ABOUT THE SPEAKER
Gabe Zichermann - Entrepreneur, author
Do kids these days have short attention spans, or does the world just move too slow? Gabe Zichermann suggests that today's video games are making children smarter -- and we should all embrace gamification.

Why you should listen

Gabe Zichermann is an entrepreneur and author whose work centers on gamification--and the power of games to help engage people and build strong organizations and communities. In 2010, he chaired the Gamification summit, a conference dedicated to gamification and “engagement mechanics.” An avid blogger on the subject, he co-authored the book Game-Based Marketing, which examines the innovative trend of using game mechanics to engage and build a customer base.

More profile about the speaker
Gabe Zichermann | Speaker | TED.com
TEDxKids@Brussels

Gabe Zichermann: How games make kids smarter

Filmed:
614,457 views

Can playing video games make you more productive? Gabe Zichermann shows how games are making kids better problem-solvers, and will make us better at everything from driving to multi-tasking. (Filmed at TEDxKids@Brussels.)
- Entrepreneur, author
Do kids these days have short attention spans, or does the world just move too slow? Gabe Zichermann suggests that today's video games are making children smarter -- and we should all embrace gamification. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:04
I'm 36 yearsannées oldvieux.
0
341
1325
J'ai 36 ans.
00:06
My first experienceexpérience
with the videovidéo gameJeu businessEntreprise
1
1690
2430
Ma première rencontre
avec le monde des jeux vidéo
a eu lieu lorsque des voisins
plus riches que nous
00:08
was neighborsvoisins who were wealthierplus riches than us
2
4144
2285
00:10
bringingapportant home an AtariAtari 2600
and playingen jouant it.
3
6453
2561
ont acheté une console Atari 2600
avec laquelle j'ai joué.
00:13
It was a prettyjoli definitivedéfinitif momentmoment for me.
4
9038
1956
Ce fut un moment décisif pour moi.
00:15
I alsoaussi rememberrappelles toi going to schoolécole,
and on an Applepomme IIII,
5
11409
3851
Je me souviens aussi jouer
sur l'Apple II à l'école,
00:19
playingen jouant a gameJeu calledappelé
"Where in the WorldMonde is CarmenCarmen SandiegoSandiego?"
6
15284
3044
à un jeu nommé « Où est Carmen
Sandiego dans le monde ? »
00:22
an awesomeimpressionnant gameJeu,
7
18352
2060
un jeu fabuleux.
00:24
whichlequel was the first time I playedjoué a gameJeu
in the schoolécole contextle contexte.
8
20436
4274
C'était la première fois que je jouais
dans le contexte scolaire.
00:29
When you askdemander people about the videovidéo gameJeu
businessEntreprise and what's significantimportant,
9
24734
3939
Quand vous demandez aux gens
ce qui les a marqués dans les jeux vidéo,
00:33
mostles plus people think that AtariAtari 2600
is really the nexusNexus,
10
28697
3645
la plupart pensent que l'Atari 2600
est vraiment la console pivot,
00:36
the catalystcatalyseur of the videovidéo gameJeu businessEntreprise.
11
32366
2014
le catalyseur des jeux vidéo.
00:38
But I actuallyréellement think that "Where
in the WorldMonde is CarmenCarmen SandiegoSandiego?"
12
34404
3146
Mais je pense que « Où est Carmen
Sandiego dans le monde ? »
00:42
is probablyProbablement the mostles plus importantimportant
videovidéo gameJeu ever madefabriqué,
13
37574
2574
est sûrement le jeu vidéo
le plus important au monde,
00:44
principallyprincipalement because it was
the first and the last time
14
40172
3615
principalement parce qu'il coalise
pour la première et unique fois
00:48
that parentsParents, teachersenseignants and kidsdes gamins all agreedD'accord
that a videovidéo gameJeu was awesomeimpressionnant.
15
43811
4254
l'avis des parents, des profs
et des enfants qui le trouvent génial.
00:52
(LaughterRires)
16
48089
1615
(Rires)
00:54
Now, that was a long time agodepuis.
17
49728
2797
C'était il y a très longtemps.
00:57
In factfait, it was 1987.
18
52549
2012
En fait, c'était en 1987.
00:59
And it maymai surprisesurprise you to know
19
54585
1716
Et figurez-vous que « Où est Carmen
Sandiego dans le monde ? »
01:00
that "Where in the WorldMonde
is CarmenCarmen SandiegoSandiego?" continuescontinue to be
20
56325
2925
reste le dernier succès monstrueux
de l'industrie du divertissement,
01:03
the last substantialsubstantiel giantgéant hitfrappé
in the entertainmentdivertissement businessEntreprise,
21
59274
3755
01:07
despitemalgré the factfait that it was 1987,
whichlequel is suchtel an incrediblyincroyablement long time agodepuis,
22
63053
4517
bien que ce fût en 1987,
ce qui est incroyablement ancien
01:12
and I'm only 36, so you can do the mathmath.
23
67594
2741
alors que j'ai seulement 36 ans,
faites le calcul,
01:14
Things are completelycomplètement differentdifférent todayaujourd'hui
from what they were.
24
70359
2770
Les choses sont complètement
différentes aujourd'hui.
01:17
Just as a simplesimple exampleExemple,
25
73153
1268
Par exemple,
en 1987, on pensait que
ce type était un peu fou.
01:18
in 1987, we thought
this guy was kindgentil of crazyfou.
26
74445
2403
01:21
Then we metrencontré this dudeDude,
27
76872
1925
Puis on a rencontré ce mec,
01:23
who has really changedmodifié
our perspectivela perspective on that subjectassujettir.
28
78821
3018
qui a bouleversé
notre vision sur le sujet.
01:26
(LaughterRires)
29
81863
2130
(Rires)
01:28
Things have changedmodifié.
30
84017
1341
Les choses ont changé.
01:29
(LaughterRires)
31
85382
3297
(Rires)
01:33
Anti-BushAnti-Bush politicalpolitique humorhumour
goesva a long way in WesternWestern EuropeL’Europe.
32
88703
2848
L'humour politique anti-Bush
a du succès en Europe de l'ouest.
01:36
(LaughterRires)
33
91575
1025
(Rires)
01:37
So, betweenentre 1987 and now,
34
92624
2705
Entre 1987 et aujourd'hui,
01:39
I playedjoué a lot of this gameJeu
calledappelé "CivilizationCivilisation,"
35
95353
2338
j'ai beaucoup joué à « Civilization »,
01:42
whichlequel was designedconçu by a guy
namednommé SidSid MeierMeier.
36
97715
2083
qui a été conçu par un type
nommé Sid Meier.
01:44
In factfait, I spentdépensé about 8- to 10,000
hoursheures of my life playingen jouant "CivilizationCivilisation,"
37
99822
4277
J'ai dû passer de 8 000 à 10 000 heures
de ma vie à jouer à « Civilization »
01:48
whichlequel is a long time I probablyProbablement
should have spentdépensé studyingen train d'étudier.
38
104123
2784
et ce sont des heures que
j'aurais dû passer à étudier.
Néanmoins, j'ai réussi à transformer
cet amour pour les jeux en un emploi,
01:51
But nonethelesstoutefois, I managedgéré to turntour
this love of videovidéo gamesJeux into a jobemploi,
39
106931
3498
01:54
first workingtravail on the GameJeu
DevelopersDéveloppeurs ConferenceConférence,
40
110453
2277
en travaillant pour la Game
Developers Conference,
01:57
helpingportion to startdébut the first successfulréussi
digitalnumérique distributionDistribution companycompagnie in gamesJeux,
41
112754
3739
en lançant la première société prospère
dans la distribution digitale de jeux,
02:01
calledappelé TrymediaTrymedia,
42
116517
1157
Trymedia,
et maintenant avec le blog Gamification,
02:02
and then now, writingl'écriture
the GamificationGamification blogBlog.
43
117698
2059
je suis l'auteur de deux livres
sur la ludification,
02:04
I'm authorauteur of two bookslivres
on the subjectassujettir of gamificationgamification,
44
119781
2586
dont le récent « Gamification by Design »
publié par O'Reilly.
02:06
includingcomprenant the recentrécent "GamificationGamification
by DesignConception," publishedpublié by O'ReillyO ' Reilly.
45
122391
3252
Je préside enfin le Gamification Summit,
02:10
And I chairchaise the GamificationGamification SummitSummit,
46
125667
1726
un événement qui rassemble
toutes ces choses.
02:11
whichlequel is an eventun événement that bringsapporte
all this stuffdes trucs togetherensemble.
47
127417
2551
Je réalise en quelque sorte
le rêve de tout parent
02:14
So in manybeaucoup waysfaçons, I am parents'des parents dreamrêver
48
129992
2408
02:16
of how somebodyquelqu'un can turntour a sedentarysédentaire
lifestylemode de vie of playingen jouant videovidéo gamesJeux
49
132424
4933
de voir son enfant transformer une vie
sédentaire à jouer à des jeux vidéo
02:21
into an actualréel careercarrière
that payspaie realréal moneyargent.
50
137381
2530
en une vraie carrière
qui rapporte de l'argent.
02:24
So when I get invitedinvité
to an eventun événement like this,
51
139935
2377
Quand je suis invité
à ce genre d'événement,
02:26
I'm sure that all of you
expectattendre me to get up here and say,
52
142336
2762
je suis sûr que vous vous attendez
à ce que je dise :
02:29
"GamesJeux are awesomeimpressionnant for your childrenles enfants."
53
145122
1891
« Les jeux sont supers pour vos enfants. »
02:31
Right? Because I'm a gamesJeux guy
and this is how I make my livingvivant.
54
147037
3091
Pas vrai ? Parce je suis un gamer
et que j'en vis.
(Applaudissements)
02:34
(ApplauseApplaudissements)
55
150152
1059
Les jeux aideront les enfants.
02:35
GamesJeux will help childrenles enfants.
56
151235
1224
Mais je veux plutôt
vous poser cette question :
02:36
But insteadau lieu, I want to askdemander you
a differentdifférent questionquestion,
57
152483
2476
02:39
whichlequel is: Really, who needsBesoins gamesJeux help?
58
154983
1890
« Qui a besoin de l'aide des jeux ? »
02:41
I startedcommencé this processprocessus by thinkingen pensant
about readingen train de lire a particularparticulier articlearticle
59
156897
4386
J'ai débuté ce processus
en me souvenant d'un article récent
02:45
in the NewNouveau YorkYork TimesFois recentlyrécemment.
60
161307
1496
dans le New York Times.
02:47
In the articlearticle, a neuroscientistchercheur en neurosciences
was talkingparlant about
61
162827
2394
Une neuroscientifique expliquait
combien les enfants sont atteints
de trouble du déficit de l'attention.
02:49
how childrenles enfants were presentingen présentant themselvesse
with attentionattention deficitdéficit disorderdésordre.
62
165245
3417
02:53
TheirLeur parentsParents would come in and say,
63
168686
1716
Leurs parents disaient :
« Impossible que mes enfants
souffrent de TDA
02:54
"My kidsdes gamins can't possiblypeut-être have ADDAJOUTER,
64
170426
2354
02:57
because they're supersuper good
at focusingse concentrer on videovidéo gamesJeux,
65
172804
3154
car ils sont très forts pour
se concentrer sur les jeux vidéo.
03:00
But when they go to schoolécole,
they're really badmal."
66
175982
2247
Mais à l'école, ils sont très mauvais. »
La neuroscientifique réfutait
cette idée dans l'article.
03:02
The neuroscientistchercheur en neurosciences was debunkingDémystification
this ideaidée in the articlearticle.
67
178253
2795
03:05
She trottedtrotté out researchersdes chercheurs
like DrDr ChristopherChristopher LucasLucas at NYUNYU,
68
181072
3479
Elle citait des chercheurs comme
le docteur Christopher Lucas de NYU,
03:09
who said gamesJeux don't teachapprendre
the right kindgentil of attentionattention skillscompétences
69
184575
3567
qui a dit que les jeux n'apprennent pas
le bon genre d'attention,
03:12
where kidsdes gamins have sustainedsoutenu attentionattention,
70
188166
2531
quand les enfants ont
une attention soutenue
03:15
where they're not receivingrecevoir
regularordinaire rewardsrécompenses.
71
190721
2163
sans recevoir de récompenses régulières.
03:17
And she trottedtrotté out expertsexperts
72
192908
1351
Et elle citait des experts
tel le docteur Dimitri Christakis
de l'Université de Washington,
03:18
like DrDr DimitriDimitri ChristakisChristakis
at the UniversityUniversité of WashingtonWashington,
73
194283
2835
03:21
who said that kidsdes gamins
who playjouer a lot of videovidéo gamesJeux
74
197142
2284
qui dit que les enfants
qui jouent aux jeux vidéo
03:23
maymai find the realréal worldmonde unpalatabledésagréable au goût
or uninterestinginintéressant,
75
199450
2747
pourraient trouver le monde réel
dérangeant ou inintéressant
03:26
as a resultrésultat of theirleur
sensitizationSensibilisation to gamesJeux.
76
202221
2591
à cause de leur sensibilisation
aux jeux vidéo.
03:29
So I satsam there and thought to myselfmoi même,
I'm scratchinggrattage my headtête,
77
204836
3578
Je me suis posé et j'ai pensé,
en me grattant la tête :
03:32
is it that our childrenles enfants have ADDAJOUTER,
78
208438
3361
« Est-ce que nos enfants souffrent du TDA
03:36
or is our worldmonde just too freakingflipper slowlent
for our childrenles enfants to appreciateapprécier?
79
211823
5569
ou notre monde est-il juste trop lent
pour qu'ils l'apprécient ? »
03:41
(ApplauseApplaudissements)
80
217416
1158
(Applaudissements)
03:43
SeriouslyAu sérieux, considerconsidérer the picturephoto
you're looking at right now,
81
218598
3439
Sérieusement, observez cette image.
03:46
like in my eraère, even my grandfather'sgrand-père eraère,
82
222061
2714
C'est de mon temps et même
de celui de mon grand-père.
03:49
sittingséance down on a SundayDimanche afternoonaprès midi
to readlis a good booklivre with a cupCoupe of teathé --
83
224799
4599
On se pose le dimanche après-midi
pour lire une bon livre et boire un thé...
03:53
I just have to say,
84
229422
1201
Pour être honnête,
03:55
I don't think that today'saujourd'hui kidsdes gamins
are ever going to do that.
85
230647
2818
je ne pense pas que les enfants
d'aujourd'hui feront jamais ça.
03:57
The evidencepreuve is founda trouvé
in the gamesJeux they playjouer.
86
233489
2493
Cela se voit dans leurs jeux.
04:00
ConsiderEnvisager de the videovidéo gameJeu
"WorldMonde of WarcraftWarcraft."
87
236006
2050
Prenez le jeu « World of Warcraft ».
04:02
When I was growingcroissance up,
88
238080
1323
En grandissant,
04:03
the maximummaximum skillcompétence that I was expectedattendu
to displayafficher in a videovidéo gameJeu
89
239427
3332
la plus grande compétence que je devais
montrer dans un jeu vidéo
04:07
was simplesimple hand-eyemain-oeil coordinationcoordination,
90
242783
1611
était la coordination œil-main,
04:08
a joystickmanette and a firingmise à feu buttonbouton.
91
244418
1794
un joystick et un bouton pour tirer.
04:10
Today'sAujourd'hui kidsdes gamins playjouer gamesJeux
in whichlequel they're expectedattendu to chatbavarder
92
246236
3029
Aujourd'hui, les enfants jouent
à des jeux où ils doivent parler
à l'écrit et oralement,
04:13
in texttexte and voicevoix,
93
249289
1430
contrôler un personnage, suivre
des objectifs à long et court termes
04:15
operatefonctionner a characterpersonnage,
followsuivre long-long and short-termcourt terme objectivesobjectifs,
94
250743
3073
04:18
and dealtraiter with theirleur parentsParents interruptinginterrompre
them all the time to talk to them.
95
253840
3588
et gérer leurs parents qui les
interrompent sans arrêt pour leur parler.
04:21
(LaughterRires)
96
257452
1093
(Rires)
04:23
KidsEnfants have to have
an extraordinaryextraordinaire multitaskingmultitâche skillcompétence
97
258569
2804
Les enfants doivent pouvoir
faire plusieurs choses à la fois
04:25
to be ablecapable to achieveatteindre things todayaujourd'hui.
98
261397
1707
pour réussir aujourd'hui.
04:27
We never had to have that.
99
263128
1464
Nous à l'époque, jamais.
04:29
It turnsse tourne out things like that
actuallyréellement make you smarterplus intelligent.
100
264616
4544
Ce genre de choses nous rendrait
en fait plus intelligent.
04:33
ResearchRecherche by ArneArne MayMai etet AlAl
at the UniversityUniversité of RegensburgRegensburg in GermanyAllemagne
101
269184
3484
Les recherches d'Arne May
à l'Université de Regensburg en Allemagne
04:37
founda trouvé that when they gavea donné participantsparticipants --
this was actuallyréellement doneterminé on adultsadultes --
102
272692
4066
montrent que lorsque que l'on donne
à des sujets, des adultes,
04:41
a simplesimple tasktâche to learnapprendre, like jugglingjonglage,
103
276782
2492
une tâche simple à apprendre,
comme jongler
04:43
in 12 weekssemaines,
104
279298
1490
en 12 semaines,
04:45
people who were askeda demandé to learnapprendre jugglingjonglage
105
280812
1867
les apprentis jongleurs
ont vu une augmentation notable
de matière grise dans leur cerveau.
04:47
displayedaffiché a markedmarqué increaseaugmenter
in graygris mattermatière in theirleur braincerveau.
106
282703
3803
04:51
On an MRIIRM, you can see
people get more graygris mattermatière
107
286530
3363
Sur un IRM, on voit que les sujets
présentaient plus de matière grise
04:54
after 12 weekssemaines of learningapprentissage jugglingjonglage.
108
289917
1882
après 12 semaines d'apprentissage.
04:56
In 2008, they wentest allé back
and redidrefait the studyétude
109
291823
2679
En 2008, les chercheurs ont
refait la même étude
04:59
to see why the graygris mattermatière increasedaugmenté.
110
294526
2055
pour comprendre l'augmentation
de matière grise.
05:01
They discovereddécouvert it was the actacte of learningapprentissage
111
296605
2571
Ils ont découvert que c'était
l'acte d'apprendre
05:03
that producedproduit the increasedaugmenté braincerveau mattermatière,
112
299200
1993
qui développe la matière grise,
05:05
not performanceperformance at the activityactivité itselfse,
113
301217
2597
et non la performance de la tâche en soi.
05:08
whichlequel is a very interestingintéressant findingdécouverte.
114
303838
1845
Voilà une découverte intéressante.
05:10
It alsoaussi reinforcedrenforcé this ideaidée,
whichlequel should go over well here as well,
115
305707
4017
Cela a aussi renforcé l'idée,
qui va certainement vous plaire,
05:14
that multilingualmultilingue people
outperformsurperformer monolingualmonolingue people
116
309748
3474
que les plurilingues sont
plus performants que les monolingues
05:17
on mostles plus standardizednormalisés teststests by about 15%.
117
313246
2874
à hauteur d'environ 15%
sur les tests standards.
Quelque chose se produit dans le cerveau
avec ce genre d'activités.
05:20
There's something that happensarrive
in the braincerveau from that kindgentil of activityactivité.
118
316144
3510
05:24
AndreaAndrea KuszewskiKuszewski,
speakingParlant at HarvardHarvard, talkeda parlé about
119
319678
3865
Andrea Kuszewski a évoqué
durant une intervention à Harvard,
05:28
these fivecinq things that people do
to increaseaugmenter theirleur greygris mattermatière
120
323567
3657
cinq éléments que les gens font
pour augmenter leur matière grise
05:31
and to teachapprendre themselvesse
to increaseaugmenter theirleur fluidliquide intelligenceintelligence.
121
327248
3341
et pour s'éduquer et développer
leur intelligence fluide.
05:35
"Fluidfluide intelligenceintelligence" is the intelligenceintelligence
we use to problem-solverésoudre des problèmes.
122
330613
3683
Nous utilisons notre « intelligence
fluide » pour résoudre des problèmes.
Elle est distincte de
l'intelligence cristallisée.
05:38
It's differentdifférent from
crystallinecristalline intelligenceintelligence,
123
334320
2113
05:40
it helpsaide us problem-solverésoudre des problèmes.
124
336457
1254
Elle a identifié à travers ses recherches
05:42
She identifiedidentifié, from the researchrecherche,
125
337735
1894
05:44
that there were fivecinq things you could do:
126
339653
1983
cinq choses que l'on peut faire :
rechercher la nouveauté,
05:46
seekchercher noveltynouveauté,
127
341660
1151
relever des défis,
05:47
challengedéfi yourselftoi même,
128
342835
1151
penser avec créativité,
05:48
think creativelycréativement,
129
344010
1151
ne pas choisir la facilité,
05:49
do things the harddifficile way
130
345185
1151
et le réseau.
05:50
and networkréseau.
131
346360
1151
05:52
Think about those fivecinq things.
132
347535
1631
Pensez à ces cinq éléments.
05:53
Any of you playjouer videovidéo gamesJeux?
133
349190
1357
Jouez-vous aux jeux vidéo ?
05:55
Does it resembleressemblent à des the basicde base patternmodèle
of a videovidéo gameJeu to you in any way?
134
350571
4430
Les principes de base d'un jeu vidéo
ne s'en rapprochent-ils pas ?
05:59
These are fivecinq things that recurse reproduire
in all very successfulréussi videovidéo gamesJeux.
135
355025
3906
Cinq choses sont systématiquement
récurrentes dans tout jeu vidéo à succès.
06:03
It alsoaussi is connectedconnecté to a constantconstant
and exponentialexponentiel increaseaugmenter in learningapprentissage.
136
358955
5377
Cela est aussi connecté à un développement
constant et exponentiel d'apprentissage.
06:08
VideoVidéo gamesJeux fundamentallyfondamentalement presentprésent
a continuouscontinu processprocessus of learningapprentissage to usersutilisateurs.
137
364356
4445
Les jeux vidéo proposent un processus
continu d'apprentissage aux apprenants.
Ils ne figent pas leur apprentissage
après un petit développement.
06:13
They don't just learnapprendre
for a little while and then stop.
138
368825
2778
06:16
They're constantlyconstamment evolvingévoluant
and movingen mouvement forwardvers l'avant.
139
371627
2443
Ils sont constamment en évolution.
06:18
It maymai, in factfait, help us to explainExplique
the FlynnFlynn effecteffet, finallyenfin.
140
374458
4009
Cela pourrait même nous aider
à expliquer l'effet Flynn.
06:22
The "FlynnFlynn effecteffet,"
for those of you who don't know,
141
378491
2447
« L'effet Flynn »,
si vous ne le savez pas,
désigne le fait que l'intelligence humaine
croît au cours du temps.
06:25
is the patternmodèle that humanHumain intelligenceintelligence
is actuallyréellement risingen hausse over time.
142
380962
3316
06:28
So if we look at the historyhistoire of IQIQ,
people, in factfait, are gettingobtenir smarterplus intelligent.
143
384302
3903
Quand on observe l'histoire du QI, les
hommes sont de plus en plus intelligents.
En ce moment aux États-Unis,
06:32
In the US right now,
144
388229
1275
06:34
averagemoyenne IQIQ is risingen hausse
at .36 pointspoints of IQIQ perpar yearan.
145
389528
4685
le QI moyen augmente
de 0,36 points par an.
06:38
What's been very interestingintéressant
is that in some countriesdes pays --
146
394237
2723
Ce qui est curieux,
c'est que dans certains pays
06:41
not to call anyonen'importe qui out,
but DenmarkDanemark and NorwayNorvège --
147
396984
2354
comme le Danemark ou la Norvège,
06:43
in some countriesdes pays, overallglobal crystallinecristalline IQIQ
148
399362
3015
l'intelligence cristallisée
06:46
has stoppedarrêté or slowedralenti down or declineda diminué.
149
402401
3039
a cessé de s'amplifier,
a ralenti ou est en déclin.
06:49
In other countriesdes pays, thoughbien que,
150
405464
1449
Dans d'autres pays, toutefois,
06:51
particularlyparticulièrement when looking at fluidliquide IQIQ,
fluidliquide intelligenceintelligence,
151
406937
3153
particulièrement lorsque l'on
observe l'intelligence fluide,
06:54
the numbernombre is increasingen augmentant,
152
410114
1254
les scores augmentent,
06:55
and the ratetaux of fluidliquide intelligenceintelligence
increaseaugmenter is increasingen augmentant,
153
411392
3800
et le taux d'amplification
de l'intelligence fluide augmente
06:59
startingdépart in the 1990s.
154
415216
2100
depuis les années 90.
07:02
CoincidenceCoïncidence? I think not.
155
417710
2141
Coïncidence ? Je ne pense pas.
07:04
(LaughterRires)
156
419875
1016
(Rires)
07:05
In factfait, gamesJeux are wiredcâblé to produceproduire
a particularparticulier kindgentil of reactionréaction in people.
157
420915
5220
En fait, les jeux sont conçus pour
déclencher une réaction particulière.
07:10
So we'venous avons got this learningapprentissage braincerveau increaseaugmenter,
158
426159
2012
Donc on gagne en apprentissage cérébral,
07:12
multitaskingmultitâche braincerveau increaseaugmenter connectionconnexion,
159
428195
2250
en connexions liées au multitasking,
07:14
and we alsoaussi have a strongfort
dopaminedopamine loopboucle in the braincerveau.
160
430469
3287
auxquels s'ajoute une forte stimulation
de dopamine dans le cerveau.
07:18
As gamesJeux presentprésent a challengedéfi,
161
433780
1582
Car les jeux présentent un défi,
07:19
and you strugglelutte to achieveatteindre that challengedéfi
and you overcomesurmonter it,
162
435386
2999
et on lutte pour le réussir,
et quand la victoire est là,
la dopamine envahit notre cerveau.
07:22
dopaminedopamine is releasedlibéré in your braincerveau.
163
438409
1690
Ce phénomène crée
un renforcement intrinsèque.
07:24
And that producesproduit
an intrinsicintrinsèques reinforcementrenfort.
164
440123
2512
07:27
In the wordsmots of JudyJudy,
that producesproduit an intrinsicintrinsèques reinforcementrenfort
165
442659
3507
Selon Judy, cela crée
un renforcement intrinsèque
qui nous pousse à persévérer
07:30
that causescauses you to go back
166
446190
1338
07:32
and keep seekingcherchant that activityactivité
over and over again.
167
447552
3703
et à chercher à reproduire
cette activité encore et encore.
07:35
So this is really powerfulpuissant stuffdes trucs.
168
451279
2074
Donc c'est vraiment puissant.
07:37
I want to introduceprésenter you to an educatoréducateur
who understandscomprend this in intricatecomplexe detaildétail,
169
453377
4896
Je tiens à vous présenter un éducateur
qui comprend ceci en détail,
07:42
namednommé AnanthAnanth PaiPai.
170
458297
1742
Ananth Pai.
07:44
AnanthAnanth was a very successfulréussi
businesspersonhomme d’affaires
171
460063
2876
Ananth était homme d'affaires prospère
07:47
who workedtravaillé on processprocessus reengineeringReengineering.
172
462963
2196
travaillant sur l'optimisation
des processus.
07:50
When his kidsdes gamins wentest allé into schoolécole
in WhiteBlanc BearOurs LakeLake, MinnesotaMinnesota,
173
466087
3710
Quand ses enfants furent scolarisés
à White Bear Lake dans le Minnesota,
07:54
a suburbbanlieue of Minneapolis-SaintMinneapolis-Saint PaulPaul,
174
469821
1868
une banlieue de Minneapolis-Saint Paul,
il a observé le système éducatif
07:56
he saw the educationéducation systemsystème
175
471713
1357
07:57
and decideddécidé he wanted
to do something about it.
176
473094
2247
et a décidé de faire changer les choses.
Donc il a repris le chemin de l'école
et a fait un master en éducation
07:59
So as an adultadulte, he wentest allé back
and got a master'sla maîtrise in [EducationÉducation]
177
475365
2972
08:02
and tooka pris over a classclasse
at WhiteBlanc BearOurs LakeLake ElementaryÉlémentaire SchoolÉcole.
178
478361
2801
et repris une classe dans l'école
primaire de White Bear Lake.
08:05
AnanthAnanth PaiPai replacedremplacé
the standardla norme curriculumcurriculum
179
481186
2787
Ananth Pai remplaça le cursus classique
08:08
with a videovidéo gameJeu basedbasé curriculumcurriculum
of his ownposséder designconception,
180
483997
2874
avec son propre cursus
basé sur les jeux vidéo.
il a groupé les enfants
par styles d'apprentissage
08:11
separatingséparer the kidsdes gamins into leaningse penchant stylesmodes
181
486895
2314
08:13
and givingdonnant them NintendoNintendo DS'sLes DS
and computerordinateur gamesJeux --
182
489233
2945
et leur a donné des consoles
Nintendo DS et des jeux sur PC,
08:16
everything off the shelfplateau,
nothing custompersonnalisé --
183
492202
2226
des jeux en vente libre,
sans personnalisation.
08:18
givingdonnant them NintendoNintendo DS'sLes DS
and computerordinateur gamesJeux
184
494452
2527
Il leur a donc donné des consoles
et des jeux sur PC
08:21
that were bothtous les deux individualindividuel
and socialsocial to playjouer,
185
497003
2144
qui étaient solos ou multi-joueurs,
08:23
that taughtenseigné them mathmath and languagela langue.
186
499171
2247
et qui leur enseignaient
les maths et l'anglais.
08:25
Let me tell you what happenedarrivé.
187
501442
1815
Qu'est-ce qui est arrivé ?
08:27
In the spaceespace of 18 weekssemaines,
188
503281
3739
En l'espace de 18 semaines,
08:31
MrM.. Pai'sLe PAI classclasse wentest allé
from a below-ci-dessous3rd-graderd-grade levelniveau
189
507044
3772
la classe de M. Pai est passée
d'un niveau inférieur à CE2
08:35
in readingen train de lire and mathmath
190
510840
1325
en lecture et en maths
08:36
to a mid-milieu-4th-gradeTh-grade levelniveau
in readingen train de lire and mathmath.
191
512189
3522
à un niveau moyen CM1
pour ces mêmes matières.
08:40
In 18 weekssemaines of a game-basedbasé sur le jeu curriculumcurriculum.
192
515735
3302
En 18 semaines d'un cursus basé
sur les principes des jeux vidéo.
08:43
More importantlyimportant,
when you talk to the childrenles enfants,
193
519061
2426
Plus important,
quand on parle aux enfants,
08:46
when they're interviewedinterviewé on televisiontélévision,
even away from MrM.. PaiPai,
194
521511
4091
qu'on les interroge à la télévision,
même sans M. Pai à leurs côtés,
08:50
they say two things over and over again,
195
525626
2421
ils répètent deux choses encore et encore,
08:52
that help them learnapprendre in his classclasse:
196
528071
2066
qui les ont aidés à apprendre en classe :
08:54
learningapprentissage is funamusement,
197
530161
2254
apprendre, c'est amusant,
08:56
and learningapprentissage is multiplayermultijoueur.
198
532439
2126
apprendre, c'est multi-joueur.
08:59
WhetherQue ce soit they use those exactexact wordsmots or not,
199
535186
2042
Que ce soit leurs mots ou pas,
09:01
they say learningapprentissage is funamusement
and learningapprentissage is multiplayermultijoueur.
200
537252
2537
Ils disent qu'apprendre
est amusant et multi-joueur.
Ceci est crucial pour que l’apprentissage
porte ses fruits chez les enfants.
09:04
This is the keyclé to makingfabrication that experienceexpérience
really successfulréussi for kidsdes gamins.
201
539813
3499
09:07
It's alsoaussi truevrai, thoughbien que,
that we need to talk about
202
543336
2592
Ceci dit, nous devons aussi envisager
le lien entre les enfants
et la violence dans les jeux.
09:10
the relationshiprelation betweenentre kidsdes gamins
and violencela violence in gamesJeux.
203
545952
2464
09:12
StudyÉtude after studyétude very clearlyclairement tellsraconte you
204
548440
2007
De nombreuses études démontrent clairement
qu'un jeu violent ne rend pas
les enfants violents.
09:14
that violentviolent gamesJeux
do not make childrenles enfants violentviolent.
205
550471
2585
09:17
We alsoaussi mustdoit acknowledgereconnaître, howevertoutefois,
206
553080
1748
Nous devons toutefois reconnaître,
09:19
that if you have a childenfant
predisposedprédisposés to violencela violence,
207
554852
2451
que chez un enfant
prédisposé à la violence,
09:21
violentviolent gamesJeux maymai help make them
a better violentviolent childenfant.
208
557327
3222
des jeux violents l'encourageront
dans cette voie.
09:25
If they traintrain kidsdes gamins to do other things,
they alsoaussi will traintrain that,
209
560573
3347
Si les jeux ont un effet formateur,
ils agiront aussi sur la violence.
09:28
and we need to acceptAcceptez that,
210
563944
1295
Nous devons accepter ça.
09:29
and we need to startdébut
understandingcompréhension the connectionconnexion
211
565263
2303
Nous devons comprendre la connexion
entre les jeux comme
une source d'apprentissage.
09:32
betweenentre gamesJeux as a formforme of trainingentraînement.
212
567590
1759
09:33
We can't blanket-saycouverture-dire
that they don't affectaffecter kidsdes gamins.
213
569373
2334
On ne peut pas ignorer cette influence.
Ce n'est pas vrai.
09:36
It's not truevrai.
214
571731
1162
J'appelle le groupe de personnes
qui font avancer cette tendance
09:37
I'd like to call the groupgroupe of people
who are drivingau volant this trendtendance forwardvers l'avant
215
572917
3861
09:41
"GenerationGénération G."
216
576802
1159
la « Génération G ».
09:42
There are 126 millionmillion millennialsgénération y
in the UnitedUnie StatesÉtats and the EUUNION EUROPÉENNE,
217
577985
4128
Il y a 126 millions de milliénals
aux États-Unis et en Europe,
09:46
plusplus youngerplus jeune kidsdes gamins we can't yetencore countcompter,
218
582137
2154
ceci sans prendre en compte
les plus jeunes
qui forment cette Génération G.
09:48
that formforme GenerationGénération G.
219
584315
1461
09:50
And the way that GenerationGénération G
is differentdifférent from X, Y,
220
585800
4450
La Génération G est différente des X , Y,
09:54
and all the differentdifférent generationsgénérations
that we maymai belongappartenir to,
221
590274
2709
et des autres générations
dont nous faisons partie,
09:57
is that videovidéo gamesJeux
are the primaryprimaire formforme of entertainmentdivertissement
222
593007
2903
de par le fait que les jeux vidéo
constituent leur première
forme de divertissement.
10:00
that GenerationGénération G is consumingconsommer.
223
595934
1700
C'est leur première source
de divertissement.
10:02
It is theirleur primaryprimaire formforme of entertainmentdivertissement.
224
597658
2014
L’effet est phénoménal sur la société
et ça commence à se ressentir.
10:04
This is alreadydéjà startingdépart to have
a tremendousénorme effecteffet on societysociété.
225
599696
3092
10:07
All around us, GenerationGénération G'sDe G desireenvie
for game-likejeu-like experiencesexpériences
226
602812
3612
Autour de nous, le désir d'expériences
ludiques de la génération G
10:10
is reshapingremodeler industriesles industries,
227
606448
1585
remodèle l'industrie,
10:12
from FoursquareFOURSQUARE, whichlequel causedcausé the mobilemobile
socialsocial networkingla mise en réseau ecosystemécosystème to startdébut,
228
608057
4809
depuis Foursquare, qui a causé la
naissance du réseau social sur téléphone,
10:17
to companiesentreprises like NikeNike, CokeCoke, ChaseChase,
and alsoaussi KozingaDe kozinga,
229
612890
5521
à des entreprises comme Nike,
Coca-Cola, Chase, ou Kozinga,
10:22
whichlequel owesdoit much of its successSuccès to gamesJeux.
230
618435
2492
qui doivent beaucoup
de leur succès aux jeux.
10:25
The trendtendance that underliesest à la base this wholeentier
patternmodèle is calledappelé "gamificationgamification."
231
620951
3810
La mode qui se cache derrière tout ça
est appelée la « ludification ».
10:29
It's a wordmot that manybeaucoup of you,
I'm sure, have heardentendu.
232
624785
2394
Ce terme ne vous est
sans doute pas inconnu.
10:31
A simplesimple definitiondéfinition of gamificationgamification
is it's the processprocessus of usingen utilisant gameJeu thinkingen pensant
233
627203
4130
La ludification, pour faire simple, c'est
l'idée d'utiliser la pensée ludique
10:35
and gameJeu mechanicsmécanique
234
631357
1219
et les mécanismes du jeu
10:37
to engageengager audiencespublic and solverésoudre problemsproblèmes.
235
632600
2600
pour pousser l'audience
à résoudre des problèmes.
10:39
PartPartie of the reasonraison gamificationgamification has becomedevenir
suchtel an emergentEmergent topicsujet right now
236
635224
3880
La ludification est un sujet
émergent aujourd'hui,
10:43
is because of GenerationGénération G'sDe G effecteffet
on cultureCulture and societysociété alreadydéjà.
237
639128
3540
de par l'effet de la génération G
sur la culture et la société.
10:47
TheirLeur expectationsattentes are differentdifférent.
238
642692
1573
Leurs attentes sont différentes.
10:48
Some examplesexemples of gamificationgamification
that you maymai have seenvu
239
644289
2535
Quelques exemples de ludification
10:51
that are really fascinatingfascinant to me
240
646848
1608
qui me fascinent
10:52
are the emergenceémergence
of in-dashdans le tableau de bord[boardplanche] gamesJeux in carsdes voitures.
241
648480
2510
sont l'émergence des jeux
à bord des voitures.
10:55
TodayAujourd'hui, if you buyacheter a hybridhybride
or an electricélectrique vehiclevéhicule,
242
651014
4145
Aujourd'hui, si vous achetez
un véhicule hybride ou électrique,
vous allez certainement recevoir
10:59
you'lltu vas almostpresque certainlycertainement see
243
655183
1362
11:01
the productproduit of a hundredcent millionmillion
dollars'dollars worthvaut of toolingoutillage
244
656569
2804
le fruit de 100 millions de dollars
en recherche et développement,
11:03
and researchrecherche and developmentdéveloppement,
245
659397
1409
11:05
in the formforme of a Tamagotchi-styleStyle Tamagotchi gameJeu,
246
660830
2379
qui aura la forme d’un Tamagochi,
11:07
in a dashboardTableau de bord designedconçu to make you
a more ecologicalécologique driverchauffeur.
247
663233
4148
dans un tableau de bord conçu pour vous
sentir dans la peau d’un conducteur écolo.
11:11
MostPlupart of the gameJeu mechanicsmécanique
are very simplesimple:
248
667405
3021
La plupart des mécanismes
du jeu sont très simples :
11:14
a plantplante growsgrandit as you driveconduire
more ecologicallyécologiquement
249
670450
2736
une plante pousse lorsque l'on
conduit plus écologiquement
et fane quand ce n'est pas le cas.
11:17
and withersGarrot if you don't,
250
673210
1442
11:19
like those virtualvirtuel petsanimaux de compagnie TamagotchiTamagotchi.
251
674676
2018
Comme les Tamagochi.
11:21
This is an exampleExemple
of gamificationgamification at work.
252
676718
3486
Ceci est un exemple
de la ludification efficace.
11:24
AnotherUn autre really interestingintéressant exampleExemple
is a thing calledappelé "speedla vitesse cameracaméra lotteryloterie,"
253
680228
3787
Un autre exemple est appelé
« la loterie du radar »,
11:28
designedconçu by KevinKevin RichardsonRichardson,
basedbasé in SanSan FranciscoFrancisco, workstravaux for MTVMTV.
254
684039
4181
conçu par Kevin Richardson, qui
travaille pour MTV à San Francisco.
11:32
AwesomeGénial guy.
255
688244
1151
Un type incroyable.
11:33
This is the conceptconcept
in speedla vitesse cameracaméra lotteryloterie:
256
689419
2094
Voici le concept de la loterie du radar :
11:36
you know those speedingexcès de vitesse camerasappareils photo
that you passpasser by,
257
691537
2500
ces objets au bord des routes
qui prennent une photo de votre voiture
et vous envoient une amende.
11:38
and they take your picturephoto
and sendenvoyer you a ticketbillet?
258
694061
2309
Dans les pays scandinaves,
11:40
In manybeaucoup ScandinavianScandinaves countriesdes pays,
259
696394
1478
l'amende n'est pas seulement
estimée selon votre vitesse,
11:42
the ticketbillet you get is actuallyréellement basedbasé
not only on how fastvite you were going,
260
697896
3517
mais aussi selon votre revenu :
plus il est haut, plus l'amende est salée.
11:45
but how much moneyargent you make:
the more you make, the biggerplus gros the ticketbillet.
261
701437
3342
Kevin a conçu un radar en Suède
11:49
KevinKevin reengineeredrepensée
a speedingexcès de vitesse cameracaméra in SwedenSuède
262
704803
2830
11:52
that insteadau lieu of just givingdonnant ticketsdes billets
263
707657
1695
qui ne fait pas que distribuer des amendes
11:53
to people who driveconduire over the speedla vitesse limitlimite
that passpasser the cameracaméra,
264
709376
3029
aux personnes qui dépassent
la vitesse autorisée.
Elles inscrivent aussi à une loterie
11:56
anybodyn'importe qui who drivesdisques underen dessous de the limitlimite
is enteredentré into a lotteryloterie
265
712429
3409
ceux qui roulent en-dessous de la limite
12:00
to wingagner the proceedsproduit
of the people who speedla vitesse.
266
715862
2350
pour redistribuer les amendes des autres.
12:02
(LaughterRires)
267
718236
2388
(Rires)
12:05
(ApplauseApplaudissements)
268
720648
2002
(Applaudissements)
12:07
It is gameJeu thinkingen pensant --
that termterme I describeddécrit earlierplus tôt,
269
722674
3660
C'est ça, la pensée ludique,
ce terme que j'ai décrit précédemment.
12:10
the corecoeur foundationfondation of gamificationgamification --
270
726358
1839
C'est le fondement de la ludification
12:12
in its purestplus pure and mostles plus beautifulbeau formforme:
271
728221
2730
dans sa plus pure et belle forme :
12:15
take a biggros, negativenégatif reinforcementrenfort loopboucle
272
730975
2092
on transforme une grande boucle
de renforcement négatif
12:17
and turntour it into smallpetit, incrementalincrémentale
positivepositif reinforcementrenfort loopboucle.
273
733091
3022
en une petite boucle de
renforcement par incrément.
12:20
It had the effecteffet of droppingchute speedla vitesse
by over 20% at that pointpoint of interventionintervention.
274
736137
4400
Cela a eu l'effet de réduire la vitesse
de 20% à cet endroit-là.
12:25
CorporationsSociétés par actions have alsoaussi becomedevenir awareconscient
of the trendtendance of gamificationgamification
275
740561
3197
Les entreprises sont aussi devenues
attentives à la ludification
12:28
and the effecteffet of gamesJeux on people
like GenerationGénération G.
276
743782
3097
et aux effets sur la population
comme la Génération G.
12:31
GartnerGartner GroupGroupe saysdit that by 2015,
277
746903
1943
D'après Gartner, en 2015,
12:33
70% of all the GlobalGlobal 2000,
the biggestplus grand companiesentreprises in the worldmonde,
278
748870
3765
70% des Global 2000, les plus grosses
entreprises dans le monde,
12:37
will be activelyactivement usingen utilisant gamificationgamification,
279
752659
1976
utiliseront activement la ludification,
12:39
and 50% of theirleur processprocessus of innovationinnovation
280
754659
2688
et 50% de leur processus d'innovation
12:41
will be gamifiedgamified,
281
757371
1152
seront gamifiés,
12:43
whichlequel is an astonishingétonnant thing.
282
758547
1782
ce qui est ahurissant.
C'est une transformation énorme.
12:44
It's a hugeénorme changechangement.
283
760353
1259
12:46
What this all pointspoints to
is a futureavenir that looksregards prettyjoli differentdifférent
284
761636
3600
Cela montre un futur
substantiellement différent
12:49
from the worldmonde we livevivre in todayaujourd'hui.
285
765260
1773
du monde d'aujourd'hui.
12:51
GenerationGénération G and those drivingau volant
the gamificationgamification memememe forwardvers l'avant,
286
767057
3410
La Génération G et ceux qui
popularisent la ludification,
12:54
are advocatingpréconisant for a differentdifférent worldmonde.
287
770491
2288
encouragent un monde différent,
12:57
It's a worldmonde in whichlequel things
movebouge toi at fasterPlus vite pacerythme
288
772803
3049
un monde dans lequel
les choses bougent plus vite
13:00
than they did for you and me.
289
775876
1648
que pour nous.
13:02
It's a worldmonde in whichlequel
there are rewardsrécompenses everywherepartout
290
777548
2548
C'est un monde où il y a
des récompenses partout
13:04
for actionsactes that people take.
291
780120
1385
pour ceux qui agissent.
13:06
The rewardsrécompenses don't always
have to be cashen espèces rewardsrécompenses.
292
781529
2336
Les récompenses ne sont pas
forcément en liquide.
13:08
They can be meaningfulsignificatif statusstatut rewardsrécompenses,
293
783889
1883
Cela peut être des statuts gratifiants,
13:10
meaningfulsignificatif accessaccès rewardsrécompenses,
294
785796
1290
des accès privilégiés,
13:11
meaningfulsignificatif powerPuissance rewardsrécompenses.
295
787110
2065
ou des pouvoirs.
13:13
A worldmonde in whichlequel there's extensiveune vaste
collaborativecollaboratif playjouer.
296
789199
3107
Un monde dans lequel il y a
un jeu collaboratif poussé.
13:16
This is one of the things
that GenerationGénération G does so much differentlydifféremment
297
792330
3204
C'est l'une des choses que la Génération G
fait si différemment
13:20
than even my generationgénération.
298
795558
1162
que même ma génération.
13:21
I rememberrappelles toi going to schoolécole and teachersenseignants
strugglingluttant to come up with exercisesexercices
299
796744
4149
Je me souviens qu'à l'école,
les professeurs s'acharnaient à trouver
des exercices à faire en groupe,
13:25
that we could do as a teaméquipe,
300
800917
1374
et qui seraient notés en groupe.
13:26
that would be gradedclassés as a teaméquipe.
301
802315
2347
13:29
In the endfin, those groupgroupe exercisesexercices
always boiledbouillie down to an individualindividuel scoreBut,
302
804686
3777
Finalement, ces travaux de groupe
finissaient par une note individuelle
qui altérait le comportement de chacun.
13:32
whichlequel distorteddéformée the way
that people behaveds’est comporté.
303
808487
2166
13:35
But, GenerationGénération G playspièces a lot of gamesJeux
304
810677
2450
Mais la Génération G joue
à de nombreux jeux
13:37
that are purelypurement collaborativecollaboratif,
in whichlequel there is groupgroupe valuevaleur.
305
813151
2995
qui sont purement coopératifs,
où le groupe a de la valeur.
Cela affectera aussi notre monde
de manières insoupçonnées.
13:40
This will alsoaussi affectaffecter our worldmonde
in untoldinconnu waysfaçons.
306
816170
2456
13:43
And, GenerationGénération G, the funamusement futureavenir,
is a much more globalglobal worldmonde.
307
818650
4140
Et, la génération G, l'avenir amusant,
est aussi un monde plus international.
13:47
It turnsse tourne out that we are
alreadydéjà out of touchtoucher.
308
822814
3964
Nous sommes déjà déconnectés.
13:51
We are the generationgénération mostles plus out of touchtoucher
with our futureavenir or currentactuel childrenles enfants
309
827480
5503
Notre génération est la plus déconnectée
de nos enfants actuels et à venir
que n'importe quelle génération.
13:57
than any generationgénération in historyhistoire.
310
833007
1854
13:59
We like to think that babybébé boomers'boomers
parentsParents were the mostles plus out-of-touchhors-du-touch people
311
834885
4115
On pense souvent que les parents des
baby-boomers sont les plus déconnectés
14:03
in the worldmonde.
312
839024
1163
dans le monde.
14:04
They're the onesceux who had
to dealtraiter with the summerété of love
313
840211
2647
Ils ont dû faire face à l'été de l'amour,
le sexe, la drogue et tout ça.
14:07
and sexsexe and drugsdrogues
and all that kindgentil of stuffdes trucs.
314
842882
2111
On continue d'utiliser le téléphone.
14:09
We still make phonetéléphone callsappels.
315
845017
1360
14:10
(LaughterRires)
316
846401
1172
(Rires)
14:12
I mean, we are the onesceux with the problemproblème,
317
847597
2622
C’est nous qui avons un problème
14:14
and we are going to be the mostles plus
out-of-touchhors-du-touch generationgénération in historyhistoire.
318
850243
3625
et nous allons être la génération
la plus déconnectée de l'histoire.
14:18
Of coursecours, it's alsoaussi truevrai,
and I'm here to tell you:
319
853892
5125
Bien sûr, c'est aussi vrai,
et je suis là pour vous le dire :
14:23
the kidsdes gamins are alrightbien.
320
859041
1563
les enfants vont bien.
14:25
They're going to be just fine.
321
861023
2073
Tout va bien se passer.
14:27
We don't need to worryinquiéter, strictlystrictement speakingParlant,
322
863120
4522
Sincèrement, nous n'avons
pas à nous inquiéter,
14:32
about kidsdes gamins and gamesJeux, and the effecteffet
that it will have on the worldmonde.
323
867666
3383
des enfants et des jeux, et de l'effet
que cela va avoir sur le monde.
14:35
Not just are the kidsdes gamins
are going to be alrightbien;
324
871073
2363
Ça ne va pas uniquement bien
se passer pour nos enfants,
14:37
franklyfranchement, the kidsdes gamins are going to be awesomeimpressionnant.
325
873460
2348
ils vont être brillants.
14:40
But it's going to take your help
to make the kidsdes gamins awesomeimpressionnant.
326
876316
2946
Mais votre aide sera indispensable
pour en faire des gamins géniaux.
14:43
I have a prescriptionordonnance for you.
327
879286
1871
Voici ma méthode.
14:45
This is the bestmeilleur prescriptionordonnance anybodyn'importe qui
is ever going to writeécrire in your life.
328
881181
5980
C'est la meilleure méthode qu'on
vous proposera dans votre vie.
14:51
I'm going to writeécrire it for you right now,
329
887185
2169
Je vais vous l'écrire maintenant,
14:53
in your mindesprit, I don't have an actualréel padtampon.
330
889378
2504
dans votre esprit,
car je n'ai pas de calepin.
14:56
Just for clarityclarté, a disclaimeravertissement:
I'm not a doctordocteur.
331
891906
2351
Je précise que je ne suis pas médecin.
14:58
(LaughterRires)
332
894281
1533
(Rires)
15:00
I am, howevertoutefois, going to writeécrire
a prescriptionordonnance for you all.
333
895838
3087
Je vais cependant vous écrire
une ordonnance.
15:03
This is the prescriptionordonnance:
334
898949
1643
Voici ma prescription :
si vous avez ou travaillez
avec des enfants,
15:05
if you have childrenles enfants
or you work with childrenles enfants,
335
900616
2262
si vous souhaitez travailler avec des
enfants, ou changer le monde,
15:07
or you desireenvie to work with childrenles enfants,
or you want to changechangement he worldmonde,
336
902902
3242
ceci est la meilleure chose
que vous pourrez faire avec votre temps,
15:10
this is the absoluteabsolu, positivepositif bestmeilleur thing
that you can do with your time,
337
906168
3456
15:14
from now untiljusqu'à I see you in the retirementretraite
home on the coastcôte of SpainEspagne
338
909648
4029
de maintenant jusqu'à votre retraite
sur la côte d'Espagne,
ou dans le monde virtuel,
peu importe votre lieu de retraite.
15:18
or in the virtualvirtuel worldmonde,
339
913701
1150
15:19
whereverpartout où you choosechoisir to retirese retirer,
340
914875
1845
15:21
whichlequel is: get into the gameJeu
with your kidsdes gamins.
341
916744
3113
Engagez-vous dans le jeu avec vos enfants.
15:24
Stop fightingcombat the gameJeu trendtendance,
if that's where you are right now.
342
920297
3518
Arrêtez de combattre la vague du jeu
vidéo, si vous en êtes là.
15:28
Don't fightbats toi the gameJeu trendtendance.
BecomeDevenir one with the gameJeu.
343
923839
3361
Ne combattez par cette vague.
Devenez un avec le jeu.
15:31
EnterEntrez the gameJeu. UnderstandComprendre it.
344
927224
1837
Entrez dans le jeu. Comprenez-le.
15:33
UnderstandComprendre the dynamicdynamique
of how your childrenles enfants playjouer
345
929085
2775
Comprenez la dynamique
du pourquoi vos enfants jouent
15:36
the gamesJeux that they playjouer.
346
931884
1616
aux jeux qu'ils jouent.
15:38
UnderstandComprendre how theirleur mindsesprits work
from the contextle contexte of the gameJeu outwardvers l’extérieur,
347
933524
4199
Comprenez comment leurs esprits pensent
depuis le jeu vers le monde extérieur
15:42
ratherplutôt than from the worldmonde outsideà l'extérieur inwardvers l’intérieur.
348
937747
2823
plutôt que de l'extérieur vers le jeu.
15:45
The worldmonde that we livevivre in right now,
349
940594
1740
Le monde dans lequel nous vivons,
15:46
the worldmonde of SundayDimanche afternoonsaprès-midi,
drinkingen buvant a cupCoupe of herbalà base de plantes teathé,
350
942358
3358
le monde des dimanches après-midi
à boire une tisane,
15:50
readingen train de lire some oldvieux booklivre,
chillingse détendre out by the windowfenêtre,
351
945740
3539
à lire quelques vieux livres,
auprès de la fenêtre,
15:53
is over.
352
949303
1255
est révolu.
15:55
(LaughterRires)
353
950582
1812
(Rires)
15:56
And that's okay.
354
952418
1262
Et c'est bien ainsi.
15:58
There's a lot more things that we can do
that are funamusement and engagingengageant.
355
954140
3710
Il y a tellement de choses plus drôles
et engageantes que nous pouvons faire.
16:02
If you take away one thing
from today'saujourd'hui presentationprésentation,
356
957874
2826
Si vous retenez quelque chose
de mon intervention,
16:05
I hopeespérer it is you get a chancechance
to go playjouer with your kidsdes gamins.
357
960724
3005
j'espère que ce sera l’idée
de jouer avec vos enfants.
16:08
Thank you.
358
963753
1206
Merci.
16:09
(ApplauseApplaudissements)
359
964983
1440
(Applaudissements)
Translated by Marta Magagna
Reviewed by Claire Ghyselen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Gabe Zichermann - Entrepreneur, author
Do kids these days have short attention spans, or does the world just move too slow? Gabe Zichermann suggests that today's video games are making children smarter -- and we should all embrace gamification.

Why you should listen

Gabe Zichermann is an entrepreneur and author whose work centers on gamification--and the power of games to help engage people and build strong organizations and communities. In 2010, he chaired the Gamification summit, a conference dedicated to gamification and “engagement mechanics.” An avid blogger on the subject, he co-authored the book Game-Based Marketing, which examines the innovative trend of using game mechanics to engage and build a customer base.

More profile about the speaker
Gabe Zichermann | Speaker | TED.com