ABOUT THE SPEAKER
Al Vernacchio - Sexuality educator
In his 12th-grade Sexuality and Society class, Al Vernacchio speaks honestly and positively about human sexuality.

Why you should listen

Al Vernacchio teaches at Friends’ Central, a private Quaker school just outside Philadelphia. His positive, enthusiastic and often humorous approach to comprehensive sexuality education (rather than abstinence-only education) has made “Mr. V.” a popular speaker -- and has recently brought him to the attention of the New York Times Magazine, which profiled his class in the November 20, 2011, cover story "Teaching Good Sex". When not talking about sexuality, Vernacchio teaches English and is the faculty moderator of the school's Gay-Straight Alliance. He's also a seasoned wedding officiant.

More profile about the speaker
Al Vernacchio | Speaker | TED.com
TED2012

Al Vernacchio: Sex needs a new metaphor. Here's one ...

اَل وارنچيو: روابط جنسی به استعاره‌‌اى جديد نياز دارد. یکی‌اش اینجاست ...

Filmed:
2,110,982 views

ال ورانچيو که مربی آموزشی‌ست بنا به دلايلى مى‌گويد، استعاره‌‌هاى رایج درباره روابط جنسی در آمريكا همگى از بيسبال مي‌آيد-- گل زدن، سرخانه اول رفتن، و غيره. مشكل اينجاست كه روابط جنسی را درقالب يك رقابت با يك برنده يا بازنده به تصوير مى‌‌كشد. در عوض، او استعاره جديدى را پيشنهاد مى‌‌كند كه اين يكى بيشتر درباره لذت مشترك ، بحث و موافقت، اجراء و خوشى است. بگذاريد پيتزا را جایگزین این استعاره کنیم.
- Sexuality educator
In his 12th-grade Sexuality and Society class, Al Vernacchio speaks honestly and positively about human sexuality. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'd like to talk to you todayامروز
0
581
2270
مى‌‌خوام امروز با شما در مورد
00:14
about a wholeکل newجدید way to think about sexualجنسیت activityفعالیت
1
2851
4186
روشى كاملاً تازه براى فكر كردن راجع به فعاليت جنسى
00:19
and sexualityجنسیت educationتحصیلات, by comparisonمقایسه.
2
7037
4073
و آموزش آن از طريق مقايسه كردن، صحبت كنم.
00:23
If you talk to someoneکسی todayامروز in Americaآمریکا
3
11110
2666
اگر امروزه در آمريكا با كسى درباره
00:25
about sexualجنسیت activityفعالیت,
4
13776
1824
فعاليت جنسى صحبت كنيم،
00:27
you'llشما خواهید بود find prettyبسیار soonبه زودی you're not just talkingصحبت کردن
5
15600
3648
خيلى زود متوجه مى‌‌شويد كه فقط درباره
00:31
about sexualجنسیت activityفعالیت.
6
19248
1658
فعاليت جنسى صحبت نمى‌‌كنيد،
00:32
You're alsoهمچنین talkingصحبت کردن about baseballبیسبال.
7
20906
3046
بلکه شما درباره بيسبال نیز صحبت مى‌‌كنيد.
00:35
Because baseballبیسبال is the dominantغالب culturalفرهنگی metaphorاستعاره
8
23952
4234
چون بيسبال استعاره فرهنگى غالبى است
00:40
that Americansآمریکایی ها use to think about
9
28186
2518
كه آمريكايى‌‌ها بهش عادت دارند وقتى درباره
00:42
and talk about sexualجنسیت activityفعالیت,
10
30704
2849
فعاليت جنسى فكر يا صحبت مى‌‌كنند،
00:45
and we know that because there's
11
33553
1524
و ما اين را مى‌‌دانيم چون كل اين زبان
00:47
all this languageزبان in Englishانگلیسی
12
35077
2608
در انگليسى هست و هر چند به نظر
00:49
that seemsبه نظر می رسد to be talkingصحبت کردن about baseballبیسبال
13
37685
2945
مى‌‌رسد كه صحبتهايى درباره بيسبال باشد
00:52
but that's really talkingصحبت کردن about sexualجنسیت activityفعالیت.
14
40630
3859
اما در واقع صحبت كردن درباره فعاليت جنسى است.
00:56
So, for exampleمثال, you can be a pitcherکوزه or a catcherگیرنده,
15
44489
3199
خب، براى مثال شما مى‌توانيد پيچر (پرتاب كننده) يا كچر (گيرنده) باشيد،
00:59
and that correspondsمطابق است to whetherچه you
16
47688
1927
و اين به آن بستگى دارد كه آيا شما
01:01
performانجام دادن a sexualجنسیت actعمل کن or receiveدريافت كردن a sexualجنسیت actعمل کن.
17
49615
3768
گيرنده عمل جنسى هستيد يا عامل آن.
01:05
Of courseدوره, there are the basesپایگاه ها,
18
53383
1006
البته، اينها اصول اوليه‌‌اى هستند
01:06
whichکه referمراجعه کنید to specificخاص sexualجنسیت activitiesفعالیت ها
19
54389
3218
كه به فعاليتهاى جنسى مشخصى برمى‌‌گردند
01:09
that happenبه وقوع پیوستن in a very specificخاص orderسفارش,
20
57607
3215
كه در ترتيب خيلى خاصى اتفاق مى‌‌افتند،
01:12
ultimatelyدر نهایت resultingدر نتیجه in scoringبه ثمر رساند a runاجرا کن
21
60822
2778
و نهايتاً منتهى به ثمر رساندن یک دور بازی
01:15
or hittingضربه زدن a home runاجرا کن,
22
63600
1004
يا زدن ضربه به طرف مقابل است،
01:16
whichکه is usuallyمعمولا havingداشتن vaginalواژن intercourseارتباط جنسی
23
64604
2308
كه معمولا به معناى داشتن آميزش واژنى
01:18
to the pointنقطه of orgasmارگاسم,
24
66912
1712
تا مرحله اورگاسم شدن است،
01:20
at leastکمترین for the guy.
25
68624
2393
حداقل براى مرد.
01:23
(Laughterخنده)
26
71017
1929
(خنده)
01:24
You can strikeضربه out, whichکه meansبه معنای
27
72946
1458
شما مى‌‌توانيد از بازی بیرون روید، كه به اين معناست:
01:26
you don't get to have any sexualجنسیت activityفعالیت.
28
74404
2528
شما هيچ فعاليت جنسى نداريد.
01:28
And if you're a benchwarmerنیمکت گرم,
29
76932
1212
اگر نميكت گرمگن باشيد،
01:30
you mightممکن be a virginباکره or somebodyکسی who for
30
78144
2561
ممكن است باكره يا آن فردى باشيد
01:32
whateverهر چه reasonدلیل isn't in the gameبازی,
31
80705
2249
كه به هر دليلى در بازى نيست،
01:34
maybe because of your ageسن or because of your abilityتوانایی
32
82954
3165
شايد بخاطر سن و سال يا عدم توانايى
01:38
or because of your skillsetمهارت ها.
33
86119
3046
يا بخاطر مجموعه مهارتهايتان.
01:41
A bat'sخفاش a penisآلت تناسلی,
34
89165
1618
چوب بیس‌بال، آلت مردانه است،
01:42
and a nappyپوشک dugoutدوغ is a vulvaولو, or a vaginaواژن.
35
90783
4069
و پناهگاه پشمالو به معناى فرج يا واژن است.
01:46
A gloveدستکش or a catcher'sکشنده mittمات is a condomکاندوم.
36
94852
3108
دستكشِ کَچر (گيرنده) كاندوم است.
01:49
A switch-hitterسوئیچ hitter is a bisexualدوجنسگرا personفرد,
37
97960
2917
سوييچ هيتر شخصى دو جنس است،
01:52
and we gayهمجنسگرا and lesbianلزبین folksمردمی playبازی for the other teamتیم.
38
100877
3692
و ما جماعت گى و لزبيين براى تيم ديگر بازى مى‌كنيم.
01:56
And then there's this one:
39
104569
2599
و بعد اين يكى هست:
01:59
"if there's grassچمن on the fieldرشته, playبازی ballتوپ."
40
107168
4024
"اگر توى زمين چمن هست، با توپ بازى كن."
02:03
And that usuallyمعمولا refersاشاره دارد to
41
111192
2404
و آن معمولاً برمى‌‌گردد به اين كه
02:05
if a youngجوان personفرد, specificallyبه طور مشخص oftenغالبا a youngجوان womanزن,
42
113596
3357
آيا يك شخص جوان، كه اغلب زن جوانى است،
02:08
is oldقدیمی enoughکافی to have pubicغم انگیز hairمو,
43
116953
1732
بحد كافى بزرگ شده تا موهاى شرمگاهى‌‌ش رشده كرده باشد
02:10
she's oldقدیمی enoughکافی to have sexارتباط جنسی with.
44
118685
2725
براى رابطه جنسى داشتن بحد كافى بزرگ باشد.
02:13
This baseballبیسبال modelمدل is incrediblyطور باور نکردنی problematicمشکل ساز.
45
121410
2983
اين مدل بيسبال بطرز باورنگردنى مشكل ساز است.
02:16
It's sexistجنسیت. It's heterosexistheterosexist.
46
124393
2351
مردانه و دگرجنسگرايانه است.
02:18
It's competitiveرقابتی. It's goal-directedهدف هدایت شده.
47
126744
2376
رقابتى و هدفمند است.
02:21
And it can't resultنتيجه in healthyسالم sexualityجنسیت
48
129120
2783
و اين نمى‌‌تواند منتهى به تمايلات جنسى سالمى شود
02:23
developingدر حال توسعه in youngجوان people or in adultsبزرگسالان.
49
131903
3048
كه در جوانترها و بزرگسالان رشد پيدا مى‌‌كند.
02:26
So we need a newجدید modelمدل.
50
134951
1722
پس ما به مدل جديدى نياز داريم.
02:28
I'm here todayامروز to offerپیشنهاد you that newجدید modelمدل.
51
136673
2559
من امروز اينجا هستم تا به شما مدل تازه‌‌اى را ارائه كنم.
02:31
And it's basedمستقر on
52
139232
1775
سرج من بر مبناى
02:33
pizzaپیتزا.
53
141007
1826
پيتزاست.
02:34
Now pizzaپیتزا is something that is universallyبه طور کلی understoodفهمید
54
142833
3447
خب پيتزا چيزى است كه همه دنيا مى‌‌شناسدش
02:38
and that mostاکثر people associateوابسته with a positiveمثبت experienceتجربه.
55
146280
2897
و اينكه بيشتر مردم تجربه خوبى ازش دارند.
02:41
So let's do this.
56
149177
980
(خنده)
02:42
Let's take baseballبیسبال and pizzaپیتزا and compareمقايسه كردن it
57
150157
2969
بياين بيتزا و بيسبال را باهم مقايسه كنيم
02:45
when talkingصحبت کردن about threeسه aspectsجنبه های of sexualجنسیت activityفعالیت:
58
153126
3444
موقعي‌كه درباره سه جنبه فعاليت جنسى صحبت مى‌‌كنيم:
02:48
the triggerماشه for sexualجنسیت activityفعالیت,
59
156570
1653
عامل شروع كننده رابطه جنسى،
02:50
what happensاتفاق می افتد duringدر حین sexualجنسیت activityفعالیت,
60
158223
2218
چيزى كه در طى فعاليت جنسى اتفاق مى‌‌افتد،
02:52
and the expectedانتظار می رود outcomeنتیجه of sexualجنسیت activityفعالیت.
61
160441
3152
و نتيجه مورد انتظار از رابطه جنسى.
02:55
So when do you playبازی baseballبیسبال?
62
163593
2808
خب شما كى بيسبال بازى مى‌‌كنيد؟
02:58
You playبازی baseballبیسبال when it's baseballبیسبال seasonفصل
63
166401
2440
شما زمانى بيسبال بازى مى‌‌كنيد كه فصل بيسبال باشد
03:00
and when there's a gameبازی on the scheduleبرنامه.
64
168841
2282
و طبق برنامه زمانبدى بازى باشد.
03:03
It's not exactlyدقیقا your choiceانتخابی.
65
171123
2310
دقيقاً انتخاب شما نيست.
03:05
So if it's promپرو night or a weddingعروسی night
66
173433
2896
پس مى‌‌تواند در شب عروسى يا جشن مدرسه باشه
03:08
or at a partyمهمانی or if our parentsپدر و مادر aren'tنه home,
67
176329
3070
يا توى مهمونى يا وقتى كه والدينتان در خانه نيستند،
03:11
hey, it's just batterخمیر up.
68
179399
2732
هى، اين يكى خيلى بهتره.
03:14
Can you imagineتصور کن sayingگفت: to your coachمربی,
69
182131
1699
مى‌‌تونيد تصور كنيد كه به مربى‌‌تان بگوييد،
03:15
"Uh, I'm not really feelingاحساس it todayامروز,
70
183830
2588
"ام، راستش من امروز خيلى سرحال نيستم،
03:18
I think I'll sitنشستن this gameبازی out."
71
186418
2067
فكر كنم توى اين بازى روى نميكت بشينم."
03:20
That's just not the way it happensاتفاق می افتد.
72
188485
2092
اين جورى نيست كه اتفاق بيفتد.
03:22
And when you get togetherبا یکدیگر to playبازی baseballبیسبال,
73
190577
1523
و وقتى دورهم جمع مى‌‌شويد تا بيسبال بازى كنيد،
03:24
immediatelyبلافاصله you're with two opposingمخالفت teamsتیم ها,
74
192100
3000
فوراً با دو تيم حريف روبرو هستيد،
03:27
one playingبازی کردن offenseتوهین, one playingبازی کردن defenseدفاع,
75
195100
2330
يكى حمله مى‌‌كند و آن يكى دفاع بازى می‌كند،
03:29
somebody'sکسی هست tryingتلاش کن to moveحرکت deeperعمیق تر into the fieldرشته.
76
197430
2795
كسى بيشتر در ميدان پيشروى كند.
03:32
That's usuallyمعمولا a signامضا کردن to the boyپسر.
77
200225
1933
كه آن اغلب نشانه‌‌ى پسر است.
03:34
Somebody'sکسی هست tryingتلاش کن to defendدفاع people movingدر حال حرکت into the fieldرشته.
78
202158
3036
كسى سعى مى‌‌كند تا عليه آدمهايى دفاع كند كه وارد ميدان مى‌‌شوند.
03:37
That's oftenغالبا givenداده شده to the girlدختر.
79
205194
2229
كه اغلب به دختر نسبت داده مى‌‌شود.
03:39
It's competitiveرقابتی.
80
207423
1035
رقابتى است.
03:40
We're not playingبازی کردن with eachهر یک other.
81
208458
1789
با يكديگر بازى نمى‌‌كنيم.
03:42
We're playingبازی کردن againstدر برابر eachهر یک other.
82
210247
1407
عليه همديگر بازى مى‌‌كنيم.
03:43
And when you showنشان بده up to playبازی baseballبیسبال,
83
211654
1932
و وقتى براى بيسبال بازى كردن سرو كله‌‌تان پيدا مى‌‌شود،
03:45
nobodyهيچ كس needsنیاز دارد to talk about what we're going to do
84
213586
2544
لازم نيست كسى درباره اينكه چكار خواهيم كرد يا اينكه
03:48
or how this baseballبیسبال gameبازی mightممکن be good for us.
85
216130
2541
چگونه اين بازى بيسبال ممكن است برايمان خوب باشد صحبت كند.
03:50
Everybodyهمه knowsمی داند the rulesقوانین.
86
218671
1186
همه قوانين را بلدند.
03:51
You just take your positionموقعیت and playبازی the gameبازی.
87
219857
4456
فقط سرجاتون مى‌‌ايستيد و مسابقه را بازى مى‌‌كنيد.
03:56
But when do you have pizzaپیتزا?
88
224313
2360
اما وقتى كه پيتزا مى‌‌خوريد؟
03:58
Well, you have pizzaپیتزا when you're hungryگرسنه for pizzaپیتزا.
89
226673
4242
خب، شما وقتى پيتزا مى‌‌خوريد كه گرسنه باشيد.
04:02
It startsشروع می شود with an internalداخلی senseاحساس, an internalداخلی desireمیل, or a need.
90
230915
4094
با حسى درونى شروع مى‌‌شود، تمايلى درونى، يا يك نياز.
04:07
"Huh. I could go for some pizzaپیتزا."
91
235009
3672
" هاه، پيتزا دلم مى‌‌خواد."
04:10
(Laughterخنده)
92
238681
2257
(خنده)
04:12
And because it's an internalداخلی desireمیل,
93
240938
2977
و چون يك خواسته درونى است.
04:15
we actuallyدر واقع have some senseاحساس of controlکنترل over that.
94
243915
1944
و ما در واقع نوعى كنترل رويش داريم.
04:17
I could decideتصميم گرفتن that I'm hungryگرسنه
95
245859
1968
مى‌‌توانستم تصميم بگيرم كه گرسنه‌‌ام
04:19
but know that it's not a great time to eatخوردن.
96
247827
3531
اما مى‌‌دانستم كه وقت خوبى براى خوردن نيست.
04:23
And then when we get togetherبا یکدیگر with someoneکسی for pizzaپیتزا,
97
251358
2662
و سپس وقتى كه با كسى براى پيتزا خوردن مى‌‌رويم،
04:26
we're not competingرقابت with them,
98
254020
2850
سر آن با هم رقابت نمى‌‌كنيم،
04:28
we're looking for an experienceتجربه
99
256870
1239
ما بدنبال تجربه‌‌اى هستيم
04:30
that bothهر دو of us will shareاشتراک گذاری
100
258109
1286
كه هر دو آن را قسمت خواهيم كرد
04:31
that's satisfyingرضایت بخش for bothهر دو of us,
101
259395
2235
و براى هر دو ما رضايت بخش است،
04:33
and when you get togetherبا یکدیگر for pizzaپیتزا with somebodyکسی,
102
261630
3005
و وقتى با كسى براى پيتزا خوردن مى‌‌رويد،
04:36
what's the first thing you do?
103
264635
1548
نخستين كارى كه انجام مى‌‌دهيد چيست؟
04:38
You talk about it.
104
266183
1922
درباره‌‌ش حرف مى‌‌زنيد.
04:40
You talk about what you want.
105
268105
1531
درباره چيزى كه مى‌‌خواهيد صحبت مى‌‌كنيد.
04:41
You talk about what you like.
106
269636
1493
درباره چيزى كه دوست داريد صحبت مى‌‌كنيد.
04:43
You mayممکن است even negotiateمذاکره کن it.
107
271129
1556
شايد حتى درباره‌‌ش مذاكره. كنيد.
04:44
"How do you feel about pepperonipepperoni?" (Laughterخنده)
108
272685
2769
"نظرت درباره پپرونى چيه؟" (خنده)
04:47
"Not so much, I'm kindنوع of a mushroomقارچ guy myselfخودم."
109
275454
2627
"نه زياد، من شخصاً قارچ رو ترجيح مى‌‌دم. "
04:50
"Well, maybe we can go halfنیم and halfنیم."
110
278081
2066
"خب، شايد بتونيم باهم نصفش كنيم "
04:52
And even if you've had pizzaپیتزا with somebodyکسی
111
280147
1951
و حتى اگر شما براى مدت طولانى با
04:54
for a very long time,
112
282098
3108
كسى پيتزا خورده بوديد،
04:57
don't you still say things like,
113
285206
2062
بازهم صحبتها اين چنينى را مى‌‌كنيد،
04:59
"Should we get the usualمعمولی?"
114
287268
1993
"همون سفارش هميشگى ديگه؟"
05:01
(Laughterخنده)
115
289261
1163
(خنده)
05:02
"Or maybe something a little more adventurousپرماجرا?"
116
290424
3757
" يا شايد چيزى مثلاً كمابيش ماجراجويانه؟"
05:06
Okay, so when you're playingبازی کردن baseballبیسبال,
117
294181
1828
بسيارخوب، پس وقتى بيسبال بازى مى‌‌كنيد،
05:08
so if we talk about duringدر حین sexualجنسیت activityفعالیت,
118
296009
2124
اگر در حين فعاليت جنسى درباره‌‌ش صحبت كنيد،
05:10
when you're playingبازی کردن baseballبیسبال,
119
298133
1374
وقتى بيسبال بازى مى‌‌كنيد،
05:11
you're just supposedقرار است to roundدور the basesپایگاه ها
120
299507
2559
فقط درباره بيس‌‌هاخواهد بود
05:14
in the properمناسب orderسفارش one at a time.
121
302066
2480
كه در ترتيب خاص زمانى قرار دارند
05:16
You can't hitاصابت the ballتوپ and runاجرا کن to right fieldرشته.
122
304546
2085
شما نمى‌‌توانيد به توپ ضربه زده و به زمين درست بدويد.
05:18
That doesn't work.
123
306631
1352
اين كار نمى‌‌كند.
05:19
And you alsoهمچنین can't get to secondدومین baseپایه and say,
124
307983
2318
و شما قادر به رفتن به بيس دوم و گفتن اين نيستيد كه،
05:22
"I like it here. I'm going to stayاقامت کردن here."
125
310301
4400
"از اينجا خوشم مياد. میخوام همين جا بمونم."
05:26
No.
126
314701
1421
نه.
05:28
And alsoهمچنین, of courseدوره, with baseballبیسبال, there's, like,
127
316122
2055
و همچنين، البته، با بيسبال، اينطورى است كه
05:30
the specificخاص equipmentتجهیزات and a specificخاص skillمهارت setتنظیم.
128
318177
2500
تجهيزات خاص و مجموعه‌‌اى از مهارتهاى خاص لازم است،
05:32
Not everybodyهمه can playبازی baseballبیسبال. It's prettyبسیار exclusiveانحصاری.
129
320677
3977
هركسى نمى‌‌تواند بيسبال بازى كند. نسبتاً اختصاصى است.
05:36
Okay, but what about pizzaپیتزا?
130
324654
1658
اما خوب درباره پيتزا چطور؟
05:38
When we're tryingتلاش کن to figureشکل out what's good for pizzaپیتزا,
131
326312
2104
وقتى سعى داريم بفهميم چى براى پيتزا خوب است،
05:40
isn't it all about what's our pleasureلذت?
132
328416
3177
همه‌‌ش براى لذت خودمان نيست؟
05:43
There are a millionمیلیون differentناهمسان kindsانواع of pizzaپیتزا.
133
331593
1732
يك ميليون نوع پيتزاى مختلف وجود دارد.
05:45
There's a millionمیلیون differentناهمسان toppingsکفپوش.
134
333325
1686
با يك ميليون رويه‌‌هاى مختلف.
05:47
There's a millionمیلیون differentناهمسان waysراه ها to eatخوردن pizzaپیتزا.
135
335011
2402
يك ميليون روش مختلف براى خوردن پيتزا وجود دارد.
05:49
And noneهیچ کدام of them are wrongاشتباه. They're differentناهمسان.
136
337413
2949
و هيچكدام اشتباه نيست. متفاوتند
05:52
And in this caseمورد, differenceتفاوت is good,
137
340362
2448
و در اين مورد، تفاوت خوب است،
05:54
because that's going to increaseافزایش دادن the chanceشانس
138
342810
1820
زيرا شانس ما را براى داشتن تجربه‌‌اى
05:56
that we're havingداشتن a satisfyingرضایت بخش experienceتجربه.
139
344630
2836
رضايت‌‌بخش افزايش خواهد داد.
05:59
And lastlyدر آخر, what's the expectedانتظار می رود outcomeنتیجه of baseballبیسبال?
140
347466
2960
و سرانجام اين كه، نتيجه مورد انتظار از بيسبال چيست؟
06:02
Well, in baseballبیسبال, you playبازی to winپیروزی.
141
350426
3698
خب، در بيسبال، بازى مى‌‌كنيد كه برنده شويد.
06:06
You scoreنمره as manyبسیاری runsاجرا می شود as you can.
142
354124
2533
شما هر چند تا كه بتوانيد دور بازی را كسب مى‌‌كنيد.
06:08
There's always a winnerبرنده in baseballبیسبال,
143
356657
1988
در بيسبال هميشه يك برنده وجود دارد،
06:10
and that meansبه معنای there's always a loserبازنده in baseballبیسبال.
144
358645
3421
و اين بدان معناست كه هميشه در بيسبال يك بازنده وجود دارد.
06:14
But what about pizzaپیتزا?
145
362066
1656
اما پيتزا چطور؟
06:15
Well, in pizzaپیتزا, we're not really --
146
363722
2211
خب در پيتزا، ما واقعاً اينطورى نيستيم--
06:17
there's no winningبرنده شدن. How do you winپیروزی pizzaپیتزا?
147
365933
3667
برنده‌‌اى وجود ندارد. چطورى پيتزا را ببريد؟
06:21
You don't. But you do look for,
148
369600
3255
برنده نمى‌‌شويد. اما دنبالش مى‌‌گرديد،
06:24
"Are we satisfiedراضی?"
149
372855
1721
" آيا راضى هستيم؟"
06:26
And sometimesگاه گاهی that can be differentناهمسان amountsمقادیر
150
374576
1893
و برخى‌‌اوقات مى‌‌تواند مقادير متفاوتى باشد
06:28
over differentناهمسان timesبار or with differentناهمسان people
151
376469
1911
در طى دوران مختلف يا آدمهاى گوناگون
06:30
or on differentناهمسان daysروزها.
152
378380
2352
يا روشهاى مختلف.
06:32
And we get to decideتصميم گرفتن when we feel satisfiedراضی.
153
380732
3130
و ما بايد تصميم بگيريم چه وقت احساس رضايتمندى مى‌‌كنيم.
06:35
If we're still hungryگرسنه, we mightممکن have some more.
154
383862
2838
اگر هنوز گرسنه هستيم، ممكن است تقاضاى مقدار بيشترى را داشته باشيم.
06:38
If you eatخوردن too much, thoughگرچه,
155
386700
1538
اگر هم خب زياده‌‌روى كنيد،
06:40
you just feel grossناخوشایند.
156
388238
1905
فقط حالتون بد مى‌شود.
06:42
(Laughterخنده)
157
390143
2409
(خنده)
06:44
So what if we could take this pizzaپیتزا modelمدل
158
392552
2686
خب چطور مى‌‌شود اگر ما اين مدل پيتزا را بتوانيم برداشته
06:47
and overlayپوشش it on topبالا of sexualityجنسیت educationتحصیلات?
159
395238
3372
و در راس آموزش تمايلان جنسى قرار دهيم؟
06:50
A lot of sexualityجنسیت educationتحصیلات that happensاتفاق می افتد todayامروز
160
398610
2539
بخشى زيادى از تمايلات جنسى كه امروزه رخ مى‌‌دهند
06:53
is so influencedتحت تاثیر قرار گرفت by the baseballبیسبال modelمدل,
161
401149
3426
بسيار تحت نفوذ مدل بيسبالى هستند،
06:56
and it setsمجموعه ها up educationتحصیلات that can't help
162
404575
3793
و آموزشى را بنا مى‌‌گذارد كه كمك كننده نيست
07:00
but produceتولید کردن unhealthyناسالم sexualityجنسیت in youngجوان people.
163
408368
3733
و در بين جوانترها رابطه جنسى ناسالم را بوجود مياورد.
07:04
And those youngجوان people becomeتبدیل شدن به olderمسن تر people.
164
412101
2263
و آن جوانهايى كه پير مى‌‌شوند.
07:06
But if we could createايجاد كردن sexualityجنسیت educationتحصیلات
165
414364
3459
اما اگر مى‌‌توانستيم آموزش جنسى را خلق كنيم
07:09
that was more like pizzaپیتزا,
166
417823
2349
كه بيشتر شبيه پيتزا بود،
07:12
we could createايجاد كردن educationتحصیلات that invitesدعوت می کند people
167
420172
3448
مى‌‌توانستين آموزشى را بوجود بياوريم كه مردم را دعوت مى‌‌كند
07:15
to think about theirخودشان ownخودت desiresخواسته ها,
168
423620
2295
به انديشيدن درباره تمايلات خودشان،
07:17
to make deliberateحساب شده decisionsتصمیمات about what they want,
169
425915
3252
تا تصميم‌‌گيرهاى آگاهانه‌‌اى را درباره آنچه مى‌‌خواهند انجام دهند،
07:21
to talk about it with theirخودشان partnersهمکاران,
170
429167
2632
و درباره‌‌ آن با طرفشان صحبت كنند،
07:23
and to ultimatelyدر نهایت look for
171
431799
1673
و نهايتاً بجاى اين كه در پى
07:25
not some externalخارجی outcomeنتیجه
172
433472
3144
نتيجه خارجى باشند،
07:28
but for what feelsاحساس می کند satisfyingرضایت بخش,
173
436616
3157
به دنبال چيزى باشند كه حس رضايت‌‌بخشى را داشته باشد
07:31
and we get to decideتصميم گرفتن that.
174
439773
2519
و ما بايد درباره‌‌ش تصميم بگيريم.
07:34
You mayممکن است have noticedمتوجه شدم
175
442292
761
شايد متوجه شده باشيد كه
07:35
in the baseballبیسبال and pizzaپیتزا comparisonمقایسه,
176
443053
2879
در مقايسه پيتزا و بيسبال،
07:37
underزیر the baseballبیسبال, it's all commandsدستورات.
177
445932
2840
در بيسبال همه‌‌ش دستورات هست.
07:40
They're all exclamationتعظیم pointsنکته ها.
178
448772
2097
همه‌ش علامت تعجب است.
07:42
But underزیر the pizzaپیتزا modelمدل, they're questionsسوالات.
179
450869
3069
اما با مدل پيتزا، همه‌‌ش سوال است.
07:45
And who getsمی شود to answerپاسخ those questionsسوالات?
180
453938
1848
و كى قرار است به آن سوالات جواب بده؟
07:47
You do. I do.
181
455786
3694
من مى‌‌دهم. من.
07:51
So rememberیاد آوردن, when we're thinkingفكر كردن about
182
459480
1900
پس بخاطر داشته باشيد، وقتى درباره آموزش جنسى
07:53
sexualityجنسیت educationتحصیلات and sexualجنسیت activityفعالیت,
183
461380
2746
و فعاليت جنسى صحبت مى‌‌كنيد،
07:56
baseballبیسبال, you're out.
184
464126
2190
با بيسبال، شما از دور خارجيد.
07:58
Pizzaپیتزا is the way to think about healthyسالم,
185
466316
3232
پيتزا اما روشى است كه درباره فعاليت جنسى
08:01
satisfyingرضایت بخش sexualجنسیت activityفعالیت,
186
469548
2440
سالم و لذت بخش و آموزش جنسى
08:03
and good, comprehensiveجامع sexualityجنسیت educationتحصیلات.
187
471988
2940
خوب و جامع صحبت كرد.
08:06
Thank you very much for your time.
188
474928
2230
خيلى متشكرم بخاطر وقتى كه گذاشتيد.
08:09
(Applauseتشویق و تمجید)
189
477158
4662
(تشويق)
Translated by Leila Ataei
Reviewed by soheila Jafari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Al Vernacchio - Sexuality educator
In his 12th-grade Sexuality and Society class, Al Vernacchio speaks honestly and positively about human sexuality.

Why you should listen

Al Vernacchio teaches at Friends’ Central, a private Quaker school just outside Philadelphia. His positive, enthusiastic and often humorous approach to comprehensive sexuality education (rather than abstinence-only education) has made “Mr. V.” a popular speaker -- and has recently brought him to the attention of the New York Times Magazine, which profiled his class in the November 20, 2011, cover story "Teaching Good Sex". When not talking about sexuality, Vernacchio teaches English and is the faculty moderator of the school's Gay-Straight Alliance. He's also a seasoned wedding officiant.

More profile about the speaker
Al Vernacchio | Speaker | TED.com