91000
2000
"¡Estupendo! Ya entendí".
01:49
OK, I call the SPCASPCA to confirmconfirmar this -- they confirmconfirmar it.
30
93000
3000
OK, llamé a SPCA (Sociedad para la Prevención de la Crueldad a los Animales) para confirmar esto y lo confirmaron.
01:52
I alsoademás call PETAPETA, just for fundivertido, and they don't like it -- but they confirmconfirmar it.
31
96000
3000
También llamé a PETA (Personas por el Tratamiento Ético de los Animales), y a ellos no les gusta, pero lo confirmaron.
01:55
OK, that's basicallybásicamente how you do it.
32
99000
2000
OK, básicamente así es como lo haces.
01:57
So the nextsiguiente day I go out.
33
101000
2000
Así que el día siguiente salí.
01:59
And I'm givendado a horsecaballo and we go get the lambscorderos
34
103000
2000
Y me dan un caballo y vamos a traer los corderos
02:01
and we take them to a penbolígrafo that we builtconstruido,
35
105000
2000
y los llevamos a un corral que construimos,
02:03
and we go about the businessnegocio of animalanimal husbandryagricultura.
36
107000
4000
y vamos haciendo el trabajo de críar animales de granja.
02:07
MelanieMelanie is the wifeesposa of AlbertAlbert.
37
111000
2000
Melanie es la esposa de Albert,
02:09
AlbertAlbert is the shepherdpastor in questionpregunta.
38
113000
2000
Albert es el pastor en cuestión.
02:11
MelanieMelanie picksselecciones up the lambCordero -- two handsmanos --
39
115000
2000
Melanie levanta el cordero -- a dos manos --
02:13
one handmano on bothambos legspiernas on the right, likewiseigualmente on the left.
40
117000
2000
una mano en las patas de la derecha, y lo mismo en la izquierda.
02:15
LambCordero goesva on the postenviar, she opensabre it up.
41
119000
2000
El cordero va al poste, ella lo abre.
02:17
AlrightBien. Great.
42
121000
2000
Todo listo. Estupendo.
02:19
AlbertAlbert goesva in, I followseguir AlbertAlbert, the crewtripulación is around.
43
123000
2000
Albert prosigue, yo sigo a Albert, el equipo está alrededor.
02:21
I always watch the processproceso donehecho the first time before I try it.
44
125000
4000
Siempre miro cómo se hace el proceso la primera vez antes de intentarlo.
02:25
BeingSiendo an apprenticeaprendiz, you know, you do that.
45
129000
2000
Siendo un aprendiz, bueno, eso haces.
02:27
AlbertAlbert reachesalcanza in his pocketbolsillo to pullHalar out, you know, this blacknegro rubbercaucho bandbanda
46
131000
4000
Albert mete la mano en la bolsa del pantalón para sacar, ya saben, esta banda elástica negra,
02:31
but what comesproviene out insteaden lugar is a knifecuchillo.
47
135000
2000
pero lo que sale en su lugar es una navaja.
02:34
And I'm like that's not rubbercaucho at all, you know.
48
138000
3000
Y yo pienso eso no es elástico en absoluto, saben.
02:37
And he kindtipo of flickedmovido it openabierto in a way that caughtatrapado the sunsol
49
141000
4000
Y él como que la abrió sacudiéndola de manera que reflejó el sol
02:41
that was just comingviniendo over the RockiesMontañas Rocosas, it was very --
50
145000
3000
que estaba saliendo sobre las Rocallosas, fue muy...
02:45
it was, it was impressiveimpresionante.
51
149000
3000
fue, fue impresionante.
02:48
In the spaceespacio of about two secondssegundos, AlbertAlbert had the knifecuchillo
52
152000
3000
En un instante de cerca de dos segundos, Albert tenía la navaja
02:51
betweenEntre the cartilagecartílago of the tailcola, right nextsiguiente to the buttextremo of the lambCordero,
53
155000
5000
entre el cartílago de la cola, justo junto al trasero del cordero,
02:56
and very quicklycon rapidez the tailcola was goneido and in the bucketcangilón that I was holdingparticipación.
54
160000
3000
y muy rápido la cola se había ido y estaba dentro de la cubeta que yo estaba sosteniendo.
02:59
A secondsegundo laterluego, with a biggrande thumbpulgar and a well callousedcalloso forefingerdedo índice,
55
163000
4000
Un segundo después con un gran pulgar y un muy calloso dedo índice,
03:03
he had the scrotumescroto firmlyfirmemente in his graspagarrar.
56
167000
4000
él tenía el escroto, firmemente agarrado,
03:07
And he pulledtirado it towardhacia him, like so,
57
171000
2000
y lo jaló hacia él, así,
03:09
and he tooktomó the knifecuchillo and he put it on the tippropina.
58
173000
2000
y tomó la navaja y la puso en la punta.
03:11
Now you think you know what's comingviniendo, MichaelMiguel -- you don't, OK?
59
175000
4000
Ahora piensas que sabes qué viene Michael, no sabes, OK.
03:15
He snipsrecortes it, throwstiros the tippropina over his shoulderhombro,
60
179000
3000
Lo corta, arroja la punta sobre su hombro,
03:18
and then grabsagarra the scrotumescroto and pushesempuja it upwardhacia arriba,
61
182000
2000
y luego toma el escroto y lo empuja hacia arriba,
03:20
and then his headcabeza dipsluces cortas down, obscuringoscureciendo my viewver,
62
184000
4000
y luego su cabeza se agacha, tapando mi vista,
03:24
but what I hearoír is a slurpingsorber soundsonar,
63
188000
2000
pero lo que oigo es el sonido de un sorbido,
03:26
and a noiseruido that soundssonidos like VelcroVelcro beingsiendo yankedtirado off a stickypegajoso wallpared
64
190000
4000
y un ruido que suena como velcro siendo arrancado de una pared pegajosa
03:30
and I am not even kiddingbromeando.
65
194000
2000
y ni siquiera estoy bromeando.
03:32
Can we rollrodar the videovídeo?
66
196000
2000
¿Podemos pasar el video?
03:34
No I'm kiddingbromeando -- we don't --
67
198000
2000
No, estoy bromeando -- nosotros no --
03:36
(LaughterRisa)
68
200000
2000
(Risas)
03:38
I thought it bestmejor to talk in picturesimágenes.
69
202000
2000
Pensé que era mejor hablar en imágenes.
03:40
So, I do something now I've never ever donehecho on a "DirtySucio JobsTrabajos" shootdisparar, ever.
70
204000
5000
Ahora hago algo que no he hecho nunca en una toma de Trabajo Sucio, nunca.
03:45
I say, "Time out. Stop."
71
209000
2000
Digo: "Tiempo fuera, alto."
03:47
You guys know the showespectáculo, we use take one, we don't do take two.
72
211000
3000
Ustedes conocen el programa, usamos la toma uno, no hacemos la toma dos.
03:50
There's no writingescritura, there's no scriptingscripting, there's no nonsensedisparates.
73
214000
3000
No hay escritos, no hay guión, no hay tonterías.
03:53
We don't fooltonto around, we don't rehearseensayar --
74
217000
2000
No hacemos payasadas, no ensayamos,
03:55
we shootdisparar what we get!
75
219000
2000
¡grabamos lo que obtenemos!
03:57
I said, "Stop. This is nutsnueces."
76
221000
2000
Dije: "Alto. Esto es de locos,
03:59
I mean, you know.
77
223000
2000
quiero decir, ustedes saben...
04:01
(LaughterRisa)
78
225000
1000
(Risas)
04:02
"This is crazyloca.
79
226000
1000
esto es una locura.
04:03
We can't do this."
80
227000
2000
No podemos hacer esto".
04:05
And Albert'sAlbert like, "What?"
81
229000
2000
Y Albert dice, "¿Qué?
04:07
And I'm like, "I don't know what just happenedsucedió,
82
231000
2000
Y yo: "No sé que es lo que acaba de pasar,
04:09
but there are testiclestestículos in this bucketcangilón and that's not how we do it."
83
233000
3000
pero hay testículos en esta cubeta y así no es como lo hacemos nosotros."
04:12
And he said "Well, that's how we do it."
84
236000
2000
Y el dijo: "Bien, así es como lo hacemos nosotros".
04:14
And I said, "Why would you do it this way?"
85
238000
2000
Y yo dije, "¿Por qué lo harías de esta manera?"
04:16
And before I even let him explainexplique,
86
240000
2000
Y antes de que siquiera lo dejara explicar,
04:18
I said, "I want to do it the right way, with the rubbercaucho bandsalzacuello."
87
242000
2000
le dije: "Yo lo quiero hacer de la manera correcta, con las bandas elásticas".
04:20
And he saysdice, "Like the HumaneHumano SocietySociedad?"
88
244000
2000
Y el dice: "¿Como la Sociedad Humana?"
04:22
And I said, "Yes, like the HumaneHumano SocietySociedad.
89
246000
2000
Y yo dije: "Sí, como la Sociedad Humana,
04:24
Let's do something that doesn't make the lambCordero squealchillido and bleedsangrar --
90
248000
3000
hagamos algo que no haga que el cordero grite y sangre,
04:27
we're on in fivecinco continentscontinentes, dudetipo.
91
251000
2000
nos están viendo en cinco continentes, amigo.
04:29
We're on twicedos veces a day on the DiscoveryDescubrimiento ChannelCanal -- we can't do this."
92
253000
2000
Estamos dos veces al día en el Discovery Channel, no podemos hacer esto".
04:31
He saysdice, "OK."
93
255000
2000
El dice: "OK".
04:33
He goesva to his boxcaja and he pullstira out a bagbolso of these little rubbercaucho bandsalzacuello.
94
257000
3000
Va a su caja y saca una bolsa con estas pequeñas bandas elásticas.
04:36
MelanieMelanie picksselecciones up anotherotro lambCordero, putspone it on the postenviar,
95
260000
3000
Melanie levanta otro cordero, lo pone en el poste,
04:39
bandbanda goesva on the tailcola, bandbanda goesva on the scrotumescroto.
96
263000
3000
la banda va en la cola, la banda va en el escroto.
04:42
LambCordero goesva on the groundsuelo, lambCordero takes two stepspasos, fallscaídas down,
97
266000
3000
El cordero va al suelo, el cordero da dos pasos, se cae,
04:45
getsse pone up, shakesbatidos a little,
98
269000
3000
se levanta, tiembla un poco,
04:48
takes anotherotro couplePareja stepspasos, fallscaídas down.
99
272000
2000
da otro par de pasos, se cae,
04:50
I'm like, this is not a good signfirmar for this lambCordero, at all.
100
274000
4000
Yo pienso, esto no es bueno para el cordero, para nada.
04:54
GetsObtiene up, walkscamina to the corneresquina, it's quiveringtemblor,
101
278000
3000
Se levanta, camina a la esquina, está temblando,
04:57
and it liesmentiras down and it's in obviousobvio distressangustia.
102
281000
3000
y se recuesta y está obviamente sufriendo.
05:00
And I'm looking at the lambCordero and I say, "AlbertAlbert, how long?
103
284000
4000
Y yo estoy viendo al cordero y digo, "Albert, ¿Cuánto tiempo?
05:04
When does he get up?"
104
288000
2000
¿Hasta cuándo se levanta?
05:06
He's like, "A day."
105
290000
2000
El dice: "En un día".
05:08
I said, "A day! How long does it take them to fallotoño off?"
106
292000
2000
Yo digo: "¡Un día! ¿Cuánto tiempo tarda en que se le caigan?
05:10
"A weeksemana."
107
294000
2000
"Una semana".
05:12
Meanwhilemientras tanto, the lambCordero that he had just did his little procedureprocedimiento on
108
296000
4000
Mientras tanto, el cordero al que le acaba de hacer su pequeño procedimiento
05:16
is, you know, he's just prancinghaciendo cabriolas around, bleedingsangría stoppeddetenido.
109
300000
4000
está, saben, está brincando alrededor, el sangrado paró.
05:20
He's, you know, nibblingmordisqueando on some grasscésped, frolickingretozando.
110
304000
4000
Está, saben, comiendo un poco de pasto, retozando.
05:24
And I was just so blownestropeado away
111
308000
2000
Y yo estaba tan asombrado
05:26
at how wrongincorrecto I was, in that secondsegundo.
112
310000
4000
de lo equivocado que estaba, en ese segundo.
05:30
And I was remindedrecordado how utterlyabsolutamente wrongincorrecto I am, so much of the time.
113
314000
5000
Me hicieron ver lo absolutamente equivocado que estoy, las más de las veces.
05:35
(LaughterRisa)
114
319000
1000
(Risas)
05:36
And I was especiallyespecialmente remindedrecordado of what an ridiculouslyridículamente shortcorto strawPaja I had that day
115
320000
5000
Y en especial me hicieron ver mi ridícula mala suerte en ese día
05:41
because now I had to do what AlbertAlbert had just donehecho,
116
325000
2000
porque ahora yo tenía que hacer lo que Albert había hecho,
05:43
and there are like 100 of these lambscorderos in the penbolígrafo,
117
327000
3000
y había cerca de 100 de estos corderos en el corral,
05:46
and suddenlyrepentinamente this wholetodo thing'scosas startingcomenzando to feel like a Germanalemán pornoporno,
118
330000
4000
y de repente toda esta cosa está comenzando a sentirse como un porno alemán,
05:50
and I'm like ... (LaughterRisa)
119
334000
3000
y yo estoy como ...
05:54
MelanieMelanie picksselecciones up the lambCordero,
120
338000
2000
Melanie levanta un cordero,
05:56
putspone it on the postenviar, opensabre it up.
121
340000
2000
lo pone en el poste, lo abre.
05:58
AlbertAlbert handsmanos me the knifecuchillo.
122
342000
2000
Albert me da la navaja.
06:00
I go in, tailcola comesproviene off.
123
344000
2000
Yo prosigo, la cola se va.
06:02
I go in, I grabagarrar the scrotumescroto, tippropina comesproviene off.
124
346000
2000
Yo prosigo, agarro el escroto, la punta se va.
06:04
AlbertAlbert instructsinstruye, "Pushempujar it way up there."
125
348000
2000
Albert me da instrucciones: "Empújalo hasta arriba".
06:06
I do.
126
350000
1000
Lo hago.
06:07
"Pushempujar it furtherpromover."
127
351000
2000
"Empújalo más arriba".
06:09
I do.
128
353000
1000
Lo hago.
06:10
The testiclestestículos emergesurgir -- they look like thumbspulgares, comingviniendo right at you --
129
354000
3000
Los testículos emergen, se ven como pulgares, apuntando hacia tí.
06:13
and he saysdice, "BiteMordedura 'emellos.
130
357000
2000
Y el dice: "Muérdelos,
06:15
Just bitemordedura 'emellos off."
131
359000
2000
sólo muérdelos".
06:17
And I heardoído him, I heardoído all the wordspalabras.
132
361000
3000
Y lo oí, oí cada palabra.
06:20
(LaughterRisa)
133
364000
4000
(Risas)
06:24
Like, how did -- how did I get here?
134
368000
2000
Como... ¿Cómo.. cómo es que llegué aquí?
06:26
How did -- you know -- I mean --
135
370000
2000
¿Cómo es que -- ya saben, quiero decir --
06:28
how did I get here?
136
372000
2000
cómo es que llegué aquí?
06:30
(LaughterRisa)
137
374000
1000
(Risas)
06:31
It's just -- it's one of those momentsmomentos where the braincerebro goesva off on it's ownpropio:
138
375000
5000
Es sólo... es uno de esos momentos cuando el cerebro se desconecta por sí solo
06:36
and suddenlyrepentinamente, I'm standingen pie there, in the RockiesMontañas Rocosas,
139
380000
3000
y de repente, yo estoy de pie ahí, en las Rocallosas,
06:39
and all I can think of is the Aristotelianaristotélico definitiondefinición of a tragedytragedia.
140
383000
4000
y todo lo que puedo pensar es en la definición aristotélica de una tragedia.
06:43
You know, AristotleAristóteles saysdice a tragedytragedia
141
387000
3000
Ya saben, Aristóteles dijo que una tragedia
06:46
is that momentmomento when the herohéroe comesproviene facecara to facecara with his truecierto identityidentidad.
142
390000
5000
es ese momento cuando el héroe se enfrenta cara a cara con su verdadera identidad.
06:51
(LaughterRisa)
143
395000
1000
(Risas)
06:52
And I'm like, "What is this jacked-upjacked-up metaphormetáfora?
144
396000
2000
Y yo pienso: "¿Qué significa esta jodida metáfora?
06:54
I don't like what I'm thinkingpensando right now."
145
398000
2000
No me gusta lo que estoy pensando ahora mismo".
06:56
And I can't get this thought out of my headcabeza,
146
400000
2000
Y no puedo quitarme este pensamiento de mi cabeza,
06:58
and I can't get that visionvisión out of my sightvisión,
147
402000
3000
y no puedo quitarme esa visión de mi vista,
07:01
so I did what I had to do.
148
405000
2000
así que hice lo que tenía que hacer.
07:03
I wentfuimos in and I tooktomó them.
149
407000
2000
Entré y los tomé.
07:05
I tooktomó them like this,
150
409000
2000
Los tomé así,
07:07
and I yankedtirado my facecara back.
151
411000
2000
y tiré mi cara hacia atrás.
07:09
And I'm standingen pie there
152
413000
2000
Y estoy ahí parado
07:11
with two testiclestestículos on my chinbarbilla.
153
415000
2000
con dos testículos en mi barbilla.
07:13
(LaughterRisa)
154
417000
2000
(Risas)
07:15
And now I can't get -- I can't shakesacudir the metaphormetáfora.
155
419000
3000
Y ahora no puedo... no puedo quitarme la metáfora.
07:18
OK, I'm still in "PoeticsPoética," in AristotleAristóteles,
156
422000
3000
OK, sigo con la poesía, con Aristóteles,
07:21
and I'm thinkingpensando -- out of nowhereen ninguna parte, two termscondiciones come crashingestrellarse into my headcabeza
157
425000
3000
y estoy pensando... de la nada, se aparecen dos términos en mi cabeza
07:24
that I haven'tno tiene heardoído sinceya que my classicsclásicos professorprofesor in collegeUniversidad drilledperforado them there.
158
428000
5000
que no he oído desde que mi profesor de griego en la universidad los taladró ahí.
07:29
And they are anagnorisisanagnorisis and peripeteiaperipecia.
159
433000
2000
Y estos son anagnórisis y peripecia.
07:31
AnagnorisisAnagnorisis and peripeteiaperipecia.
160
435000
2000
Anagnórisis y peripecia.
07:33
AnagnorisisAnagnorisis is the Greekgriego wordpalabra for discoverydescubrimiento.
161
437000
5000
Anagnórisis es la palabra griega para descubrimiento.
07:38
LiterallyLiteralmente, the transitiontransición from ignoranceignorancia to knowledgeconocimiento is anagnorisisanagnorisis.
162
442000
6000
Literalmente, la transición de ignorancia a sabiduría es anagnórisis,
07:44
It's what our networkred does;
163
448000
2000
lo que nuestro canal de televisión hace,
07:46
it's what "DirtySucio JobsTrabajos" is.
164
450000
2000
es lo que Trabajo Sucio es.
07:48
And I'm up to my neckcuello in anagnorisesanagnorises everycada singlesoltero day.
165
452000
3000
Y yo estoy hasta el cuello de anagnórisis todos los días.
07:51
Great.
166
455000
1000
Estupendo.
07:52
The other wordpalabra, peripeteiaperipecia,
167
456000
3000
La otra palabra, peripecia,
07:55
that's the momentmomento in the great tragediestragedias, you know --
168
459000
5000
ese es el momento en las grandes tragedias, ya saben --
08:00
EuripidesEurípides and SophoclesSófocles --
169
464000
3000
Euripides y Sófocles --
08:03
the momentmomento where OedipusEdipo has his momentmomento,
170
467000
3000
el instante donde Edipo tiene su momento,
08:06
where he suddenlyrepentinamente realizesse da cuenta that hotcaliente chickpolluelo
171
470000
3000
donde él de repente se da cuenta que esa chica sensual
08:09
he's been sleepingdormido with and havingteniendo babiescriaturas with is his mothermadre. OK.
172
473000
3000
con la que ha estado acostándose y teniendo bebés es su madre. OK.
08:12
That's peripetyperipety
173
476000
2000
Eso es "peripetía"
08:14
or peripeteiaperipecia.
174
478000
2000
o peripecia.
08:16
And this metaphormetáfora in my headcabeza --
175
480000
2000
Y con esta metáfora en mi cabeza...
08:18
I got anagnorisisanagnorisis and peripetiaperipecia on my chinbarbilla.
176
482000
2000
tengo anagnórisis y peripecia en mi barbilla.
08:20
(LaughterRisa)
177
484000
2000
(Risas)
08:22
I got to tell you, it's suchtal a great devicedispositivo thoughaunque.
178
486000
3000
Les tengo que decir, es un gran dispositivo.
08:25
When you startcomienzo to look for peripetiaperipecia,
179
489000
2000
Cuando comienzas a buscar a peripecia
08:27
you find it everywhereen todos lados.
180
491000
2000
la encuentras en todos lados.
08:29
I mean, BruceBruce WillisWillis in "The SixthSexto SenseSentido," right?
181
493000
4000
Quiero decir, Bruce Willis en "El Sexto Sentido", ¿cierto?
08:33
SpendsGasta the wholetodo moviepelícula tryingmolesto to help the little kidniño who seesve deadmuerto people,
182
497000
3000
Se pasa toda la película tratando de ayudar al pequeño niño que ve gente muerta,
08:36
and then, boomauge -- "Oh, I'm deadmuerto" -- peripetiaperipecia.
183
500000
2000
y luego, pum -- ay, estoy muerto -- peripecia.
08:38
You know?
184
502000
2000
¿Ya saben?
08:40
It's crushingaplastante when the audienceaudiencia seesve it the right way.
185
504000
2000
Es aplastante cuando la audiencia lo ve de la manera correcta.
08:42
NeoNeo in "The MatrixMatriz," you know?
186
506000
3000
Neo en la película "La Matriz"
08:45
"Oh, I'm livingvivo in a computercomputadora programprograma" -- that's weirdextraño.
187
509000
3000
Ay, estoy viviendo en un programa de computadora... esto es extraño.
08:48
These discoveriesdescubrimientos that leaddirigir to suddenrepentino realizationsrealizaciones;
188
512000
3000
Estos descubrimientos que llevan a darnos cuenta de repente.
08:51
and I've been havingteniendo them, over 200 dirtysucio jobstrabajos, I have them all the time,
189
515000
5000
Y yo los he estado teniendo, más de 200 trabajos sucios, los tengo todo el tiempo,
08:56
but that one -- that one drilledperforado something home in a way that I just wasn'tno fue preparedpreparado for.
190
520000
5000
pero ese... ese me clavó algo muy dentro de una manera en la que yo no estaba preparado.
09:01
And, as I stooddestacado there,
191
525000
3000
Y, mientras yo estaba de pie ahí,
09:04
looking at the happycontento lambCordero that I had just defiledcontaminado --
192
528000
5000
viendo al cordero feliz al cual acababa de desflorar,
09:09
but it lookedmirado OK.
193
533000
2000
pero que se veía bien.
09:11
Looking at that poorpobre other little thing that I'd donehecho it the right way on,
194
535000
3000
Viendo a ese otro pobre que había tratado de la manera correcta,
09:14
and I just was struckgolpeado by
195
538000
3000
y estaba apabullado porque
09:17
if I'm wrongincorrecto about that
196
541000
4000
si estoy equivocado acerca de eso
09:21
and if I'm wrongincorrecto so oftena menudo, in a literalliteral way,
197
545000
3000
y si estoy equivocado tan a menudo, de una manera literal,
09:24
what other peripateticperipatético misconceptionsconceptos erróneos mightpodría I be ablepoder to commentcomentario uponsobre?
198
548000
5000
¿de qué otros conceptos equivocados podría comentar?
09:29
Because, look, I'm not a socialsocial anthropologistantropólogo
199
553000
2000
Porque, miren, no soy un antropólogo social
09:31
but I have a friendamigo who is.
200
555000
2000
pero tengo un amigo que lo es.
09:33
And I talk to him.
201
557000
2000
Y yo hablo con él.
09:35
(LaughterRisa)
202
559000
1000
(Risas)
09:36
And he saysdice, "Hey MikeMicro.
203
560000
2000
Y el dice: "Oye Mike.
09:38
Look, I don't know if your braincerebro is interestedinteresado in this sortordenar of thing or not,
204
562000
4000
Mira, no sé si tu cerebro está interesado en esta clase de cosas,
09:42
but do you realizedarse cuenta de you've shotDisparo in everycada stateestado?
205
566000
2000
¿pero te das cuenta de que has filmado en cada estado?
09:44
You've workedtrabajó in miningminería, you've workedtrabajó in fishingpescar,
206
568000
3000
Has trabajado en minas, has trabajado en la pesca,
09:47
you've workedtrabajó in steelacero, you've workedtrabajó in everycada majormayor industryindustria.
207
571000
4000
has trabajado en el acero, has trabajado en cada industria importante.
09:51
You've had your back shoulderhombro to shoulderhombro with these guys
208
575000
4000
Has trabajado hombro con hombro con estos hombres
09:55
that our politicianspolíticos are desperatedesesperado to relaterelacionar to everycada fourlas cuatro yearsaños, right?"
209
579000
3000
con quienes nuestros políticos están desesperados por relacionarse con ellos cada cuatro años, ¿cierto?
09:58
I can still see HillaryHillary doing the shotsdisparos of ryecenteno,
210
582000
2000
Puedo ver a Hillary tomándose los tragos de whisky,
10:00
dribblingregate down her chinbarbilla, with the steelacero workerstrabajadores.
211
584000
2000
escurriéndosele por su mentón, con los trabajadores del acero.
10:02
I mean, these are the people that I work with everycada singlesoltero day.
212
586000
4000
Lo que quiero decir, estas son las personas con las que trabajo diariamente.
10:06
"And if you have something to say about theirsu thoughtspensamientos, collectivelycolectivamente,
213
590000
4000
Y si tienes algo qué decir acerca de sus pensamientos, colectivamente,
10:10
it mightpodría be time to think about it.
214
594000
2000
puede ser el momento para pensar acerca de ello.
10:12
Because, dudetipo, you know, fourlas cuatro yearsaños."
215
596000
4000
Porque, amigo, sabes, son cuatro años.
10:16
You know, that's in my headcabeza, testiclestestículos are on my chinbarbilla,
216
600000
4000
Saben, eso está en mi cabeza, los testículos están en mi barbilla,
10:20
thoughtspensamientos are bouncingfuerte around.
217
604000
2000
los pensamientos brincan alrededor.
10:22
And, after that shootdisparar, DirtySucio JobsTrabajos really didn't changecambio,
218
606000
5000
Y, después de la filmación, Trabajo Sucio realmente no cambió,
10:28
in termscondiciones of what the showespectáculo is,
219
612000
1000
en términos de lo que es el programa,
10:29
but it changedcambiado for me, personallypersonalmente.
220
613000
2000
pero cambió para mí, personalmente.
10:31
And now, when I talk about the showespectáculo,
221
615000
2000
Y ahora, cuando hablo acerca del programa,
10:33
I no longermás just tell the storyhistoria you heardoído and 190 like it.
222
617000
5000
Ya no sólo hablo de la historia que ustedes escucharon y de 190 más como esa.
10:38
I do, but I alsoademás startcomienzo to talk about some of the other things I got wrongincorrecto,
223
622000
5000
Lo hago, pero también comienzo a hablar acerca de otras cosas en las que me equivoqué,
10:43
some of the other notionsnociones of work
224
627000
2000
algunas de las otras ideas del trabajo
10:45
that I've just been assumingasumiendo are sacrosanctsacrosanto,
225
629000
4000
que he estado suponiendo como sacrosantas,
10:49
and they're not.
226
633000
2000
y no lo son.
10:51
People with dirtysucio jobstrabajos are happiermás feliz than you think.
227
635000
3000
Las personas con trabajos sucios son más felices de lo que piensan.
10:54
As a groupgrupo, they're the happiestmás feliz people I know.
228
638000
2000
Como grupo, ellos son las personas más felices que conozco.
10:56
And I don't want to startcomienzo whistlingsilbido "Look for the UnionUnión LabelEtiqueta,"
229
640000
3000
Y no quiero comenzar a silbar "Busca la Etiqueta del Sindicato",
10:59
and all that happycontento workerobrero crapmierda.
230
643000
2000
y toda esa mierda acerca del trabajador feliz.
11:01
I'm just tellingnarración you that these are balancedequilibrado people who do unthinkableinconcebible work.
231
645000
3000
Sólo les estoy diciendo que estos son personas balanceadas que hacen trabajos impensables.
11:04
RoadkillRoadkill picker-uppersrecogedor whistlesilbar while they work. I swearjurar to God --
232
648000
3000
Los recogedores de animales muertos en las carreteras silban mientras trabajan, lo juro por Dios,
11:07
I did it with them.
233
651000
2000
lo hice con ellos.
11:09
They'veHan got this amazingasombroso sortordenar of symmetrysimetría to theirsu life.
234
653000
4000
Tienen esta increible simetría hacia su vida
11:13
And I see it over and over and over again.
235
657000
3000
y lo veo una y otra y otra vez.
11:16
So I startedempezado to wonderpreguntarse what would happenocurrir
236
660000
2000
Así que comencé a preguntarme que sucedería
11:19
if we challengedDesafiado some of these sacredsagrado cowsvacas.
237
663000
2000
si retaramos algunas de estas vacas sagradas.
11:21
FollowSeguir your passionpasión --
238
665000
2000
Sigue tu pasión...
11:23
we'venosotros tenemos been talkinghablando about it here for the last 36 hourshoras.
239
667000
3000
hemos estado hablando acerca de ello aquí las últimas 36 horas.
11:26
FollowSeguir your passionpasión -- what could possiblyposiblemente be wrongincorrecto with that?
240
670000
3000
Sigue tu pasión... ¿Qué hay de malo en eso?
11:29
ProbablyProbablemente the worstpeor adviceConsejo I ever got.
241
673000
2000
Probablemente el peor consejo que he recibido.
11:31
(LaughterRisa)
242
675000
1000
(Risas)
11:32
You know, followseguir your dreamsSueños and go brokerompió, right?
243
676000
3000
Saben, sigue tus sueños y quiebra, ¿cierto?
11:35
I mean, that's all I heardoído growingcreciente up.
244
679000
2000
Me explico, eso es todo lo que oía cuando estaba creciendo.
11:37
I didn't know what to do with my life,
245
681000
2000
No sabía qué hacer con mi vida,
11:39
but I was told if you followseguir your passionpasión, it's going to work out.
246
683000
2000
pero me dijeron que si seguía mi pasión, iba a funcionar.
11:41
I can give you 30 examplesejemplos, right now --
247
685000
2000
Les puedo dar 30 ejemplos, ahora mismo,
11:43
BobChelín CombsPeines, the pigcerdo farmeragricultor in LasLas VegasVegas
248
687000
3000
Bob Combs, el granjero de puercos en Las Vegas,
11:46
who collectscolecciona the uneatensin comer scrapsresiduos of foodcomida from the casinoscasinos
249
690000
2000
quien recoge los restos de comida de los casinos
11:48
and feedsalimenta them them to his swinecerdo.
250
692000
2000
y se los da a sus puercos.
11:50
Why? Because there's so much proteinproteína in the stuffcosas we don't eatcomer
251
694000
2000
¿Por qué? Porque hay tanta proteína en lo que no nos comemos
11:52
his pigscerdos growcrecer at twicedos veces the normalnormal speedvelocidad,
252
696000
2000
que sus puercos crecen al doble de su velocidad normal,
11:54
and he is one richRico pigcerdo farmeragricultor,
253
698000
2000
y él es un granjero de puercos rico,
11:56
and he is good for the environmentambiente,
254
700000
2000
y él es bueno para el medio ambiente,
11:58
and he spendsgasta his daysdías doing this incredibleincreíble serviceServicio,
255
702000
2000
y él pasa sus días haciendo este servicio increible,
12:00
and he smellsolores like hellinfierno, but God blessbendecir him.
256
704000
2000
y él huele a rayos, pero Dios lo bendiga.
12:02
He's makingfabricación a great livingvivo.
257
706000
2000
Vive muy bien.
12:04
You askpedir him, "Did you followseguir your passionpasión here?"
258
708000
2000
Pregúntale: "¿Seguiste tu pasión?"
12:06
and he'del habria laughrisa at you.
259
710000
2000
y el se reiría de tí.
12:08
The guy'schico worthvalor -- he just got offeredOfrecido like 60 millionmillón dollarsdólares for his farmgranja
260
712000
4000
El hombre vale... le acaban de ofrecer como 60 millones de dólares por su granja
12:12
and turnedconvertido it down, outsidefuera de of VegasVegas.
261
716000
2000
y los rechazó, fuera de Las Vegas.
12:14
He didn't followseguir his passionpasión.
262
718000
2000
Él no siguó su pasión.
12:16
He steppedcaminado back and he watchedmirado where everybodytodos was going
263
720000
2000
Él dió un paso atras y vió a donde se dirigian todos
12:18
and he wentfuimos the other way.
264
722000
2000
y él se fue en la otra dirección.
12:20
And I hearoír that storyhistoria over and over.
265
724000
3000
Y oigo esa historia una y otra vez.
12:23
MattMate FroindFroind, a dairylechería farmeragricultor in NewNuevo CanaanCanaán, ConnecticutConnecticut,
266
727000
3000
Matt Froind, un granjero lechero en New Canaan, Connecticut,
12:26
who wokedespertó up one day and realizeddio cuenta the crapmierda from his cowsvacas
267
730000
3000
el cual despertó un día y se dió cuenta que la mierda de sus vacas
12:29
was worthvalor more than theirsu milkLeche,
268
733000
2000
valía más que su leche,
12:31
if he could use it to make these biodegradablebiodegradable flowerflor potsmontones.
269
735000
3000
si pudiera usarla para hacer estas macetas biodegradables.
12:34
Now, he's sellingde venta them to WalmartWalmart.
270
738000
2000
Ahora, las está vendiendo en Walmart.
12:36
FollowSeguir his passionpasión? The guy'schico -- come on.
271
740000
5000
¿Siguió su pasión? El tipo... por favor.
12:41
So I startedempezado to look at passionpasión,
272
745000
3000
Así que comencé a examinar la pasión,
12:44
I startedempezado to look at efficiencyeficiencia versusversus effectivenesseficacia --
273
748000
4000
comencé a examinar eficiencia versus efectividad,
12:48
as TimTim talkedhabló about earliermás temprano, that's a hugeenorme distinctiondistinción.
274
752000
2000
así como Tim habló con anterioridad, hay una gran diferencia.
12:50
I startedempezado to look at teamworktrabajo en equipo and determinationdeterminación,
275
754000
3000
Comencé a examinar el trabajo en equipo y la determinación,
12:53
and basicallybásicamente all those platitudestópicos they call "successoriessucesos"
276
757000
3000
y básicamente todas esos lugares comunes a los que llaman "éxito-accesorios"
12:56
that hangcolgar with that schmaltzysentimentaloide artart in boardroomssalas de juntas around the worldmundo right now.
277
760000
4000
que cuelgan con ese arte cursi en las salas de consejo alrededor del mundo.
13:00
That stuffcosas --
278
764000
2000
Esas cosas...
13:02
it's suddenlyrepentinamente all been turnedconvertido on its headcabeza.
279
766000
3000
han sido repentinamente volteadas de cabeza.
13:05
SafetyLa seguridad -- safetyla seguridad first?
280
769000
2000
Seguridad, ¿primero la seguridad?
13:07
Going back to, you know, OSHAOSHA and PETAPETA and the HumaneHumano SocietySociedad:
281
771000
5000
Volviendo a la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA) y PETA y la Sociedad Humana.
13:12
what if OSHAOSHA got it wrongincorrecto?
282
776000
3000
¿Y si OSHA está equivocada?
13:15
I mean -- this is heresyherejía, what I'm about to say --
283
779000
2000
Lo que quiero decir, esto es herejía, lo que estoy a punto de decir,
13:17
but what if it's really safetyla seguridad thirdtercero?
284
781000
3000
pero ¿qué tal si en realidad la seguridad es lo tercero?
13:20
Right?
285
784000
1000
¿Cierto?
13:21
(LaughterRisa)
286
785000
2000
(Risas)
13:23
No, I mean really.
287
787000
2000
No, lo digo en realidad.
13:25
What I mean to say is I valuevalor my safetyla seguridad on these crazyloca jobstrabajos
288
789000
4000
Lo que quiero decir es que valoro mi seguridad en estos trabajos locos
13:29
as much as the people that I'm workingtrabajando with,
289
793000
2000
tanto como las personas con las cuales estoy trabajando,
13:31
but the onesunos who really get it donehecho,
290
795000
3000
pero los que en realidad lo hacen,
13:34
they're not out there talkinghablando about safetyla seguridad first.
291
798000
3000
no están allá afuera hablando que la seguridad es primero.
13:37
They know that other things come first --
292
801000
3000
Ellos saben que otras cosas vienen primero,
13:40
the businessnegocio of doing the work comesproviene first,
293
804000
2000
el negocio de hacer las cosas viene primero,
13:42
the businessnegocio of gettingconsiguiendo it donehecho.
294
806000
2000
el negocio de hacerlo.
13:44
And I'll never forgetolvidar, up in the BeringBering SeaMar, I was on a crabcangrejo boatbarco
295
808000
3000
Y nunca olvidaré, allá en el Mar de Bering, estaba en un bote cangrejero
13:47
with the "DeadliestDeadliest CatchCaptura" guys -- whichcual I alsoademás work on -- in the first seasontemporada.
296
811000
4000
con los tipos del programa "Pesca Mortal", con quienes también trabajé en la primera temporada.
13:51
We're about 100 milesmillas off the coastcosta of RussiaRusia:
297
815000
3000
Estamos a más de 150 kilómetros de la costa de Rusia,
13:54
50-foot-pie seasmares, biggrande wavesolas, greenverde wateragua comingviniendo over the wheelhousetimonera, right?
298
818000
4000
olas grandes de 15 metros, agua verde pasando por arriba de la cabina, ¿no?
13:58
MostMás hazardouspeligroso environmentambiente I'd ever seenvisto,
299
822000
3000
El ambiente más peligroso que jamás haya visto,
14:01
and I was back with a guy, lashingtrinca the potsmontones down.
300
825000
2000
y yo estaba con un tipo, atando las trampas.
14:03
So, I'm 40 feetpies off the deckcubierta,
301
827000
3000
Así que estoy 12 metros por arriba de la cubierta,
14:06
whichcual is like looking down at the topparte superior of your shoezapato,
302
830000
2000
que es como si estuvieras viendo la punta de tu zapato,
14:08
you know, and it's doing this in the oceanOceano.
303
832000
2000
saben, y se hace así en el océano.
14:10
UnspeakablyInefablemente dangerouspeligroso.
304
834000
2000
Inexplicablemente peligroso.
14:12
I scampercorretear down, I go into the wheelhousetimonera
305
836000
2000
Corro hacia abajo y me meto a la cabina
14:14
and I say, with some levelnivel of incredulityincredulidad,
306
838000
2000
y digo, con cierto nivel de incredulidad,
14:16
"CaptainCapitán, OSHAOSHA."
307
840000
2000
"Capitán, OSHA."
14:18
And he saysdice, "OSHAOSHA? OceanOceano."
308
842000
3000
Y él dice, "¿OSHA? Océano".
14:21
And he pointspuntos out there.
309
845000
2000
Y apunta allá afuera.
14:23
(LaughterRisa)
310
847000
2000
(Risas)
14:25
But in that momentmomento, what he said nextsiguiente can't be repeatedrepetido in the lowerinferior 48.
311
849000
6000
Pero en ese momento, lo que dijo a continuación no puede ser repetidos en los 48 estados continentales.
14:31
It can't be repeatedrepetido on any factoryfábrica floorpiso or any constructionconstrucción sitesitio.
312
855000
3000
No puede ser repetido en ninguna fábrica o construcción.
14:34
But he lookedmirado at me, and he said, "SonHijo" --
313
858000
2000
Pero me vió, y dijo, "Hijo,
14:36
he's my ageaños, by the way, he callsllamadas me sonhijo, I love that --
314
860000
3000
es de mi edad por cierto, pero me llama hijo, me encanta esto...
14:39
he saysdice, "SonHijo, I'm a captaincapitán of a crabcangrejo boatbarco.
315
863000
2000
dice: "Hijo, yo soy el capitán de un bote cangrejero,
14:41
My responsibilityresponsabilidad is not to get you home aliveviva.
316
865000
3000
mi responsabilidad no es el llevarte a casa vivo.
14:44
My responsibilityresponsabilidad is to get you home richRico."
317
868000
2000
mi responsabilidad es llevarte a casa rico".
14:46
(LaughterRisa)
318
870000
2000
(Risas)
14:48
You want to get home aliveviva, that's on you.
319
872000
2000
Quieres llegar vivo a casa, eso te toca a tí.
14:50
And for the restdescanso of that day, safetyla seguridad first.
320
874000
3000
Y por el resto del día, la seguridad fue lo primero.
14:53
I was like --
321
877000
3000
Yo estaba como...
14:56
So, the ideaidea that we createcrear this falsefalso --
322
880000
3000
la idea de que creamos este falso,
14:59
this sensesentido of complacencycomplacencia
323
883000
2000
este sentido de complacencia
15:01
when all we do is talk about somebodyalguien else'sde otra manera responsibilityresponsabilidad
324
885000
4000
cuando todo lo que hacemos es hablar acerca de la responsabilidad de otro
15:05
as thoughaunque it's our ownpropio, and vicevicio versaversa.
325
889000
2000
como si fuera la nuestra, y viceversa.
15:07
AnyhowDe todos modos, a wholetodo lot of things.
326
891000
2000
Como sea, muchas otras cosas lo son.
15:09
I could talk at lengthlongitud about the manymuchos little distinctionsdistinciones we madehecho
327
893000
3000
Podría hablar extensamente acerca de todas las pequeñas distinciones que hacemos
15:12
and the endlessinterminable listlista of waysformas that I got it wrongincorrecto.
328
896000
2000
y de la interminable lista de maneras en las que estaba equivocado.
15:14
But, what it all comesproviene down to is this.
329
898000
3000
Pero a lo que nos lleva todo esto, es
15:17
I formedformado a theoryteoría, and I'm going to sharecompartir it now
330
901000
3000
que formé una teoría y la voy a compartir ahora
15:20
in my remainingrestante two minutesminutos and 30 secondssegundos.
331
904000
2000
en los dos minutos y 30 segundos que me quedan.
15:22
It goesva like this --
332
906000
1000
Va así --
15:24
we'venosotros tenemos declareddeclarado warguerra on work,
333
908000
3000
le hemos declarado la guerra al trabajo,
15:27
as a societysociedad, all of us.
334
911000
2000
como sociedad, todos nosotros.
15:29
It's a civilcivil warguerra.
335
913000
2000
Es una guerra civil.
15:31
It's a coldfrío warguerra, really.
336
915000
3000
Es una guerra fría, realmente.
15:34
We didn't setconjunto out to do it
337
918000
2000
No nos la propusimos
15:36
and we didn't twistgiro our mustacheBigote in some MachiavellianMaquiavélico way,
338
920000
3000
y no nos torcimos nuestro bigote de una manera maquiavélica,
15:39
but we'venosotros tenemos donehecho it.
339
923000
2000
pero la hemos hecho.
15:41
And we'venosotros tenemos wagedlibrado this warguerra on at leastmenos fourlas cuatro frontsfrentes,
340
925000
3000
Y hemos llevado a cabo esta guerra en por lo menos cuatro frentes,
15:44
certainlyciertamente in HollywoodHollywood.
341
928000
2000
por supuesto en Hollywood.
15:46
The way we portrayretratar workingtrabajando people on TVtelevisión --
342
930000
2000
La manera en que retratamos a la gente trabajadora en la televisión,
15:48
it's laughablecómico.
343
932000
2000
es risible.
15:50
If there's a plumberfontanero, he's 300 poundslibras and he's got a giantgigante buttextremo crackgrieta. AdmitAdmitir it.
344
934000
4000
Si tienes un plomero, pesa 136 kilos y tiene una gigantesca raja en el culo, admítanlo.
15:54
You see him all the time.
345
938000
2000
Ustedes lo ven todo el tiempo.
15:56
That's what plumbersplomeros look like, right?
346
940000
2000
Así es como se ven los plomeros, ¿cierto?
15:58
We turngiro them into heroeshéroes, or we turngiro them into punchpuñetazo lineslíneas.
347
942000
2000
Los convertimos en héroes o los convertimos en fracasados.
16:00
That's what TVtelevisión does.
348
944000
2000
Eso es lo que hace la televisión.
16:02
We try harddifícil on "DirtySucio JobsTrabajos" not to do that,
349
946000
2000
En Trabajo Sucio trabajamos muy duro para no hacer eso,
16:04
whichcual is why I do the work and I don't cheatengañar.
350
948000
2000
por esa razón yo hago el trabajo y no hago trampa.
16:06
But, we'venosotros tenemos wagedlibrado this warguerra on MadisonMadison AvenueAvenida.
351
950000
5000
Pero, hemos llevado a cabo esta guerra en Madison Avenue.
16:11
I mean, so manymuchos of the commercialscomerciales that come out there --
352
955000
3000
Quiero decir, muchos de los anuncios que salen de ahí,
16:15
in the way of a messagemensaje, what's really beingsiendo said?
353
959000
2000
a manera de mensaje, ¿qué dicen en realidad?
16:17
Your life would be better if you could work a little lessMenos,
354
961000
2000
Tu vida sería mejor si pudieras trabajar un poco menos,
16:19
if you didn't have to work so harddifícil, if you could get home a little earliermás temprano,
355
963000
2000
si no tuvieras que trabajar tan duro, si pudieras llegar a casa un poco más temprano,
16:21
if you could retirejubilarse a little fasterMás rápido, if you could punchpuñetazo out a little soonercuanto antes --
356
965000
3000
si pudieras retirarte un poco más rápido, si pudieras salir del trabajo un poquito antes,
16:24
it's all in there, over and over, again and again.
357
968000
3000
ahí está todo, una y otra, y otra vez.
16:27
WashingtonWashington? I can't even beginempezar to talk about the dealsofertas and policiespolíticas in placelugar
358
971000
4000
Washington, ni siquiera puedo comenzar a hablar acerca de los pactos y políticas existentes
16:31
that affectafectar the bottomfondo linelínea realityrealidad of the availabledisponible jobstrabajos
359
975000
4000
que afectan la realidad de los trabajos disponibles
16:35
because I don't really know.
360
979000
2000
porque realmente no lo sé.
16:37
I just know that that's a frontfrente in this warguerra.
361
981000
2000
Sólo sé que ese es un frente en esta guerra.
16:39
And right here guys, SiliconSilicio ValleyValle,
362
983000
2000
Y justo aquí amigos, en Sillicon Valley,
16:41
I mean -- how manymuchos people have an iPhoneiPhone on them right now?
363
985000
3000
quiero decir, ¿cuánta gente tiene un iPhone ahora mismo?
16:44
How manymuchos people have theirsu BlackberriesMoras?
364
988000
2000
¿Cuánta gente tiene su Blackberry?
16:46
We're pluggedatascado in; we're connectedconectado.
365
990000
2000
Estamos enchufados, estamos conectados.
16:48
I would never suggestsugerir for a secondsegundo
366
992000
2000
Nunca sugeriría ni por un segundo
16:50
that something badmalo has come out of the techtecnología revolutionrevolución.
367
994000
3000
que algo malo ha salido de la revolución tecnológica.
16:53
Good griefdolor, not to this crowdmultitud.
368
997000
2000
Por favor, no a esta multitud.
16:55
(LaughterRisa)
369
999000
2000
(Risas)
16:57
But I would suggestsugerir that innovationinnovación withoutsin imitationimitación
370
1001000
4000
Pero sugeriría que la innovación sin imitación
17:01
is a completecompletar wasteresiduos of time.
371
1005000
2000
es una pérdida completa de tiempo.
17:03
And nobodynadie celebratescelebra imitationimitación
372
1007000
3000
Y nadie celebra la imitación
17:06
the way "DirtySucio JobsTrabajos" guys know it has to be donehecho.
373
1010000
4000
de la manera que la gente de Trabajo Sucio sabe que se tiene que hacer.
17:10
Your iPhoneiPhone withoutsin those people makingfabricación the samemismo interfaceinterfaz,
374
1014000
3000
Tu iPhone sin esta gente haciendo la misma interfaz,
17:13
the samemismo circuitrycircuitería, the samemismo boardtablero, over and over?
375
1017000
3000
los mismos circuitos, las mismas tarjetas, una y otra vez.
17:16
All of that? That's what makeshace it equallyIgualmente as possibleposible
376
1020000
3000
Todo eso, eso es lo que lo hace igualmente posible
17:19
as the geniusgenio that goesva insidedentro of it.
377
1023000
3000
que el genio que va dentro de él.
17:22
So, we'venosotros tenemos got this newnuevo toolboxcaja de instrumento, you know.
378
1026000
3000
Así que, tenemos esta caja de herramientas nueva, saben.
17:25
Our toolsherramientas todayhoy don't look like shovelspalas and picksselecciones.
379
1029000
3000
Nuestras herramientas de hoy no se ven como palas y picos.
17:28
They look like the stuffcosas we walkcaminar around with.
380
1032000
4000
Se ven como las cosas con las que caminamos.
17:32
And so the collectivecolectivo effectefecto of all of that
381
1036000
5000
Y así el efecto colectivo de todo eso
17:37
has been this marginalizationmarginación of lots and lots of jobstrabajos.
382
1041000
5000
ha sido la marginalización de muchos y muchos trabajos.
17:42
And I realizeddio cuenta, probablyprobablemente too latetarde in this gamejuego --
383
1046000
4000
Y yo me dí cuenta, probablemente muy tarde en este juego,
17:46
I hopeesperanza not, because I don't know if I can do 200 more of these things --
384
1050000
2000
espero que no, porque no sé si pueda hacer otras 200 de estas cosas,
17:48
but we're going to do as manymuchos as we can.
385
1052000
2000
pero vamos a hacer tantas como podamos.
17:50
And to me the mostmás importantimportante thing to know
386
1054000
3000
Y para mí lo más importante
17:53
and to really come facecara to facecara with,
387
1057000
2000
y de verdad encontrarme cara a cara con ello,
17:55
is that facthecho that I got it wrongincorrecto about a lot of things,
388
1059000
3000
es el hecho de que estaba equivocado acerca de muchas cosas,
17:58
not just the testiclestestículos on my chinbarbilla.
389
1062000
2000
no sólo de los testículos en mi barbilla.
18:00
I got a lot wrongincorrecto.
390
1064000
3000
Estaba equivocado en muchas cosas.
18:03
So, we're thinkingpensando -- by we, I mean me --
391
1067000
4000
Asi que, estamos pensando -- por nosotros, quiero decir yo --
18:07
that the thing to do is to talk about a PRPR campaignCampaña for work,
392
1071000
7000
que lo que hay que hacer es hablar de una campaña de relaciones públicas por el trabajo,
18:14
manualmanual laborlabor, skilledexperto laborlabor.
393
1078000
2000
el trabajo manual, el trabajo especializado.
18:16
SomebodyAlguien needsnecesariamente to be out there
394
1080000
3000
Alguien necesita estar allá afuera
18:19
talkinghablando about the forgottenolvidado benefitsbeneficios.
395
1083000
3000
hablando acerca de los beneficios olvidados,
18:22
I'm talkinghablando about grandfatherabuelo stuffcosas,
396
1086000
2000
estoy hablando acerca de las cosas de los abuelos.
18:24
the stuffcosas a lot us probablyprobablemente grewcreció up with
397
1088000
2000
Las cosas con las cuales probablemente muchos de nosotros crecimos
18:26
but we'venosotros tenemos kindtipo of -- you know, kindtipo of lostperdió
398
1090000
3000
pero que hemos, ya saben, hemos perdido
18:29
a little.
399
1093000
2000
un poco.
18:31
BarackBarack wants to createcrear two and a halfmitad millionmillón jobstrabajos.
400
1095000
2000
Barack quiere crear dos y medio millones de trabajos.
18:33
The infrastructureinfraestructura is a hugeenorme dealacuerdo.
401
1097000
3000
La infrestructura es un asunto enorme.
18:36
This warguerra on work, that I supposesuponer existsexiste, has casualtiesdamnificados
402
1100000
3000
Esta guerra con el trabajo, que yo supongo existe, tiene bajas
18:39
like any other warguerra.
403
1103000
1000
como cualquier otra guerra.
18:40
The infrastructure'sinfraestructura the first one;
404
1104000
2000
La infraestrcutura es la primera,
18:42
decliningdeclinante trade-schoolescuela de comercio enrollmentsInscripciones are the secondsegundo one.
405
1106000
2000
el declive de inscripciones a los institutos profesionales es la segunda.
18:44
EveryCada singlesoltero yearaño: fewermenos electricianselectricistas,
406
1108000
3000
Cada año, hay menos electricistas,
18:47
fewermenos carpenterscarpinteros, fewermenos plumbersplomeros,
407
1111000
2000
menos carpinteros, menos plomeros,
18:49
fewermenos welderssoldadores, fewermenos pipefittersfiltros para tubería,
408
1113000
3000
menos soldadores, menos tuberos,
18:52
fewermenos steamfitterssteamfitters.
409
1116000
2000
menos vaporeros.
18:54
The infrastructureinfraestructura jobstrabajos that everybodytodos is talkinghablando about creatingcreando
410
1118000
4000
Los trabajos de infraestructura de los cuales todo mundo está hablando acerca de crear
18:58
are those guys --
411
1122000
2000
son estos tipos.
19:00
the onesunos that have been in declinedisminución, over and over.
412
1124000
2000
Los que van en declive, una y otra vez.
19:02
Meanwhilemientras tanto, we'venosotros tenemos got two trilliontrillón dollarsdólares -- at a minimummínimo,
413
1126000
3000
Mientras, tenemos dos billones de dólares, como mínimo,
19:05
accordingconforme to the Americanamericano SocietySociedad of CivilCivil EngineersIngenieros --
414
1129000
2000
de acuerdo con la Sociedad Americana de Ingenieros Civiles,
19:07
that we need to expendgastar to even make a dentmella in the infrastructureinfraestructura,
415
1131000
3000
los cuales necesitamos gastar para tan sólo mejorar un poco la infraestructura
19:10
whichcual is currentlyactualmente ratedclasificado at a D minusmenos.
416
1134000
2000
la cual tiene actualmente una calificación de D menos.
19:12
So, if I were runningcorriendo for anything, and I'm not,
417
1136000
5000
Así que, si buscara un puesto político, y yo no lo busco,
19:17
I would simplysimplemente say that the jobstrabajos we hopeesperanza to make
418
1141000
3000
yo simplemente diría que los trabajos que esperamos hacer
19:20
and the jobstrabajos we hopeesperanza to createcrear
419
1144000
2000
y los trabajos que esperamos crear
19:22
aren'tno son going to stickpalo unlessa no ser que they're jobstrabajos that people want.
420
1146000
3000
no van a perdurar si no son los trabajos que la gente quiere.
19:25
And I know the pointpunto of this conferenceconferencia
421
1149000
3000
Y yo sé que el propósito de esta conferencia
19:28
is to celebratecelebrar things that are nearcerca and dearquerido to us,
422
1152000
3000
es para celebrar las cosas que son más cercanas a nosotros,
19:31
but I alsoademás know that cleanlimpiar and dirtysucio aren'tno son oppositesopuestos.
423
1155000
3000
pero también sé que limpio y sucio no son opuestos.
19:34
They're two sideslados of the samemismo coinacuñar,
424
1158000
2000
Son dos lados de una misma moneda,
19:36
just like innovationinnovación and imitationimitación,
425
1160000
2000
justo como innovación e imitación,
19:38
like riskriesgo and responsibilityresponsabilidad,
426
1162000
2000
como riesgo y responsabilidad,
19:40
like peripetiaperipecia and anagnorisisanagnorisis,
427
1164000
2000
como peripecia y anagnórisis,
19:42
like that poorpobre little lambCordero, who I hopeesperanza isn't quiveringtemblor anymorenunca más,
428
1166000
4000
como ese pobre corderito, el cual espero ya no esté temblando,
19:46
and like my time that's goneido.
429
1170000
2000
y como mi tiempo ya se me terminó,
19:48
It's been great talkinghablando to you
430
1172000
2000
ha sido estupendo hablarles
19:50
and get back to work, will you?
431
1174000
2000
y regresen a trabajar, ¿de acuerdo?
19:52
(ApplauseAplausos)
432
1176000
2000
(Aplauso)
Translated by Carlos Zenteno
Reviewed by Emma Gon

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mike Rowe - TV host
Mike Rowe is the host of "Dirty Jobs" -- an incredibly entertaining and heartfelt tribute to hard labor.

Why you should listen

It's quite likely that Mike Rowe has held more jobs than any living person. Rowe is a co-creator and the host of the series Dirty Jobs, now in its fifth year on the Discovery Channel. On the show, he learns and performs hundreds of jobs that require, it's fair to say, a little bit of getting dirty -- from chick sexer to mushroom farmer, beekeeper to boiler repairman. He and his show celebrate the sweaty and vital labor that's often hidden behind gleaming office towers.

His own career has run from the world of opera to the world of QVC shopping television, for which he was a legendary late-night pitchman. In addition to Dirty Jobs, he is also the voice of Deadliest Catch, the spokesperson for Ford, and host of numerous other television shows and sporting events. In his latest incarnation, Rowe has become an unofficial spokesperson for workers. He shares his mission and other resources on the site MikeRoweWORKS.com (flagged "Under Construction / Never Finished").

More profile about the speaker
Mike Rowe | Speaker | TED.com