ABOUT THE SPEAKER
Jon Ronson - Writer, filmmaker
Jon Ronson is a writer and documentary filmmaker who dips into every flavor of madness, extremism and obsession.

Why you should listen

For his latest book, So You've Been Publicly Shamed, Jon Ronson spent three years traveling the world and talking to people who'd been subjected to high-profile public shamings. Whatever their transgression, the response was to be faced by an angry mob, as Ronson calls them "collective outrage circles" devoted to tearing down said person from any position of power. It does not, Ronson suggests gently, reflect so well on society as a whole.

In a previous book, The Psychopath Test, Ronson explored the unnerving world of psychopaths -- a group that includes both incarcerated killers and, one of his subjects insists, plenty of CEOs. In his books, films and articles, Ronson explores madness and obsession of all kinds, from the US military's experiments in psychic warfare to the obscene and hate-filled yet Christian rap of the Insane Clown Posse. He wrote a column for the Guardian, hosted an essay program on Radio 4 in the United Kingdom, and contributes to This American Life.

More profile about the speaker
Jon Ronson | Speaker | TED.com
TEDGlobalLondon

Jon Ronson: When online shaming goes too far

Jon Ronson: Što se dogodi kad posramljivanje putem interneta izmakne kontroli?

Filmed:
3,565,658 views

Jon Ronson jako je dugo uživao u činjenici da Twitter daje glas nečujnima - društveni mediji poslužili su kao platforma koja nam je omogućila da se pobunimo i uzvratimo udarac opaženoj nepravdi, ali negdje usput stvari su pošle krivo. U ovom strastvenom, elokventnom govoru Ronson objašnjava kako se prečesto pretvaramo u podivljalu rulju i kako je vrijeme da preispitamo način na koji komuniciramo s drugim ljudima na internetu.
- Writer, filmmaker
Jon Ronson is a writer and documentary filmmaker who dips into every flavor of madness, extremism and obsession. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In the earlyrano daysdana of TwitterTwitter,
it was like a placemjesto of radicalradikal de-shamingde-sramote.
0
112
5327
Twitter je u svojim ranim danima bio
poput mjesta radikalnog lišavanja srama.
00:17
People would admitpriznati
shamefulsramotno secretstajne about themselvesse,
1
5463
2948
Ljudi su priznavali svoje sramotne tajne
00:20
and other people would say,
"Oh my God, I'm exactlytočno the sameisti."
2
8435
4494
i drugi bi govorili:
"Ajme, pa i ja to radim."
00:24
VoicelessBezvučni people realizedshvatio
that they had a voiceglas,
3
12953
2802
Nečujni ljudi shvatili su da imaju glas
00:27
and it was powerfulsnažan and eloquentrječit.
4
15779
2955
koji je snažan i elokventan.
00:30
If a newspapernovine ranran some racistrasistički
or homophobichomofobne columnkolona,
5
18758
4769
Ako novine objave
rasističku ili homofobnu kolumnu,
00:35
we realizedshvatio we could do
something about it.
6
23551
2391
shvatili smo da možemo
djelovati po tom pitanju.
00:37
We could get them.
7
25966
1369
Možemo ih "uloviti".
00:39
We could hithit them with a weaponoružje
that we understoodrazumjeti but they didn't --
8
27359
3452
Možemo ih pogoditi oružjem
koje smo mi razumjeli, ali oni nisu -
00:42
a socialsocijalni mediamedia shamingsramote.
9
30835
2175
posramljivanje putem društvenih medija.
00:45
AdvertisersOglašivači would withdrawpovući
theirnjihov advertisingoglašavanje.
10
33744
2752
Oglašivači su povlačili svoje reklame.
00:48
When powerfulsnažan people
misusedzloupotrebljavati theirnjihov privilegeprivilegija,
11
36933
3010
Kad moćni ljudi zlorabe svoje privilegije,
00:51
we were going to get them.
12
39967
1663
mi ćemo ih uloviti.
00:54
This was like the
democratizationDemokratizacija of justicepravda.
13
42312
2780
Bilo je to poput demokratizacije pravde.
00:57
HierarchiesHijerarhija were beingbiće leveledniveliraju out.
14
45116
2403
Hijerarhije su se počele izjednačavati.
00:59
We were going to do things better.
15
47543
1998
Namjeravali smo popraviti stanje stvari.
01:02
SoonUskoro after that, a disgracedOsramotio
poppop scienceznanost writerpisac calledzvao JonahJona LehrerLehrer --
16
50755
4209
Ubrzo nakon toga posramljeni pisac
popularne znanosti Jonah Lehrer,
01:06
he'don bi been caughtzatečen plagiarizingplagiarizing
and fakingzavaravanje quotescitati,
17
54988
3135
nakon što je ulovljen
u plagiranju i lažnom citiranju,
01:10
and he was drencheddrenched in shamesram
and regretžaljenje, he told me.
18
58147
3732
rekao mi je da je duboko
posramljen i da se kaje.
01:13
And he had the opportunityprilika
19
61903
1491
Imao je priliku
01:15
to publiclyjavno apologizeispričavati
at a foundationtemelj lunchručak.
20
63418
3830
javno se ispričati
na ručku zaklade.
01:19
This was going to be the mostnajviše
importantvažno speechgovor of his life.
21
67272
2931
Trebao je to biti najvažniji
govor njegova života
01:22
Maybe it would winpobijediti him some salvationspasenje.
22
70227
2284
koji bi mu mogao pružiti spasenje.
01:25
He knewznao before he arrivedstigao
23
73114
1329
Prije nego što je stigao,
01:26
that the foundationtemelj was going to be
live-streamingLive prijenos his eventdogađaj,
24
74467
3079
znao je da će zaklada
uživo prenositi taj događaj,
01:29
but what he didn't know
untildo he turnedokrenut up,
25
77570
2024
ali sve dok nije došao, nije znao
01:31
was that they'doni bi erectedpodignut a giantgigantski screenzaslon
TwitterTwitter feedstočna hrana right nextSljedeći to his headglava.
26
79618
4928
da su mu odmah uz glavu postavili
ogroman ekran s Twitter-feedom.
01:36
(LaughterSmijeh)
27
84570
1492
(Smijeh)
01:38
AnotherJoš jedan one in a monitormonitor screenzaslon
in his eyeoko linecrta.
28
86086
2543
Još jedan na ekranu na razini očiju.
01:40
I don't think the foundationtemelj did this
because they were monstrousmonstruozna.
29
88653
3436
Mislim da zaklada
to nije učinila iz zlobe.
01:44
I think they were cluelesspojma:
I think this was a uniquejedinstvena momenttrenutak
30
92113
3154
Mislim da nisu imali pojma:
mislim da je to bio poseban trenutak
01:47
when the beautifullijep naivetynaivnost of TwitterTwitter
31
95291
2537
u kojem se predivna naivnost Twittera
01:49
was hittingudaranje the increasinglysve
horrificužasavajući realitystvarnost.
32
97852
3309
približavala sve užasnijoj stvarnosti.
01:53
And here were some of the TweetsTweets
that were cascadingkaskadno into his eyeoko linecrta,
33
101807
3353
Ovo su neki od tweetova
koji su mu se pojavljivali na razini očiju
01:57
as he was tryingtežak to apologizeispričavati:
34
105184
1726
dok se pokušavao ispričati:
01:58
"JonahJona LehrerLehrer, boringdosadan us
into forgivingoprašta him."
35
106934
3262
"Jonah Lehrer, smarajući nas pokušava nas
natjerati da mu oprostimo."
02:02
(LaughterSmijeh)
36
110220
1075
(Smijeh)
02:03
And, "JonahJona LehrerLehrer has not provendokazan
that he is capablesposoban of feelingosjećaj shamesram."
37
111319
4468
I "Jonah Lehrer nije dokazao
da je sposoban osjećati sram."
02:08
That one mustmora have been writtennapisan
by the bestnajbolje psychiatristpsihijatar ever,
38
116589
3691
Taj mora da je napisao najbolji psihijatar
02:12
to know that about suchtakav
a tinysićušan figurelik behindiza a lecterngovornica.
39
120304
3475
kad toliko zna o toliko
malenoj figuri iza govornice.
02:16
And, "JonahJona LehrerLehrer is just
a friggingProkleto sociopathsociopat."
40
124135
3017
I "Jonah Lehrer je samo sociopat."
02:19
That last wordriječ is a very humanljudski thing
to do, to dehumanizedehumanizovati the people we hurtpovrijediti.
41
127874
5400
Ova zadnja riječ je pravi ljudski čin -
dehumaniziranje ljudi koje vrijeđamo
02:25
It's because we want to destroyuništiti people
but not feel badloše about it.
42
133298
4177
jer želimo uništiti ljude,
ali bez grižnje savjesti.
02:30
ImagineZamislite if this was an actualstvaran courtsud,
43
138503
2448
Zamislite da je to pravi sud
02:32
and the accusedoptuženik was in the darkmrak,
beggingprosjačenje for anotherjoš chanceprilika,
44
140975
2826
i da je osuđeni u mraku
te moli za još jednu priliku,
02:35
and the juryporota was yellingderanja out,
45
143825
1741
a porota viče:
02:37
"BoredDosadno! SociopathSociopat!"
46
145590
2687
"Dosadno mi je! Sociopat!"
02:40
(LaughterSmijeh)
47
148301
1141
(Smijeh)
02:41
You know, when we watch
courtroomsudnici dramasdrame, we tendskloni to identifyidentificirati
48
149466
3019
Kad gledamo drame iz sudnice,
često se poistovjećujemo
02:44
with the kindheartedljubazni defenseodbrana attorneyodvjetnik,
49
152509
2971
s obranom mekog srca,
02:47
but give us the powervlast,
and we becomepostati like hangingvješanje judgessuci.
50
155504
3506
ali kad nam se da moć, postajemo
poput sudaca koji osuđuju na vješala.
02:51
PowerMoć shiftspomaci fastbrzo.
51
159846
1973
Moć se brzo mijenja.
02:54
We were gettinguzimajući JonahJona because he was
perceivedpercipiraju to have misusedzloupotrebljavati his privilegeprivilegija,
52
162284
4496
Hvatali smo Jonaha jer se doimalo
kao da zloupotrebljava svoje privilegije,
02:58
but JonahJona was on the floorkat then,
and we were still kickingmrda,
53
166804
3283
ali tada je Jonah bio na podu,
a mi smo ga i dalje udarali
03:02
and congratulatingČestitajući ourselvessebe
for punchingprobijanje up.
54
170111
2782
i međusobno si čestitali na udarcima.
03:05
And it beganpočeo to feel weirdčudan and emptyprazan
when there wasn'tnije a powerfulsnažan personosoba
55
173734
4199
Počelo se činiti čudno i prazno
kad se nije radilo o moćnoj osobi
03:09
who had misusedzloupotrebljavati theirnjihov privilegeprivilegija
that we could get.
56
177957
3018
koja je zlouporabila privilegije,
a koju bismo mogli kazniti.
03:13
A day withoutbez a shamingsramote
beganpočeo to feel like a day
57
181332
3302
Dan bez posramljivanja
počeo se činiti kao dan
03:16
pickingbranje fingernailsnokti and treadingmiješam watervoda.
58
184658
2927
rezanja noktiju ili
pretakanja iz šupljeg u prazno.
03:21
Let me tell you a storypriča.
59
189387
1396
Ispričat ću vam priču
03:23
It's about a womanžena calledzvao JustineJustine SaccoSacco.
60
191561
2421
o ženi imena Justine Sacco.
03:26
She was a PRPR womanžena from NewNovi YorkYork
with 170 TwitterTwitter followerssljedbenici,
61
194800
3944
Ona je bila osoba za odnose s javnošću
iz NY-a sa 170 sljedbenika na Twitteru
03:30
and she'dBila TweetCvrkut little
acerbicacerbic jokesVicevi to them,
62
198768
2956
i često bi im tweetala sakrastične šale
03:33
like this one on a planeavion
from NewNovi YorkYork to LondonLondon:
63
201748
3623
poput ove na avionu iz NY-a za London:
03:37
[WeirdČudno Germannjemački DudeStari: You're in first classklasa.
It's 2014. Get some deodorantdezodorans."
64
205395
3511
[Neki čudni Nijemac: Putuješ prvom klasom.
G. je 2014. Nabavi dezodorans.
03:40
-InnerUnutarnje monologuemonolog as inhaleudisati BOBO.
Thank god for pharmaceuticalsFarmaceutski proizvodi.]
65
208930
3102
-unutrašnji monolog dok udišem mirise.
Hvala Bogu na tabletama!]
03:44
So JustineJustine chuckledchuckled to herselfona sama,
and pressedprešani sendposlati, and got no repliesodgovora,
66
212056
3263
Justine se nasmijala, pritisnula
pošalji, nije dobila nijedan odgovor
03:47
and feltosjećala that sadtužan feelingosjećaj that we all feel
67
215343
2061
i osjetila onaj tužan
osjećaj koji svi osjećamo
03:49
when the InternetInternet doesn't
congratulateČestitam us for beingbiće funnysmiješno.
68
217428
3634
kad nam internet
ne čestita na duhovitosti.
03:53
(LaughterSmijeh)
69
221086
1171
(Smijeh)
03:54
BlackCrna silencetišina when the InternetInternet
doesn't talk back.
70
222281
3123
Tamna tišina kad nam internet ne odgovara.
03:58
And then she got to HeathrowHeathrow,
and she had a little time to sparerezervni
71
226039
3143
Zatim je stigla u Heathrow
i imala je dovoljno slobodnog vremena
04:01
before her finalkonačni legnoga, so she thought up
anotherjoš funnysmiješno little acerbicacerbic jokevic:
72
229206
4776
prije završne postaje, pa se dosjetila
još jedne sarkastične dosjetke:
04:06
[Going to AfricaAfrika. HopeNadam se da I don't get AIDSAIDS-A.
Just kiddingšale. I'm whitebijela!]
73
234006
4322
[Idem u Afriku. Nadam se
da neću dobiti AIDS. Šala, bjelkinja sam!]
04:10
And she chuckledchuckled to herselfona sama, pressedprešani sendposlati,
got on the planeavion, got no repliesodgovora,
74
238352
6126
Opet se nasmijala sebi, poslala, sjela
na avion, nije dobila nijedan odgovor,
04:16
turnedokrenut off her phonetelefon, fellpao asleepzaspao,
75
244502
2583
isključila mobitel, zaspala,
04:19
wokeprobudio up 11 hourssati laterkasnije,
76
247109
1989
probudila se 11 sati kasnije,
04:21
turnedokrenut on her phonetelefon while the planeavion
was taxiingnaišli on the runwaypista,
77
249122
3594
uključila mobitel dok
je avion silazio na pistu
04:24
and straightawayodmah there was
a messageporuka from somebodyneko
78
252740
2357
i odmah vidjela poruku od nekoga
04:27
that she hadn'tnije spokengovorni
to sinceod highvisok schoolškola,
79
255121
2096
s kime nije pričala od srednje škole:
04:29
that said, "I am so sorry
to see what's happeningdogađa to you."
80
257241
4747
"Žao mi je što ti se ovo događa."
04:35
And then anotherjoš messageporuka
from a bestnajbolje friendprijatelj,
81
263012
2781
Zatim druga poruka
od najbolje prijateljice:
04:37
"You need to call me right now.
82
265817
2014
"Nazovi me odmah!
04:39
You are the worldwideširom svijeta numberbroj one
trendingkosi smjer topictema on TwitterTwitter."
83
267855
4013
Priča si broj jedan
na Twitteru - diljem svijeta."
04:43
(LaughterSmijeh)
84
271892
1710
(Smijeh)
04:46
What had happeneddogodilo is that one
of her 170 followerssljedbenici had sentposlao the TweetCvrkut
85
274254
3450
Naime, jedan od njezinih
170 sljedbenika poslao je taj tweet
04:49
to a GawkerGawker journalistnovinar, and he
retweetedretweeted it to his 15,000 followerssljedbenici:
86
277728
4900
novinaru Gawkera koji ga je
proslijedio svojim 15 000 sljedbenika.
04:55
[And now, a funnysmiješno holidayodmor jokevic
from IAC'sIAC je PRPR bossšef]
87
283506
2366
[Blagdanska šala IAC-ova voditelja za PR]
04:57
And then it was like a boltvijak of lightningmunja.
88
285896
1963
Odjeknulo je kao bomba.
04:59
A fewnekoliko weeksTjedni laterkasnije, I talkedRazgovarao
to the GawkerGawker journalistnovinar.
89
287883
2502
Nedugo zatim razgovarao sam
s tim novinarom Gawkera.
05:02
I emailede-poštom him and askedpitao him how it feltosjećala,
and he said, "It feltosjećala deliciousukusna."
90
290409
3688
Poslao sam mu mail da ga pitam kakav
je bio osjećaj, odgovorio je: "Slastan."
05:06
And then he said,
"But I'm sure she's fine."
91
294121
2882
Zatim je rekao: "No,
siguran sam da je ona dobro."
05:09
But she wasn'tnije fine,
because while she sleptspavao,
92
297650
3111
Ali nije bila dobro jer dok je spavala,
05:12
TwitterTwitter tookuzeo controlkontrolirati of her life
and dismantledDemontirali it piecekomad by piecekomad.
93
300785
5484
Twitter je preuzeo kontrolu nad
njezinim životom i potpuno ga razrušio.
05:19
First there were the philanthropistsfilantropi:
94
307147
2395
Najprije su krenuli filantropi:
05:21
[If @JustineSacco'sJustineSacco je unfortunatenesretnik
wordsriječi ... bothersmeta you,
95
309566
2482
[Ako vas nepromišljene riječi
@JustineSacco smetaju,
pridružite mi se u @CARE-ovu
pokroviteljskom radu u Africi]
05:24
joinpridružiti me in supportingPodrška
@CARE'sNJEGA je work in AfricaAfrika.]
96
312072
2147
05:26
[In lightsvjetlo of ... disgustingodvratan,
racistrasistički tweetcvrkut, I'm donatingdoniranje to @carebriga todaydanas]
97
314243
3789
[U svjetlu... odvratnog, rasističkog
tweeta, danas ću donirati @care-u.]
05:30
Then camedošao the beyondIznad horrifiedužasnut:
98
318056
1491
Zatim su stigli izbezumljeni:
05:31
[... no wordsriječi for that horriblyužasno disgustingodvratan
racistrasistički as fuckjebati tweetcvrkut from JustineJustine SaccoSacco.
99
319571
4016
[Nemam riječi za odvratno
rasistički tweet Justine Sacco.
05:35
I am beyondIznad horrifiedužasnut.]
100
323611
1151
Posve sam izbezumljena.]
05:36
Was anybodyiko on TwitterTwitter
that night? A fewnekoliko of you.
101
324786
2253
Je li netko te noći bio
na Twitteru? Nekolicina.
05:39
Did Justine'sJustine je jokevic overwhelmzasuti
your TwitterTwitter feedstočna hrana the way it did minerudnik?
102
327063
3470
Je li i vašu naslovnicu potpuno
preplavila Justinina šala?
05:42
It did minerudnik, and I thought
what everybodysvi thought that night,
103
330557
2892
Moj jest i pomislio sam
ono što su svi pomislili te noći,
05:45
whichkoji was, "WowSjajna osoba, somebody'snetko je screwedpijan!
104
333473
3088
a to je: "Jao, netko je u škripcu!
05:48
Somebody'sNetko je life is about to get terribleužasan!"
105
336585
2340
Nečiji će život postati noćna mora!"
05:50
And I satsat up in my bedkrevet,
106
338949
1308
Sjeo sam u krevet,
05:52
and I put the pillowjastuk behindiza my headglava,
107
340281
2924
stavio jastuk iza glave
05:55
and then I thought, I'm not entirelypotpuno sure
that jokevic was intendednamijenjen to be racistrasistički.
108
343229
5247
te pomislio kako nisam posve siguran
da je ta šala trebala biti rasistička.
06:00
Maybe insteadumjesto of gleefullygleefully
flauntingflaunting her privilegeprivilegija,
109
348500
2762
Možda je umjesto vedrog
šepurenja svoje privilegije,
06:03
she was mockingRuga the gleefulrazdragan
flauntingflaunting of privilegeprivilegija.
110
351286
2600
ona izrugivala vedro
šepurenje privilegije.
06:05
There's a comedyKomedija traditiontradicija of this,
111
353910
1813
Postoji komedijska tradicija ovoga,
06:07
like SouthJug ParkPark or ColbertColbert
or RandyRandy NewmanNewman.
112
355747
3688
poput South Parka ili Colberta
ili Randyja Newmana.
06:11
Maybe JustineJustine Sacco'sSacco je crimekriminal was not beingbiće
as good at it as RandyRandy NewmanNewman.
113
359459
4445
Možda je Justinin zločin bio u tome
što nije bila vješta poput Newmana.
06:16
In factčinjenica, when I metsastali JustineJustine
a couplepar of weeksTjedni laterkasnije in a barbar,
114
364444
2920
Kad sam se nekoliko tjedana
kasnije u baru sreo s Justine,
06:19
she was just crushedzgnječen,
115
367388
2089
bila je slomljena.
06:21
and I askedpitao her to explainobjasniti the jokevic,
116
369501
1949
Zamolio sam je da objasni šalu
06:23
and she said, "LivingDnevni in AmericaAmerika
putsstavlja us in a bitbit of a bubblemjehurić
117
371474
3635
i rekla je: "Život u Americi
stavlja nas pod stakleno zvono
06:27
when it comesdolazi to what is going on
in the ThirdTreće WorldSvijet.
118
375133
2494
kada govorimo o tome što se
događa u trećem svijetu.
06:29
I was makingizrađivanje of funzabava of that bubblemjehurić."
119
377651
2197
Ismijavala sam to zvono."
06:32
You know, anotherjoš womanžena on TwitterTwitter that
night, a NewNovi StatesmanDržavnik writerpisac HelenHelen LewisLewis,
120
380848
3886
Druga žena na Twitteru te noći,
reporterka za New Statesman, Helen Lewis,
06:36
she reviewedpregledani my bookrezervirati on publicjavnost shamingsramote
and wrotenapisao that she TweetedTweeted that night,
121
384758
3648
u kritici na moju knjigu o javnom
posramljivanju napisala je da je tweetala:
06:40
"I'm not sure that her jokevic
was intendednamijenjen to be racistrasistički,"
122
388430
3290
"Nisam sigurna da je ta
šala trebala biti rasistička."
06:43
and she said straightawayodmah she got
a furybijes of TweetsTweets sayingizreka,
123
391744
2739
i rekla je da je odmah dobila
gomilu tweetova poput:
06:46
"Well, you're just
a privilegedprivilegiran bitchkučka, too."
124
394507
2453
"Pa i ti si samo privilegirana kuja."
06:48
And so to her shamesram, she wrotenapisao,
125
396984
2236
Napisala je kako je na svoju sramotu
06:51
she shutzatvoriti up and watchedgledao
as Justine'sJustine je life got torniskidan apartosim.
126
399244
4532
samo zašutjela i gledala
kako se Justinin život raspada.
06:57
It startedpočeo to get darkertamnije:
127
405697
1809
Postajalo je sve gore:
06:59
[EveryoneSvi go reportizvješće
this cuntpička @JustineSaccoJustineSacco]
128
407530
2910
[Svi prijavite ovu ku*ku @JustineSacco.]
07:02
Then camedošao the callspozivi for her to be firedotkaz.
129
410464
2586
Zatim počeše stizati zahtjevi
za njezinim otpuštanjem.
07:05
[Good lucksreća with the jobposao huntlov
in the newnovi yeargodina. #GettingFiredGettingFired]
130
413074
2872
[Sretno s traženjem posla
u Novoj godini. #GettingFired]
07:07
ThousandsTisuće of people around the worldsvijet
131
415970
1735
Tisuće ljudi diljem svijeta
07:09
decidedodlučio it was theirnjihov dutydužnost
to get her firedotkaz.
132
417729
3527
smatrali su svojom dužnošću
osigurati joj otkaz.
07:13
[@JustineSaccoJustineSacco last tweetcvrkut
of your careerkarijera. #SorryNotSorrySorryNotSorry
133
421280
3170
[@JustineSacco zadnji tweet
u tvojoj karijeri. #SorryNotSorry]
07:17
CorporationsKorporacije got involvedumiješan,
hopingnadajući to sellprodavati theirnjihov productsproizvodi
134
425162
3175
Uključile su se i korporacije u nadi
da će prodati svoje proizvode
07:20
on the back of Justine'sJustine je annihilationuništenje:
135
428361
2357
na račun Justinina uništenja:
07:22
[NextSljedeći time you planplan to tweetcvrkut something
stupidglup before you take off,
136
430742
3217
[Sljedeći put kad poželiš tweetati
nešto glupo prije nego poletiš,
07:25
make sure you are gettinguzimajući
on a @GogoGogo flightlet!]
137
433983
2151
pobrini se da letiš uz @Gogo!]
07:28
(LaughterSmijeh)
138
436158
2406
(Smijeh)
07:30
A lot of companiestvrtke were makingizrađivanje
good moneynovac that night.
139
438588
2606
Mnogo je kompanija te noći
zaradilo masne pare.
07:33
You know, Justine'sJustine je nameime was normallynormalno
GoogledGoogled 40 timesputa a monthmjesec.
140
441218
3917
Justinino se ime prije toga
guglalo 40 puta mjesečno,
07:37
That monthmjesec, betweenizmeđu DecemberProsinac the 20thth
and the endkraj of DecemberProsinac,
141
445159
3328
a tog mjeseca, između
20. prosinca i kraja prosinca,
07:40
her nameime was GoogledGoogled 1,220,000 timesputa.
142
448511
4753
ime joj je guglano 1 220 000 puta.
07:45
And one InternetInternet economistekonomista told me
that that meantznačilo that GoogleGoogle madenapravljen
143
453893
3525
Jedan ekonomist za internet rekao
mi je da to znači da je Google zaradio
07:49
somewherenegdje betweenizmeđu 120,000 dollarsdolara
and 468,000 dollarsdolara
144
457442
5010
između 120.000$ i 468.000$
07:54
from Justine'sJustine je annihilationuništenje, whereasdok
those of us doing the actualstvaran shamingsramote --
145
462476
4066
na račun Justinina uništenja, dok
mi koji smo uistinu posramljivali
07:58
we got nothing.
146
466566
1154
nismo dobili ništa.
07:59
(LaughterSmijeh)
147
467744
1000
(Smijeh)
08:00
We were like unpaidneplaćeni
shamingsramote internspripravnika for GoogleGoogle.
148
468768
3450
Bili smo poput Googleovih
neplaćenih posramljivačkih pripravnika.
08:04
(LaughterSmijeh)
149
472242
3287
(Smijeh)
08:07
And then camedošao the trollstrolovi:
150
475553
2396
Zatim stigoše trolovi:
08:09
[I'm actuallyzapravo kindljubazan of hopingnadajući
JustineJustine SaccoSacco getsdobiva aidssida? lollol]
151
477973
2731
[Ja se nekako i nadam da će
Sacco zaraditi AIDS? LOL]
08:12
SomebodyNetko elsedrugo on that wrotenapisao,
152
480728
1406
Netko je drugi na to rekao:
08:14
"SomebodyNetko HIV-positiveHIV-a should rapesilovanje
this bitchkučka and then we'lldobro find out
153
482158
3249
"Netko zaražen HIV-om trebao
bi silovati ovu kuju da saznamo
08:17
if her skinkoža colorboja protectsštiti her from AIDSAIDS-A."
154
485431
2079
štiti li je boja kože od AIDS-a."
08:19
And that personosoba got a freebesplatno passproći.
155
487534
2579
I ta je osoba prošla nekažnjeno,
08:22
NobodyNitko ne wentotišao after that personosoba.
156
490137
2087
nitko nije krenuo u lov na nju.
08:24
We were all so exciteduzbuđen
about destroyinguništavanje JustineJustine,
157
492248
2635
Svi smo bili tako uzbuđeni
oko Justinina uništenja,
08:26
and our shamingsramote brainsmozak
are so simple-mindedglupi,
158
494907
2627
a naši su posramljivački mozgovi
toliko jednostavni
08:29
that we couldn'tne mogu alsotakođer handlerukovati
destroyinguništavanje somebodyneko
159
497558
2385
da nismo mogli podnijeti
i uništavanje nekoga
08:31
who was inappropriatelyneprimjereno
destroyinguništavanje JustineJustine.
160
499967
2937
tko je na neprimjeren način
uništavao Justine.
08:35
JustineJustine was really unitingujedinjujući
a lot of disparaterazličit groupsgrupe that night,
161
503695
3528
Justine je te večeri zaista ujedinila
mnogo različitih grupa,
08:39
from philanthropistsfilantropi to "rapesilovanje the bitchkučka."
162
507247
2936
od filantropa do "siluj kuju".
08:42
[@JustineSaccoJustineSacco I hopenada you get firedotkaz!
You dementedlud bitchkučka...
163
510667
3839
[@JustineSacco, nadam se da ćeš dobiti
otkaz! Poremećena kujo...
Samo reci cijelom svijetu da ne planiraš
koristiti kondome dok si u Africi.]
08:46
Just let the worldsvijet know you're planningplaniranje
to ridevožnja bareogoljen back while in AfricaAfrika.]
164
514530
3588
08:50
WomenŽene always have it worsegore than menmuškarci.
165
518142
2025
Ženama je uvijek gore nego muškarcima.
08:52
When a man getsdobiva shamedOsramotio, it's,
"I'm going to get you firedotkaz."
166
520191
3101
Kad se muškarca posramljuje, to izgleda
ovako: "Dobit ćeš otkaz."
08:55
When a womanžena getsdobiva shamedOsramotio, it's,
167
523316
1698
Kad se ženu posramljuje, ovako:
08:57
"I'm going to get you firedotkaz
and rapedsilovan and cutrez out your uterusmaternice."
168
525038
4881
"Dobit ćeš otkaz i silovat će te
i izvaditi ti maternicu."
09:01
And then Justine'sJustine je employersposlodavci got involvedumiješan:
169
529943
2409
Onda su se uključili Justinini poslodavci:
09:04
[IACIAC on @JustineSaccoJustineSacco tweetcvrkut: This is an
outrageouspretjeran, offensiveuvredljiv commentkomentar.
170
532376
3306
[IAC na tweet @JustineSacco: Ovo je
nečuven, uvredljiv komentar.
Traženi zaposlenik trenutno nedostupan
jer je na međunarodnom letu.]
09:07
EmployeeZaposlenika in questionpitanje currentlytrenutno
unreachablenedostupan on an intlIntl flightlet.]
171
535706
2974
09:10
And that's when the angerbijes
turnedokrenut to excitementuzbuđenje:
172
538704
2198
Tada se ljutnja pretvorila u uzbuđenje:
09:12
[All I want for ChristmasBožić is to see
@JustineSacco'sJustineSacco je facelice when her planeavion landszemljišta
173
540926
3622
[Za Božić želim samo vidjeti izraz lica
@Justine Sacco kad joj avion sleti
09:16
and she checksprovjerava
her inboxSpremnik/voicemailGovorna pošta. #firedotkaz]
174
544572
2001
i ona provjeri
poruke/govornu poštu.#fired]
09:18
[Oh man, @justinesaccojustinesacco
is going to have the mostnajviše painfulbolan
175
546597
2691
[Čovječe, @Justinesacco
doživjet će najbolnije
09:21
phone-turning-ontelefon-tokarenje-na momenttrenutak ever
when her planeavion landszemljišta.]
176
549312
2399
paljenje mobitela u povijesti
kad joj avion sleti.]
09:23
[We are about to watch this @JustineSaccoJustineSacco
bitchkučka get firedotkaz. In REALPRAVI time.
177
551735
3416
[Gledat ćemo kako ova kuja
@JustineSacco dobiva otkaz. UŽIVO.
09:27
Before she even KNOWSZNA
she's gettinguzimajući firedotkaz.]
178
555175
2024
Prije nego što i ona sama sazna.]
09:29
What we had was
a delightfuldivan narrativepripovijest arcluk.
179
557223
2013
Dobili smo dražestan narativ.
09:31
We knewznao something that JustineJustine didn't.
180
559260
1825
Znali smo nešto što Justine nije.
09:33
Can you think of anything
lessmanje judicialpravosudne than this?
181
561109
2341
Postoji li išta manje osuđivački?
09:35
JustineJustine was asleepzaspao on a planeavion
and unablenesposoban to explainobjasniti herselfona sama,
182
563474
2877
Justine je spavala na avionu
i nije se mogla opravdati,
09:38
and her inabilitynesposobnost was
a hugeogroman partdio of the hilarityveselje.
183
566375
3563
a njezina nesposobnost činila je
ogroman dio komičnosti cijele situacije.
09:42
On TwitterTwitter that night, we were
like toddlersmala djeca crawlingpuzeći towardsza a gunpuška.
184
570529
4388
Te smo noći na Twitteru bili poput
djece koja puzaju prema pištolju.
09:47
SomebodyNetko workedradio out exactlytočno
whichkoji planeavion she was on, so they linkedpovezan
185
575660
3134
Netko je saznao na kojem je
točno avionu, pa je postavio link
09:50
to a flightlet trackermetak sa svijetlećim tragom websiteweb stranica.
186
578818
2099
na stranicu za praćenje leta.
09:52
[BritishBritanski AirwaysDišnih puteva FlightLet 43
On-timeNa vrijeme - arrivesstigne in 1 hoursat 34 minutesminuta]
187
580941
3112
[British Airways Let 43 - po predviđenom
rasporedu stiže za 1:34.]
09:56
A hashtaghashtag beganpočeo trendingkosi smjer worldwideširom svijeta:
188
584077
2455
Cijelim svijetom
počeo se širiti "hashtag":
09:58
# hasJustineLandedYethasJustineLandedYet?
189
586556
2602
#hasJustineLandedYet?
10:01
[It is kindaRod wilddivlji
to see someonenetko self-destructsamouništenje
190
589182
2166
[Ludo je gledati nečije samouništenje,
10:03
withoutbez them even beingbiće awaresvjestan of it.
#hasJustineLandedYethasJustineLandedYet]
191
591372
2723
kojega oni nisu ni svjesni.
#hasJustineLandedYet ]
10:06
[SeriouslyOzbiljno. I just want to go home
to go to bedkrevet, but everyonesvatko at the barbar
192
594119
3394
[Ozbiljno, samo hoću kući
u krevet, ali cijeli je kafić
toliko uživljen u #HasJustineLandedYet.
Ne mogu odvratiti pogled. Ne mogu otići.]
10:09
is SO into #HasJustineLandedYetHasJustineLandedYet.
Can't look away. Can't leavenapustiti.]
193
597537
2960
10:12
[#HasJustineLandedYetHasJustineLandedYet maysvibanj be the bestnajbolje
thing to happendogoditi se to my FridayPetak night.]
194
600521
3486
[#HasJustineLandedYet moglo bi biti
najsvjetlija točka mog petka navečer.]
10:16
[Is no one in CapeRT TownGrad going
to the airportzračna luka to tweetcvrkut her arrivaldolazak?
195
604031
3103
[Zar nitko iz CT-a neće do aerodroma
da nas obavijesti o sletanju?
10:19
Come on, twitterTwitter! I'd like picturesSlike]
196
607158
1719
Hajde, Twitteru! Hoću slike]
10:20
And guessnagađati what? Yes there was.
197
608901
1516
I znate što? Netko je htio.
10:22
[@JustineSaccoJustineSacco HAS in factčinjenica landedsletio
at CapeRT TownGrad internationalmeđunarodna.
198
610441
2866
[@JustineSacco sletjela je na
Cape Townovu zračnu luku.]
10:25
And if you want to know
what it looksizgled like to discoverotkriti
199
613331
2532
A ako želite znati kako
to izgleda kad otkrijete
10:27
that you've just been torniskidan to shredskomadiće
because of a misconstruedpogrešno shvaćena liberalliberalni jokevic,
200
615887
3575
da vam je život u krhotinama
zbog pogrešno shvaćene liberalne šale,
10:31
not by trollstrolovi, but by nicelijepo people like us,
201
619486
2008
ne zbog trolova, već zbog
dragih ljudi poput nas,
10:33
this is what it looksizgled like:
202
621518
1546
ovako to izgleda:
10:35
[... She's decidedodlučio to wearnositi
sunniesnajsunčaniji as a disguisemaska.]
203
623088
2654
[... odlučila se skriti pod naočalama.]
10:37
So why did we do it?
204
625766
1453
Zašto smo to učinili?
10:39
I think some people were genuinelyiskreno upsetuzrujan,
205
627933
2901
Mislim da su neki ljudi
uistinu bili uzrujani,
10:42
but I think for other people,
206
630858
1428
ali za neke druge ljude
10:44
it's because TwitterTwitter is basicallyu osnovi
a mutualzajednički approvalodobrenje machinemašina.
207
632310
3023
Twitter je više-manje stroj
za uzajamno odobravanje.
10:47
We surroundSurround ourselvessebe with people
who feel the sameisti way we do,
208
635357
2919
Okružimo se ljudima koji
imaju ista stajališta kao i mi
10:50
and we approveodobriti eachsvaki other,
209
638300
1263
i međusobno se odobravamo.
10:51
and that's a really good feelingosjećaj.
210
639587
1651
To je uistinu dobar osjećaj,
10:53
And if somebodyneko getsdobiva in the way,
we screenzaslon them out.
211
641262
2648
a ako nam netko stane
na put, isključimo ih.
10:55
And do you know what
that's the oppositesuprotan of?
212
643934
2087
Znate li što je suprotno tome?
10:58
It's the oppositesuprotan of democracydemokratija.
213
646045
1741
Demokracija.
11:00
We wanted to showpokazati that we caredmario
about people dyingumiranje of AIDSAIDS-A in AfricaAfrika.
214
648336
3997
Htjeli smo pokazati da marimo
za ljude u Africi koji umiru od AIDS-a.
11:04
Our desireželja to be seenvidio to be compassionatesamilostan
is what led us to commitpočiniti
215
652357
4007
Želja da budemo viđeni kao suosjećajni
ljudi natjerala nas je da počinimo
11:08
this profoundlyduboko un-compassionateUN samilostan actčin.
216
656388
3045
ovaj krajnje nesuosjećajan čin.
11:11
As MeghanMeghan O'GieblynO'Gieblyn wrotenapisao
in the BostonBoston ReviewPregled,
217
659887
2530
Kao što je Meghan O'Bieblyn
napisala u Boston Reviewu:
11:14
"This isn't socialsocijalni justicepravda.
It's a cathartickatarza alternativealternativa."
218
662441
4411
"Ovo nije društvena pravda,
već alternativa katarzi."
11:19
For the pastprošlost threetri yearsgodina,
219
667686
1199
Zadnje tri godine
11:20
I've been going around the worldsvijet
meetingsastanak people like JustineJustine SaccoSacco --
220
668909
3278
proputovao sam cijelim svijetom
i upoznavao ljude poput Justine Sacco
11:24
and believe me, there's a lot
of people like JustineJustine SaccoSacco.
221
672211
2784
i vjerujte mi, ima jako
puno ljudi poput nje.
11:27
There's more everysvaki day.
222
675019
1706
Svakim danom sve ih je više.
11:28
And we want to think they're fine,
but they're not fine.
223
676749
3292
Želimo vjerovati da su dobro, ali nisu.
11:32
The people I metsastali were mangledoštećeni.
224
680065
2135
Ljudi koje sam upoznao
bili su iskasapljeni.
11:34
They talkedRazgovarao to me about depressiondepresija,
225
682224
1841
Pričali su mi o depresiji,
11:36
and anxietyanksioznost and insomniaNesanica
and suicidalsuicidalne thoughtsmisli.
226
684089
3916
anksioznosti, nesanici
i samoubilačkim mislima.
11:40
One womanžena I talkedRazgovarao to,
who alsotakođer told a jokevic that landedsletio badlyLoše,
227
688029
4739
Jedna žena s kojom sam pričao,
a čija je šala također dočekana na nož,
11:44
she stayedostao home for a yeargodina and a halfpola.
228
692792
2214
ostala je kod kuće godinu i pol.
11:47
Before that, she workedradio with adultsodrasli
with learningučenje difficultiespoteškoće,
229
695427
4442
Prije toga radila je s odraslima
s poteškoćama u učenju
11:51
and was apparentlyočigledno really good at her jobposao.
230
699893
2438
i očito je bila jako dobra u svom poslu.
11:55
JustineJustine was firedotkaz, of coursenaravno,
because socialsocijalni mediamedia demandedzahtijevao it.
231
703306
3869
Justine je, naravno, dobila otkaz
jer su društveni mediji to zahtijevali.
11:59
But it was worsegore than that.
232
707607
1744
Ali to nije bio najgori dio -
12:01
She was losinggubljenje herselfona sama.
233
709375
1959
počela se gubiti.
12:03
She was wakingBudi up in the middlesrednji
of the night, forgettingzaboravljajući who she was.
234
711358
4060
Budila se usred noći ne znajući tko je.
12:08
She was got because she was perceivedpercipiraju
to have misusedzloupotrebljavati her privilegeprivilegija.
235
716079
3956
Ulovljena je jer se smatralo da je
zloupotrijebila svoje privilegije.
12:12
And of coursenaravno, that's a much better thing
to get people for than the things
236
720059
3561
Naravno, ljude je bolje loviti
zbog toga nego zbog stvari
12:15
we used to get people for,
like havingima childrendjeca out of wedlockbraka.
237
723644
3160
zbog kojih smo nekoć lovili ljude,
poput imanja vanbračne djece,
12:18
But the phrasefraza "misusezlouporabe of privilegeprivilegija"
is becomingpostaje a freebesplatno passproći
238
726828
2831
ali fraza "zloupotreba privilegija"
daje nam odriješene ruke
12:21
to tearsuza apartosim prettyprilično much
anybodyiko we chooseizabrati to.
239
729683
3428
da razorimo više-manje
bilo koga koga hoćemo.
12:25
It's becomingpostaje a devaluedpodcijenjena termtermin,
240
733135
2306
Taj termin postaje obezvrijeđen
12:27
and it's makingizrađivanje us loseizgubiti
our capacitykapacitet for empathysuosjecanje
241
735465
2985
i tjera nas da izgubimo
sposobnost empatije
12:30
and for distinguishingrazlikovanje betweenizmeđu seriousozbiljan
and unseriousunserious transgressionsprijestupe.
242
738474
4920
i sposobnost razlikovanja
ozbiljnih i neozbiljnih prijestupa.
12:36
JustineJustine had 170 TwitterTwitter followerssljedbenici,
and so to make it work,
243
744334
3529
Justine je imala 170 sljedbenika
na Twitteru, pa da bi to funkcioniralo,
12:39
she had to be fictionalizedizmišljena.
244
747887
1969
morala je biti fikcionalizirana.
12:41
WordRiječ got around that she was the daughterkći
the miningrudarstvo billionairemilijarder DesmondDesmond SaccoSacco.
245
749880
4815
Pročulo se da je kćer rudarskog
milijardera Desmonda Saccoa.
12:46
[Let us not be fooledprevaren by #JustineSaccoJustineSacco
her fatherotac is a SASA miningrudarstvo billionairemilijarder.
246
754719
3624
[Ne dajte da vas #JustineSacco zavara,
otac joj je južnoafrički rudarski
12:50
She's not sorry.
And neitherni is her fatherotac.]
247
758367
2055
milijarder. Nije joj žao,
a ni njezinom ocu]
12:52
I thought that was truepravi about JustineJustine,
248
760446
1823
Mislio sam da je to istina o Justine
12:54
untildo I metsastali her at a barbar, and I askedpitao her
about her billionairemilijarder fatherotac,
249
762293
3338
sve dok se nisam sreo s njom
i pitao je za oca milijardera.
12:57
and she said, "My fatherotac sellsproda carpetstepisi."
250
765655
1913
Rekla je: "Moj otac prodaje sagove."
12:59
And I think back on
the earlyrano daysdana of TwitterTwitter,
251
767592
2157
Sjećam se ranih dana Twittera
13:01
when people would admitpriznati
shamefulsramotno secretstajne about themselvesse,
252
769773
2730
kad su ljudi priznavali
svoje sramotne tajne,
13:04
and other people would say,
"Oh my God, I'm exactlytočno the sameisti."
253
772527
2926
a drugi su odgovarali sa:
"Ajme, pa i ja to radim!"
13:07
These daysdana, the huntlov is on
for people'snarodno shamefulsramotno secretstajne.
254
775477
4173
Ovih dana traga se za
tuđim sramotnim tajnama.
13:11
You can leaddovesti a good, ethicaletički life,
255
779674
2042
Možete živjeti dobrim, moralnim životom,
13:13
but some badloše phraseologyfrazeologija in a TweetCvrkut
can overwhelmzasuti it all,
256
781740
4434
ali nespretno napisan tweet
može sve prenapuhati,
13:18
becomepostati a cluetrag to your secrettajna innerunutrašnji evilzlo.
257
786198
2984
postati trag do vašeg
tajnog unutarnjeg zla.
13:21
Maybe there's two typesvrste
of people in the worldsvijet:
258
789797
2439
Možda postoje dvije vrste ljudi:
13:24
those people who favormilost
humansljudi over ideologyideologija,
259
792260
3527
oni kojima su ljudi draži od ideologije
13:27
and those people who favormilost
ideologyideologija over humansljudi.
260
795811
2906
i oni kojima je ideologija draža od ljudi.
13:31
I favormilost humansljudi over ideologyideologija,
261
799107
2648
Meni su ljudi draži od ideologije,
13:33
but right now, the ideologuesideologa are winningosvajanjem,
262
801779
2761
ali trenutno vode ideologije
13:36
and they're creatingstvaranje a stagefaza
for constantkonstantno artificialUmjetna highvisok dramasdrame
263
804564
4670
i pripremaju teren za
neprestane umjetne drame
13:41
where everybody'ssvatko je eitherili
a magnificentveličanstven herojunak
264
809258
2428
u kojima je svatko ili veličanstven junak
13:43
or a sickening-Začepi gubicu villainzločinac,
265
811710
1608
ili odvratan negativac,
13:45
even thoughiako we know that's not truepravi
about our fellowkolega humansljudi.
266
813342
3017
iako znamo da ljudi nisu takvi.
13:48
What's truepravi is that
we are cleverpametan and stupidglup;
267
816383
3986
Jesmo pametni i glupi,
13:52
what's truepravi is that we're greysiva areaspodručja.
268
820393
3186
ali postoji i siva zona.
13:55
The great thing about socialsocijalni mediamedia
was how it gavedali a voiceglas
269
823603
2878
Kod društvenih medija
sjajno je bilo to što su dali glas
13:58
to voicelessBezvučni people,
270
826505
1396
nečujnim ljudima,
13:59
but we're now creatingstvaranje
a surveillanceprismotra societydruštvo,
271
827925
2654
ali sad stvaramo društvo nadzora
14:02
where the smartestnajpametniji way to survivepreživjeti
is to go back to beingbiće voicelessBezvučni.
272
830603
4350
u kojemu je najbolji način preživljavanja
povratak na nečujnost.
14:07
Let's not do that.
273
835423
1433
Nemojmo to učiniti.
14:08
Thank you.
274
836880
1152
Hvala vam.
14:10
(ApplausePljesak)
275
838056
5718
(Pljesak)
14:21
BrunoBruno GiussaniGiussani: Thank you, JonJon.
276
849410
1485
Bruno Giussani: Hvala ti, Jone.
14:22
JonJon RonsonRonson: ThanksHvala, BrunoBruno.
277
850919
1246
Jon Ronson: Hvala, Bruno.
14:24
BGBG: Don't go away.
278
852189
1174
BG: Ne idi nikuda.
14:26
What strikesštrajkovi me about Justine'sJustine je storypriča
279
854939
1795
U Justininoj priči zapanjilo me
14:28
is alsotakođer the factčinjenica that if you
GoogleGoogle her nameime todaydanas,
280
856758
2433
kako ako je danas proguglate,
14:31
this storypriča coverskorice the first
100 pagesstranica of GoogleGoogle resultsrezultati --
281
859215
2747
ova priča proteže se
preko prvih sto stranica rezultata -
14:33
there is nothing elsedrugo about her.
282
861986
2212
o njoj nema ništa drugo.
14:36
In your bookrezervirati, you mentionspomenuti anotherjoš storypriča
283
864222
2588
U svojoj knjizi spominješ
jednu drugu priču
14:38
of anotherjoš victimžrtva who actuallyzapravo got
takenpoduzete on by a reputationugled managementupravljanje firmfirma,
284
866834
4531
druge žrtve kojoj je menadžerska
tvrtka za popravljanje ugleda
14:43
and by creatingstvaranje blogsblogovi and postingpostavljanje nicelijepo,
innocuousneškodljiv storiespriče about her love for catsmačke
285
871389
5084
pišući blogove i lijepe, bezopasne
priče o njezinoj ljubavi prema mačkama,
14:48
and holidaysodmor and stuffstvari,
managedupravlja to get the storypriča
286
876497
2716
praznicima itd., uspjela tu priču maknuti
14:51
off the first couplepar pagesstranica of GoogleGoogle
resultsrezultati, but it didn't last long.
287
879237
3923
s prvih nekoliko stranica rezultata,
ali to nije potrajalo.
14:55
A couplepar of weeksTjedni laterkasnije, they startedpočeo
creepingpuzanje back up to the topvrh resultproizlaziti.
288
883184
4953
Nekoliko tjedana kasnije, ta priča
ponovno se počela vraćati na vrh.
15:00
Is this a totallypotpuno lostizgubljen battlebitka?
289
888161
1948
Je li to potpuno izgubljena bitka?
15:02
JonJon RonsonRonson: You know, I think
the very bestnajbolje thing we can do,
290
890483
2834
JR: Mislim da je najbolja stvar
koju možemo napraviti jest
15:05
if you see a kindljubazan of unfairnepravedno
or an ambiguousnejasan shamingsramote,
291
893341
4574
da kad vidite nepošteno
ili nejasno posramljivanje,
15:09
is to speakgovoriti up, because I think
the worstnajgori thing that happeneddogodilo to JustineJustine
292
897939
3400
reagirajte jer mislim da je
najgora stvar koja se dogodila Justine
15:13
was that nobodynitko supportedpodržan her --
like, everyonesvatko was againstprotiv her,
293
901363
3016
to što je nitko nije podržavao -
svi su bili protiv nje,
15:16
and that is profoundlyduboko traumatizingtraumatizing,
294
904403
1725
a to je iznimno traumatizirajuće -
15:18
to be told by tensdeseci of thousandstisuća of people
that you need to get out.
295
906152
3822
da vam deseci tisuća ljudi
govori da se gubite.
15:21
But if a shamingsramote happensdogađa se and there's
a babbletepati of voicesglasovi, like in a democracydemokratija,
296
909998
4090
No, ako se posramljivanje dogodi i
glasovi se uskomešaju, kao u demokraciji
15:26
where people are discussingraspravlja it,
I think that's much lessmanje damagingoštećenja.
297
914112
3096
gdje ljudi raspravljaju o tome,
mislim da je to puno manje štetno.
15:29
So I think that's the way forwardnaprijed,
298
917232
1627
Mislim da tako možemo naprijed,
15:30
but it's hardteško, because if you do
standstajati up for somebodyneko,
299
918883
2596
ali teško je jer ako se
zauzmete za nekoga,
15:33
it's incrediblynevjerojatno unpleasantneugodan.
300
921503
1696
to je užasno neugodno.
15:35
BGBG: So let's talk about your experienceiskustvo,
301
923223
1920
BG: Pričajmo o tvome iskustvu
15:37
because you stoodstajao up by writingpisanje this bookrezervirati.
302
925167
2008
jer si se ti zauzeo pišući ovu knjigu.
15:39
By the way, it's mandatoryobavezno
readingčitanje for everybodysvi, okay?
303
927199
2589
Inače, to je obvezno
štivo za sve vas, u redu?
15:41
You stoodstajao up because the bookrezervirati
actuallyzapravo putsstavlja the spotlightreflektor on shamersshamers.
304
929812
4310
Zauzeo si se jer ova knjiga pozornost
usmjerava prema onima koji posramljuju,
a pretpostavljam da te na Twitteru
nisu dočekali samo lijepi komentari.
15:46
And I assumepretpostaviti you didn't only
have friendlyprijateljski reactionsreakcije on TwitterTwitter.
305
934146
3032
15:49
JRJR: It didn't go down that well
with some people.
306
937202
2680
JR: Neki ljudi to nisu
najbolje prihvatili.
15:51
(LaughterSmijeh)
307
939906
1001
(Smijeh)
15:52
I mean, you don't want
to just concentratekoncentrat --
308
940931
2104
Ne želim se koncentrirati samo na njih
15:55
because lots of people understoodrazumjeti,
and were really nicelijepo about the bookrezervirati.
309
943059
3397
jer je dosta ljudi razumjelo knjigu
i dobro ju je prihvatilo.
15:58
But yeah, for 30 yearsgodina I've been writingpisanje
storiespriče about abuseszloupotrebe of powervlast,
310
946480
3353
Ali da, trideset godina pišem
priče o zloupotrebi moći
16:01
and when I say the powerfulsnažan people
over there in the militaryvojni,
311
949857
3280
i kad spominjem moćne ljude u vojsci
16:05
or in the pharmaceuticalfarmaceutski industryindustrija,
everybodysvi applaudspozdravlja me.
312
953161
2768
ili farmaceutskoj industriji,
svi me hvale,
16:07
As soonuskoro as I say, "We are the powerfulsnažan
people abusingzloupotrebljavajući our powervlast now,"
313
955953
4375
ali čim kažem: "Sada smo mi ti koji
imamo moć i koji je zloupotrebljavamo",
16:12
I get people sayingizreka,
"Well you mustmora be a racistrasistički too."
314
960352
2724
ljudi mi govore: "Mora da si i ti rasist."
16:15
BGBG: So the other night --
yesterdayjučer -- we were at dinnervečera,
315
963100
2675
BG: Sinoć smo bili na večeri
16:17
and there were two discussionsrasprave going on.
316
965799
1915
i vodile su se dvije rasprave.
16:19
On one sidestrana you were talkingkoji govori
with people around the tablestol --
317
967738
3048
S jedne strane pričao si
s ljudima za stolom,
16:22
and that was a nicelijepo,
constructivekonstruktivan discussionrasprava.
318
970810
2163
lijepa konstruktivna rasprava.
S druge strane svaki put
kad bi pogledao na mobitel,
16:24
On the other, everysvaki time
you turnedokrenut to your phonetelefon,
319
972997
2347
16:27
there is this delugepotop of insultsuvrede.
320
975368
1561
snašla bi te poplava uvreda.
16:28
JRJR: Yeah. This happeneddogodilo last night.
We had like a TEDTED dinnervečera last night.
321
976953
3391
JR: Da, to se dogodilo sinoć.
Imali smo nešto kao TED-večeru.
16:32
We were chattingrazgovor and it was lovelylijep
and nicelijepo, and I decidedodlučio to checkprovjeriti TwitterTwitter.
322
980368
3800
Čavrljali smo i bilo je krasno,
a onda sam odlučio provjeriti Twitter.
16:36
SomebodyNetko said, "You are
a whitebijela supremacistsupremacist."
323
984192
2120
Netko je napisao:
"Ti si za nadmoć bijelaca."
16:38
And then I wentotišao back and had
a nicelijepo conversationrazgovor with somebodyneko,
324
986336
2974
Onda sam se vratio svom stolu,
lijepo popričao s nekim,
16:41
and then I wentotišao back to TwitterTwitter,
325
989334
1541
a potom se vratio na Twitter.
Netko je napisao da je zbog samog
mog postojanja svijet gore mjesto.
16:42
somebodyneko said my very existencepostojanje
madenapravljen the worldsvijet a worsegore placemjesto.
326
990899
3088
16:46
My friendprijatelj AdamAdam CurtisCurtis sayskaže
327
994011
2747
Moj prijatelj Adam Curtis kaže
16:48
that maybe the InternetInternet is like
a JohnJohn CarpenterStolar moviefilm from the 1980s,
328
996782
3808
da je možda internet poput filma
Johna Carpentera iz 1980-ih -
16:52
when eventuallyeventualno everyonesvatko
will startpočetak screamingvrištanje at eachsvaki other
329
1000614
3041
na kraju će se svi početi
derati jedni na druge,
16:55
and shootingpucanje eachsvaki other,
and then eventuallyeventualno everybodysvi
330
1003679
2530
pucati jedni na druge i na kraju će svi
16:58
would fleepobjeći to somewherenegdje safersigurniji,
331
1006233
1996
pobjeći na neko sigurnije mjesto.
17:00
and I'm startingpolazeći to think of that
as a really nicelijepo optionopcija.
332
1008253
3900
Sve mi se to više čini
kao jako lijepa alternativa.
17:04
BGBG: JonJon, thank you.
JRJR: Thank you, BrunoBruno.
333
1012177
1953
BG: Jon, hvala ti.
JR: Hvala tebi, Bruno.
17:06
(ApplausePljesak)
334
1014154
3998
(Pljesak)
Translated by Anja Kolobarić
Reviewed by Senzos Osijek

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jon Ronson - Writer, filmmaker
Jon Ronson is a writer and documentary filmmaker who dips into every flavor of madness, extremism and obsession.

Why you should listen

For his latest book, So You've Been Publicly Shamed, Jon Ronson spent three years traveling the world and talking to people who'd been subjected to high-profile public shamings. Whatever their transgression, the response was to be faced by an angry mob, as Ronson calls them "collective outrage circles" devoted to tearing down said person from any position of power. It does not, Ronson suggests gently, reflect so well on society as a whole.

In a previous book, The Psychopath Test, Ronson explored the unnerving world of psychopaths -- a group that includes both incarcerated killers and, one of his subjects insists, plenty of CEOs. In his books, films and articles, Ronson explores madness and obsession of all kinds, from the US military's experiments in psychic warfare to the obscene and hate-filled yet Christian rap of the Insane Clown Posse. He wrote a column for the Guardian, hosted an essay program on Radio 4 in the United Kingdom, and contributes to This American Life.

More profile about the speaker
Jon Ronson | Speaker | TED.com