ABOUT THE SPEAKERS
Hans Block - Filmmaker, theater director, musician
Under the label Laokoon, Hans Block develops films, theatre productions, essays, lecture performances and radio plays that deal with the question of how our idea of humans and society change or can be transformed in the digital era.

Why you should listen
Hans Block is a German theater director, filmmaker and musician. He studied music (drums) at the University of Arts in Berlin and theater directing at Ernst Busch Academy of Dramatic Arts in Berlin. His research, together with Moritz Riesewieck, about freedom of expression in the age of social media brought them international attention. Their debut film, The Cleaners, celebrated its world premiere at the Sundance Film Festival in 2018 and has since been screened at more than 70 international film festivals, in cinemas and on TV worldwide. It was nominated for an Emmy and the German Television Award and has received numerous international awards, including the "Prix Europa" for the Best European TV documentary film 2018 and the Grimme Audience Award 2019.
More profile about the speaker
Hans Block | Speaker | TED.com
Moritz Riesewieck - Author, scriptwriter, theater and film director
Under the label Laokoon, Moritz Riesewieck develops films, theatre productions, essays, lecture performances and radio plays that deal with the question of how our idea of humans and society change or can be transformed in the digital era.

Why you should listen
Moritz Riesewieck is a German essay author, scriptwriter, theater and film director. He studied directing at Ernst Busch Academy of Dramatic Arts in Berlin and some semesters of economics as a fellow of the German Academic Scholarship Foundation. His research, together with Hans Block, about freedom of expression in the age of social media brought them international attention. Their debut film The Cleaners celebrated its world premiere at the Sundance Film Festival in 2018 and has since been screened at more than 70 international film festivals, in cinemas and on TV worldwide. It was nominated for an Emmy and the German Television Award and has received numerous international awards, including the "Prix Europa" for the Best European TV documentary film 2018 and the Grimme Audience Award 2019. His essay "Digital Dirt Work" was published by German publishing house dtv in September 2017.
More profile about the speaker
Moritz Riesewieck | Speaker | TED.com
TEDxCERN

Hans Block and Moritz Riesewieck: The price of a "clean" internet

هانس بلاک و موریتس ریس‌ویک: بهای اینترنت «پاکیزه»

Filmed:
1,337,069 views

میلیونها تصویر و ویدئو روزانه در اینترنت بارگذاری می‌شود، با این حال ما هنوز گاهی بندرت شاهد محتوی آزار‌دهنده و شوک‌آور در رشته خبرهای رسانه‌های اجتماعی خود هستیم. چه کسانی اینترنت را برای ما «پاک » نگه می‌دارند؟در این سخنرانی آگاهی بخش، هانس بلاک و موریتس ریس‌ویک مستندساز، ما را به درون جهان رازآلود تعدیل‌کنندگان محتوی آنلاین می‌برند--آدمهایی که با پایگاههای عمده مثل فیس‌بوک، توییتر و گوگل قرارداد می‌بندند تا اینترنت را از شر مطالب سمی برهانند. بیشتر درباره تاثیرات روانی این شغل و همچنین این که «پاکسازی دیجیتال» چه نفوذی روی نوع دید و تفکر ما دارد، بیاموزید.
- Filmmaker, theater director, musician
Under the label Laokoon, Hans Block develops films, theatre productions, essays, lecture performances and radio plays that deal with the question of how our idea of humans and society change or can be transformed in the digital era. Full bio - Author, scriptwriter, theater and film director
Under the label Laokoon, Moritz Riesewieck develops films, theatre productions, essays, lecture performances and radio plays that deal with the question of how our idea of humans and society change or can be transformed in the digital era. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
[This talk containsحاوی matureبالغ contentمحتوا]
0
360
3221
[این سخنرانی حاوی مطالب بزرگسالان است.]
00:16
Moritzموریتس RiesewieckRiesewieck: On Marchمارس 23, 2013,
1
4913
4452
موریتس ریسویک: در ۲۳ مارس ۲۰۱۳،
00:21
usersکاربران worldwideدر سراسر جهان
discoveredکشف شده in theirخودشان newsاخبار feedخوراک
2
9389
4057
کاربران در سراسر دنیا در رشته خبر
(نیوز فید) خود
00:25
a videoویدئو of a youngجوان girlدختر
beingبودن rapedتجاوز جنسی by an olderمسن تر man.
3
13470
5063
ویدئوی از دختری کم سن و سال را یافت
که مردی مسن به او تجاوز می‌کرد.
00:31
Before this videoویدئو
was removedحذف شده from Facebookفیس بوک,
4
19478
3856
پیش از این که ویدئو را فیس بوک پاک کند،
00:35
it was alreadyقبلا sharedبه اشتراک گذاشته شده 16,000 timesبار,
5
23358
4616
۱۶,۰۰۰ بار به اشتراک گذاشته شد،
00:39
and it was even likedدوست داشت 4,000 timesبار.
6
27998
3642
و حتی ۴,۰۰۰ نفر آن را لایک کردند.
00:45
This videoویدئو wentرفتی viralویروسی
and infectedآلوده the netخالص.
7
33268
3663
این ویدیو پر بیننده شد و در اینترت پر شد.
00:49
Hansهانس Blockمسدود کردن: And that was the momentلحظه
we askedپرسید: ourselvesخودمان
8
37873
3095
هانس بلاک: و آن وقت که از خودمان پرسیدیم
00:52
how could something like this
get on Facebookفیس بوک?
9
40992
2778
چطور چنین چیزی به فیس بوک راه پیدا کرد؟
00:55
And at the sameیکسان time,
why don't we see suchچنین contentمحتوا more oftenغالبا?
10
43794
4402
و همان زمان ، چرا چنین محتوی را
خیلی نمی‌بینیم؟
01:00
After all, there's a lot
of revoltingشورش materialمواد onlineآنلاین,
11
48220
3683
به هر حال، مطالب تکان‌دهنده از این دست
در اینترنت زیاد است
01:03
but why do we so rarelyبه ندرت see suchچنین crapچرندیات
on Facebookفیس بوک, Twitterتوییتر or Googleگوگل?
12
51927
4455
اما بندرت این مزخرفات را در
فیس بوک، توییتر یا گوگل می‌بینیم؟
01:08
MRآقای: While image-recognitionتصویر به رسمیت شناختن softwareنرم افزار
13
56958
2241
م ر: در حالی که نرم افزار تشخیص تصویر
01:11
can identifyشناسایی the outlinesنمای کلی
of sexualجنسیت organsارگان ها,
14
59223
4283
قادر به تشخیص طرح کلی اندام جنسی،
01:15
bloodخون or nakedبرهنه skinپوست in imagesتصاویر and videosفیلم های,
15
63530
4928
خون یا پوست برهنه در عکسها و ویدیوهاست،
01:20
it has immenseعظیم difficultiesمشکلات
to distinguishتمیز دادن pornographicpornographic contentمحتوا
16
68482
5540
به دشواریهای عظیمی در تشخیص
محتوی پورنورگرافیک از عکسهای
01:26
from holidayتعطیلات picturesتصاویر, Adonisآدونیس statuesمجسمه ها
17
74046
4348
تعطیلات، مجسمه‌های آدونیس یا برنا‌مه‌های
تبلیغاتی
01:30
or breast-cancerسرطان پستان screeningغربالگری campaignsمبارزات انتخاباتی.
18
78418
2698
غربالگری سرطان پستان دشواریهای عظیمی دارد.
01:33
It can't distinguishتمیز دادن
Romeoرومئو and Julietژولیت dyingدر حال مرگ onstageصحنه
19
81140
4255
نمیتواند فرقی بین کشته شدن رومئو و ژولیت
ریو صحنه نمایش و
01:37
from a realواقعی knifeچاقو attackحمله.
20
85419
2555
یک حمله چاقوکشی واقعی بگذارد.
01:39
It can't distinguishتمیز دادن satireطنز
from propagandaتبلیغاتی
21
87998
5222
بین تبلیغات سیاسی جهت‌دار و هجونویسی
01:45
or ironyطنز from hatredنفرت,
and so on and so forthچهارم.
22
93244
3968
یا کنایه از نفرت‌پراکنی و غیره
تفاوت بگذارد.
01:50
Thereforeاز این رو, humansانسان are neededمورد نیاز است to decideتصميم گرفتن
23
98077
4078
بنابراین برای تصمیم‌گیری انسانها لازمند
01:54
whichکه of the suspiciousمشکوک contentمحتوا
should be deletedحذف شده,
24
102179
4001
که چه محتوی شبه برانگیزی باید حدف گردد
01:58
and whichکه should remainماندن.
25
106204
1600
و کدام یکی باقی بماند.
02:00
Humansانسان whomچه کسی we know almostتقریبا nothing about,
26
108909
2811
انسانهایی که درباره آنها تقریبا
چیزی نمی‌دانیم،
02:03
because they work in secretراز.
27
111744
1867
چون مخیفانه کار می‌کنند.
02:06
They signامضا کردن nondisclosurenondisclosure agreementsموافقتنامه ها,
28
114053
1905
توافقنامه‌های عدم افشا امضاء می‌کنند،
02:07
whichکه prohibitممنوع کرده است them
from talkingصحبت کردن and sharingبه اشتراک گذاری
29
115982
2953
که آنها را از صحبت کردن و به اشتراک گذاشتن
02:10
what they see on theirخودشان screensصفحه نمایش
and what this work does to them.
30
118959
3585
آنچه روی مانیتورهایشان می‌بینند و آنچه این
کار با آنها می کند منع می‌کند.
02:14
They are forcedمجبور شدم to use codeکد wordsکلمات
in orderسفارش to hideپنهان شدن who they work for.
31
122887
4270
آنها مجبورند از کلمات رمزگذاری شده
استفاده کنند تا صاحب کارشان پنهان بماند.
02:19
They are monitoredنظارت
by privateخصوصی securityامنیت firmsشرکت ها
32
127585
2905
تحت نظارت شرکتهای امنیتی خصوصی
هستند تا مبادا
02:22
in orderسفارش to ensureاطمینان حاصل کنید
that they don't talk to journalistsروزنامه نگاران.
33
130514
3510
با روزنامه نگارها حرفی بزنند.
02:26
And they are threatenedتهدید شده by finesجریمه
in caseمورد they speakصحبت.
34
134048
3539
و اگر حرفی بزنند تهدید به
پرداخت جریمه میشوند.
02:30
All of this soundsبرای تلفن های موبایل
like a weirdعجیب و غریب crimeجرم storyداستان,
35
138421
3762
و کل این به یک داستان جنایی عجیب
میماند
02:34
but it's trueدرست است.
36
142207
1330
اما حقیقت دارد.
02:35
These people existوجود دارد,
37
143561
1492
این آدمها وجود دارند،
02:37
and they are calledبه نام contentمحتوا moderatorsمدیران انجمن.
38
145633
4181
و اصطلاحا تعدیل کنندگان محتوی
نام گرفتهاند.
02:42
HBHB: We are the directorsمدیران of the featureویژگی
documentaryمستند filmفیلم "The Cleanersپاک کننده,"
39
150942
3445
ه ب: ما کارگردانهای فیلم
مستند «تمیزکنندگان» هستیم،
02:46
and we would like to take you
40
154411
1960
و میخواهیم شما را به دنیایی ببریم
02:48
to a worldجهان that manyبسیاری of you
mayممکن است not know yetهنوز.
41
156395
2587
که خیلی از شما هنوز از آن بی‌خبرند.
02:51
Here'sاینجاست a shortکوتاه clipکلیپ of our filmفیلم.
42
159006
2133
کلیپ کوتاهی از فیلم ما را ببینید.
02:58
(Musicموسیقی)
43
166639
3620
(موسیقی)
03:04
(Videoویدئو) Moderatorسردبیر: I need to be anonymousناشناس,
because we have a contractقرارداد signedامضاء شده.
44
172400
3686
(ویدئو) تعدیل کننده: باید گمنام بمانم چون
قرارداد امضاء کردم.
03:09
We are not allowedمجاز to declareاعلام
whomچه کسی we are workingکار کردن with.
45
177784
3621
اجازه نداریم اعلام کنیم با
چه کسی کار می‌کنیم.
03:14
The reasonدلیل why I speakصحبت to you
46
182807
1763
دلیل این که با شما حرف می‌زنم
03:16
is because the worldجهان should know
that we are here.
47
184594
4380
این است که دنیا
باید بداند ما اینجا هستیم.
03:22
There is somebodyکسی
who is checkingچک کردن the socialاجتماعی mediaرسانه ها.
48
190544
2803
کسی هست که شبکه‌های اجتماعی را رصد می‌کند.
03:26
We are doing our bestبهترین
to make this platformسکو
49
194317
3604
ما نهایت تلاش خود را می‌کنیم
تا این پایگاه
03:29
safeبی خطر for all of them.
50
197945
1790
برای همه امن باشد.
03:42
Deleteحذف.
51
210438
1150
حدف.
03:44
Ignoreچشم پوشی.
52
212278
1294
چشم پوشی.
03:45
Deleteحذف.
53
213596
1150
حذف.
03:47
Ignoreچشم پوشی.
54
215279
1297
چشم پوشی.
03:48
Deleteحذف.
55
216600
1151
حذف.
03:50
Ignoreچشم پوشی.
56
218680
1151
چشم پوشی.
03:51
Ignoreچشم پوشی.
57
219855
1150
چشم پوشی.
03:53
Deleteحذف.
58
221625
1150
حذف.
03:58
HBHB: The so-calledباصطلاح contentمحتوا moderatorsمدیران انجمن
59
226030
1977
ه ب: این به اصطلاح تعدیل‌کنندگان محتوی
04:00
don't get theirخودشان paycheckspaychecks from Facebookفیس بوک,
Twitterتوییتر or Googleگوگل themselvesخودشان,
60
228031
4000
حقوق را از خود فیس بوک، گوگل
یا توییتر نمی‌گیرند،
04:04
but from outsourcingبرون سپاری firmsشرکت ها
around the worldجهان
61
232055
2317
طرفشان شرکتهای برون سپاری
در سراسر دنیاست
04:06
in orderسفارش to keep the wagesدستمزد lowکم.
62
234396
2067
تا به این ترتیب دستمزدها پایین بماند.
04:08
Tensده ها of thousandsهزاران نفر of youngجوان people
63
236833
1967
دهها هزار جوان چیزهایی را نگاه می‌کنند
04:10
looking at everything
we are not supposedقرار است to see.
64
238824
3213
که ما قرار نیست ببینیم.
04:14
And we are talkingصحبت کردن about
decapitationsبدون کافئین, mutilationsmutilations,
65
242061
3548
و اینجا صحبت از سر بریدن،
قطع عضو، اعدام،
04:17
executionsاعدام ها, necrophilianecrophilia,
tortureشکنجه, childکودک abuseسو استفاده کردن.
66
245633
3696
سکس با مرده، شکنجه و سوء استفاده‌جنسی از
کودکان است.
04:21
Thousandsهزاران نفر of imagesتصاویر in one shiftتغییر مکان --
67
249743
2274
هزاران تصویر در یک نوبت کاری--
04:24
ignoreچشم پوشی, deleteحذف, day and night.
68
252041
2915
چشم پوشی، حذف، روز و شب.
04:27
And much of this work is doneانجام شده in Manilaمانیل,
69
255393
3398
و بیشتر این کار در مانیل انجام می‌شود،
04:30
where the analogآنالوگ toxicسمی wasteدور ریختنی
from the Westernغربی worldجهان
70
258815
3302
آنجا که پسماندهای سمی آنالوگ از جهان غرب
04:34
was transportedحمل می شود for yearsسالها
by containerمخزن shipsکشتی ها,
71
262141
2608
برای سالها از طریق کشتی حمل می‌شد.
04:36
now the digitalدیجیتال wasteدور ریختنی is dumpedتخلیه شده there
viaاز طريق fiber-opticفیبر نوری cableکابلی.
72
264773
4003
حال پسماندهای دیجیتال از طریق کابلهای
فیبر نوری آنجا ریخته می‌شوند.
04:40
And just as the so-calledباصطلاح scavengersرفتگران
73
268800
3047
و درست در حالیکه به اصطلاح زباله گردها
04:43
rummageروحیه throughاز طریق giganticغول پیکر tipsنکات
on the edgeلبه - تیزی of the cityشهر,
74
271871
3476
در حاشیه شهر توی این خاکچالهای
عظیم را شخم می‌زنند،
04:47
the contentمحتوا moderatorsمدیران انجمن clickکلیک theirخودشان way
throughاز طریق an endlessبی پایان toxicسمی oceanاقیانوس
75
275371
4833
تعدیل‌کنندگان محتوی راه خود را
از طریق اقیانوس بی انتهای سمی
04:52
of imagesتصاویر and videosفیلم های and all mannerشیوه
of intellectualفکری garbageزباله,
76
280228
4087
تصاویر و ویدئوها و انواع زباله‌های
روشنفکری کلیک می‌کنند
04:56
so that we don't have to look at it.
77
284339
2302
تا ما مجبور به نگاه انداختن به آنها نشویم.
04:58
MRآقای: But unlikeبر خلاف the woundsزخم ها
of the scavengersرفتگران,
78
286665
3540
م ر: اما برخلاف زخمهای تن زباله گردها،
05:02
those of the contentمحتوا moderatorsمدیران انجمن
remainماندن invisibleنامرئی.
79
290229
3451
زخم تعدیل‌کنندگان نامرئی باقی میماند.
05:06
Fullپر شده of shockingتکان دهنده and disturbingمزاحم contentمحتوا,
80
294117
3080
سرشار از محتوی آزار‌دهنده و شوک‌آور،
05:09
these picturesتصاویر and videosفیلم های
burrowدره into theirخودشان memoriesخاطرات
81
297221
3263
این تصاویر و ویدئوها توی حافظه
آنها نقب می‌زند،
05:12
where, at any time,
they can have unpredictableغیر قابل پیش بینی effectsاثرات:
82
300508
3445
جاییکه، هر زمان، می‌توانند
تاثیراتی غیرقابل پیش‌بینی داشته باشند:
05:15
eatingغذا خوردن disordersاختلالات, lossاز دست دادن of libidoمیل جنسی,
83
303977
3357
اختلالات خوردن، از دست دادن میل جنسی،
05:19
anxietyاضطراب disordersاختلالات, alcoholismمشروبات الکلی,
84
307358
3259
اختلالات اضطراب، اعتیاد به الکل،
05:22
depressionافسردگی, whichکه can even
leadسرب to suicideخودکشی کردن.
85
310641
2912
افسردگی، که حتی میتواند
منجر به خودکشی گردد.
05:26
The picturesتصاویر and videosفیلم های infectآلودگی them,
86
314100
2445
تصاویر و ویدئوها آنها را آلوده می‌کند،
05:28
and oftenغالبا never let them go again.
87
316569
2389
و اغلب دیگر هیچوقت دست از
سرشان بر نمی‌دارد.
05:30
If they are unluckyبد شانس, they developتوسعه
post-traumaticپس از ضربه زدن stressفشار disordersاختلالات,
88
318982
4841
اگر خوش شانس نباشند مبتلا به اختلالات
استرسی پس از آسیب روانی می‌شوند،
05:35
like soldiersسربازان after warجنگ missionsماموریت ها.
89
323847
2200
درست مثل سربازان پس از ماموریتهای جنگی.
05:39
In our filmفیلم, we tell the storyداستان
of a youngجوان man
90
327445
3643
در فیلم ما، داستان مرد جوانی
را می‌گوییم که باید
05:43
who had to monitorمانیتور livestreamslivestreams
of self-mutilationsخود mutilations and suicideخودکشی کردن attemptsتلاش ها,
91
331112
5198
پخش زنده اقدام به خودکشی‌ها و
خودآزاریها را رصد می‌کرد،
05:48
again and again,
92
336334
1675
دوباره و دوباره،
05:50
and who eventuallyدر نهایت
committedمرتکب شده suicideخودکشی کردن himselfخودت.
93
338033
3066
و دست آخر خودش اقدام به خودکشی کرد.
05:53
It's not an isolatedجدا شده caseمورد,
as we'veما هستیم been told.
94
341787
2740
اینطور که به ما گفتند این تنها مورد
نبوده.
05:57
This is the priceقیمت all of us payپرداخت
95
345184
3980
این بهایی است که همه ما برای این به
06:01
for our so-calledباصطلاح cleanپاک کن
and safeبی خطر and "healthyسالم"
96
349188
5327
اصطلاح محیطهای «سالم» و امن و پاکیزه
06:06
environmentsمحیط ها on socialاجتماعی mediaرسانه ها.
97
354539
2284
در رسانه‌های اجتماعی می‌پردازیم.
06:10
Never before in the historyتاریخ of mankindبشر
98
358482
2595
هرگز بیش از این در تاریخ بشریت
06:13
has it been easierآسان تر to reachنائل شدن
millionsمیلیون ها نفر of people around the globeجهان
99
361101
3332
دسترسی به میلیونها آدم دیگر در سراسرجهان
ظرف چندین ثانیه تا این حد
06:16
in a fewتعداد کمی secondsثانیه.
100
364457
1667
آسان نبوده است.
06:18
What is postedارسال شده on socialاجتماعی mediaرسانه ها
spreadsگسترش می یابد so quicklyبه سرعت,
101
366148
3945
آنچه در رسانه‌های اجتماعی پست می‌شود
به سرعت نیز پخش و
06:22
becomesتبدیل می شود viralویروسی and excitesهیجان زده می شود the mindsذهنها
of people all around the globeجهان.
102
370117
3936
پربیننده می‌شود و موجب به هیجان آمدن
ذهن آدمها را در کل دنیا می‌گردد.
06:26
Before it is deletedحذف شده,
103
374450
2064
پیش از آن که حذف شود،
06:28
it is oftenغالبا alreadyقبلا too lateدیر است.
104
376538
1933
که اغلب بسیار دیر است.
06:30
Millionsمیلیون ها نفر of people
have alreadyقبلا been infectedآلوده
105
378966
2230
میلیونها نفر همین حالا نیز به نفرت و
06:33
with hatredنفرت and angerخشم,
106
381220
1857
عصبانیت آلوده گشته‌اند،
06:35
and they eitherیا becomeتبدیل شدن به activeفعال onlineآنلاین,
107
383101
2730
و اکنون یک کاربر آنلاین فعال هستند که
06:37
by spreadingگسترش دادن or amplifyingتقویت hatredنفرت,
108
385855
3143
به گسترش یا بیشتر کردن نفرت می پردازد
06:41
or they take to the streetsخیابان ها
and take up armsبازوها.
109
389022
3793
یا به خیا‌‌‌بان رفته و اسلحه برمی‌دارند.
06:45
HBHB: Thereforeاز این رو, an armyارتش
of contentمحتوا moderatorsمدیران انجمن
110
393236
2540
ه ب: بنابراین، ارتشی از
تعدیل‌کنندگان محتوی
06:47
sitنشستن in frontجلوی of a screenصفحه نمایش
to avoidاجتناب کردن newجدید collateralوثیقه damageخسارت.
111
395800
3895
مقابل مانیتور می‌نشینند تا از آسیب
جمعی جدیدی ممانعت کنند.
06:52
And they are decidingتصمیم گیری,
as soonبه زودی as possibleامکان پذیر است,
112
400434
2119
و آنها تصمیم گیرنده‌اند که در اسرع وقت،
06:54
whetherچه the contentمحتوا
staysباقی می ماند on the platformسکو -- ignoreچشم پوشی;
113
402577
4095
چه محتویی در پایگاه بماند-- چشم پوشی؛
06:58
or disappearsناپدید می شود -- deleteحذف.
114
406696
2340
یا محو شود-- حذف.
07:01
But not everyهرکدام decisionتصمیم گیری is as clearروشن است
115
409823
2627
اما هر تصمیمی به روشنی تصمیم‌گیری درباره
07:04
as the decisionتصمیم گیری about a child-abuseکودک آزاری videoویدئو.
116
412474
2897
ویدئوهای مربوط به سوء استفاده
از کودکان نیست.
07:07
What about controversialبحث برانگیز contentمحتوا,
ambivalentمتضاد contentمحتوا,
117
415395
2777
محتوی بحث آفرین، محتوی دو گانه،
که از سوی
07:10
uploadedآپلود شده by civilمدنی rightsحقوق activistsفعالان
or citizenشهروند journalistsروزنامه نگاران?
118
418196
3153
کنشگران حقوق مدنی یا شهروند خبرنگارها
بارگذاری می‌شوند چطور؟
07:14
The contentمحتوا moderatorsمدیران انجمن
oftenغالبا decideتصميم گرفتن on suchچنین casesموارد
119
422048
3222
اغلب سرعت تصمیم‌گیری تعدیل‌کنندگان محتوی
درباره چنین مواردی،
07:17
at the sameیکسان speedسرعت as the [clearروشن است] casesموارد.
120
425294
2733
به اندازه موارد واضح است.
07:21
MRآقای: We will showنشان بده you a videoویدئو now,
121
429515
2659
م ر: الان ویدئویی را به شما نشان
خواهیم داد،
07:24
and we would like to askپرسیدن you to decideتصميم گرفتن:
122
432198
3309
و از شما میخواهیم که تصمیم بگیرید:
07:27
Would you deleteحذف it,
123
435531
1690
آیا آن را حذف می‌کنید،
07:29
or would you not deleteحذف it?
124
437245
1801
یا آن را حذف نمی‌کنید؟
07:31
(Videoویدئو) (Airهوا strikeضربه soundsبرای تلفن های موبایل)
125
439070
1667
(ویدئو) ( صدای حمله هوایی)
07:33
(Explosionانفجار)
126
441100
2550
(انفجار)
07:40
(People speakingصحبت كردن in Arabicعربی)
127
448076
5953
(مردمی که عربی حرف می‌زنند)
07:46
MRآقای: Yeah, we did some blurringتار شدن for you.
128
454053
2230
م ر: آره، کمی آن را برای شما محو کردیم.
07:49
A childکودک would potentiallyبالقوه
be dangerouslyخطرناک disturbedمختل
129
457196
3755
چنین محتوی میتواند بچه‌ها را بطرز
خطرناکی بهم بریزد و
07:52
and extremelyفوق العاده frightenedوحشت زده by suchچنین contentمحتوا.
130
460975
2809
حسابی وحشت زده کند.
07:55
So, you ratherنسبتا deleteحذف it?
131
463808
2297
پس ترجیح ‌ی دهید که حذف شود؟
07:59
But what if this videoویدئو could help
investigateتحقیق کردن the warجنگ crimesجرایم in Syriaسوریه?
132
467610
4639
اما اگر این ویدئو بتواند کمکی به تحقیق
درباره جنایات جنگی در سوریه کند چطور؟
08:04
What if nobodyهيچ كس would have heardشنیدم
about this airهوا strikeضربه,
133
472717
3167
در صورتی که کسی درباره این حمله هوایی
نشنیده باشد چطور،
08:07
because Facebookفیس بوک, YouTubeیوتیوب, Twitterتوییتر
would have decidedقرار بر این شد to take it down?
134
475908
3738
چون فیس بوک، یوتیوب و توییتر تصمیم
به پایین کشیدن آن کرده‌اند؟
08:12
AirwarsAirwars, a nongovernmentalغیر دولتی
organizationسازمان basedمستقر in Londonلندن,
135
480895
4325
Airwars، یک سازمان غیردولتی
در لندن است که
08:17
triesتلاش می کند to find those videosفیلم های
as quicklyبه سرعت as possibleامکان پذیر است
136
485244
2897
سعی در یافتن آن ویدیوها در
سریعترین زمان ممکن دارد،
08:20
wheneverهر زمان که they are uploadedآپلود شده
to socialاجتماعی mediaرسانه ها,
137
488165
2560
مادامی که در رسانه‌های اجتماعی
بارگذاری میشوند،
08:22
in orderسفارش to archiveبایگانی them.
138
490749
1600
تا آنها را بایگانی کند.
08:24
Because they know, soonerزودتر or laterبعد,
139
492693
2833
چون می‌دانند دیر یا زود،
08:27
Facebookفیس بوک, YouTubeیوتیوب, Twitterتوییتر
would take suchچنین contentمحتوا down.
140
495550
3310
فیس بوک، یوتیوب و توییتر تصمیم
به پایین کشیدن چنین محتوی می‌کنند.
08:31
People armedمسلح with theirخودشان mobileسیار phonesتلفن ها
141
499345
2208
مردم مسلح به تلفنهای موبایل قادرند
08:33
can make visibleقابل رویت what journalistsروزنامه نگاران
oftenغالبا do not have accessدسترسی به to.
142
501577
4199
چیزهای را قابل رویت کنند که خبرنگاران
اغلب دسترسی به انجامش ندارند.
08:37
Civilمدنی rightsحقوق groupsگروه ها oftenغالبا
do not have any better optionگزینه
143
505800
3063
گروههای حقوق مدنی اغلب گزینه بهتر
دیگری در اختیار ندارند
08:40
to quicklyبه سرعت make theirخودشان recordingsضبط
accessibleدر دسترس to a largeبزرگ audienceحضار
144
508887
3801
تا سریع مستندات خود را در دسترس
مخاطبی بزرگ قرار دهند
08:44
than by uploadingآپلود them to socialاجتماعی mediaرسانه ها.
145
512712
2600
غیر از بارگذاری آن در رسانه‌های اجتماعی.
08:47
Wasn'tنه this the empoweringتوانمندسازی potentialپتانسیل
the Worldجهان Wideوسیع Webوب should have?
146
515950
4286
آیا این همان ظرفیت توانمندسازی نیست که
شبکه گسترده جهانی باید داشته باشد؟
08:52
Weren'tنه these the dreamsرویاها
147
520966
1960
آیا این رویایی نبود که مردم در
08:54
people in its earlyزود stagesمراحل had
about the Worldجهان Wideوسیع Webوب?
148
522950
4111
مراحل اولیه درباره شبکه گسترده
جهانی داشتند؟
08:59
Can't picturesتصاویر and videosفیلم های like these
149
527608
2795
آیا تصاویر و ویدئوهایی از این دست نمیتواند
09:02
persuadeمتقاعد کردن people who have becomeتبدیل شدن به
insensitiveغیر حساس to factsحقایق
150
530427
5134
مردمی را که به حقایق غیرحساس شده‌اند را
متقاعد به
09:07
to rethinkدوباره فکر کن?
151
535585
1150
دوباره اندیشیدن کند؟
09:09
HBHB: But insteadبجای, everything
that mightممکن be disturbingمزاحم is deletedحذف شده.
152
537917
3602
ه ب: اما در عوض، هر چیز آزار دهنده‌ای
حذف میشود.
09:13
And there's a generalعمومی shiftتغییر مکان in societyجامعه.
153
541543
2058
و یک تغییر کلی را در جامعه شاهدیم.
09:15
Mediaرسانه ها, for exampleمثال, more and more oftenغالبا
use triggerماشه warningsهشدارها
154
543625
3897
رسانه‌ها، برای مثال، الان بیشتر و بیشتر از
اخطارهای ماشه در بالای مقاله‌هایی
09:19
at the topبالا of articlesمقالات
155
547546
1793
استفاده می کنند که
09:21
whichکه some people mayممکن است perceiveدرک
as offensiveتوهین آمیز or troublingمشکل.
156
549363
3309
برخی مردم شاید توهین آمیز یا
باعث ناراحتی میابند.
09:24
Or more and more studentsدانش آموزان
at universitiesدانشگاه ها in the Unitedیونایتد Statesایالت ها
157
552696
3914
یا دانشجویان بیشتر و بیشتری در
ایالات متحده خواستار ممنوعیت
09:28
demandتقاضا the banishmentتبعید of antiqueعتیقه classicsکلاسیک
158
556634
2817
آن دسته از آثار کلاسیک آنتیک
در برنامه‌های درسی هستند
09:31
whichکه depictتصور کن sexualجنسیت violenceخشونت or assaultحمله
from the curriculumبرنامه تحصیلی.
159
559475
3115
که آزار یا خشونت جنسی را به
تصویر می‌کشند.
09:34
But how farدور should we go with that?
160
562991
2333
اما تا چه حد باید با آنها پیش برویم؟
09:37
Physicalفیزیکی integrityتمامیت is guaranteedتضمین
as a humanانسان right
161
565875
3380
یکپارچگی جسمی به عنوان یک حق بشری
در قانون اساسی های جهان
09:41
in constitutionsقانون اساسی worldwideدر سراسر جهان.
162
569279
1800
تضمین شده است.
09:43
In the Charterمنشور of Fundamentalاساسی Rightsحقوق
of the Europeanاروپایی Unionاتحادیه,
163
571422
3754
در منشور حقوق اساسی اتحادیه اروپایی،
09:47
this right expresslyبه صراحت appliesاعمال میشود
to mentalذهنی integrityتمامیت.
164
575200
3354
این حق به وضوح درباره یکپارچگی
ذهنی هم صدق می‌کند.
09:51
But even if the potentiallyبالقوه
traumaticتروماتیک effectاثر
165
579347
2658
اما حتی اگر پیش بینی تاثیر بالقوه ناشی
از ضایعه
09:54
of imagesتصاویر and videosفیلم های is hardسخت to predictپیش بینی,
166
582029
2826
عکسها و ویدئوها دشوار باشد،
09:56
do we want to becomeتبدیل شدن به so cautiousمحتاط
167
584879
1957
آیا میخواهیم آنقدر محتاط شویم
09:58
that we riskخطر losingاز دست دادن
socialاجتماعی awarenessاطلاع of injusticeبی عدالتی?
168
586860
3727
که با خطر از دست دادن آگاهی اجتماعی نسبت به بی‌عدالتی مواجه گردیم؟
10:03
So what to do?
169
591203
1150
پس چه باید کرد؟
10:04
Markعلامت Zuckerbergزوکربرگ recentlyبه تازگی statedاظهار داشت
that in the futureآینده,
170
592942
2992
مارک زوکربرگ اخیرا بیان کرد که در آینده،
10:07
the usersکاربران, we, or almostتقریبا everybodyهمه,
171
595958
3802
کاربران، یا تقریبا هر کسی
10:11
will decideتصميم گرفتن individuallyبه طور جداگانه
172
599784
2261
شخصا تصمیم گیری خواهد کرد
10:14
what they would like to see
on the platformسکو,
173
602069
2048
که در آن پایگاه چه چیزی را ببیند،
10:16
by personalشخصی filterفیلتر کردن settingsتنظیمات.
174
604141
2031
بواسطه تنظیمات فیلترینگ فردی.
10:18
So everyoneهر کس could easilyبه آسانی claimادعا
to remainماندن undisturbedدست نخورده
175
606196
3072
بنابراین هر کسی به آسانی میتواند ادعا کند
که تصاویر جنگ
10:21
by imagesتصاویر of warجنگ
or other violentخشن conflictsدرگیری ها, like ...
176
609292
3739
یا دیگر مناقشات خشونت آمیز اذیتش نمی‌کند.
10:25
MRآقای: I'm the typeتایپ کنید of guy
who doesn't mindذهن seeingدیدن breastsسینه ها
177
613849
4446
م ر: من از آن آدمهایی هستم که دیدن پستان
برایم فرقی ندارد
10:30
and I'm very interestedعلاقه مند in globalجهانی است warmingگرمایش,
178
618319
3766
و به شدت هم علاقمند به گرمایش زمین هستم،
10:34
but I don't like warجنگ so much.
179
622109
2564
اما از جنگ چندان خوشم نمی‌آید.
10:37
HBHB: Yeah, I'm more the oppositeمخالف,
180
625109
1722
ه ب: آره، من بیشتر برعکسم،
10:38
I have zeroصفر interestعلاقه in nakedبرهنه breastsسینه ها
or nakedبرهنه bodiesبدن at all.
181
626855
4053
علاقه‌ام به دیدن پستانهای برهنه
و در کل بدنهای برهنه صفر است.
10:43
But why not gunsاسلحه? I like gunsاسلحه, yes.
182
631209
2911
اما تفنگ، چرا که نه؟ خوشم می‌آید.
10:46
MRآقای: Come on, if don't shareاشتراک گذاری
a similarمشابه socialاجتماعی consciousnessآگاهی,
183
634901
3745
م ر: یالا، اگر هوشیاری اجتماعی مشابه‌ای
را به اشتراک نگذاریم
10:50
how shallباید we discussبحث و گفتگو socialاجتماعی problemsمشکلات?
184
638670
2669
پس چطور مسائل اجتماعی را بحث کنیم؟
10:53
How shallباید we call people to actionعمل?
185
641363
2397
چطور مردم را برای دست به
کار شدن فرا بخوانیم؟
10:55
Even more isolatedجدا شده bubblesحباب ها would emergeظهور.
186
643784
3285
حتی حبابهای منزوی بیشتری پیدا خواهند شد.
10:59
One of the centralمرکزی questionsسوالات is:
"How, in the futureآینده,
187
647665
3231
یکی از پرسشهای اصلی این است:
«در آینده، وزنه ترازو در مساله
11:02
freedomآزادی of expressionاصطلاح will be weighedوزن کرد
againstدر برابر the people'sمردم need for protectionحفاظت."
188
650920
4903
آزادی بیان در تقابل با نیاز
آدمها به محافظت چگونه خواهد بود؟»
11:08
It's a matterموضوع of principleاصل.
189
656441
1467
صحبت از اصول است.
11:10
Do we want to designطرح
an eitherیا openباز کن or closedبسته شد societyجامعه
190
658602
4248
آیا در پی طراحی جامعه ای باز یا بسته
11:14
for the digitalدیجیتال spaceفضا?
191
662874
1639
در فضای دیجیتال هستیم؟
11:17
At the heartقلب of the matterموضوع
is "freedomآزادی versusدر مقابل securityامنیت."
192
665054
5912
موضوع «آزادی در برابر امنیت»
در قلب آن قرار دارد.
11:24
Facebookفیس بوک has always wanted to be
a "healthyسالم" platformسکو.
193
672388
4484
فیس بوک همیشه میخواسته
پایگاهی «سالم» باشد.
11:28
Aboveدر بالا all, usersکاربران should feel
safeبی خطر and secureامن است.
194
676896
3698
بالاتر از همه، کاربران باید احساس
امنیت و ایمنی کنند.
11:32
It's the sameیکسان choiceانتخابی of wordsکلمات
195
680618
2120
همان انتخاب کلماتی است که
11:34
the contentمحتوا moderatorsمدیران انجمن
in the Philippinesفیلیپین used
196
682762
2958
تعدیل کنندگان محتوی در فیلیپین در بیشتر
11:37
in a lot of our interviewsمصاحبه ها.
197
685744
1800
مصاحبه‌های ما به کار بردند.
11:40
(Videoویدئو) The worldجهان
that we are livingزندگي كردن in right now,
198
688188
2381
(ویدئو) جهانی که الان در آن زندگی می‌کنیم،
11:42
I believe, is not really healthyسالم.
199
690593
2166
به باور من، واقعا سالم نیست.
11:44
(Musicموسیقی)
200
692783
1548
(موسیقی)
11:46
In this worldجهان, there is really
an evilبد who existsوجود دارد.
201
694355
3158
در این جهان، شیطانی هست که
واقعا وجود دارد.
11:49
(Musicموسیقی)
202
697537
3238
(موسیقی)
11:52
We need to watch for it.
203
700799
2063
باید حواسمان به آن باشد.
11:54
(Musicموسیقی)
204
702886
1882
(موسیقی)
11:56
We need to controlکنترل it -- good or badبد.
205
704792
3250
لازم است آن را کنترل کنیم-- خوب یا بد.
12:00
(Musicموسیقی)
206
708646
7000
(موسیقی)
12:10
[Look up, Youngجوان man! --God--خدا]
207
718193
4103
[جستجو کن، مرد جوان! -- خدا]
12:14
MRآقای: For the youngجوان contentمحتوا moderatorsمدیران انجمن
in the strictlyموکدا Catholicکاتولیک Philippinesفیلیپین,
208
722952
4278
م ر: برای تعدیل کنندگان محتوی جوان،
در فیلیپین کاتولیک سختگیر،
12:19
this is linkedمرتبط to a Christianمسیحی missionماموریت.
209
727254
2793
این مساله مرتبط با یک ماموریت مسیحی است.
12:22
To counterشمارنده the sinsگناهان of the worldجهان
210
730833
2966
برخورد کردن با گناههای دنیوی
12:25
whichکه spreadانتشار دادن acrossدر سراسر the webوب.
211
733823
2174
که در شبکه وب گسترده می‌شوند.
12:28
"Cleanlinessپاکیزگی is nextبعد to godlinessخداپرستی,"
212
736641
3412
«خداشناسی یعنی پاکیزگی»
12:32
is a sayingگفت: everybodyهمه
in the Philippinesفیلیپین knowsمی داند.
213
740077
3434
ضرب المثلی است که همه در فیلپین
آن را بلدند.
12:36
HBHB: And othersدیگران motivateایجاد انگیزه themselvesخودشان
214
744035
1659
ه ب: و دیگران با مقایسه خودشان با
12:37
by comparingمقایسه کنید themselvesخودشان
with theirخودشان presidentرئيس جمهور, Rodrigoرودریگو DuterteDuterte.
215
745718
3731
رئیس جمهور رودریگو دوترته
اینطور به خود انگیزه می‌دهند.
12:41
He has been rulingحاکم
the Philippinesفیلیپین sinceاز آنجا که 2016,
216
749837
3491
او از ۲۰۱۶ در
فیلپین حکومت می‌کند
12:45
and he wonبرنده شد the electionانتخابات
with the promiseوعده: "I will cleanپاک کن up."
217
753352
3993
و با وعده «من تمیز خواهم کرد.»
برنده انتخابات شد.
12:49
And what that meansبه معنای is eliminatingاز بین بردن
all kindsانواع of problemsمشکلات
218
757892
3317
و آن به معنای حذف انواع همه مشکلات
با کشتن مردم
12:53
by literallyعینا killingکشتن people on the streetsخیابان ها
219
761233
2455
به معنای واقعی کلمه در خیابانهاست،
12:55
who are supposedقرار است to be criminalsجنایتکاران,
whateverهر چه that meansبه معنای.
220
763712
2865
کسانی که جنایتکار تلقی می‌‌شوند،
به هر معنی که باشد.
12:58
And sinceاز آنجا که he was electedانتخاب شده,
221
766601
1270
و از زمانی که انتخاب شده،
12:59
an estimatedتخمین زده 20,000 people
have been killedکشته شده.
222
767895
3436
حدود ۲۰,۰۰۰ نفر کشته شده‌اند.
13:03
And one moderatorمدیر in our filmفیلم saysمی گوید,
223
771655
2501
و یک تعدیل کننده در فیلم ما می‌گوید،
13:06
"What DuterteDuterte does on the streetsخیابان ها,
224
774180
2055
« آنچه دوترته در خیابانها انجام می‌دهد را
13:08
I do for the internetاینترنت."
225
776259
1714
من برای اینترنت انجام می‌دهم.»
13:10
And here they are,
our self-proclaimedخود اعلام کرد superheroesابرقهرمانها,
226
778934
3564
و اینها ابرقهرمانان خود خوانده ما هستند
13:14
who enforceاعمال lawقانون and orderسفارش
in our digitalدیجیتال worldجهان.
227
782522
2976
که نظم و قانون را در جهان دیجیتال
ما اجرا می‌کنند.
13:17
They cleanپاک کن up,
they polishلهستانی everything cleanپاک کن,
228
785522
2381
آنها تمیز می‌کنند، روی همه چیز دستمال
می‌کشند،
13:19
they freeرایگان us from everything evilبد.
229
787927
2333
ما را از هر چیزی شیطانی رها می‌کنند.
13:22
Tasksوظایف formerlyسابق reservedرزرو شده
to stateحالت authoritiesمسئولین
230
790284
3729
وظایفی که قبلا مخصوص مراجع دولتی بود
13:26
have been takenگرفته شده over
by collegeکالج graduatesفارغ التحصیلان in theirخودشان earlyزود 20s,
231
794037
3675
حالا افتاده دست جوانان بیست ساله‌ تازه
از دانشگاه فارغ التحصیل شده،
13:29
equippedمجهز بودن with
three-سه- to five-dayپنج روزه trainingآموزش --
232
797736
2893
که فقط سه تا پنج روز آموزش دیدند--
13:32
this is the qualificationصلاحیت --
233
800653
1936
شرط صلاحیت این است--
13:34
who work on nothing lessکمتر
than the world'sجهان rescueنجات.
234
802613
3067
شخص روی چیزی جز نجات جهان کار نمی‌کند.
13:38
MRآقای: Nationalملی sovereigntiesحاکمیت
have been outsourcedبرون سپاری to privateخصوصی companiesشرکت ها,
235
806756
4219
م ر: حق حاکمیت ملی به شرکتها خصوصی
برون سپاری شده است،
13:42
and they passعبور on theirخودشان
responsibilitiesمسئولیت ها to thirdسوم partiesاحزاب.
236
810999
4008
و آنها مسئولیتهای خود را به
گروههای سوم واگذار می‌کنند.
13:47
It's an outsourcingبرون سپاری of the outsourcingبرون سپاری
of the outsourcingبرون سپاری,
237
815031
3063
این برون سپاری در برون سپاری
در برون سپاری است
13:50
whichکه takes placeمحل.
238
818118
1150
که در حال رخ دادن است.
13:51
With socialاجتماعی networksشبکه های,
239
819618
1396
با شبکه‌های اجتماعی،
13:53
we are dealingمعامله with a completelyبه صورت کامل
newجدید infrastructureزیر ساخت,
240
821038
3015
با زیرساختار کاملا جدیدی روبرو هستیم
13:56
with its ownخودت mechanismsمکانیسم ها,
241
824077
1516
که مکانیسمها و منطق خاصش را
13:57
its ownخودت logicمنطق of actionعمل
242
825617
1579
برای اقداماتش دارد و
13:59
and thereforeاز این رو, alsoهمچنین, its ownخودت newجدید dangersخطرات,
243
827220
5245
بنابراین خطرات جدید مخصوص
به خود را نیز دارد
14:04
whichکه had not yetهنوز existedوجود داشت
in the predigitalizedpredigitalized publicعمومی sphereکره.
244
832489
4025
که در قلمرو عمومی پیش از دیجیتال
هنوز وجود نداشت.
14:08
HBHB: When Markعلامت Zuckerbergزوکربرگ
was at the US Congressکنگره
245
836538
2209
ه ب: وقتی مارک زوکربرگ
در کنگره ایالات متحده
14:10
or at the Europeanاروپایی Parliamentمجلس,
246
838771
1770
یا پارلمان اروپایی حاضر شد،
14:12
he was confrontedمقابله با
with all kindsانواع of criticsمنتقدان.
247
840565
2635
با انواع انتقادها مواجه شد.
14:15
And his reactionواکنش was always the sameیکسان:
248
843224
2580
و واکنش او همیشه یکی بود:
14:18
"We will fixثابت that,
249
846501
1468
«درستش می‌کنیم،
14:19
and I will followدنبال کردن up on that
with my teamتیم."
250
847993
2551
با تیمم آن را پیگیری خواهیم کرد.»
14:23
But suchچنین a debateمناظره shouldn'tنباید be heldبرگزار شد
in back roomsاتاق ها of Facebookفیس بوک,
251
851167
3778
اما چنین بحثی نباید پشت دربهای
بسته فیس بوک، توییتر یا
14:26
Twitterتوییتر or Googleگوگل --
252
854969
1285
گوگول اتفاق بیفتد--
14:28
suchچنین a debateمناظره should be openlyبی پرده discussedبحث کردیم
in newجدید, cosmopolitanشهری parliamentsپارلمان,
253
856278
4816
چنین بحثی باید علنی در پارلمانهای جدید
جهانی، در
14:33
in newجدید institutionsمؤسسات
that reflectمنعکس کننده the diversityتنوع of people
254
861118
4860
نهادهای جدیدی اتفاق بیفتد که منعکس کننده
آدمهای مختلفی هستند که
14:38
contributingمشارکت to a utopianutopian projectپروژه
of a globalجهانی است networkشبکه.
255
866002
4542
به یک پروژه آرمان شهری در شبکه جهانی
کمک می‌کنند.
14:42
And while it mayممکن است seemبه نظر می رسد impossibleغیرممکن است
to considerدر نظر گرفتن the valuesارزش های
256
870568
3377
و در حالی که شاید در نظر گرفتن ارزشهای
کاربران در سطح جهان
14:45
of usersکاربران worldwideدر سراسر جهان,
257
873969
2242
غیر ممکن باشد،
14:48
it's worthارزش believingباور کردن
258
876235
1682
ارزش دارد که باور کنیم
14:49
that there's more that connectsمتصل می شود us
than separatesجدا می شود us.
259
877941
3286
چیزهای بیشتری برای وصل کردن ما در
قیاس با سوا کردنمان از هم وجود دارد.
14:53
MRآقای: Yeah, at a time
when populismپوپولیسم is gainingبه دست آوردن strengthاستحکام,
260
881624
3707
م ر: بله، در موقعی که عوامگرایی
در حال قدرت گرفتن است،
14:57
it becomesتبدیل می شود popularمحبوب
to justifyتوجیه the symptomsعلائم,
261
885355
3198
توجیه کردن نشانه‌ها،
حذف کردنشان،
15:00
to eradicateریشه کن کردن them,
262
888577
1278
نامرئی ساختنشان
15:01
to make them invisibleنامرئی.
263
889879
1888
محبوب می‌شود.
15:04
This ideologyایدئولوژی is spreadingگسترش دادن worldwideدر سراسر جهان,
264
892919
3349
این ایدئولوژی در کل جهان گسترده میشود،
15:08
analogآنالوگ as well as digitalدیجیتال,
265
896292
2785
آنالوگ همراه با دیجیتال،
15:11
and it's our dutyوظیفه to stop it
266
899903
3492
و وظیفه ما متوقف کردن آن است،
15:15
before it's too lateدیر است.
267
903419
1626
پیش از این که دیر شود.
15:17
The questionسوال of freedomآزادی and democracyدموکراسی
268
905665
3984
پرسش درباره آزادی و مردم سالاری
15:21
mustباید not only have these two optionsگزینه ها.
269
909673
2967
تنها نباید به این دو گزینه منوط شود.
15:25
HBHB: Deleteحذف.
270
913053
1166
ه ب: حذف.
15:26
MRآقای: Or ignoreچشم پوشی.
271
914243
2147
م ر: یا چشم پوشی.
15:29
HBHB: Thank you very much.
272
917300
1597
ه ب: خیلی از شما متشکرم.
15:30
(Applauseتشویق و تمجید)
273
918921
5269
(تشویق)
Translated by Leila Ataei
Reviewed by Masoud Motamedifar

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Hans Block - Filmmaker, theater director, musician
Under the label Laokoon, Hans Block develops films, theatre productions, essays, lecture performances and radio plays that deal with the question of how our idea of humans and society change or can be transformed in the digital era.

Why you should listen
Hans Block is a German theater director, filmmaker and musician. He studied music (drums) at the University of Arts in Berlin and theater directing at Ernst Busch Academy of Dramatic Arts in Berlin. His research, together with Moritz Riesewieck, about freedom of expression in the age of social media brought them international attention. Their debut film, The Cleaners, celebrated its world premiere at the Sundance Film Festival in 2018 and has since been screened at more than 70 international film festivals, in cinemas and on TV worldwide. It was nominated for an Emmy and the German Television Award and has received numerous international awards, including the "Prix Europa" for the Best European TV documentary film 2018 and the Grimme Audience Award 2019.
More profile about the speaker
Hans Block | Speaker | TED.com
Moritz Riesewieck - Author, scriptwriter, theater and film director
Under the label Laokoon, Moritz Riesewieck develops films, theatre productions, essays, lecture performances and radio plays that deal with the question of how our idea of humans and society change or can be transformed in the digital era.

Why you should listen
Moritz Riesewieck is a German essay author, scriptwriter, theater and film director. He studied directing at Ernst Busch Academy of Dramatic Arts in Berlin and some semesters of economics as a fellow of the German Academic Scholarship Foundation. His research, together with Hans Block, about freedom of expression in the age of social media brought them international attention. Their debut film The Cleaners celebrated its world premiere at the Sundance Film Festival in 2018 and has since been screened at more than 70 international film festivals, in cinemas and on TV worldwide. It was nominated for an Emmy and the German Television Award and has received numerous international awards, including the "Prix Europa" for the Best European TV documentary film 2018 and the Grimme Audience Award 2019. His essay "Digital Dirt Work" was published by German publishing house dtv in September 2017.
More profile about the speaker
Moritz Riesewieck | Speaker | TED.com