ABOUT THE SPEAKER
Jun Wang - Genomics researcher
At iCarbonX, Jun Wang aims to establish a big data platform for health management.

Why you should listen

In 1999, Jun Wang founded the Bioinformatics Department of Beijing Genomics Institute (BGI, now known as BGI Shenzhen), one of China’s premier research facilities. Until July 2015, Wang led the institution of 5,000+ people engaged in studies of genomics and its informatics, including genome assembly, annotation, expression, comparative genomics, molecular evolution, transcriptional regulation, genome variation analysis, database construction as well as methodology development such as the sequence assembler and alignment tools. He also focuses on interpretation of the definition of "gene" by expression and conservation study. In 2003, Wang was also involved in the SARS genome analysis and the silkworm genome assembly and analysis in cooperation with Chinese Southeast Agricultural University. The Pig Genome Project was completed at BGI under his leadership, as well as the chicken genome variation map and the TreeFam in collaboration with the Sanger Institute. In 2007, he and his group finished the first Asian diploid genome, the 1000 genome project, and many more projects. He initiated the "million genomes project" which seeks to better understand health based on human, plant, animal and micro-ecosystem genomes.

In late 2015, Wang founded a new institute/company, iCarbonX, aiming to develop an artificial intelligence engine to interpret and mine multiple health-related data and help people better manage their health and defeat disease.

More profile about the speaker
Jun Wang | Speaker | TED.com
TED2017

Jun Wang: How digital DNA could help you make better health choices

جان ونگ: چگونه DNA دیجیتالی برای انتخاب‌های بهتر سلامت به شما کمک می‌کند

Filmed:
1,303,361 views

چطور می‌شد اگر دقیقا می‌دانستید که غذا یا دارو قبل از این که وارد بدنتان شود -- چگونه بر سلامتی شما تاثیر می‌گذارد؟ پژوهشگر ژنوم، جان ونگ سعی به دنبال توسعه همزاد‌های دیجیتالی برای افراد واقعی است: آنها با کد‌های ژنتیکی شروع می‌شوند، اما همچنین در سایر انواع داده‌ها نیز، از مصرف غذا و خوابیدن گرفته تا اطلاعات جمع آوری شده توسط "توالت هوشمند"، تأثیر می‌گذارند. با وجود همه این اطلاعات ارزشمند، وانگ امیدوار است موتوری ایجاد کند که راه ما را در مورد سلامت، چه در سطح فردی و چه در جمعی تغییر دهد.
- Genomics researcher
At iCarbonX, Jun Wang aims to establish a big data platform for health management. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Todayامروز I'm here, actuallyدر واقع,
to poseژست you a questionسوال.
0
952
2568
امروز آمده‌ام، تا سوالی را مطرح کنم.
00:16
What is life?
1
4056
1150
زندگی چیست؟
00:17
It has been really puzzlingگیج کننده me
for more than 25 yearsسالها,
2
5740
3663
این سوال بیش از ۲۵ سال است که من را مشغول
به خود کرده،
00:21
and will probablyشاید continueادامه دهید doing so
for the nextبعد 25 yearsسالها.
3
9427
3582
و ۲۵ سال دیگر نیز ادامه خواهد داشت.
00:25
This is the thesisپایان نامه I did
when I was still in undergraduateکارشناسی schoolمدرسه.
4
13774
4571
این پایان نامه‌ای است که زمان دانشجویی
انجام دادم.
00:31
While my colleaguesهمکاران still treatedتحت درمان
computersکامپیوترها as bigبزرگ calculatorsماشین حساب,
5
19435
6942
وقتی همکارانم با رایانه‌ها مانند ماشین
حساب‌های بزرگ برخورد می‌کردند.
00:38
I startedآغاز شده to teachتدریس کنید computersکامپیوترها to learnیاد گرفتن.
6
26401
2301
به رایانه‌ها یادگرفتن را آموزش دادم.
00:41
I builtساخته شده digitalدیجیتال ladyخانم beetlesسوسک
7
29561
3383
سوسک‌های مونث دیجیتالی ساختم
00:44
and triedتلاش کرد to learnیاد گرفتن from realواقعی ladyخانم beetlesسوسک,
just to do one thing:
8
32968
4587
و سعی کردم از این سوسک‌های واقعی
یک چیز بیاموزم:
00:49
searchجستجو کردن for foodغذا.
9
37579
1150
جستجو برای غذا.
00:51
And after very simpleساده neuralعصبی networkشبکه --
10
39321
2774
و بعد از یک شبکه عصبی ساده --
00:54
geneticژنتیک algorithmsالگوریتم ها and so on --
11
42119
2271
الگوریتم ژنتیکی و غیره--
00:56
look at the patternالگو.
12
44414
1357
به الگو نگاه کنید.
00:57
They're almostتقریبا identicalیکسان to realواقعی life.
13
45795
3022
آنها تقریبا مشابه زندگی واقعی هستند.
01:01
A very strikingقابل توجه، برجسته، موثر learningیادگیری experienceتجربه
for a twenty-year-oldبیست ساله.
14
49977
3888
یک تجربه یادگیری بسیار قابل توجه برای
یک بیست ساله است.
01:07
Life is a learningیادگیری programبرنامه.
15
55603
2907
زندگی یادگیری برنامه‌ها است.
01:12
When you look
at all of this wonderfulفوق العاده worldجهان,
16
60259
3533
وقتی شما به همه این چیز‌های دنیای
شگفت انگیز نگاه می‌کنید.
01:15
everyهرکدام speciesگونه ها has
its ownخودت learningیادگیری programبرنامه.
17
63816
3192
هر گونه برنامه یادگیری خود را دارد.
01:19
The learningیادگیری programبرنامه is genomeژنوم,
18
67585
2761
برنامه یادگیری ژنوم است.
01:22
and the codeکد of that programبرنامه is DNADNA.
19
70370
3604
و کد این برنامه DNA است.
01:27
The differentناهمسان genomesژنوم ها of eachهر یک speciesگونه ها
representنمایندگی differentناهمسان survivalبقاء strategiesاستراتژی ها.
20
75157
5977
ژنوم‌های مختلف هرگونه نشان دهنده
استراتژی‌های مختلف زنده ماندن است.
01:33
They representنمایندگی hundredsصدها of millionsمیلیون ها نفر
of yearsسالها of evolutionسیر تکاملی.
21
81618
4214
آنها صدها میلیون سال از تکامل را
نشان می‌دهند.
01:38
The interactionاثر متقابل betweenبین
everyهرکدام species'گونه ها' ancestorاجداد
22
86879
3792
تعامل بین اجداد هر گونه
01:42
and the environmentمحیط.
23
90695
1970
و محیط زیست،
01:46
I was really fascinatedمجذوب about the worldجهان,
24
94150
2439
من واقعا در مورد جهان شگفت زده شدم.
01:48
about the DNADNA,
25
96613
1182
راجع به DNA.
01:49
about, you know, the languageزبان of life,
26
97819
2943
و خب می‌دانید درباره زبان زندگی.
01:52
the programبرنامه of learningیادگیری.
27
100786
1646
برنامه یادگیری.
01:54
So I decidedقرار بر این شد to co-foundهماهنگی پیدا کردیم
the instituteموسسه to readخواندن them.
28
102767
4733
بنابراین تصمیم گرفتم که این موسسه را برای
خواندن آنها پیدا کنم.
01:59
I readخواندن manyبسیاری of them.
29
107524
1362
بسیاری از آنها را می‌خوانم.
02:01
We probablyشاید readخواندن more than halfنیم
of the priorقبل از animalحیوانات genomesژنوم ها in the worldجهان.
30
109589
4129
ما احتمالا بیش از نیمی از ژنوم حیوانات
پیشین در جهان را می‌خوانیم.
02:06
I mean, up to dateتاریخ.
31
114315
1404
منظورم این است که تا به امروز.
02:09
We did learnیاد گرفتن a lot.
32
117443
1235
ما بسیار زیاد خواندیم.
02:11
We did sequenceتوالی, alsoهمچنین,
one speciesگونه ها manyبسیاری, manyبسیاری timesبار ...
33
119297
3868
ما همچنین توالی‌یابی، یک گونه را
بارها و بارها انجام دادیم …
02:15
humanانسان genomeژنوم.
34
123189
1159
ژنوم انسان،
02:16
We sequencedتوالی the first Asianآسیایی.
35
124372
1762
ما اجداد آسیایی‌ها را توالی یابی
کردیم.
02:18
I sequencedتوالی it myselfخودم manyبسیاری, manyبسیاری timesبار,
36
126158
2838
من ژنوم خودم را بارها وبارها
توالی یابی کردم.
02:21
just to take advantageمزیت of that platformسکو.
37
129020
2559
فقط برای بهره بردن آن پلتفورم.
02:24
Look at all those repeatingتکرار شونده baseپایه pairsجفت:
38
132968
2906
نگاهی به همه این جفت بازهای تکراری کنید:
02:27
ATCGATCG.
39
135898
1468
ATCG.
02:29
You don't understandفهمیدن anything there.
40
137390
1914
شما هیچ چیز را آنجا درک نمی‌کنید.
02:31
But look at that one baseپایه pairجفت.
41
139328
1594
اما به آن یک جفت باز نگاه کنید.
آن ‍‍‍‍‍پنج حرف، AGGAA
02:32
Those fiveپنج lettersنامه ها, the AGGAAAGGAA.
42
140946
2523
02:35
These fiveپنج SNPsSNPs representنمایندگی
a very specificخاص haplotypehaplotype
43
143884
3477
این پنج SNP نشان دهنده یک
هاپلوتیپ بسیار خاص
02:39
in the Tibetanتبتی populationجمعیت
44
147385
1841
در جمعیت تبت است.
02:41
around the geneژن calledبه نام EPASEPAS1.
45
149250
1999
در اطراف ژن به نام EPAS۱.
02:43
That geneژن has been provedثابت --
46
151273
1731
آن ژن‌ها ثابت کرده‌اند --
02:45
it's highlyبه شدت selectiveانتخابی --
47
153028
1263
که بسیار انتخابی هستند --
02:46
it's the mostاکثر significantقابل توجه signatureامضا
of positiveمثبت selectionانتخاب of Tibetansتبت ها
48
154315
4347
این مهمترین امضای انتخاب مثبت تبتی‌ها
02:50
for the higherبالاتر altitudeارتفاع adaptationانطباق.
49
158686
1682
برای سازگاری با ارتفاع بالاتر است.
02:53
You know what?
50
161102
1214
می‌دانید چیست؟
02:54
These fiveپنج SNPsSNPs were the resultنتيجه
of integrationانتگرال گیری of DenisovansDenisovans,
51
162340
5787
این پنج SNP نتیجه یکپارچه‌‌سازی
دنیسووان بودند.
03:00
or Denisovan-likeدنیسوان ها مانند individualsاشخاص حقیقی into humansانسان.
52
168151
3252
یا افراد مشابه انسان‌ تبار به انسان‌ها.
03:04
This is the reasonدلیل
why we need to readخواندن those genomesژنوم ها.
53
172229
2531
به همین علت است که ما نیاز به قرائت آن
ژنوم داریم.
03:06
To understandفهمیدن historyتاریخ,
54
174784
1381
تا تاریخ را بفهمیم.
03:08
to understandفهمیدن what kindنوع
of learningیادگیری processروند
55
176189
4098
تا بفهمیم ژنوم چه نوع فرایند یادگیری
03:12
the genomeژنوم has been throughاز طریق
for the millionsمیلیون ها نفر of yearsسالها.
56
180311
3374
را برای میلیون‌ها سال گذرانده است.
03:17
By readingخواندن a genomeژنوم,
it can give you a lot of informationاطلاعات --
57
185498
2923
با خواندن ژنوم، به شما اطلاعات زیادی
میدهد --
03:20
tellsمی گوید you the bugsاشکالات in the genomeژنوم --
58
188445
1673
به شما اشکالات ژنوم را می‌گوید --
03:22
I mean, birthتولد defectsعیوب,
monogeneticتک هسته ای disordersاختلالات.
59
190142
3180
منظورم، نواقص مادر زادی، اختلالات تک ژنی
است.
03:25
Readingخواندن a dropرها کردن of bloodخون
60
193346
1306
خواندن یک‌ قطره خون
03:26
could tell you why you got a feverتب,
61
194676
2108
می‌تواند به شما بگوید چرا شما تب می‌کنید،
03:28
or it tellsمی گوید you whichکه medicineدارو
and dosageدوز needsنیاز دارد to be used
62
196808
3104
یا به شما می‌گوید کدام دارو و دزی نیاز است
03:31
when you're sickبیمار, especiallyبه خصوص for cancerسرطان.
63
199936
2721
وقتی که مریض هستید، مخصوصا برای سرطان،
03:35
A lot of things could be studiedمورد مطالعه قرار گرفت,
but look at that:
64
203675
3120
بسیاری از چیزها می‌توانند مطالعه شوند،
اما به آن نگاه کنید:
03:38
30 yearsسالها agoپیش, we were still poorفقیر in Chinaچين.
65
206819
2960
۳۰ سال پیش، ما هنوز در چین فقیر بودیم.
03:43
Only .67 percentدرصد of the Chineseچینی ها
adultبالغ populationجمعیت had diabetesدیابت.
66
211108
3662
فقط .۶۷ درصد از جمعیت بالغ چینی‌ها
دیابت داشتند.
03:47
Look at now: 11 percentدرصد.
67
215187
2143
حالا نگاه کنید: ۱۱ درصد.
03:49
Geneticsژنتیک cannotنمی توان changeتغییر دادن over 30 yearsسالها --
68
217877
3128
ژنتیک نمی‌نواند در طول ۳۰سال تغییر کند--
03:53
only one generationنسل.
69
221029
1261
فقط یک نسل.
03:54
It mustباید be something differentناهمسان.
70
222905
1627
چیز متفاوتی باید باشد.
03:56
Dietرژیم غذایی?
71
224556
1198
رژیم غذایی؟
03:57
The environmentمحیط?
72
225778
1150
محیط زیست؟
03:59
Lifestyleشیوه زندگی?
73
227552
1150
طول عمر؟
04:01
Even identicalیکسان twinsدوقلوها
could developتوسعه totallyکاملا differentlyمتفاوت است.
74
229399
4242
حتی دوقلو‌های همسان می‌توانند کاملا
به طور متفاوت رشد کنند.
04:07
It could be one becomesتبدیل می شود
very obeseچاق, the other is not.
75
235059
2877
این یکی می‌تواند بسیارچاق باشد،
دیگری نیست.
04:11
One developsتوسعه می یابد a cancerسرطان
and the other does not.
76
239034
2502
یکی سرطان را ایجاد می‌کند و دیگری نمی‌کند.
04:13
Not mentioningذکر کردن livingزندگي كردن
in a very stressedتاکید کرد environmentمحیط.
77
241560
4905
در مورد زندگی در یک محیط بسیار
ترسناک ذکر نشده است.
04:19
I movedنقل مکان کرد to Shenzhenشنژن 10 yearsسالها agoپیش ...
78
247566
2595
من ۱۰ سال پیش به شنژن آمدم ...
04:22
for some reasonدلیل, people mayممکن است know.
79
250185
2738
به دلیل چند علت، مردم ممکن است بدانند.
04:25
If the gene'sژن underزیر stressفشار,
80
253969
1939
اگر ژن‌ها تحت استرس باشند،
04:27
it behavesرفتار می کند totallyکاملا differentlyمتفاوت است.
81
255932
1667
آن کاملا متفاوت رفتار می‌کند.
04:30
Life is a journeyسفر.
82
258863
1381
زندگی سفر است.
04:32
A geneژن is just a startingراه افتادن pointنقطه,
83
260817
2508
ژن یک نقطه شروع است.
04:35
not the endپایان.
84
263349
1150
پایان نیست.
04:37
You have this statisticalآماری riskخطر
of certainمسلم - قطعی diseasesبیماری ها when you are bornبدنیا آمدن.
85
265286
4488
زمانی که متولد می‌شوید در معرض آمار
بیماری‌های خاص قرار دارید.
04:42
But everyهرکدام day you make differentناهمسان choicesگزینه های,
86
270392
3563
اما هر روز انتخاب‌های متفاوتی می‌کنید.
04:45
and those choicesگزینه های will increaseافزایش دادن
or decreaseنزول کردن the riskخطر of certainمسلم - قطعی diseasesبیماری ها.
87
273979
4538
آن انتخاب‌ها بیماری‌های خاص را
افزایش یا کاهش خواهند داد.
04:51
But do you know
where you are on the curveمنحنی?
88
279428
2259
اما می‌دانید که کجای منحنی هستید؟
04:54
What's the pastگذشته curveمنحنی look like?
89
282443
2159
منحنی گذشته شبیه چه چیز هستند؟
04:56
What kindنوع of decisionsتصمیمات
are you facingروبرو شدن everyهرکدام day?
90
284959
2465
هر روزه با چه نوع تصمیماتی روبه رو هستید؟
04:59
And what kindنوع of decisionتصمیم گیری is the right one
91
287761
2467
و چه نوع تصمیمی درست است
05:02
to make your ownخودت right curveمنحنی
over your life journeyسفر?
92
290252
4234
تا منحنی درس خود را در طول سفر
زندگیتان ایجاد کنید؟
05:07
What's that?
93
295445
1150
آن چیست؟
05:09
The only thing you cannotنمی توان changeتغییر دادن,
94
297320
1969
تنها چیزی که نمی‌توانید تغییر دهید،
05:11
you cannotنمی توان reverseمعکوس back,
95
299313
2181
شما نمی‌توانید به عقب برگردانید.
05:13
is time.
96
301518
1228
زمان است.
05:14
Probablyشاید not yetهنوز; maybe in the futureآینده.
97
302770
2001
احتمالا هنوز نه: شاید در آینده.
05:16
(Laughterخنده)
98
304795
1110
(خنده حضار)
05:17
Well, you cannotنمی توان changeتغییر دادن
the decisionتصمیم گیری you've madeساخته شده,
99
305929
2819
شما نمی‌توانید تصمیمی را که
گرفته اید تغییر دهید،
05:20
but can we do something there?
100
308772
1541
اما می‌توانیم کاری انجام دهیم؟
05:22
Can we actuallyدر واقع try to runاجرا کن
multipleچندگانه optionsگزینه ها on me,
101
310643
5102
آیا می‌توانیم در واقع سعی کنیم چندین
طرح را روی من اجرا کنیم.
05:27
and try to predictپیش بینی right
on the consequenceنتیجه,
102
315769
3559
و درنتیجه سعی کنیم پیشگویی صحیح کنیم.
05:31
and be ableتوانایی to make the right choiceانتخابی?
103
319352
2183
و قادر به اخذ بهترین انتخاب باشیم؟
05:34
After all,
104
322153
1172
با این حال.
05:35
we are our choicesگزینه های.
105
323349
1852
ما انتخاب‌هایمان هستیم.
05:38
These ladyخانم beetlesسوسک cameآمد to me afterwardsپس از آن.
106
326413
2574
این سوسک‌های مونث اندکی بعد
به سراغم آمدند.
05:41
25 yearsسالها agoپیش, I madeساخته شده
the digitalدیجیتال ladyخانم beetlesسوسک
107
329642
3463
۲۵ سال پیش، من سوسک‌های مونث
را ایجاد کردم
05:45
to try to simulateشبیه سازی کنید realواقعی ladyخانم beetlesسوسک.
108
333129
1784
تا سعی کنم که سوسک‌های مونث واقعی را
شبیه سازی کنم.
05:47
Can I make a digitalدیجیتال me ...
109
335503
1785
می‌توانم من دیجتالی را بسازم…
05:49
to simulateشبیه سازی کنید me?
110
337897
1324
تا مرا شبیه سازی کند؟
05:51
I understandفهمیدن the neuralعصبی
networkشبکه could becomeتبدیل شدن به
111
339955
2561
من فهمیدم که شبکه نورونی می‌توانست
05:54
much more sophisticatedپیچیده
and complicatedبغرنج there.
112
342540
3086
خیلی پیچیده و برجسته باشد.
05:57
Can I make that one,
113
345650
1554
می‌توانم آن را بسازم؟
05:59
and try to runاجرا کن multipleچندگانه optionsگزینه ها
on that digitalدیجیتال me --
114
347228
3882
و سعی کنم چندین گزینه را روی من
دیجیتالیم اجرا کنم --
06:03
to computeمحاسبه کنید that?
115
351134
1260
تا آن را محاسبه کند؟
06:05
Then I could liveزنده in differentناهمسان universesجهان ها,
116
353025
2963
سپس می‌توانستم در همان زمان به
طور موازی،
06:08
in parallelموازی, at the sameیکسان time.
117
356012
2764
در جهان‌های مختلف زندگی کنم.
06:11
Then I would chooseانتخاب کنید
whateverهر چه is good for me.
118
359148
2513
سپس هر چیزی را که برای من مناسب است
انتخاب می‌کردم.
06:14
I probablyشاید have the mostاکثر comprehensiveجامع
digitalدیجیتال me on the planetسیاره.
119
362243
3842
من احتمالا جامع‌ ترین خود دیجیتالیم را
در این سیاره دارم.
06:18
I've spentصرف شده a lot of dollarsدلار
on me, on myselfخودم.
120
366109
2657
من دلار‌های زیادی را برای خودم
خرج کرده ام.
06:21
And the digitalدیجیتال me told me
I have a geneticژنتیک riskخطر of goutنقرس
121
369987
5206
و خود دیجیتالیم به من گفت که خطر ژنتیکی
نقرس را دارم
06:27
by all of those things there.
122
375217
1667
توسط همه چیز‌هایی که موجود است.
06:29
You need differentناهمسان technologyتکنولوژی to do that.
123
377254
2111
برای انجام این کار نیاز به تکنولوژی
متفاوت دارید.
06:31
You need the proteinsپروتئین ها, genesژن ها,
124
379389
1570
شما نیاز به پروتئین‌ها، ژن‌ها،
06:32
you need metabolizedمتابولیزه می شود antibodiesآنتی بادی ها,
125
380983
2526
شما به آنتی بادی‌های متابولیزه
شده نیاز دارید،
06:35
you need to screenصفحه نمایش all your bodyبدن
126
383533
2492
شما باید تمام بدن خود را در مورد باکتری‌ها
و ویروس هایی
06:38
about the bacteriasباکتری ها and virusesویروس ها
coveringپوشش you, or in you.
127
386049
3624
که شما را یا داخل شما را پوشش می‌دهند
پایش کنید.
06:41
You need to have
all the smartهوشمندانه devicesدستگاه ها there --
128
389697
2788
شما باید همه دستگاه‌های هوشمند --
06:44
smartهوشمندانه carsماشین ها, smartهوشمندانه houseخانه, smartهوشمندانه tablesجداول,
129
392509
3416
ماشین هوشمند. خانه هوشمند، جداول هوشمند
06:47
smartهوشمندانه watch, smartهوشمندانه phoneتلفن
to trackمسیر all of your activitiesفعالیت ها there.
130
395949
3329
ساعت هوشمند، تلفن هوشمند را برای پیگیری
همه فعالیت‌های خود داشته باشید.
06:51
The environmentمحیط is importantمهم --
131
399302
1477
محیط زیست مهم است --
06:52
everything'sهمه چیز importantمهم --
132
400803
1221
همه چیز مهم است --
06:54
and don't forgetفراموش کردن the smartهوشمندانه toiletتوالت.
133
402048
1746
و توالت هوشمند را فراموش نکن.
06:55
(Laughterخنده)
134
403818
1031
(خنده حضار)
06:56
It's suchچنین a wasteدور ریختنی, right?
135
404873
1774
این یک زباله است، درست است؟
06:58
Everyهرکدام day, so much invaluableارزشمند informationاطلاعات
just has been flushedفریاد کشید into the waterاب.
136
406671
5685
هر روز اطلاعات بسیار ارزشمند به
آب ریخته می‌شود.
07:04
And you need them.
137
412796
1236
و شما به آن نیاز دارید.
شما نیاز به اندازه گیری همه آنها دارید.
07:06
You need to measureاندازه گرفتن all of them.
138
414056
1524
07:07
You need to be ableتوانایی to measureاندازه گرفتن
everything around you
139
415604
2623
شما باید قادر به اندازه گیری
همه چیز در اطرافتان
07:10
and computeمحاسبه کنید them.
140
418251
1217
و محاسبه آنها باشید.
07:12
And the digitalدیجیتال me told me
I have a geneticژنتیک defectکاستی.
141
420113
3883
و من دیجیتالی به من گفت که یک نقص
ژنتیکی دارم.
07:16
I have a very highبالا riskخطر of goutنقرس.
142
424797
2071
من خطر بسیار بالا به نقرس دارم.
07:19
I don't feel anything now,
143
427868
1597
هیچ چیز الان احساس نمی‌کنم.
07:21
I'm still healthyسالم.
144
429489
1372
من هنوز سالم هستم.
07:22
But look at my uricاوریک acidاسید levelسطح.
145
430885
1501
اما به سطح اوریک اسیدم نگاه کنین.
07:24
It's doubleدو برابر the normalطبیعی rangeدامنه.
146
432410
1815
این دو برابر دامنه طبیعی است.
07:26
And the digitalدیجیتال me searchedجستجو کرد
all the medicineدارو booksکتاب ها,
147
434919
2821
ومن دیجیتالی تمام کتاب‌های پزشکی
را جستجو کرد.
07:29
and it tellsمی گوید me, "OK, you could
drinkنوشیدن burdockباباآدم teaچای" --
148
437764
4168
وبه من می‌گوید، خوبه، که میتوانی
چای بروداک بنوشی--
07:33
I cannotنمی توان even pronounceتلفظ کنید it right --
149
441956
1698
حتی الان نمی‌توانم درست تلفظش کنم--
07:35
(Laughterخنده)
150
443678
1035
(خنده حضار)
07:36
That is from oldقدیمی Chineseچینی ها wisdomحکمت.
151
444737
1814
این از حکمت قدیمی چینی است.
07:39
And I drankنوشید that teaچای for threeسه monthsماه ها.
152
447076
2759
و من سه ماه چای نوشیدم.
07:41
My uricاوریک acidاسید has now goneرفته back to normalطبیعی.
153
449859
2541
اسید اوریکم به سطح عادی برگشته است.
07:45
I mean, it workedکار کرد for me.
154
453118
1675
منظورم، این برای من جواب داد.
07:46
All those thousandsهزاران نفر of yearsسالها
of wisdomحکمت workedکار کرد for me.
155
454817
2516
تمام آن هزاران سال حکمت برای من کار می‌کرد
07:49
I was luckyخوش شانس.
156
457357
1150
من خوش شانس بودم.
07:50
But I'm probablyشاید not luckyخوش شانس for you.
157
458864
3508
اما برای شما خوش شانس نیستم.
07:55
All of this existingموجود است
knowledgeدانش in the worldجهان
158
463189
2165
تمام این دانش موجود در جهان
07:57
cannotنمی توان possiblyاحتمالا be efficientکارآمد enoughکافی
or personalizedشخصی enoughکافی for yourselfخودت.
159
465378
5824
نمی‌تواند به اندازه کافی کارآمد یا به
اندازه کافی شخصی باشد.
08:03
The only way to make
that digitalدیجیتال me work ...
160
471872
2655
تنها راهی که من دیجیتالیم کار کند…
08:07
is to learnیاد گرفتن from yourselfخودت.
161
475424
2057
این است که از خودتان یاد بگیرد.
08:11
You have to askپرسیدن a lot
of questionsسوالات about yourselfخودت:
162
479093
2404
شما مجبورید که سوالات بسیاری راجع
به خودتان بپرسید.
08:13
"What if?" --
163
481521
1673
چی میشه؟ --
08:15
I'm beingبودن jet-laggedجت عقب افتاده now here.
164
483218
1803
من حالا پرواز زده می‌بودم اینجا.
08:17
You don't probablyشاید see it, but I do.
165
485045
1958
احتمالا آن را نمی‌بینید،
اما من می‌بینم.
08:20
What if I eatخوردن lessکمتر?
166
488073
1792
چی می‌شد کمتر می‌خوردم؟
08:21
When I tookگرفت metforminمتفورمین,
supposedlyظاهرا to liveزنده longerطولانی تر?
167
489889
2948
چه وقت متفورمین را مصرف کنم
تا ظاهرا زندگی طولانی‌تر بشه؟
08:25
What if I climbبالا رفتن MtMt.. Everestاورست?
168
493574
1347
اگر از کوه اورست صعود کنم چه؟
08:26
It's not that easyآسان.
169
494945
1302
خیلی آسان نیست.
08:28
Or runاجرا کن a marathonماراتن?
170
496271
1330
یا دونده ماراتون باشم.
08:30
What if I drinkنوشیدن a bottleبطری of mao-taiمائو تاا,
171
498132
2314
اگر یک بطری مائوتای بنوشم چه.
08:32
whichکه is a Chineseچینی ها liquorمشروب,
172
500470
1336
که مشروب چینی است.
08:33
and I get really drunkمست?
173
501830
1194
و واقعا مست کنم؟
08:35
I was doing a videoویدئو rehearsalتمرین last time
with the folksمردمی here,
174
503048
4429
من آخرین بار وقتی مست کردم با اهالی اینجا
08:39
when I was drunkمست,
175
507501
1269
تمرین ویدیویی انجام دادم.
08:40
and I totallyکاملا deliveredتحویل داده شده
a differentناهمسان speechسخنرانی - گفتار.
176
508794
2089
و من کاملا سخنرانی دیگری را تحویل دادم.
08:42
(Laughterخنده)
177
510907
2869
(خنده حضار)
08:45
What if I work lessکمتر, right?
178
513800
2301
اگر کمتر کار کنم چه؟ درسته؟
08:48
I have been lessکمتر stressedتاکید کرد, right?
179
516125
1882
کمتر استرس داشته‌ام. درسته؟
پس آن احتمالا هرگز برای من اتفاق
نیفتاده است.
08:50
So that probablyشاید never happenedاتفاق افتاد to me,
180
518031
1810
08:51
I was really stressedتاکید کرد everyهرکدام day,
181
519865
2098
هر روز واقعا استرس داشتم.
08:53
but I hopeامید I could be lessکمتر stressedتاکید کرد.
182
521987
1966
اما امیدوارم می‌توانستم کمتر نگران باشم.
08:56
These earlyزود studiesمطالعات told us,
183
524291
2179
این مطالعات اولیه به ما گفت،
08:58
even with the sameیکسان bananaموز,
184
526494
1983
حتی با چنین موزی،
09:00
we have totallyکاملا differentناهمسان
glucose-levelسطح گلوکز reactionsواکنش ها
185
528501
2987
ما کاملا واکنش‌های سطح گلوکز
متفاوتی
09:03
over differentناهمسان individualsاشخاص حقیقی.
186
531512
1386
بر روی افراد متفاوت داریم.
09:04
How about me?
187
532922
1150
راجع به من چطور؟
09:06
What is the right breakfastصبحانه for me?
188
534416
1998
صبحانه صحیح برای من چیست؟
09:08
I need to do two weeksهفته ها
of controlledکنترل شده است experimentsآزمایشات,
189
536438
2918
من باید دو هفته آزمایش‌های کنترل شده
انجام دهم.
09:11
of testingآزمایش کردن all kindsانواع of differentناهمسان
foodغذا ingredientsعناصر on me,
190
539380
3745
از تست انواع مختلف
مواد غذایی بر روی من
09:15
and checkبررسی my body'sجسد reactionواکنش.
191
543149
2288
و تست واکنش بدنم.
09:17
And I don't know
the preciseدقیق nutritionتغذیه for me,
192
545461
3117
ومن تغذیه مفیدم را نمی‌دانم.
09:20
for myselfخودم.
193
548602
1150
برای خودم.
09:23
Then I wanted to searchجستجو کردن
all the Chineseچینی ها oldقدیمی wisdomحکمت
194
551193
4364
پس می‌خواهم همه حکمت‌های قدیمی چینی را
جستجو کنم
09:27
about how I can liveزنده longerطولانی تر,
and healthierسالم.
195
555581
2992
راجع به این که چطور می‌توانم
طولانی‌تر وسالم‌تر زندگی کنم.
09:30
I did it.
196
558889
1228
من انجامش دادم.
09:32
Some of them are really unachievableقابل قبول نیست.
197
560141
2251
برخی از آنها واقعا غیرقابل قبول هستند.
09:34
I did this onceیک بار last Octoberاکتبر,
198
562742
2865
من این یکی را اکتبر گذشته انجام دادم.
09:37
by not eatingغذا خوردن for sevenهفت daysروزها.
199
565631
1718
با هفت روز غذا نخوردن.
09:40
I did a fastسریع for sevenهفت daysروزها
with sixشش partnersهمکاران of mineمال خودم.
200
568149
4124
من با شش شریکم برای هفت روز سریع
انجام دادم.
09:44
Look at those people.
201
572778
1259
به آن افراد نگاه کنید.
09:46
One smileلبخند.
202
574061
1151
یک لبخند.
09:47
You know why he smiledلبخند زد?
203
575236
1151
می‌دانید چرا او لبخند می‌زد؟
09:48
He cheatedفریب خورده.
204
576411
1167
او فریب خورده است.
09:49
(Laughterخنده)
205
577602
1000
(خنده حضار)
09:50
He drankنوشید one cupفنجان of coffeeقهوه at night,
206
578626
3136
او یک فنجان قهوه در شب نوشید.
09:53
and we caughtگرفتار it from the dataداده ها.
207
581786
1485
و از طریق داده‌ها دریافتیم.
09:55
(Laughterخنده)
208
583295
1045
(خنده حضار)
09:56
We measuredاندازه گیری شده everything from the dataداده ها.
209
584364
2460
هرچیزی را از طریق داده‌ها
اندازه گرفتیم.
09:58
We were ableتوانایی to trackمسیر them,
210
586848
2214
ما توانستیم آنها را دنبال کنیم.
10:01
and we could really see --
211
589086
1558
و واقعا توانستیم ببینیم --
10:02
for exampleمثال, my immuneایمنی systemسیستم,
212
590668
2001
برای مثال، سیستم ایمنی من،
10:04
just to give you a little hintاشاره کردن there.
213
592693
1762
صرفا جهت اطلاع شما.
10:06
My immuneایمنی systemسیستم changedتغییر کرد
dramaticallyبه طور چشمگیری over 24 hoursساعت ها there.
214
594479
4304
سیستم ایمنی من به طرز چشمگیری طی۲۴ ساعت
تغییر کرده است.
10:11
And my antibodyپادتن regulatesتنظیم می کند my proteinsپروتئین ها
215
599918
3133
و آنتی بادی من پروتئین‌هایم را برای
این تغییر چشمگیر تنظیم می‌کند
10:15
for that dramaticنمایشی changeتغییر دادن.
216
603075
1536
برای تغییرات دراماتیکی
10:16
And everybodyهمه was doing that.
217
604635
1381
و همه این کار را انجام دادند.
10:18
Even if we're essentiallyاساسا
totallyکاملا differentناهمسان at the very beginningشروع.
218
606040
3332
حتی اگر اساسا کاملا در ابتدا متفاوت باشیم.
10:21
And that probablyشاید will be
an interestingجالب هست treatmentرفتار in the futureآینده
219
609396
3045
و احتمالا یک درمان جالب در آینده
برای سرطان و چیز‌هایی مثل آن خواهد بود.
10:24
for cancerسرطان and things like that.
220
612465
1643
10:26
It becomesتبدیل می شود very, very interestingجالب هست.
221
614132
1630
بسیار، بسیار جالب می‌شود.
10:28
But something you probablyشاید
don't want to try,
222
616286
2701
اما چیزی که احتمالا نمی‌خواهید
امتحان کنید،
10:31
like drinkingنوشیدن fecalمدفوع waterاب
from a healthierسالم individualفردی,
223
619011
3676
مانند نوشیدن آب مدفوع از یک فرد سالم‌تر
که باعث سلامتی شما می‌شود.
10:34
whichکه will make you feel healthierسالم.
224
622711
1667
10:36
This is from oldقدیمی Chineseچینی ها wisdomحکمت.
225
624402
1715
این از یک حکمت قدیمی چینی منشا می‌گیرد.
10:38
Look at that, right?
226
626141
1436
به آن نگاه کنید. درسته؟
10:39
Like 1,700 yearsسالها agoپیش,
227
627601
2166
مثل ۱,۷۰۰ سال پیش،
10:41
it's alreadyقبلا there, in the bookکتاب.
228
629791
2280
هنوز وجود دارد، در کتاب
10:44
But I still hateنفرت the smellبو.
229
632608
1327
اما هنوز از بوی آن متنفرم.
10:46
(Laughterخنده)
230
634237
1150
(خنده)
10:47
I want to find out the trueدرست است way to do it,
231
635411
2406
می‌خواهم یک راه درستی برای انجامش
پیدا کنم.
10:49
maybe find a combinationترکیبی of cocktailsکوکتل ها
of bacteriasباکتری ها and drinkنوشیدن it,
232
637841
4354
شاید ترکیبی از باکتری‌های دم کوتاه
را پیدا کرده و آن را بنوشید.
10:54
it probablyشاید will make me better.
233
642219
1524
احتمالا من را بهتر خواهد کرد.
بنابراین من تلاش می‌کنم این کار
را انجام دهم.
10:55
So I'm tryingتلاش کن to do that.
234
643767
1191
10:56
Even thoughگرچه I'm tryingتلاش کن this hardسخت,
235
644982
3002
اگرچه این را سخت امتحان می‌کنم،
11:00
it's so difficultدشوار to testتست out
all possibleامکان پذیر است conditionsشرایط.
236
648008
5026
خیلی سخت است که همه شرایط ممکن
را آزمایش کنم.
11:05
It's not possibleامکان پذیر است to do
all kindsانواع of experimentsآزمایشات at all ...
237
653058
5237
این امکان وجود ندارد که همه آزمایشات
را انجام دهید…
11:11
but we do have sevenهفت billionبیلیون
learningیادگیری programsبرنامه ها on this planetسیاره.
238
659341
3813
اما ما هفت میلیارد برنامه یادگیری
در این سیاره داریم.
11:15
Sevenهفت billionبیلیون.
239
663178
1266
هفت میلیارد.
11:16
And everyهرکدام programبرنامه
is runningدر حال اجرا in differentناهمسان conditionsشرایط
240
664468
3651
و هر برنامه در شرایط مختلف اجرا می‌شود
11:20
and doing differentناهمسان experimentsآزمایشات.
241
668143
1781
و آزمایش‌های مختلفی را انجام می‌دهد.
11:21
Can we all measureاندازه گرفتن them?
242
669948
1851
آیا همه ما می‌توانیم آنها را
اندازه بگیریم؟
11:24
Sevenهفت yearsسالها agoپیش,
I wroteنوشت an essayمقاله in "Scienceعلوم پایه"
243
672962
3215
هفت سال پیش، یک مقاله در مجله "علم"
11:28
to celebrateجشن گرفتن the humanانسان genome'sژنوم
10-yearساله anniversaryسالگرد.
244
676201
3292
برای جشن دهمین سالگرد ژنوم انسانی نوشتم.
11:32
I said, "Sequenceدنباله yourselfخودت,
245
680175
1654
من گفتم خودتان را ردیابی کنید.
11:33
for one and for all."
246
681853
1623
برای یک نفر و برای همه.
11:35
But now I'm going to say,
247
683798
1868
اما الان می‌خواهم بگویم.
11:37
"Digitalizeبافزایید yourselfخودت for one and for all."
248
685690
3746
«خودت را برای یکی و برای همه دیجیتالی کن.»
11:42
When we make this digitalدیجیتال me
into a digitalدیجیتال we,
249
690275
5600
وقتی ما این خود دیجیتالی را به ما دیجیتالی
تبدیل می‌کنیم.
11:47
when we try to formفرم an internetاینترنت of life,
250
695899
3752
وقتی ما سعی در شکل گیری زندگی اینترنتی
داریم،
11:51
when people can learnیاد گرفتن from eachهر یک other,
251
699675
2861
وقتی مردم می‌توانند از همدیگر یاد بگیرند،
11:54
when people can learnیاد گرفتن
from theirخودشان experienceتجربه,
252
702560
2707
وقتی مردم می‌توانند از تجربه‌هایشان،
از اطلاعاتشان،
11:57
theirخودشان dataداده ها,
253
705291
1731
یاد بگیرند،
11:59
when people can really formفرم
a digitalدیجیتال me by themselvesخودشان
254
707046
3601
وقتی مردم واقعا می‌توانند من دیجیتالی را
توسط خودشان شکل دهند
12:02
and we learnیاد گرفتن from it,
255
710671
1611
و ما از آن یاد می‌گیریم
12:05
the digitalدیجیتال we will be
totallyکاملا differentناهمسان with a digitalدیجیتال me.
256
713416
5732
ما دیجیتالی با من دیجیتالی کاملا متفاوت
خواهد بود.
12:11
But it can only come from the digitalدیجیتال me.
257
719172
3420
اما این می‌تواند از من دیجیتالی
نشات بگیرد.
12:16
And this is what I try to proposeپیشنهاد میکنم here.
258
724103
2979
واین چیزی است که سعی دارم اینجا
پیشنهاد بدم.
12:20
Joinپیوستن me --
259
728121
1150
به من ملحق شوید --
12:21
becomeتبدیل شدن به we,
260
729944
1150
ما بشویم،
12:23
and everybodyهمه should buildساختن up
theirخودشان ownخودت digitalدیجیتال me,
261
731792
4938
وهرکسی باید من دیجیتالی خودش را بسازد.
12:28
because only by that
will you learnیاد گرفتن more about you,
262
736754
4519
زیرا تنها با آن شما بیشتر در مورد شما
یاد می‌گیرید،
12:33
about me,
263
741297
1424
راجع به من،
12:34
about us ...
264
742745
1165
راجع به ما…
12:36
about the questionسوال I just posedمطرح شد
at the very beginningشروع:
265
744678
3680
دربارهٔ سوالی که در ابتدا مطرح کردم:
12:40
"What is life?"
266
748382
1150
«زندگی چیست؟»
12:42
Thank you.
267
750066
1169
ممنوم.
12:43
(Applauseتشویق و تمجید)
268
751259
5950
(تشویق حضار)
12:49
Chrisکریس Andersonاندرسون:
One quickسریع questionسوال for you.
269
757233
2761
کریس اندرسون: یه سوال سریع از شما.
12:52
I mean, the work is amazingحیرت آور.
270
760818
1974
منظورم این است، کار شگفت انگیزی است.
12:54
I suspectمشکوک one questionسوال people have is,
271
762816
3198
من گمان می‌کنم سوالی که مردم دارند،
12:58
as we look forwardرو به جلو to these amazingحیرت آور
technicalفنی possibilitiesامکانات
272
766038
3281
همان طور که ما منتظر امکانات فنی
پزشکی شخصی
13:01
of personalizedشخصی medicineدارو,
273
769343
1361
شگفت انگیز هستیم.
13:02
in the near-termدر کوتاه مدت it feelsاحساس می کند like
they're only going to be affordableمقرون به صرفه
274
770728
3303
در کوتاه مدت آن احساس می‌شود که فقط
برای چند نفر
13:06
for a fewتعداد کمی people, right?
275
774055
1276
مقرون به صرفه هستند، درسته؟
13:07
It costsهزینه ها manyبسیاری dollarsدلار to do
all the sequencingتوالی and so forthچهارم.
276
775355
2991
برای انجام تمام توالی‌ها وغیره دلارهای
زیادی هزینه می‌شود.
13:10
Is this going to leadسرب to a kindنوع of,
277
778889
2912
آیا این به نوعی منجر به،
13:13
you know, increasingافزایش می یابد inequalityنابرابری?
278
781825
2317
افزایش نابرابری است؟
13:16
Or do you have this visionچشم انداز
that the knowledgeدانش that you get
279
784166
3911
یا این دیدگاه را دارید که دانش شما از
13:20
from the pioneersپیشگامان
280
788101
1352
از پیشگامان
13:21
can actuallyدر واقع be
prettyبسیار quicklyبه سرعت disseminatedمنتشر شد
281
789477
2096
می‌تواند در واقع به سرعت منتشر شود
13:23
to help a broaderگسترده تر setتنظیم of recipientsگیرندگان?
282
791597
4124
تا به مجموعه وسیعی از گیرندگان کمک کند؟
13:27
Junژوئن Wangوانگ: Well, good questionسوال.
283
795745
1534
جان ونگ: خب، سوال خوبی است.
13:29
I'll tell you that sevenهفت yearsسالها agoپیش,
when I co-foundedهمکاری تاسیس شد BGIBGI,
284
797303
3551
من به شما بگویم که هفت سال پیش،
وقتی که من شرکت BGI را تاسیس کردم،
13:32
and servedخدمت کرده است as the CEOمدیر عامل
of the companyشرکت there,
285
800878
3405
و به عنوان مدیر عامل شرکت خدمت کردم،
13:36
the only goalهدف there for me to do
286
804307
2381
تنها هدف من برای انجام این کار این بود
13:38
was to driveراندن the sequencingتوالی costهزینه down.
287
806712
1983
که هزینه توالی‌یابی را کاهش دهم.
13:41
It startedآغاز شده from 100 millionمیلیون dollarsدلار
perدر هر humanانسان genomeژنوم.
288
809044
2775
این از۱۰۰ میلیون دلار در هر ژنوم
انسان آغاز شد.
13:43
Now, it's a coupleزن و شوهر hundredصد dollarsدلار
for a humanانسان genomeژنوم.
289
811843
2591
حالا، این چند صدهزار دلار برای ژنوم
انسان است.
13:46
The only reasonدلیل to do it
is to get more people to benefitسود from it.
290
814458
3614
تنها دلیل آن این است که افراد بیشتری
از آن بهره ببرند.
13:50
So for the digitalدیجیتال me,
it's the sameیکسان thing.
291
818378
2157
پس برای من دیجیتالی، این همان چیز است.
13:52
Now, you probablyشاید need,
292
820559
1489
حالا، شما احتمالا نیاز به،
13:54
you know, one millionمیلیون dollarsدلار
to digitizeدیجیتالی کردن a personفرد.
293
822072
3229
می‌دانید، یک میلیون دلار دارید تا یک شخص
را دیجیتالی کنید.
13:57
I think it has to be 100 dollarsدلار.
294
825801
1675
من فکر می‌کنم باید ۱۰۰ دلار باشد.
13:59
It has to be freeرایگان for manyبسیاری of those people
that urgentlyفورا need that.
295
827987
4049
این باید برای بسیاری از کسانی که به
طور فوری به آن نیاز دارند رایگان باشد
14:04
So this is our goalهدف.
296
832372
1267
پس این هدف ما است.
14:05
And it seemsبه نظر می رسد that with all
this mergingادغام of the technologyتکنولوژی,
297
833993
3423
و به نظر می‌رسد که با این ادغام تکنولوژی،
14:09
I'm thinkingفكر كردن that in the very nearنزدیک futureآینده,
298
837440
2592
من فکر می‌کنم که در آینده ای نزدیک،
14:12
let's say threeسه to fiveپنج yearsسالها,
299
840056
2365
بگذارید بگویم سه تا پنج سال آینده،
14:14
it will come to realityواقعیت.
300
842445
1482
به واقعیت تبدیل می‌شود.
14:15
And this is the wholeکل ideaاندیشه
of why I foundedتأسیس شد iCarbonXiCarbonX,
301
843951
3979
و این کل ایده ای است که چرا شرکت iCarbonX
را تاسیس کردم.
14:19
my secondدومین companyشرکت.
302
847954
1219
دومین شرکت من.
14:21
It's really tryingتلاش کن to get the costهزینه down
303
849197
2868
واقعا تلاش می‌کند تا هزینه‌ها
14:24
to a levelسطح where everyهرکدام individualفردی
could have the benefitسود.
304
852089
3420
را به سطحی برساند که می‌توانست
به نفع هر فرد باشد.
14:27
CACA: All right, so the dreamرویا is not
eliteنخبه healthسلامتی servicesخدمات for fewتعداد کمی,
305
855533
3048
ک ا: بسیار خب، رویای خدمات بهداشتی نخبگان
برای چند نفر نیست،
14:30
it's to really try
306
858605
1234
واقعا تلاش می‌کند
14:31
and actuallyدر واقع make overallبه طور کلی healthسلامتی careاهميت دادن
much more costهزینه effectiveتاثير گذار --
307
859863
3111
و در واقع کلیه مراقبت‌های بهداشتی را بسیار
موثرتر می‌کند --
14:34
JWJW: But we startedآغاز شده
from some earlyزود adoptersمتقاضیان,
308
862998
2430
ج و: اما ما از برخی از متصدیان اولیه،
14:37
people believingباور کردن ideasایده ها and so on,
309
865452
2506
افراد معتقد به ایده‌ها و غیره شروع کردیم،
14:39
but eventuallyدر نهایت, it will becomeتبدیل شدن به
everybody'sهمه است benefitسود.
310
867982
3642
اما در نهایت، به نفع همه خواهد بود.
14:44
CACA: Well, Junژوئن, I think
it's got to be trueدرست است to say
311
872303
2333
ک ا: جان، من فکر می‌کنم این درست باشد
که می‌گویم
14:46
you're one of the mostاکثر amazingحیرت آور
scientificعلمی mindsذهنها on the planetسیاره,
312
874660
2958
شما یکی از شگفت‌انگیز‌ترین استعدادهای علمی
در این سیاره هستید،
14:49
and it's an honorافتخار to have you.
313
877642
1429
و این افتخاری است که شما را داریم.
14:51
JWJW: Thank you.
314
879095
1158
ج و: ممنونم.
14:52
(Applauseتشویق و تمجید)
315
880277
1150
(تشویق حضار)
Translated by mohammad ali masoum
Reviewed by Leila Ataei

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jun Wang - Genomics researcher
At iCarbonX, Jun Wang aims to establish a big data platform for health management.

Why you should listen

In 1999, Jun Wang founded the Bioinformatics Department of Beijing Genomics Institute (BGI, now known as BGI Shenzhen), one of China’s premier research facilities. Until July 2015, Wang led the institution of 5,000+ people engaged in studies of genomics and its informatics, including genome assembly, annotation, expression, comparative genomics, molecular evolution, transcriptional regulation, genome variation analysis, database construction as well as methodology development such as the sequence assembler and alignment tools. He also focuses on interpretation of the definition of "gene" by expression and conservation study. In 2003, Wang was also involved in the SARS genome analysis and the silkworm genome assembly and analysis in cooperation with Chinese Southeast Agricultural University. The Pig Genome Project was completed at BGI under his leadership, as well as the chicken genome variation map and the TreeFam in collaboration with the Sanger Institute. In 2007, he and his group finished the first Asian diploid genome, the 1000 genome project, and many more projects. He initiated the "million genomes project" which seeks to better understand health based on human, plant, animal and micro-ecosystem genomes.

In late 2015, Wang founded a new institute/company, iCarbonX, aiming to develop an artificial intelligence engine to interpret and mine multiple health-related data and help people better manage their health and defeat disease.

More profile about the speaker
Jun Wang | Speaker | TED.com