ABOUT THE SPEAKER
Klaus Stadlmann - Engineer
Klaus Stadlmann was pursuing his PhD at Vienna's Technical University when a broken laser system gave him some unexpected free time to think. Instead of working on his thesis, he decided to build the world's smallest 3D printer.

Why you should listen

Klaus Stadlmann graduated from the Technical University of Vienna with a degree in Industrial Engineering. While pursuing his PhD at the Institute of Material Sciences and Technologies at Vienna's Technical University, Klaus led the project to develop the world's smallest 3D printer.

More profile about the speaker
Klaus Stadlmann | Speaker | TED.com
TEDxVienna

Klaus Stadlmann: The world's smallest 3D printer

Filmed:
370,516 views

What could you do with the world’s smallest 3D printer? Klaus Stadlmann demos his tiny, affordable printer that could someday make customized hearing aids -- or sculptures smaller than a human hair. (Filmed at TEDxVienna.)
- Engineer
Klaus Stadlmann was pursuing his PhD at Vienna's Technical University when a broken laser system gave him some unexpected free time to think. Instead of working on his thesis, he decided to build the world's smallest 3D printer. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:47
Helloسلام everybodyهمه,
thanksبا تشکر for havingداشتن me todayامروز.
0
1442
2550
سلام به همگی،
ممنونم که من را دعوت کردید.
00:50
I'm a little bitبیت injuredمجروح,
1
4460
1405
من کمی مجروح هستم،
00:51
but it takes more than a carماشین
to stop me from talkingصحبت کردن to you.
2
5889
3292
اما به بیش از یک ماشین نیاز است
تا جلوی صحبت من با شما را بگیرد.
00:55
(Laughterخنده)
3
9205
2516
(خنده)
00:57
(Applauseتشویق و تمجید)
4
11745
3167
(تشویق)
01:00
Maybe a tankمخزن?
5
14936
1272
شاید یک تانک؟
01:04
So todayامروز, I want to talk
about the microprinter,
6
18919
3101
خب، امروز می‌خواهم در مورد
پرینترهای کوچک (میکروپرینترها) صحبت کنم،
01:08
about my work, how everything startedآغاز شده,
7
22044
2794
در مورد کارم، چطور همه چیز شروع شد،
01:10
what was my motivationانگیزه to buildساختن
the smallestکوچکترین 3-D-D printerچاپگر in the worldجهان.
8
24862
5721
چه چیزی محرک من بود
تا کوچک‌ترین پرینتر ۳ بعدی دنیا را بسازم.
01:16
Let's startشروع کن with my dailyروزانه businessکسب و کار.
9
30607
3319
بیایید با کار روزانه من شروع کنیم.
01:19
So, my normalطبیعی workingکار کردن fieldرشته is calledبه نام
two-photonدو فوتون polymerization.
10
33950
4331
خب، کار معمول من
پلیمریزاسیون دو فوتون نام دارد.
01:25
It soundsبرای تلفن های موبایل very nerdynerdy, it is very nerdynerdy.
11
39111
3258
خیلی تخصصی به نظر می‌آید،
خیلی تخصصی است.
01:28
(Laughterخنده)
12
42393
1319
(خنده)
01:30
What do you need for makingساخت this stuffچیز?
13
44465
3336
برای ساختن این چیزها به چی نیاز دارید؟
01:33
You need a complexپیچیده laserلیزر systemسیستم,
14
47825
2200
به یک سیستم لیزر پیچیده نیاز دارید،
که سیستم لیزر فمتو ثانیه
(یک میلیونیوم نانوثاینه) نامیده می‌شود،
01:36
a so-calledباصطلاح femtosecondfemtosecond laserلیزر systemسیستم,
15
50049
2318
01:38
whichکه you focusتمرکز ontoبه سوی a very tinyکوچک spotنقطه --
very, very, very tinyکوچک --
16
52391
5463
که روی نقطه خیلی کوچکی تمرکز می‌کنید --
خیلی خیلی خیلی کوچک --
01:43
and this is a very expensiveگران,
not very durableبا دوام laserلیزر systemسیستم. (Laughsخنده)
17
57878
5693
و خیلی هم گران است،
سیستم لیزر چندان با دوامی نیست. (خنده)
01:50
And on the other handدست, you need
a very complexپیچیده positioningتثبیت موقعیت systemسیستم.
18
64264
4189
و از طرف دیگر، شما به یک سیستم خیلی
پیچده تثبیت موقعیت نیاز دارید.
01:54
We call it "Agathe,"
because it's very heavyسنگین,
19
68477
3587
که ما آن را "آگاته" نامیدیم،
به خاطر اینکه وزن آن خیلی زیاد است،
01:58
and we thought Agathe was a niceخوب nameنام.
20
72088
2305
و ما فکر کردیم که آگاته اسم قشنگی است.
02:00
(Laughterخنده)
21
74417
1150
(خنده)
02:02
And, well, you need this systemسیستم
to moveحرکت the laserلیزر throughاز طریق,
22
76757
3441
و، خوب، به این سیستم نیاز دارید تا لیزر را
02:06
for exampleمثال, at the very accurateدقیق
levelسطح, about 200 nanometersنانومتر,
23
80222
3881
برای مثال، در سطحی بسیار دقیق،
حدود ۲۰۰ نانومتر، حرکت دهید،
02:10
so very accurateدقیق.
24
84127
1159
بنابراین خیلی دقیق.
02:11
And, well, what can you do with that?
25
85310
2483
و، خوب، با آن چه کاری می‌توانید بکنید؟
02:13
You can do things
that you cannotنمی توان see with your eyesچشم ها.
26
87817
3307
می‌توانید چیزهایی را که نمی‌توانید
با چشمتان ببینید، انجام دهید.
02:17
So you can printچاپ out whateverهر چه you want,
27
91148
2368
بنابراین می‌توانید هرآنچه را
می‌خواهید چاپ کنید،
02:19
you can printچاپ out a towerبرج bridgeپل,
you can printچاپ out Agathe's husbandشوهر ...
28
93540
4319
می‌توانید تاور بریج را چاپ کنید،
می‌توایند شوهر آگاته را چاپ کنید ...
02:24
(Laughterخنده)
29
98343
1968
(خنده)
02:27
OK, but, what makesباعث می شود it so mind-blowingدیوانه کننده?
30
101145
6065
خوب، اما، چه چیزی آن را
دیوانه کننده می‌سازد؟
02:33
You maybe noticeاطلاع this scaleمقیاس barبار,
and it's 100 micronsمیکرون for the towerبرج bridgeپل
31
107234
6376
شاید شما متوجه این نوار مقیاس شده باشید،
و آن ۱۰۰ میکرون برای تاور بریج است
02:39
and 20 micronsمیکرون for the fatچربی man.
32
113634
2383
و ۲۰ میکرون برای مرد چاق.
02:42
For comparisonمقایسه, the diameterقطر
of a humanانسان hairمو is around 50 micronsمیکرون.
33
116041
4631
برای مقایسه، قطر یک موی انسان
در حدود ۵۰ میکرون است.
02:46
So these objectsاشیاء are like
a dustگرد و خاک particleذره or even smallerکوچکتر,
34
120696
5258
بنابراین این اشیاء مانند ذرات گرد و غبار
یا حتی کوچکتر هستند،
02:51
so you can hardlyبه سختی see them.
35
125978
2760
بنابراین شما به سختی می‌توانید
آنها را ببینید.
02:55
What you can alsoهمچنین do
and what we are alsoهمچنین workingکار کردن on
36
129551
4245
آنچه که شما هم می‌توانید انجام دهید
و آنچه که ما نیز بر روی آن کار می‌کنیم
02:59
is improvingبهبود می یابد the systemسیستم,
improvingبهبود می یابد the resinsرزین ها,
37
133820
4088
بهبود سیستم است،
بهبود رزین‌ها است،
03:03
the materialمواد we use for catchingگرفتگی
a wormکرم or something elseچیز دیگری.
38
137932
5605
مواد مورد استفاده ما برای گرفتن
کرم و یا چیز دیگری.
03:09
Insideداخل the resinرزین, we moveحرکت the laserلیزر
throughاز طریق the resinرزین, it getsمی شود polymerized,
39
143561
5330
در داخل رزین، ما لیزر را از میان رزین
حرکت می‌دهیم، پلیمریزه می‌شود،
03:14
and we catchگرفتن a livingزندگي كردن animalحیوانات,
40
148915
2814
و یک حیوان زنده را می‌گیریم،
03:17
here, a specialویژه wormکرم.
41
151753
1694
در اینجا، یک کرم خاص.
03:19
What we're tryingتلاش کن to do,
or what the nextبعد stepگام would be,
42
153471
3811
آنچه ما تلاش می کنیم انجام دهیم
یا آنچه گام بعدی خواهد بود،
03:23
is to make biocompatibleسازگار با محیط زیست polymersپلیمرها
and maybe to writeنوشتن some things
43
157306
6568
ساخت پلیمرهای زیست سازگار است
و شاید نوشتن بعضی چیزها
03:29
insideداخل your bodyبدن
or insideداخل the bodyبدن of a wormکرم,
44
163898
3252
در درون بدن شما
یا داخل بدن یک کرم
03:33
or to attachپیوستن cellsسلول ها
to our structuresسازه های, and so on.
45
167174
4905
یا چسباندن سلول‌ها به ساختارهای ما و غیره.
03:38
But, OK, that's my normalطبیعی workingکار کردن fieldرشته.
46
172103
3134
اما، خوب، این زمینه کاری معمول من است.
03:41
Todayامروز I want to tell the storyداستان
behindپشت the microprinter.
47
175261
4418
امروز می‌خواهم داستان پشت
میکروپرینتر را تعریف کنم.
03:45
What was my motivationانگیزه?
48
179703
1735
انگیزه من چه بود؟
03:47
Well, everything startedآغاز شده
on Mondayدوشنبه morningصبح, 6:30.
49
181462
4539
خوب، همه چیز از ساعت
۶:۳۰ صبح روز دوشنبه آغاز شد.
03:52
OK, that's a lieدروغ. Maybe it was 10 o'clockساعت.
50
186025
3198
خیلی خوب، دروغ گفتم.
شاید ساعت ۱۰ بود.
03:55
(Laughterخنده)
51
189247
1017
(خنده)
03:56
I wentرفتی to my laserلیزر labآزمایشگاه, whichکه is locatedواقع شده
nearنزدیک Karlsplatz, in Freihaus,
52
190288
4967
من به آزمایشگاه لیزرم رفتم که در نزدیکی
کارل‌پلاتس در فرای‌هاوس واقع شده است،
04:01
at the Viennaوین Universityدانشگاه of Technologyفن آوری.
53
195279
2430
در دانشگاه صنعتی وین.
04:03
I wentرفتی in, and I saw
that this laserلیزر systemسیستم was brokenشکسته شده,
54
197733
3964
رفتم داخل و دیدم که این
سیستم لیزر شکسته است،
04:07
and I triedتلاش کرد to fixثابت it.
55
201721
1323
و سعی کردم تعمیرش کنم.
04:09
It tookگرفت me halfنیم a day, severalچند hoursساعت ها.
56
203068
3442
نصف روز زمانم را گرفت، چندین ساعت.
04:12
Then I noticedمتوجه شدم, OK, there is a majorعمده
issueموضوع with the pumpتلمبه sourceمنبع.
57
206534
4280
بعد فهمیدم، که خوب یک مشکل
بزرگ در منبع پمپ وجود دارد.
04:16
I cannotنمی توان fixثابت that myselfخودم; we have to call
the serviceسرویس technicianتکنسین.
58
210838
3392
که خودم نمی‌توانم تعمیرش کنم؛
باید با کارشناس فنی تماس می‌گرفتیم.
04:20
And from that pointنقطه on,
I noticedمتوجه شدم I had time to think.
59
214254
3487
و از آن لحظه،
متوجه شدم که وقت دارم فکر کنم.
04:23
So I thought, "What to do now?
Maybe startشروع کن to writeنوشتن my PhDدکترا thesisپایان نامه."
60
217765
4357
بنابراین فکر کردم، "الان باید چکار کرد؟
شاید شروع کنم تز دکترام را بنویسم."
04:28
(Laughterخنده)
61
222146
2313
(خنده)
04:30
No, no, not a good ideaاندیشه at all.
62
224483
2489
نه، نه، اصلاً ایده خوبی نبود.
04:32
So I startedآغاز شده thinkingفكر كردن, maybe
writeنوشتن a scientificعلمی paperکاغذ.
63
226996
4592
بنابراین شروع به فکرکردن کردم، شاید
یک مقاله علمی نوشتم.
04:37
Not a good ideaاندیشه at all.
64
231612
1532
اصلاً ایده خوبی نبود.
04:39
And then, on Saturdayشنبه,
after a weekهفته of thinkingفكر كردن,
65
233168
3922
و سپس، در روز شنبه،
بعد از یک هفته فکر کردن،
04:43
I cameآمد up with the ideaاندیشه
66
237114
1366
این ایده به ذهنم رسید
04:44
to buildساختن the smallestکوچکترین
3-D-D microprinter in the worldجهان.
67
238504
3120
که کوچکترین میکروپرینتر
۳ بعدی دنیا را بسازم.
04:47
(Laughterخنده)
68
241648
1375
(خنده)
04:49
Or, the smallestکوچکترین 3-D-D printerچاپگر in the worldجهان.
69
243047
2275
یا کوچکترین پرینتر ۳ بعدی در جهان.
04:51
(Applauseتشویق و تمجید)
70
245346
3373
(تشویق)
04:56
So I calledبه نام my professorاستاد
and told him about it.
71
250390
4022
بنابراین با استادم تماس گرفتم
و به او در این مورد گفتم.
05:00
"Hey, let's buildساختن the thing!
I have time. Is it OK?"
72
254436
2733
" هی، بیایید چیزی بسازیم!
من وقت دارم. خوبه؟"
05:03
"Go aheadدر پیش, buildساختن it."
73
257193
1159
" برو جلو، آن را بساز."
05:04
And so I wentرفتی to the universityدانشگاه,
and from that pointنقطه on,
74
258376
3437
و بنابراین به دانشگاه رفتم،
و از آن لحظه،
05:07
I just put everything out of my brainمغز
insideداخل the computerکامپیوتر
75
261837
3255
من فقط همه چیز را از مغزم
در داخل کامپیوتر گذاشتم
05:11
to make this CADCAD constructionساخت و ساز
of the wholeکل thing.
76
265116
3471
تا این ساختمان CAD همه چیز را بسازم.
05:14
And after a fewتعداد کمی monthsماه ها,
we had the first testتست runاجرا کن with the systemسیستم.
77
268611
5259
و بعد از چند ماه،
ما اولین آزمایش را با سیستم داشتیم.
05:19
It workedکار کرد brilliantlyدرخشان
from the first testتست on,
78
273894
4301
از همان اولین آزمایش
سیستم با شکوه کار کرد،
05:24
and it had the sameیکسان resolutionوضوح
as systemsسیستم های whichکه costهزینه 60,000 eurosیورو,
79
278219
5317
و سیستم همان رزولوشنی را داشت
که سیستم ۶۰٫۰۰۰ یورویی دارد،
05:29
and we only spentصرف شده 1,500 eurosیورو
for the systemسیستم,
80
283560
4080
و ما فقط ۱٫۵۰۰ یورو
برای این سیستم صرف کردیم،
05:33
not includingشامل my salaryحقوق,
81
287664
3956
بدون حقوق من،
05:37
but that wouldn'tنمی خواهم addاضافه کردن so much on its ownخودت.
82
291644
2711
اما این حقوق به خودی خود
مقدار زیادی اضافه نمی‌کند.
05:40
(Laughterخنده)
83
294379
1418
(خنده)
05:41
OK, how does this work?
84
295821
1818
خوب، این چگونه کار می‌کند؟
05:43
I broughtآورده شده you a videoویدئو
85
297663
1501
من برای‌تان یک ویدئو آورده‌ام.
05:45
where you can see how you can put
in your three-dimensionalسه بعدی fileپرونده.
86
299188
4865
که در آن شما می‌توانید ببینید که چگونه
می‌توانید فایل سه بعدی‌تان را وارد کنید.
05:50
This videoویدئو was producedتولید شده
by a friendدوست of mineمال خودم, Junior Veloso.
87
304077
5083
این ویدئو را یکی از دوستان من،
جونیور ولوزو، ساخته است.
05:55
And you can see, you have
a setتنظیم stageمرحله whichکه movesحرکت می کند up.
88
309184
3766
و می‌توانید ببینید، یک مجموعه
صفحه داریم که بالا می‌آید.
05:58
And underزیر the setتنظیم stageمرحله,
there is a liquidمایع,
89
312974
2509
و زیر این مجموعه صفحه،
مایعی وجود دارد،
06:01
whichکه getsمی شود solidifiedتثبیت شده by the lightسبک.
90
315507
3004
که توسط نور سفت و جامد می‌شود.
06:04
And sliceتکه by sliceتکه, you createايجاد كردن the modelمدل,
91
318535
5065
و برش به برش،
می‌توانید مدل را ایجاد کنید،
06:09
so you really pullکشیدن it out of the liquidمایع.
92
323624
5962
بنابراین شما واقعاً آن را
از مایع بیرون می‌کشید.
06:16
And it just dependsبستگی دارد
on how bigبزرگ your modelمدل is.
93
330091
3510
و این فقط بستگی دارد
که مدل شما چقدر بزرگ باشد.
06:19
Maybe you have 100 slicesبرش ها,
1,000 or 10,000 slicesبرش ها.
94
333625
3935
شاید شما ۱۰۰ برش داشته باشید،
یا ۱٫۰۰۰ یا ۱۰٫۰۰۰ برش.
06:23
So that's how it worksآثار.
95
337584
2635
بنابراین این گونه کار می‌کند.
06:26
Of courseدوره, this is a much biggerبزرگتر machineدستگاه
than the microprinter,
96
340243
3299
البته، این دستگاه بسیار بزرگ تر
از میکروپرینتر است،
06:29
but it usesاستفاده می کند more or lessکمتر
the sameیکسان principlesاصول,
97
343566
2615
اما کم و بیش از اصولی
مشابه استفاده می‌کند،
06:32
so that's what I want to showنشان بده you.
98
346205
2220
خب این چیزی است که
می‌خواهم به شما نشان دهم.
06:34
At the endپایان, this headسر, this alienبیگانه headسر,
99
348449
3272
و در پایان، این سر، این سر موجود فضایی،
06:37
is attachedمتصل شده to the buildingساختمان platformسکو,
100
351745
2161
به پلت فرم ساخت متصل است،
06:39
and when the processروند is doneانجام شده,
you just simplyبه سادگی have to breakزنگ تفريح the headسر
101
353930
6208
و زمانی که فرآیند انجام شد،
فقط باید سر را از سازه پشتیبانی
06:46
from the supportحمایت کردن structureساختار you need,
102
360162
2738
که نیاز دارید، بشکنید،
06:48
and then everything is readyآماده.
103
362924
2114
و سپس همه چیز آماده است.
06:51
So.
104
365843
1390
پس.
06:54
OK, but what does
the microprinter look like?
105
368663
3295
خوب، اما ظاهر میکروپرینتر
چگونه است؟
06:57
Well, maybe some of you
have alreadyقبلا seenمشاهده گردید this pictureعکس.
106
371982
3438
خوب، شاید تعدادی از شما این
عکس را قبلاً دیده باشند.
07:01
I alsoهمچنین broughtآورده شده it to you in personفرد,
so I want to kindlyمحبت آمیز introduceمعرفی کنید you
107
375444
5237
من هم آن را شخصاً برایتان آورده‌ام،
پس می‌خواهم به مهربانی به شما
07:06
to the 3-D-D microprinter,
whichکه looksبه نظر می رسد like this.
108
380705
2950
میکروپرینتر سه بعدی را معرفی کنم،
که شبیه این است.
07:09
So it's very smallکوچک,
it's really a desktopدسکتاپ versionنسخه.
109
383679
4073
پس بسیار کوچک است،
این واقعاً یک نسخه رومیزی است.
07:13
It's a really affordableمقرون به صرفه systemسیستم.
110
387776
1890
این یک سیستم واقعاً مقرون به صرفه است.
07:15
And we are really proudمغرور of it,
actuallyدر واقع, and --
111
389690
4263
و ما واقعاً به آن افتخار می کنیم
در واقع، و -
07:19
(Laughterخنده)
112
393977
2000
(خنده)
07:23
And you have this tinyکوچک little systemسیستم;
there are biggerبزرگتر onesآنهایی که.
113
397006
5718
و شما این سیستم خیلی کوچک را دارید،
بزرگتر از این هم وجود دارد.
07:28
What can you do
with a cheapارزان, affordableمقرون به صرفه systemسیستم?
114
402748
2617
چکاری می‌توانید انجام دهید
با یک سیستم ارزان و به صرفه؟
07:31
For exampleمثال, you all know
these hearingشنیدن aidsایدز?
115
405389
4726
به عنوان مثال، همه شما این
سمعک‌ها را می‌شناسید؟
07:36
They have to be producedتولید شده
individuallyبه طور جداگانه for eachهر یک personفرد,
116
410139
4353
آنها باید به صورت جداگانه
برای هر فرد تولید شوند،
07:40
so this is a perfectکامل exampleمثال
117
414516
1701
بنابراین این یک مثال کامل است
07:42
for usingاستفاده كردن this technologyتکنولوژی
to createايجاد كردن the shellپوسته for a hearingشنیدن aidکمک.
118
416241
4556
برای استفاده از این تکنولوژی
برای ایجاد پوسته‌ای برای سمعک.
07:47
Normallyبه طور معمول, you go to the storeفروشگاه,
they scanاسکن کردن your earگوش,
119
421847
2829
معمولاً، شما به فروشگاه می‌روید،
و آنها گوشتان را اسکن می‌کنند،
07:50
they sendارسال the dataداده ها
to Germanyآلمان viaاز طريق emailپست الکترونیک, and --
120
424700
4336
آنها اطلاعات را به صورت ایمیل
به آلمان می‌فرستند، و --
07:55
(Laughterخنده)
121
429060
1693
(خنده)
07:56
and then they printچاپ it out with a --
122
430777
2277
و سپس آنها از اسکن گوش
پرینت می‌گیرند با یک --
07:59
(Applauseتشویق و تمجید)
123
433078
1006
(تشویق)
08:00
Thank you.
124
434108
1341
ممنون.
08:01
(Applauseتشویق و تمجید)
125
435473
3116
(تشویق)
08:06
Then they printچاپ it out with a bigبزرگ machineدستگاه,
126
440894
2261
و آنها با یک دستگاه بزرگ
آن را پرینت می‌کنند،
08:09
and then, when it's readyآماده
to sendارسال back to Viennaوین
127
443179
3542
و سپس، زمانی که آماده شد
آن را به وین برمی‌گردانند
08:12
or whereverهر کجا که you are --
128
446745
1499
یا هر کجا که هستید --
08:15
viaاز طريق postپست --
129
449284
1168
با پست --
08:17
then they put in the electronicsالکترونیک.
130
451249
1789
سپس قطعات الکترونیکی را
در آن قرار می‌دهند.
08:19
When you have a microprinter
in your storeفروشگاه,
131
453062
2377
هنگامی که شما در فروشگاه خود
میکروپرینتر دارید،
08:21
you can go to the storeفروشگاه,
132
455463
2064
می‌توانید به فروشگاه بروید،
08:23
they scanاسکن کردن your earگوش,
133
457551
1565
آنها گوش شما را اسکن می‌کنند،
08:25
they just pressمطبوعات "Printچاپ,"
134
459140
2864
آنها فقط دکمه "چاپ" را فشار می‌دهند،
08:28
the 3-D-D modelمدل getsمی شود slicedبریده شده,
135
462028
3446
مدل سه بعدی قطعه قطعه می‌شود،
08:31
and you can go for a coffeeقهوه,
136
465498
1643
و شما می‌توانید یک قهوه بخورید،
08:33
you can go to the universityدانشگاه,
whateverهر چه you want,
137
467165
3300
می‌توانید به دانشگاه،
یا هرجایی که بخواهید بروید،
08:36
and insteadبجای of fiveپنج daysروزها, you can have
your earگوش shellپوسته or your hearingشنیدن aidکمک
138
470489
5547
و به جای ۵ روز، می‌توانید
پوسته گوشتان یا سمعکتان را
08:42
in just one day.
139
476060
2536
فقط در یک روز داشته باشید.
08:45
And that is an exampleمثال
of how these tinyکوچک little machinesماشین آلات
140
479065
4288
و این مثالی است از اینکه
چگونه این ماشین‌های کوچک
08:49
or other cheapارزان 3-D-D printersچاپگرها
could changeتغییر دادن our everydayهر روز livesزندگی می کند.
141
483377
4520
یا سایر پرینترهای سه بعدی ارزان
می‌توانند زندگی روزمره ما را تغییر دهند.
08:54
So thank you very much,
142
488539
1245
خوب، خیلی ممنون،
08:55
and startشروع کن printingچاپ whateverهر چه
you want, whateverهر چه you need.
143
489808
4047
و شروع به چاپ آنچه می‌خواهید بکنید،
هر آنچه که شما نیاز دارید.
08:59
(Applauseتشویق و تمجید)
144
493879
2030
(تشویق)
Translated by Arash M.Arasteh
Reviewed by Sadegh Zabihi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Klaus Stadlmann - Engineer
Klaus Stadlmann was pursuing his PhD at Vienna's Technical University when a broken laser system gave him some unexpected free time to think. Instead of working on his thesis, he decided to build the world's smallest 3D printer.

Why you should listen

Klaus Stadlmann graduated from the Technical University of Vienna with a degree in Industrial Engineering. While pursuing his PhD at the Institute of Material Sciences and Technologies at Vienna's Technical University, Klaus led the project to develop the world's smallest 3D printer.

More profile about the speaker
Klaus Stadlmann | Speaker | TED.com