ABOUT THE SPEAKER
Spencer Wells - Genographer
Spencer Wells studies human diversity -- the process by which humanity, which springs from a single common source, has become so astonishingly diverse and widespread.

Why you should listen

By analyzing DNA from people in all regions of the world, Spencer Wells has concluded that all humans alive today are descended
from a single man
who lived in Africa around 60,000 to 90,000 years ago. Now, Wells is working on the follow-up question: How did this man, sometimes called "Ychromosomal Adam," become the multicultural, globe-spanning body of life known as humanity?

Wells was recently named project director of the National Geographic Society's multiyear Genographic Project, which uses DNA samples to trace human migration out of Africa. In his 2002 book The Journey of Man: A Genetic Odyssey, he shows how genetic data can trace human migrations over the past 50,000 years, as our ancestors wandered out of Africa to fill up the continents of the globe.

More profile about the speaker
Spencer Wells | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2007

Spencer Wells: A family tree for humanity

Spencer Wells membuat pohon keluarga untuk seluruh umat manusia.

Filmed:
824,434 views

Semua manusia memiliki beberapa bagian DNA yang sama, diturunkan dari moyang Afrika kita. Ahli genetika Spencer Wells berbicara tentang bagaimana Proyek Genografik-nya menggunakan DNA yang sama ini untuk memahami bagaimana kita semua -- dengan segala keragaman kita -- benar-benar saling berhubungan.
- Genographer
Spencer Wells studies human diversity -- the process by which humanity, which springs from a single common source, has become so astonishingly diverse and widespread. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
JamboJambo, bonjourBonjour, zdravstvujtyezdravstvujtye, dayoDayo: these are a fewbeberapa of the languagesbahasa
0
0
9000
Jambo, bonjour, zdravstvujtye, dayo: ini adalah beberapa bahasa
00:27
that I've spokenlisan little bitsbit of over the courseTentu saja of the last sixenam weeksminggu,
1
9000
4000
yang sedikit saya pakai selama enam minggu terakhir,
00:31
as I've been to 17 countriesnegara I think I'm up to, on this crazygila tourwisata I've been doing,
2
13000
5000
ketika saya berkunjung ke 17 negara, dalam tur gila yang sedang saya lakukan,
00:36
checkingmemeriksa out variousberbagai aspectsaspek of the projectproyek that we're doing.
3
18000
3000
memeriksa berbagai aspek dari proyek yang sedang kami kerjakan.
00:39
And I'm going to tell you a little bitsedikit about laterkemudian on.
4
21000
2000
Saya akan menceritakannya sedikit pada anda nanti.
00:41
And visitingmengunjungi some prettycantik incredibleluar biasa placestempat,
5
23000
3000
Dan mengunjungi beberapa tempat yang mengagumkan,
00:44
placestempat like MongoliaMongolia, CambodiaKamboja, NewBaru GuineaGuinea, SouthSelatan AfricaAfrika, TanzaniaTanzania twicedua kali --
6
26000
6000
tempat seperti Mongolia, Kamboja, Nugini, Afrika Selatan, Tanzania dua kali --
00:50
I was here a monthbulan agolalu.
7
32000
2000
Saya di sini sebulan yang lalu.
00:52
And the opportunitykesempatan to make a whirlwindangin puyuh tourwisata of the worlddunia like that
8
34000
5000
Kesempatan melakukan tur keliling dunia seperti itu
00:57
is utterlysama sekali amazingmenakjubkan, for lots of reasonsalasan.
9
39000
3000
sungguh luar biasa, untuk banyak alasan.
01:00
You see some incredibleluar biasa stuffbarang.
10
42000
2000
Anda melihat hal-hal luar biasa.
01:02
And you get to make these spottitik comparisonsperbandingan
11
44000
2000
Lalu anda dapat membuat perbandingan singkat
01:04
betweenantara people all around the globedunia.
12
46000
2000
antara orang-orang di seluruh dunia.
01:06
And the thing that you really take away from that,
13
48000
2000
Hal yang anda pelajari dari situ adalah,
01:08
the kindjenis of surfacepermukaan thing that you take away from it,
14
50000
3000
pelajaran kecil yang dapat anda ambil dari sana,
01:11
is not that we're all one, althoughmeskipun I'm going to tell you about that,
15
53000
4000
bukan bahwa kita semua sama, meskipun nanti saya akan menjelaskan tentang itu,
01:15
but ratheragak how differentberbeda we are.
16
57000
2000
tapi lebih kepada betapa berbedanya kita.
01:17
There is so much diversityperbedaan around the globedunia.
17
59000
3000
Ada begitu banyak perbedaan di seluruh dunia.
01:20
6,000 differentberbeda languagesbahasa spokenlisan by sixenam and a halfsetengah billionmilyar people,
18
62000
3000
6.000 bahasa yang berbeda diucapkan oleh 6,5 milyar orang,
01:23
all differentberbeda colorswarna, shapesbentuk, sizesukuran.
19
65000
3000
semua warna, bentuk, dan ukuran yang berbeda.
01:26
You walkberjalan down the streetjalan in any bigbesar citykota, you travelperjalanan like that,
20
68000
3000
Anda jalan di kota besar manapun, anda berkeliling,
01:29
and you are amazedtakjub at the diversityperbedaan in the humanmanusia speciesjenis.
21
71000
4000
dan anda akan terkagum-kagum oleh keragaman pada spesies manusia.
01:33
How do we explainmenjelaskan that diversityperbedaan?
22
75000
3000
Bagaimana kita menjelaskan perbedaan itu?
01:36
Well, that's what I'm going to talk about todayhari ini,
23
78000
2000
Yah, itulah yang akan saya bicarakan hari ini,
01:38
is how we're usingmenggunakan the toolsalat of geneticsgenetika,
24
80000
2000
yaitu bagaimana kami menggunakan genetika sebagai alat,
01:40
populationpopulasi geneticsgenetika in particulartertentu, to tell us how we generateddihasilkan this diversityperbedaan,
25
82000
6000
terutama genetika populasi, untuk mempelajari bagaimana kita menghasilkan keragaman ini,
01:46
and how long it tookmengambil.
26
88000
2000
dan berapa lama waktu yang dibutuhkan.
01:48
Now, the problemmasalah of humanmanusia diversityperbedaan,
27
90000
2000
Sekarang, masalah tentang keragaman manusia,
01:50
like all bigbesar scientificilmiah questionspertanyaan --
28
92000
2000
seperti semua pertanyaan ilmiah lainnya --
01:52
how do you explainmenjelaskan something like that --
29
94000
2000
bagaimana anda menjelaskan sesuatu seperti itu --
01:54
can be brokenrusak down into sub-questionssub pertanyaan.
30
96000
2000
dapat dipecah-pecah menjadi beberapa pertanyaan kecil.
01:56
And you can ferretFerret away at those little sub-questionssub pertanyaan.
31
98000
3000
Lalu anda dapat menyelidiki pertanyaan-pertanyaan kecil tersebut terlebih dahulu.
01:59
First one is really a questionpertanyaan of originsasal usul.
32
101000
2000
Yang pertama sebenarnya adalah pertanyaan tentang asal-muasal.
02:01
Do we all shareBagikan a commonumum originasal, in factfakta?
33
103000
2000
Apakah sebetulnya kita semua memiliki asal yang sama?
02:03
And givendiberikan that we do -- and that's the assumptionanggapan
34
105000
3000
Bila iya, -- itu adalah asumsi
02:06
everybodysemua orang, I think, in this roomkamar would make -- when was that?
35
108000
3000
yang saya rasa akan dibuat oleh semua orang di ruangan ini -- kapan itu terjadi?
02:09
When did we originateberasal as a speciesjenis?
36
111000
2000
Kapan mulanya kita berkembang sebagai sebuah spesies?
02:11
How long have we been divergentberbeda from eachsetiap other?
37
113000
2000
Berapa lama kita sudah berkembang terpisah satu sama lain?
02:13
And the secondkedua questionpertanyaan is relatedterkait, but slightlysedikit differentberbeda.
38
115000
4000
Pertanyaan kedua terkait dengan pertama, tapi agak berbeda.
02:17
If we do springmusim semi from a commonumum sourcesumber,
39
119000
2000
Bila kita benar-benar berasal dari sumber yang sama,
02:19
how did we come to occupymenempati everysetiap cornersudut of the globedunia,
40
121000
2000
bagaimana kita bisa menghuni semua penjuru bumi,
02:21
and in the processproses generatemenghasilkan all of this diversityperbedaan,
41
123000
2000
dan dalam prosesnya menghasilkan semua keragaman ini,
02:23
the differentberbeda wayscara of life, the differentberbeda appearancespenampilan,
42
125000
3000
berbagai cara hidup, penampilan yang berbeda,
02:26
the differentberbeda languagesbahasa around the worlddunia?
43
128000
2000
bahasa-bahasa yang berbeda di seluruh dunia?
02:28
Well, the questionpertanyaan of originsasal usul, as with so manybanyak other questionspertanyaan in biologybiologi,
44
130000
3000
Pertanyaan tentang awal mula, seperti semua pertanyaan dalam biologi,
02:31
seemsSepertinya to have been answeredjawab by DarwinDarwin over a centuryabad agolalu.
45
133000
2000
sepertinya sudah dijawab oleh Darwin lebih dari satu abad yang lalu.
02:33
In "The DescentKeturunan of Man," he wrotemenulis,
46
135000
2000
Dalam buku "The Descent of Man," dia menulis,
02:35
"In eachsetiap great regionwilayah of the worlddunia, the livinghidup mammalsmamalia
47
137000
2000
"Di setiap wilayah besar dunia, mamalia yang hidup
02:37
are closelyrapat relatedterkait to the extinctpunah speciesjenis of the samesama regionwilayah.
48
139000
3000
mempunyai kekerabatan yang dekat dengan spesies yang punah pada daerah yang sama.
02:40
It's thereforekarena itu probablekemungkinan that AfricaAfrika was formerlydahulu inhabiteddihuni by extinctpunah apeskera
49
142000
3000
Maka kemungkinan besar bahwa Afrika dulunya dihuni oleh kera-kera yang sudah punah
02:43
closelyrapat alliedbersekutu to the gorillagorila and chimpanzeesimpanse,
50
145000
3000
yang berhubungan dekat dengan gorila dan simpanse,
02:46
and as these two speciesjenis are now man'spria nearestterdekat alliessekutu,
51
148000
3000
karena dua spesies tersebut saat ini adalah dua kerabat terdekat manusia,
02:49
it's somewhatagak more probablekemungkinan that our earlyawal progenitorsleluhur
52
151000
2000
maka kemungkinannya lebih besar bahwa nenek moyang awal kita
02:51
livedhidup on the AfricanAfrika continentbenua than elsewheredi tempat lain."
53
153000
2000
hidup di Afrika daripada di tempat lain."
02:53
So we're doneselesai, we can go home -- finishedjadi the originasal questionpertanyaan.
54
155000
4000
Nah, kita sudah selesai dan bisa pulang -- pertanyaan asal muasal sudah terjawab.
02:57
Well, not quitecukup. Because DarwinDarwin was talkingpembicaraan about our distantjauh ancestryketurunan,
55
159000
4000
Tapi tidak juga. Sebab Darwin berbicara tentang moyang jauh kita,
03:01
our commonumum ancestryketurunan with apeskera.
56
163000
2000
moyang bersama antara kita dan kera.
03:03
And it is quitecukup clearbersih that apeskera originatedberasal on the AfricanAfrika continentbenua.
57
165000
4000
Cukup jelas bahwa kera berasal dari benua Afrika.
03:07
Around 23 millionjuta yearstahun agolalu, they appearmuncul in the fossilfosil recordmerekam.
58
169000
3000
Sekitar 23 juta tahun lalu, mereka muncul di catatan fosil.
03:10
AfricaAfrika was actuallysebenarnya disconnectedterputus from the other landmassesdaratan at that time,
59
172000
3000
Afrika sebenarnya terpisah dari daratan lainnya pada saat itu,
03:13
duekarena to the vagariestingkah of platepiring tectonicstektonik, floatingmengambang around the IndianIndia OceanOcean.
60
175000
4000
karena pergerakan hebat dari lempeng tektonik, mengapung di sekitar Samudera Hindia.
03:17
BumpedBertemu into EurasiaEurasia around 16 millionjuta yearstahun agolalu,
61
179000
2000
Menabrak Eurasia sekitar 16 juta tahun lalu,
03:19
and then we had the first AfricanAfrika exodusKeluaran, as we call it.
62
181000
3000
lalu terjadi eksodus Afrika pertama, begitulah kita menamakannya.
03:22
The apeskera that left at that time endedberakhir up in SoutheastTenggara AsiaAsia,
63
184000
2000
Kera yang pergi saat itu sampai di Asia Tenggara,
03:24
becamemenjadi the gibbonsGibbons and the orangutansorangutan.
64
186000
2000
menjadi siamang dan orangutan.
03:26
And the onesyang that stayedtinggal on in AfricaAfrika
65
188000
2000
Dan yang tinggal di Afrika
03:28
evolvedberevolusi into the gorillasgorila, the chimpanzeessimpanse and us.
66
190000
2000
berevolusi menjadi gorila, simpanse, dan kita.
03:30
So, yes, if you're talkingpembicaraan about our commonumum ancestryketurunan with apeskera,
67
192000
3000
Jadi, bila anda bicara tentang moyang bersama antara kita dan kera,
03:33
it's very clearbersih, by looking at the fossilfosil recordmerekam, we starteddimulai off here.
68
195000
4000
sudah sangat jelas, dengan melihat catatan fosil, bahwa kita bermula di sini.
03:37
But that's not really the questionpertanyaan I'm askingmeminta.
69
199000
2000
Tapi itu bukan pertanyaan yang sesungguhnya saya ajukan.
03:39
I'm askingmeminta about our humanmanusia ancestryketurunan,
70
201000
2000
Saya menanyakan tentang moyang manusia kita,
03:41
things that we would recognizemengakui as beingmakhluk like us
71
203000
3000
makhluk yang akan kita terima sebagai makhluk seperti kita
03:44
if they were sittingduduk here in the roomkamar.
72
206000
2000
bila mereka duduk di ruangan ini.
03:46
If they were peeringmengintip over your shoulderbahu,
73
208000
2000
Bila mereka mengintip di atas bahu anda,
03:48
you wouldn'ttidak akan leaplompatan back, like that. What about our humanmanusia ancestryketurunan?
74
210000
3000
anda tak akan loncat menghindar, seperti itu. Bagaimana dengan moyang manusia kita?
03:51
Because if we go farjauh enoughcukup back,
75
213000
2000
Sebab bila kita mundur cukup jauh,
03:53
we shareBagikan a commonumum ancestryketurunan with everysetiap livinghidup thing on EarthBumi.
76
215000
3000
kita punya moyang yang sama dengan semua makhluk hidup di Bumi.
03:56
DNADNA tiesikatan us all togetherbersama, so we shareBagikan ancestryketurunan with barracudaBarracuda
77
218000
3000
DNA mengikat kita semua, jadi kita punya moyang yang sama dengan ikan barakuda
03:59
and bacteriabakteri and mushroomsjamur, if you go farjauh enoughcukup back -- over a billionmilyar yearstahun.
78
221000
5000
dan bakteri dan jamur, bila anda mundur cukup jauh - lebih dari satu milyar tahun.
04:04
What we're askingmeminta about thoughmeskipun is humanmanusia ancestryketurunan.
79
226000
2000
Apa yang kita tanyakan adalah moyang manusia.
04:06
How do we studybelajar that?
80
228000
2000
Bagaimana kita mempelajarinya?
04:08
Well, historicallyhistoris, it has been studiedbelajar usingmenggunakan the scienceilmu of paleoanthropologyPaleoantropologi.
81
230000
4000
Sejarahnya, itu dipelajari dengan ilmu paleoantropologi.
04:12
DiggingMenggali things up out of the groundtanah,
82
234000
2000
Menggali benda-benda dari dalam tanah,
04:14
and largelysebagian besar on the basisdasar of morphologymorfologi --
83
236000
2000
dan sebagian besar berdasarkan morfologi --
04:16
the way things are shapedberbentuk, oftensering skulltengkorak shapebentuk -- sayingpepatah,
84
238000
3000
bagaimana bentuknya, seringkali bentuk tengkoraknya --
04:19
"This looksterlihat a little bitsedikit more like us than that, so this mustharus be my ancestorleluhur.
85
241000
4000
"Ini terlihat lebih mirip dengan kita daripada itu, jadi ini pasti moyang kita.
04:23
This mustharus be who I'm directlylangsung descendedketurunan from."
86
245000
3000
Ini pasti moyang yang menurunkan kita secara langsung."
04:26
The fieldbidang of paleoanthropologyPaleoantropologi, I'll arguememperdebatkan,
87
248000
3000
Menurut saya bidang paleoantropologi
04:29
givesmemberi us lots of fascinatingmenarik possibilitieskemungkinan about our ancestryketurunan,
88
251000
3000
memberi kita banyak kemungkinan menarik tentang moyang kita,
04:32
but it doesn't give us the probabilitiesprobabilitas that we really want as scientistsilmuwan.
89
254000
3000
tapi itu tidak memberikan probabilitas yang sungguh kita inginkan sebagai ilmuwan.
04:35
What do I mean by that?
90
257000
2000
Apa yang saya maksud dengan itu?
04:37
You're looking at a great examplecontoh here.
91
259000
2000
Anda melihat sebuah contoh yang sangat baik di sini.
04:39
These are threetiga extinctpunah speciesjenis of hominidshominid,
92
261000
2000
Ini adalah tiga spesies hominid yang sudah punah,
04:41
potentialpotensi humanmanusia ancestorsnenek moyang.
93
263000
2000
kemungkinan moyang manusia.
04:43
All dugmenggali up just westbarat of here in OlduvaiOlduvai GorgeNgarai, by the LeakeyLeakey familykeluarga.
94
265000
3000
Semua digali di sebelah barat dari tempat ini di Ngarai Olduvai, oleh keluarga Leakey.
04:46
And they're all datingkencan to roughlykurang lebih the samesama time.
95
268000
2000
Mereka semua berumur hampir sama.
04:48
From left to right, we'vekita sudah got HomoHomo erectuserectus, HomoHomo habilishabilis,
96
270000
2000
Dari kiri ke kanan kita punya Homo erectus, Homo habilis,
04:50
and AustralopithecusAustralopithecus -- now calledbernama ParanthropusParanthropus boiseiboisei,
97
272000
3000
dan Australopithecus -- sekarang disebut Paranthropus boisei,
04:53
the robustkuat australopithecineAustralopithecine. ThreeTiga extinctpunah speciesjenis, samesama placetempat, samesama time.
98
275000
5000
australopithecine yang kuat. Tiga spesies yang sudah punah, di tempat dan waktu yang sama.
04:58
That meanscara that not all threetiga could be my directlangsung ancestorleluhur.
99
280000
3000
Itu berarti tak mungkin ketiganya adalah moyang langsung saya.
05:01
WhichYang one of these guys am I actuallysebenarnya relatedterkait to?
100
283000
3000
Mana dari tiga spesies ini yang berhubungan dengan saya?
05:04
PossibilitiesKemungkinan about our ancestryketurunan, but not the probabilitiesprobabilitas that we're really looking for.
101
286000
5000
Itu semua kemungkinan tentang nenek moyang, tapi bukan probabilitas yang kita cari.
05:10
Well, a differentberbeda approachpendekatan has been to look at morphologymorfologi in humansmanusia
102
292000
4000
Cara pendekatan yang berbeda adalah dengan melihat morfologi manusia
05:14
usingmenggunakan the only datadata that people really had at handtangan untilsampai quitecukup recentlybaru saja --
103
296000
3000
menggunakan data yang baru dimiliki belakangan ini --
05:17
again, largelysebagian besar skulltengkorak shapebentuk.
104
299000
2000
sekali lagi, terutama bentuk tengkorak.
05:19
The first personorang to do this systematicallysecara sistematis was LinnaeusLinnaeus,
105
301000
4000
Orang pertama yang melakukan ini secara sistematis adalah Linnaeus,
05:23
CarlCarl vonvon LinneLinne, a SwedishSwedia botanistbotani,
106
305000
2000
Carl von Linne, seorang ahli botani Swedia,
05:25
who in the eighteenthkedelapan belas centuryabad tookmengambil it uponatas himselfdiri
107
307000
2000
yang pada abad ke-18 mengerjakannya sendiri,
05:27
to categorizemengkategorikan everysetiap livinghidup organismorganisme on the planetplanet.
108
309000
2000
mengkategorikan semua makhluk hidup di planet.
05:29
You think you've got a toughsulit jobpekerjaan?
109
311000
2000
Anda pikir pekerjaan anda berat?
05:31
And he did a prettycantik good jobpekerjaan.
110
313000
2000
Dan dia melakukannya dengan cukup baik.
05:33
He categorizeddikategorikan about 12,000 speciesjenis in "SystemaSYSTEMA NaturaeNaturae."
111
315000
4000
Dia mengkategorikan sekitar 12.000 spesies dalam "Systema Naturae."
05:37
He actuallysebenarnya coineddiciptakan the termistilah HomoHomo sapienssapiens -- it meanscara wisebijaksana man in LatinLatin.
112
319000
3000
Dia yang mencetuskan istilah Homo sapiens -- artinya manusia yang bijaksana dalam bahasa Latin.
05:40
But looking around the worlddunia at the diversityperbedaan of humansmanusia, he said,
113
322000
4000
Tapi ketika melihat dunia dengan keragaman manusia, dia berkata,
05:44
"Well, you know, we seemterlihat to come in discreetbijaksana sub-speciessub-spesies or categorieskategori."
114
326000
4000
"Sepertinya kita punya sub-spesies atau kategori yang berbeda."
05:48
And he talkedberbicara about AfricansAfrika and AmericansAmerika and AsiansOrang Asia and EuropeansEropa,
115
330000
4000
Dia berbicara tentang orang Afrika, Amerika, Asia, dan Eropa,
05:52
and a blatantlyterang-terangan racistrasis categorykategori he termeddisebut "MonstrosusMonstrosus,"
116
334000
3000
dan kategori rasis yang secara blak-blakan disebutnya "Monstrosus,"
05:55
whichyang basicallypada dasarnya includedtermasuk all the people he didn't like,
117
337000
3000
yang pada dasarnya mencakup semua orang yang tidak dia sukai,
05:58
includingtermasuk imaginaryimajiner folkrakyat like elvesElf.
118
340000
3000
termasuk makhluk khayalan seperti peri.
06:02
It's easymudah to dismissmengabaikan this as the perhapsmungkin well-intentionedniat baik
119
344000
5000
Mudah menganggap bahwa ini mungkin mengandung niat baik
06:07
but ultimatelyakhirnya benightedkemalaman musingsrenungan of an eighteenthkedelapan belas centuryabad scientistilmuwan
120
349000
3000
namun sebenarnya adalah pemikiran yang sangat kelam dari seorang ilmuwan abad ke-18
06:10
workingkerja in the pre-Darwinianpra-Darwin eraera.
121
352000
2000
yang bekerja di zaman sebelum Darwin.
06:12
ExceptKecuali, if you had takendiambil physicalfisik anthropologyantropologi
122
354000
2000
Kecuali, bila anda belajar antropologi fisik
06:14
as recentlybaru saja as 20 or 30 yearstahun agolalu, in manybanyak caseskasus you would have learnedterpelajar
123
356000
4000
paling tidak 20 atau 30 tahun lalu, kemungkinan besar anda belajar
06:18
basicallypada dasarnya that samesama classificationklasifikasi of humanitykemanusiaan.
124
360000
2000
klasifikasi yang sama tentang manusia.
06:20
HumanManusia racesras that accordingmenurut to physicalfisik anthropologistsantropolog of 30, 40 yearstahun agolalu --
125
362000
5000
Ras manusia menurut antropolog fisik sekitar 30-40 tahun lalu --
06:25
CarltonCarlton CoonCoon is the bestterbaik examplecontoh --
126
367000
2000
Carlton Coon adalah contoh paling baik --
06:27
had been divergingdivergen from eachsetiap other -- this was in the post-Darwinianpasca Darwin eraera --
127
369000
4000
telah berpisah satu sama lain -- ini adalah zaman pasca-Darwin --
06:31
for over a millionjuta yearstahun, sincesejak the time of HomoHomo erectuserectus.
128
373000
3000
selama lebih dari satu juta tahun, sejak zaman Homo erectus.
06:34
But basedberbasis on what datadata?
129
376000
2000
Tapi berdasar data apa?
06:36
Very little. Very little. MorphologyMorfologi and a lot of guessworkmenebak.
130
378000
4000
Sangat sedikit. Sangat sedikit. Morfologi dan banyak tebak-tebakan.
06:40
Well, what I'm going to talk about todayhari ini,
131
382000
2000
Apa yang akan saya bicarakan hari ini,
06:42
what I'm going to talk about now is a newbaru approachpendekatan to this problemmasalah.
132
384000
3000
yang akan saya bicarakan hari ini adalah pendekatan baru untuk masalah ini.
06:45
InsteadSebaliknya of going out and guessingmenebak about our ancestryketurunan,
133
387000
3000
Bukannya pergi keluar dan menebak tentang moyang kita,
06:48
diggingpenggalian things up out of the groundtanah, possiblemungkin ancestorsnenek moyang,
134
390000
2000
menggali benda-benda dari dalam tanah, kemungkinan moyang,
06:50
and sayingpepatah it on the basisdasar of morphologymorfologi --
135
392000
2000
dan mengambil kesimpulan dengan dasar morfologi --
06:52
whichyang we still don't completelysama sekali understandmemahami,
136
394000
2000
yang kita belum pahami sepenuhnya,
06:54
we don't know the geneticgenetik causespenyebab underlyingmendasari this morphologicalsecara morfologi variationvariasi --
137
396000
4000
kita tidak tahu penyebab genetik yang menyebabkan variasi morfologi ini --
06:58
what we need to do is turnbelok the problemmasalah on its headkepala.
138
400000
2000
yang kita butuhkan adalah memutar masalahnya.
07:00
Because what we're really askingmeminta is a genealogicalsilsilah problemmasalah,
139
402000
4000
Sebab yang kita tanyakan sebenarnya adalah masalah garis keturunan,
07:04
or a genealogicalsilsilah questionpertanyaan.
140
406000
2000
atau sebuah pertanyaan genealogis.
07:06
What we're tryingmencoba to do is constructmembangun a familykeluarga treepohon for everybodysemua orang alivehidup todayhari ini.
141
408000
5000
Apa yang sedang kita coba lakukan adalah membuat pohon keluarga untuk semua orang yang hidup hari ini.
07:11
And as any genealogistdiragukan genealogi zaman modern will tell you --
142
413000
2000
Seperti yang akan dikatakan semua genealog --
07:13
anybodysiapa saja have a memberanggota of the familykeluarga, or maybe you
143
415000
2000
semua orang punya anggota keluarga, mungkin anda
07:15
have triedmencoba to constructmembangun a familykeluarga treepohon, tracejejak back in time?
144
417000
3000
telah mencoba membuat pohon keluarga, melacak mundur ke masa lalu?
07:18
You startmulai in the presentmenyajikan, with relationshipshubungan you're certaintertentu about.
145
420000
2000
Anda mulai di saat ini, dengan hubungan yang anda ketahui secara pasti.
07:20
You and your siblingssaudara kandung, you have a parentinduk in commonumum.
146
422000
2000
Anda dan saudara anda punya orangtua yang sama.
07:22
You and your cousinssepupu shareBagikan a grandparentkakek-nenek in commonumum.
147
424000
2000
Anda dan sepupu anda punya kakek nenek yang sama.
07:24
You graduallybertahap tracejejak furtherlebih lanjut and furtherlebih lanjut back into the pastlalu,
148
426000
3000
Anda perlahan melacak lebih dan lebih jauh ke masa lalu,
07:27
addingmenambahkan these ever more distantjauh relationshipshubungan.
149
429000
2000
menambahkan semua hubungan yang lebih jauh.
07:29
But eventuallyakhirnya, no mattermasalah how good you are at diggingpenggalian up the churchgereja recordscatatan,
150
431000
4000
Tapi pada akhirnya, tak peduli seberapa hebat anda menggali catatan yang ada,
07:33
and all that stuffbarang, you hitmemukul what the genealogistsGenealogi call a brickbata walldinding.
151
435000
4000
dan semua sumber lain, anda membentur apa yang disebut genealog sebagai tembok bata.
07:37
A pointtitik beyondluar whichyang you don't know anything elselain about your ancestorsnenek moyang,
152
439000
3000
Sebuah titik di mana anda tak tahu apapun tentang moyang anda sebelumnya,
07:40
and you entermemasukkan this darkgelap and mysteriousgaib realmdunia we call historysejarah
153
442000
4000
dan anda masuk ke dunia gelap dan misterius yang kita sebut sejarah
07:44
that we have to feel our way throughmelalui with whisperedberbisik guidancebimbingan.
154
446000
3000
yang harus kita rasakan melalui bisikan panduan.
07:47
Who were these people who camedatang before?
155
449000
2000
Siapakah para pendahulu itu?
07:49
We have no writtentertulis recordmerekam. Well, actuallysebenarnya, we do.
156
451000
3000
Kita tak punya catatan tertulis. Hmm, sebenarnya kita punya.
07:52
WrittenDitulis in our DNADNA, in our geneticgenetik codekode --
157
454000
3000
Tertulis di DNA kita, di kode genetik kita --
07:55
we have a historicalhistoris documentdokumen that takes us back in time
158
457000
2000
kita punya dokumen sejarah yang membawa kita ke masa lalu
07:57
to the very earliestpaling awal dayshari of our speciesjenis. And that's what we studybelajar.
159
459000
4000
sampai ke hari-hari awal spesies kita. Dan itulah yang kita pelajari.
08:01
Now, a quickcepat primerprimer on DNADNA.
160
463000
2000
Sekarang, penjelasan singkat tentang DNA.
08:03
I suspecttersangka that not everybodysemua orang in the audiencehadirin is a geneticistahli genetika.
161
465000
3000
Saya menduga tidak semua orang di sini adalah seorang ahli genetika.
08:06
It is a very long, linearlinier moleculemolekul, a codedKode versionversi
162
468000
4000
DNA adalah molekul lurus yang sangat panjang, sebuah kode
08:10
of how to make anotherlain copysalinan of you. It's your blueprintcetak biru.
163
472000
3000
tentang bagaimana membuat salinan diri anda. Itu adalah cetak biru anda.
08:13
It's composedtersusun of fourempat subunitssubunit: A, C, G and T, we call them.
164
475000
3000
DNA terdiri dari empat sub-unit: A, C, G, dan T.
08:16
And it's the sequenceurutan of those subunitssubunit that definesmendefinisikan that blueprintcetak biru.
165
478000
4000
Urutan sub-unit itulah yang menentukan cetak birunya.
08:20
How long is it? Well, it's billionsmiliaran of these subunitssubunit in lengthpanjangnya.
166
482000
3000
Berapa panjangnya? Panjangnya milyaran sub-unit.
08:23
A haploidhaploid genomegenom -- we actuallysebenarnya have two copiessalinan of all of our chromosomeskromosom --
167
485000
3000
Genom haploid -- kita sebenarnya memiliki dua salinan DNA di semua kromosom kita --
08:26
a haploidhaploid genomegenom is around 3.2 billionmilyar nucleotidesnukleotida in lengthpanjangnya.
168
488000
4000
panjang genom haploid adalah sekitar 3,2 milyar nukleotida.
08:30
And the wholeseluruh thing, if you addmenambahkan it all togetherbersama,
169
492000
2000
Bila anda menggabungkan semuanya,
08:32
is over sixenam billionmilyar nucleotidesnukleotida long.
170
494000
2000
panjangnya lebih dari enam milyar nukleotida.
08:34
If you take all the DNADNA out of one cellsel in your bodytubuh,
171
496000
3000
Bila anda mengeluarkan semua DNA dari satu sel tubuh anda,
08:37
and stretchmeregang it endakhir to endakhir, it's around two metersmeter long.
172
499000
4000
dan merentangkannya dari ujung ke ujung, panjangnya sekitar dua meter.
08:41
If you take all the DNADNA out of everysetiap cellsel in your bodytubuh,
173
503000
2000
Bila anda mengambil seluruh DNA dari semua sel di tubuh anda,
08:43
and you stretchmeregang it endakhir to endakhir, it would reachmencapai from here to the moonbulan and back,
174
505000
4000
dan merentangkannya, panjangnya akan mencapai bulan dan kembali lagi,
08:47
thousandsribuan of timeswaktu. It's a lot of informationinformasi.
175
509000
3000
ribuan kali. Itu informasi yang sangat banyak.
08:50
And so when you're copyingpenyalinan this DNADNA moleculemolekul to passlulus it on, it's a prettycantik toughsulit jobpekerjaan.
176
512000
6000
Jadi, menyalin molekul DNA itu untuk meneruskannya, adalah pekerjaan yang cukup berat.
08:56
ImagineBayangkan the longestterpanjang bookBook you can think of, "WarPerang and PeacePerdamaian."
177
518000
4000
Bayangkan buku terpanjang yang dapat anda pikirkan, "War and Peace."
09:00
Now multiplyberkembang biak it by 100.
178
522000
2000
Sekarang kalikan itu dengan 100.
09:02
And imaginemembayangkan copyingpenyalinan that by handtangan.
179
524000
2000
Dan bayangkan menyalinnya dengan tangan.
09:04
And you're workingkerja away untilsampai lateterlambat at night,
180
526000
2000
Dan anda bekerja sampai larut malam,
09:06
and you're very, very carefulcermat, and you're drinkingminum coffeekopi
181
528000
2000
anda sangat berhati-hati, dan anda minum kopi
09:08
and you're payingpembayaran attentionperhatian, but, occasionallykadang,
182
530000
2000
dan anda sangat menaruh perhatian, tapi kadang,
09:10
when you're copyingpenyalinan this by handtangan,
183
532000
2000
ketika anda menyalinnya dengan tangan,
09:12
you're going to make a little typoKetik, a spellingejaan mistakekesalahan --
184
534000
2000
anda akan membuat sedikit typo, sebuah kesalahan mengeja --
09:14
substitutepengganti an I for an E, or a C for a T.
185
536000
4000
mengganti sebuah I dengan E, atau sebuah C dengan T.
09:18
SameSama thing happensterjadi to our DNADNA as it's beingmakhluk passedberlalu on throughmelalui the generationsgenerasi.
186
540000
4000
Beberapa hal terjadi pada DNA kita ketika diwariskan kepada generasi selanjutnya.
09:22
It doesn't happenterjadi very oftensering. We have a proofreadingProofreading mechanismmekanisme builtdibangun di in.
187
544000
3000
Itu tidak sering terjadi. Kita punya mekanisme pencari kesalahan internal.
09:25
But when it does happenterjadi, and these changesperubahan get transmittedditransmisikan down
188
547000
2000
Tapi ketika itu terjadi, dan perubahan itu diturunkan
09:27
throughmelalui the generationsgenerasi, they becomemenjadi markerspenanda of descentketurunan.
189
549000
3000
melalui generasi selanjutnya, mereka menjadi penanda keturunan.
09:30
If you shareBagikan a markerpenanda with someonesome one,
190
552000
2000
Bila anda memiliki sebuah penanda yang sama dengan seseorang,
09:32
it meanscara you shareBagikan an ancestorleluhur at some pointtitik in the pastlalu,
191
554000
3000
itu berarti anda memiliki seorang moyang yang sama di satu titik di masa lalu,
09:35
the personorang who first had that changeperubahan in theirmereka DNADNA.
192
557000
2000
orang pertama yang memiliki perubahan itu di DNA-nya.
09:37
And it's by looking at the patternpola of geneticgenetik variationvariasi,
193
559000
3000
Dengan melihat pola keragaman genetik,
09:40
the patternpola of these markerspenanda in people all over the worlddunia,
194
562000
3000
pola dari penanda-penanda tersebut pada orang-orang di seluruh dunia,
09:43
and assessingmenilai the relativerelatif agesusia when they occurredterjadi throughoutsepanjang our historysejarah,
195
565000
4000
dan menentukan umur relatif terjadinya mutasi itu dalam sejarah,
09:47
that we'vekita sudah been ablesanggup to constructmembangun a familykeluarga treepohon for everybodysemua orang alivehidup todayhari ini.
196
569000
3000
maka kita dapat membuat sebuah pohon keluarga untuk semua orang yang hidup sekarang.
09:50
These are two piecespotongan of DNADNA that we use quitecukup widelysecara luas in our work.
197
572000
3000
Ini adalah dua bagian DNA yang sering kami pakai di pekerjaan kami.
09:53
MitochondrialMitokondria DNADNA, tracingmenelusuri a purelymurni maternalIbu linegaris of descentketurunan.
198
575000
3000
DNA mitokondrial, melacak keturunan murni di garis ibu.
09:56
You get your mtDNAmtDNA from your motheribu, and your mother'sibu motheribu,
199
578000
3000
Anda mendapatkan mtDNA dari ibu anda, dan ibu dari ibu anda,
09:59
all the way back to the very first womanwanita.
200
581000
2000
terus sampai ke perempuan pertama di spesies ini.
10:01
The Y chromosomekromosom, the piecebagian of DNADNA that makesmembuat menpria menpria,
201
583000
3000
Kromosom Y, bagian DNA yang membuat manusia jadi laki-laki,
10:04
tracesjejak a purelymurni paternalayah linegaris of descentketurunan.
202
586000
3000
melacak keturunan murni dari garis ayah saja.
10:07
EverybodySemua orang in this roomkamar, everybodysemua orang in the worlddunia,
203
589000
4000
Semua orang di ruangan ini, semua orang di dunia,
10:11
fallsair terjun into a lineagegaris keturunan somewhereentah di mana on these treespohon.
204
593000
4000
masuk sebagai keturunan di salah satu pohon keluarga ini.
10:15
Now, even thoughmeskipun these are simplifieddisederhanakan versionsversi of the realnyata treespohon,
205
597000
3000
Meskipun ini adalah versi yang disederhanakan dari pohon yang sesungguhnya,
10:18
they're still kindjenis of complicatedrumit, so let's simplifymenyederhanakan them.
206
600000
2000
mereka masih cukup rumit, jadi mari kita sederhanakan.
10:20
TurnMengubah them on theirmereka sidessisi, combinemenggabungkan them so that they look like a treepohon
207
602000
2000
Putar mereka, lalu gabungkan sehingga mereka terlihat seperti sebuah pohon
10:22
with the rootakar at the bottombawah and the branchescabang going up.
208
604000
3000
dengan akar di bawah dan cabang-cabang yang naik ke atas.
10:25
What's the take-homebawa pulang messagepesan?
209
607000
2000
Apa pesan yang dapat diambil?
10:27
Well, the thing that jumpsmelompat out at you first
210
609000
2000
Hal pertama yang anda dapatkan adalah
10:29
is that the deepestterdalam lineagesgaris keturunan in our familykeluarga treespohon
211
611000
3000
bahwa keturunan paling awal di pohon keluarga kita
10:32
are foundditemukan withindalam AfricaAfrika, amongantara AfricansAfrika.
212
614000
5000
ditemukan di Afrika, di antara orang-orang Afrika.
10:37
That meanscara that AfricansAfrika have been accumulatingterakumulasi
213
619000
3000
Ini berarti bahwa orang Afrika telah mengakumulasi
10:40
this mutationalmutasi diversityperbedaan for longerlebih lama.
214
622000
3000
keragaman mutasi ini lebih lama.
10:43
And what that meanscara is that we originatedberasal in AfricaAfrika. It's writtentertulis in our DNADNA.
215
625000
4000
Itu berarti bahwa kita berasal dari Afrika. Tertulis di DNA kita.
10:47
EverySetiap piecebagian of DNADNA we look at has greaterlebih besar diversityperbedaan withindalam AfricaAfrika than outsidedi luar of AfricaAfrika.
216
629000
5000
Semua bagian DNA yang kita lihat memiliki keragaman yang lebih besar di Afrika daripada di luar Afrika.
10:52
And at some pointtitik in the pastlalu, a sub-groupsub-grup of AfricansAfrika
217
634000
3000
Pada suatu titik di masa lalu, sebuah kelompok kecil dari Afrika
10:55
left the AfricanAfrika continentbenua to go out and populatemengisi the restberistirahat of the worlddunia.
218
637000
4000
meninggalkan benua Afrika dan mengisi seluruh penjuru dunia.
10:59
Now, how recentlybaru saja do we shareBagikan this ancestryketurunan?
219
641000
2000
Kapan terakhir kita mempunyai moyang yang sama?
11:01
Was it millionsjutaan of yearstahun agolalu, whichyang we mightmungkin suspecttersangka
220
643000
4000
Apakah bermilyar-milyar tahun yang lalu, seperti yang kita duga
11:05
by looking at all this incredibleluar biasa variationvariasi around the worlddunia?
221
647000
3000
berdasarkan semua variasi mengagumkan yang tampak di seluruh dunia?
11:08
No, the DNADNA tellsmengatakan a storycerita that's very clearbersih.
222
650000
3000
Tidak, DNA mengisahkan sebuah cerita yang sangat jelas.
11:11
WithinDalam the last 200,000 yearstahun, we all shareBagikan an ancestorleluhur, a singletunggal personorang --
223
653000
5000
Dalam 200.000 ribu tahun terakhir, kita semua memiliki moyang yang sama, satu orang --
11:16
MitochondrialMitokondria EveHawa, you mightmungkin have heardmendengar about her -- in AfricaAfrika,
224
658000
4000
Hawa Mitokondrial, anda mungkin pernah dengar tentangnya di Afrika,
11:20
an AfricanAfrika womanwanita who gavememberi risenaik to all the mitochondrialmitokondria diversityperbedaan in the worlddunia todayhari ini.
225
662000
3000
seorang perempuan Afrika yang menjadi sumber semua keragaman mitokondria di dunia.
11:23
But what's even more amazingmenakjubkan
226
665000
2000
Tapi yang lebih mengagumkan
11:25
is that if you look at the Y-chromosomeKromosom y sidesisi,
227
667000
2000
adalah ketika anda melihat sisi kromosom Y,
11:27
the malepria sidesisi of the storycerita, the Y-chromosomeKromosom y AdamAdam
228
669000
4000
cerita dari sisi laki-laki, Adam kromosom-Y
11:31
only livedhidup around 60,000 yearstahun agolalu.
229
673000
2000
hidup hanya sekitar 60.000 tahun lalu.
11:33
That's only about 2,000 humanmanusia generationsgenerasi,
230
675000
3000
Itu cuma sekitar 2.000 generasi manusia,
11:36
the blinkberkedip of an eyemata in an evolutionaryevolusioner sensemerasakan.
231
678000
3000
sekejap mata dalam hal evolusi.
11:40
That tellsmengatakan us we were all still livinghidup in AfricaAfrika at that time.
232
682000
3000
Ini menunjukkan kepada kita bahwa semua manusia masih hidup di Afrika pada saat itu.
11:43
This was an AfricanAfrika man who gavememberi risenaik
233
685000
2000
Ini adalah seorang laki-laki Afrika yang menjadi sumber
11:45
to all the Y chromosomekromosom diversityperbedaan around the worlddunia.
234
687000
2000
semua keragaman kromosom Y di seluruh dunia.
11:47
It's only withindalam the last 60,000 yearstahun
235
689000
2000
Hanya dalam 60.000 tahun terakhir
11:49
that we have starteddimulai to generatemenghasilkan this incredibleluar biasa diversityperbedaan we see around the worlddunia.
236
691000
4000
kita telah mulai menghasilkan semua keragaman mengagumkan yang kita lihat di seluruh dunia ini.
11:53
SuchSeperti an amazingmenakjubkan storycerita.
237
695000
2000
Sungguh kisah yang mengagumkan.
11:55
We're all effectivelyefektif partbagian of an extendeddiperpanjang AfricanAfrika familykeluarga.
238
697000
3000
Kita sebenarnya adalah bagian dari keluarga besar Afrika.
11:59
Now, that seemsSepertinya so recentbaru. Why didn't we startmulai to leavemeninggalkan earliersebelumnya?
239
701000
3000
Itu terlihat sangat baru. Mengapa kita tidak mulai berpisah lebih awal?
12:02
Why didn't HomoHomo erectuserectus evolveberkembang into separateterpisah speciesjenis,
240
704000
4000
Mengapa Homo erectus tidak berevolusi menjadi spesies tersendiri,
12:06
or sub-speciessub-spesies ratheragak, humanmanusia racesras around the worlddunia?
241
708000
2000
atau bahkan sub-spesies, ras-ras manusia di seluruh dunia?
12:08
Why was it that we seemterlihat to have come out of AfricaAfrika so recentlybaru saja?
242
710000
4000
Mengapa sepertinya kita keluar dari Afrika begitu baru?
12:12
Well, that's a bigbesar questionpertanyaan. These "why" questionspertanyaan,
243
714000
2000
Itu adalah pertanyaan besar. Pertanyaan "mengapa,"
12:14
particularlyterutama in geneticsgenetika and the studybelajar of historysejarah in generalumum, are always the bigbesar onesyang,
244
716000
5000
khususnya di genetika dan studi sejarah pada umumnya, selalu jadi pertanyaan besar,
12:19
the onesyang that are toughsulit to answermenjawab.
245
721000
2000
yang sulit dijawab.
12:21
And so when all elselain failsgagal, talk about the weathercuaca.
246
723000
3000
Ketika semua tidak berhasil, kita bicara tentang iklim.
12:24
What was going on to the world'sdunia weathercuaca around 60,000 yearstahun agolalu?
247
726000
3000
Apa yang terjadi pada iklim dunia sekitar 60.000 tahun lalu?
12:27
Well, we were going into the worstterburuk partbagian of the last iceEs ageusia.
248
729000
3000
Kita memasuki bagian terparah dari zaman es terakhir.
12:30
The last iceEs ageusia starteddimulai roughlykurang lebih 120,000 yearstahun agolalu.
249
732000
3000
Zaman es terakhir mulai sekitar 120.000 tahun lalu.
12:33
It wentpergi up and down, and it really starteddimulai to acceleratemempercepat around 70,000 yearstahun agolalu.
250
735000
4000
Dinginnya naik turun, dan mulai bertambah lagi sekitar 70.000 tahun lalu.
12:37
Lots of evidencebukti from sedimentsedimen coresinti
251
739000
2000
Banyak bukti dari inti sedimen
12:39
and the pollenserbuk sari typesjenis, oxygenoksigen isotopesisotop and so on.
252
741000
3000
dan jenis serbuk sari, isotop oksigen, dan lainnya.
12:42
We hitmemukul the last glacialglasial maximummaksimum around 16,000 yearstahun agolalu,
253
744000
3000
Kita mengalami glasial maksimum terakhir sekitar 16.000 tahun lalu,
12:45
but basicallypada dasarnya, from 70,000 yearstahun on, things were gettingmendapatkan really toughsulit,
254
747000
4000
tapi sebenarnya, sejak 70.000 tahun terakhir, keadaannya sangat berat,
12:49
gettingmendapatkan very colddingin. The NorthernUtara HemisphereBelahan bumi had massivebesar growingpertumbuhan iceEs sheetslembar.
255
751000
5000
sangat dingin. Belahan bumi utara punya lapisan es yang sangat tebal.
12:54
NewBaru YorkYork CityKota, ChicagoChicago, SeattleSeattle, all underdibawah a sheetlembar of iceEs.
256
756000
4000
Kota New York, Chicago, Seattle, semua berada di bawah lapisan es.
12:58
MostSebagian of BritainBritania Raya, all of ScandinaviaScandinavia, coveredtertutupi by iceEs severalbeberapa kilometerskilometer thicktebal.
257
760000
5000
Sebagian besar Inggris, seluruh Skandinavia, tertutup es setebal beberapa kilometer.
13:03
Now, AfricaAfrika is the mostpaling tropicaltropis continentbenua on the planetplanet --
258
765000
3000
Afrika adalah benua paling tropis di dunia --
13:06
about 85 percentpersen of it lieskebohongan betweenantara CancerKanker and CapricornCapricorn --
259
768000
4000
sekitar 85 persen berada di sabuk Cancer dan Capricorn --
13:10
and there aren'ttidak a lot of glaciersgletser here,
260
772000
2000
dan tidak banyak gletser di sini,
13:12
exceptkecuali on the hightinggi mountainsgunung here in EastTimur AfricaAfrika.
261
774000
2000
kecuali di gunung tinggi di Afrika Timur.
13:14
So what was going on here? We weren'ttidak coveredtertutupi in iceEs in AfricaAfrika.
262
776000
3000
Jadi apa yang terjadi di sini? Afrika tidak tertutup es.
13:17
RatherAgak, AfricaAfrika was dryingpengeringan out at that time.
263
779000
3000
Malahan, Afrika sedang mulai kekeringan pada saat itu.
13:20
This is a paleo-climatologicalKlimatologi Paleo mappeta
264
782000
2000
Ini adalah peta paleo-klimatologi
13:22
of what AfricaAfrika lookedtampak like betweenantara 60,000 and 70,000 yearstahun agolalu,
265
784000
3000
yang memperlihatkan Afrika sekitar 60.000 - 70.000 tahun lalu,
13:25
reconstructeddirekonstruksi from all these piecespotongan of evidencebukti that I mentionedtersebut before.
266
787000
4000
direkonstruksi dari semua bukti yang saya sebutkan tadi.
13:29
The reasonalasan for that is that iceEs actuallysebenarnya sucksmenyebalkan moisturekelembaban out of the atmospheresuasana.
267
791000
4000
Alasannya adalah karena es menyerap kelembaban dari atmosfer.
13:33
If you think about AntarcticaAntartika, it's technicallysecara teknis a desertgurun, it getsmendapat so little precipitationcurah hujan.
268
795000
4000
Bila anda bayangkan Antartika, sebenarnya itu adalah gurun, hujan sangat sedikit di sana.
13:37
So the wholeseluruh worlddunia was dryingpengeringan out.
269
799000
2000
Jadi seluruh dunia sedang mengering.
13:39
The sealaut levelstingkat were droppingmenjatuhkan. And AfricaAfrika was turningberputar to desertgurun.
270
801000
4000
Permukaan air laut turun, dan Afrika berubah menjadi gurun.
13:43
The SaharaSahara was much biggerlebih besar then than it is now.
271
805000
3000
Sahara jauh lebih besar dari ukurannya saat ini.
13:46
And the humanmanusia habitathabitat was reduceddikurangi to just a fewbeberapa smallkecil pocketskantong,
272
808000
3000
Habitat manusia berkurang jadi beberapa kantong kecil saja,
13:49
compareddibandingkan to what we have todayhari ini.
273
811000
2000
dibandingkan apa yang kita miliki saat ini.
13:51
The evidencebukti from geneticgenetik datadata
274
813000
2000
Bukti dari data genetik
13:53
is that the humanmanusia populationpopulasi around this time, roughlykurang lebih 70,000 yearstahun agolalu,
275
815000
3000
adalah bahwa populasi manusia pada saat itu, sekitar 70.000 tahun lalu,
13:56
crashedjatuh to fewerlebih sedikit than 2,000 individualsindividu.
276
818000
3000
jatuh sampai kurang dari 2.000 orang.
13:59
We nearlyhampir wentpergi extinctpunah. We were hanginggantung on by our fingernailskuku.
277
821000
4000
Kita hampir punah. Kita bergantung pada ujung kuku kita.
14:03
And then something happenedterjadi. A great illustrationilustrasi of it.
278
825000
3000
Lalu sesuatu terjadi. Ini gambaran yang bagus tentang itu.
14:06
Look at some stonebatu toolsalat.
279
828000
2000
Lihatlah alat-alat batu ini.
14:08
The onesyang on the left are from AfricaAfrika, from around a millionjuta yearstahun agolalu.
280
830000
4000
Alat di kiri dari Afrika, sekitar 1 juta tahun lalu.
14:12
The onesyang on the right were madeterbuat by NeanderthalsNeanderthal, our distantjauh cousinssepupu,
281
834000
3000
Alat di kanan dibuat oleh Neanderthal, sepupu jauh kita,
14:15
not our directlangsung ancestorsnenek moyang, livinghidup in EuropeEurope,
282
837000
2000
bukan moyang kita secara langsung, yang hidup di Eropa,
14:17
and they datetanggal from around 50,000 or 60,000 yearstahun agolalu.
283
839000
4000
dan mereka berumur sekitar 50.000 atau 60.000 tahun lalu.
14:21
Now, at the riskrisiko of offendingmenyinggung any paleoanthropologistspaleoanthropologists
284
843000
3000
Meski beresiko menyinggung para ahli paleoantropologi
14:24
or physicalfisik anthropologistsantropolog in the audiencehadirin,
285
846000
3000
atau ahli antropologi fisik di antara penonton,
14:27
basicallypada dasarnya there's not a lot of changeperubahan betweenantara these two stonebatu toolalat groupskelompok.
286
849000
5000
sebenarnya tidak ada banyak perubahan di antara dua kelompok alat batu ini.
14:32
The onesyang on the left are prettycantik similarserupa to the onesyang on the right.
287
854000
3000
Alat di kiri cukup mirip dengan alat di sebelah kanan.
14:35
We are in a periodperiode of long culturalkultural stasisStasis from a millionjuta yearstahun agolalu
288
857000
4000
Kita mengalami kemandekan budaya yang panjang sejak satu juta tahun lalu
14:39
untilsampai around 60,000 to 70,000 yearstahun agolalu.
289
861000
2000
sampai sekitar 60.000 sampai 70.000 tahun lalu.
14:41
The toolalat stylesgaya don't changeperubahan that much.
290
863000
2000
Gaya peralatannya tidak berubah banyak.
14:43
The evidencebukti is that the humanmanusia way of life
291
865000
2000
Bukti bahwa cara hidup manusia
14:45
didn't changeperubahan that much duringselama that periodperiode.
292
867000
2000
tidak berubah banyak selama periode itu.
14:47
But then 50, 60, 70 thousandribu yearstahun agolalu, somewhereentah di mana in that regionwilayah,
293
869000
5000
Tapi pada 50, 60, 70 ribu tahun lalu, di suatu tempat di daerah tersebut,
14:52
all hellneraka breaksistirahat looselonggar. ArtSeni makesmembuat its appearancepenampilan.
294
874000
3000
perubahan besar terjadi. Seni mulai muncul.
14:55
The stonebatu toolsalat becomemenjadi much more finelyhalus crafteddibuat.
295
877000
3000
Peralatan batu dibuat dengan jauh lebih bagus.
14:58
The evidencebukti is that humansmanusia beginmulai to specializemengkhususkan in particulartertentu preymangsa speciesjenis,
296
880000
2000
Ada bukti bahwa manusia mulai fokus pada buruan tertentu
15:01
at particulartertentu timeswaktu of the yeartahun.
297
883000
2000
pada waktu tertentu dalam satu tahun.
15:03
The populationpopulasi sizeukuran starteddimulai to expandmemperluas.
298
885000
3000
Jumlah populasi mulai berkembang.
15:06
ProbablyMungkin, accordingmenurut to what manybanyak linguistsahli bahasa believe,
299
888000
2000
Kemungkinan besar, dari apa yang dipercaya para ahli bahasa,
15:08
fullysepenuhnya modernmodern languagebahasa, syntacticsintaksis languagebahasa -- subjectsubyek, verbkata kerja, objectobyek --
300
890000
4000
bahasa yang modern, yang punya tata bahasa -- subyek, predikat, obyek --
15:12
that we use to conveymenyampaikan complexkompleks ideaside ide, like I'm doing now, appearedmuncul around that time.
301
894000
4000
yang kita gunakan untuk menyampaikan ide kompleks, seperti yang saya lakukan, muncul pada masa itu.
15:16
We becamemenjadi much more socialsosial. The socialsosial networksjaringan expandeddiperluas.
302
898000
4000
Kita menjadi jauh lebih sosial. Jaringan sosial berkembang.
15:20
This changeperubahan in behaviortingkah laku alloweddiizinkan us to survivebertahan these worseningmemburuknya conditionskondisi in AfricaAfrika,
303
902000
5000
Perubahan perilaku ini membuat kita mampu bertahan di keadaan Afrika yang memburuk,
15:25
and they alloweddiizinkan us to startmulai to expandmemperluas around the worlddunia.
304
907000
4000
dan memungkinkan kita untuk mulai menyebar ke seluruh dunia.
15:30
We'veKami telah been talkingpembicaraan at this conferencekonferensi about AfricanAfrika successkeberhasilan storiescerita.
305
912000
3000
Kita telah berbicara di konferensi ini tentang kisah-kisah sukses orang Afrika.
15:33
Well, you want the ultimateterakhir AfricanAfrika successkeberhasilan storycerita?
306
915000
3000
Baiklah, anda mau kisah sukses orang Afrika yang paling besar?
15:36
Look in the mirrorcermin. You're it. The reasonalasan you're alivehidup todayhari ini
307
918000
3000
Lihatlah ke cermin. Andalah itu. Alasan bahwa anda hidup sekarang
15:39
is because of those changesperubahan in our brainsotak that tookmengambil placetempat in AfricaAfrika --
308
921000
4000
adalah karena perubahan di otak kita yang terjadi di Afrika
15:43
probablymungkin somewhereentah di mana in the regionwilayah where we're sittingduduk right now,
309
925000
3000
kemungkinan di suatu tempat di wilayah yang kita duduki sekarang,
15:46
around 60, 70 thousandribu yearstahun agolalu --
310
928000
3000
sekitar 60 sampai 70 ribu tahun lalu --
15:49
allowingmemungkinkan us not only to survivebertahan in AfricaAfrika, but to expandmemperluas out of AfricaAfrika.
311
931000
3000
memungkinkan kita bukan saja untuk bertahan hidup di Afrika, tapi juga menyebar ke luar Afrika.
15:52
An earlyawal coastalpesisir migrationmigrasi alongsepanjang the southSelatan coastpantai of AsiaAsia,
312
934000
3000
MIgrasi awal sepanjang pantai selatan Asia,
15:55
leavingmeninggalkan AfricaAfrika around 60,000 yearstahun agolalu,
313
937000
2000
meninggalkan Afrika sekitar 60.000 tahun lalu,
15:57
reachingmencapai AustraliaAustralia very rapidlycepat, by 50,000 yearstahun agolalu.
314
939000
4000
mencapai Australia dengan sangat cepat, pada 50.000 tahun lalu.
16:01
A slightlysedikit laterkemudian migrationmigrasi up into the MiddleTengah EastTimur.
315
943000
2000
Migrasi yang agak belakangan terjadi ke Timur Tengah.
16:03
These would have been savannahSavannah hunterspemburu.
316
945000
2000
Mereka kemungkinan pemburu padang rumput.
16:05
So those of you who are going on one of the post-conferencepasca konferensi tourstur,
317
947000
2000
Bagi anda yang akan mengikuti tur setelah konferensi ini,
16:07
you'llAnda akan get to see what a realnyata savannahSavannah is like.
318
949000
2000
anda akan melihat sebuah sabana yang sesungguhnya.
16:09
And it's basicallypada dasarnya a meatdaging lockerloker.
319
951000
2000
Pada dasarnya sabana adalah gudang daging.
16:11
People who would have specializedkhusus in killingpembunuhan the animalshewan,
320
953000
3000
Orang yang berspesialisasi dalam membunuh hewan-hewan,
16:14
huntingberburu the animalshewan on those meatdaging lockerloker savannahssavana, movingbergerak up,
321
956000
3000
memburu hewan-hewan di sabana gudang daging, pindah,
16:17
followingberikut the grasslandspadang rumput into the MiddleTengah EastTimur around 45,000 yearstahun agolalu,
322
959000
4000
mengikuti padang rumput sampai ke Timur Tengah sekitar 45.000 tahun lalu,
16:21
duringselama one of the rarelangka wetbasah phasesfase in the SaharaSahara.
323
963000
2000
dalam salah satu masa basah yang jarang terjadi di Sahara.
16:23
MigratingMigrasi eastwardke Timur, followingberikut the grasslandspadang rumput,
324
965000
3000
Bermigrasi ke arah timur, mengikuti padang rumput,
16:26
because that's what they were adapteddisesuaikan to livehidup on.
325
968000
2000
sebab mereka telah beradaptasi untuk hidup di daerah itu.
16:28
And when they reachedtercapai CentralPusat AsiaAsia,
326
970000
2000
Ketika mereka mencapai Asia Tengah,
16:30
they reachedtercapai what was effectivelyefektif a steppestepa super-highwaySuper highway,
327
972000
3000
mereka mencapai apa yang sebenarnya adalah jalan raya-super stepa,
16:33
a grasslandpadang rumput super-highwaySuper highway.
328
975000
2000
jalan raya-super padang rumput.
16:35
The grasslandspadang rumput at that time -- this was duringselama the last iceEs ageusia --
329
977000
2000
Padang rumput pada waktu itu -- saat itu pada zaman es terakhir --
16:37
stretchedmembentang basicallypada dasarnya from GermanyJerman all the way over to KoreaKorea,
330
979000
3000
membentang dari Jerman sampai ke Korea,
16:40
and the entireseluruh continentbenua was openBuka to them.
331
982000
2000
dan seluruh benua terbuka bagi mereka.
16:42
EnteringMemasuki EuropeEurope around 35,000 yearstahun agolalu,
332
984000
2000
Memasuki Eropa sekitar 35.000 tahun lalu,
16:44
and finallyakhirnya, a smallkecil groupkelompok migratingmigrasi up
333
986000
2000
dan akhirnya, satu kelompok kecil bermigrasi
16:46
throughmelalui the worstterburuk weathercuaca imaginablebisa dibayangkan, SiberiaSiberia,
334
988000
4000
melalui cuaca terburuk yang dapat dibayangkan, Siberia,
16:50
insidedalam the ArcticArktik CircleLingkaran, duringselama the last iceEs ageusia --
335
992000
2000
dalam lingkaran Arktik, dalam zaman es terakhir --
16:52
temperaturesuhu was at -70, -80, even -100, perhapsmungkin --
336
994000
4000
suhu udara mungkin sekitar -50 sampai -70 derajat Celcius,
16:56
migratingmigrasi into the AmericasAmericas, ultimatelyakhirnya reachingmencapai that finalterakhir frontierperbatasan.
337
998000
4000
bermigrasi ke Amerika, akhirnya mencapai perbatasan terakhir.
17:00
An amazingmenakjubkan storycerita, and it happenedterjadi first in AfricaAfrika.
338
1002000
4000
Sebuah kisah yang luar biasa, dan awalnya terjadi di Afrika.
17:04
The changesperubahan that alloweddiizinkan us to do that,
339
1006000
2000
Perubahan yang memungkinkan kita untuk melakukan itu,
17:06
the evolutionevolusi of this highlysangat adaptablemudah beradaptasi brainotak that we all carrymembawa around with us,
340
1008000
3000
evolusi pada otak yang dapat beradaptasi dengan baik, yang kita miliki sekarang,
17:09
allowingmemungkinkan us to createmembuat novelnovel culturesAntara siniRaswaRRRRRRRRRRRRR BagiRasRRRRRRRR BagiRas,
341
1011000
2000
memungkinkan kita untuk menciptakan budaya baru,
17:11
allowingmemungkinkan us to developmengembangkan the diversityperbedaan
342
1013000
3000
memungkinkan kita untuk mengembangkan keragaman,
17:14
that we see on a whirlwindangin puyuh tripperjalanan like the one I've just been on.
343
1016000
3000
yang kita lihat dalam perjalanan keliling seperti yang baru saya lakukan.
17:18
Now, that storycerita I just told you is literallysecara harfiah a whirlwindangin puyuh tourwisata
344
1020000
4000
Kisah yang baru saya ceritakan adalah tur keliling dunia
17:22
of how we populatedpenduduk the worlddunia, the great PaleolithicPaleolitik wanderingspengembaraan of our speciesjenis.
345
1024000
5000
tentang bagaimana kita mengisi dunia, penjelajahan besar pada zaman batu oleh spesies kita.
17:27
And that's the storycerita that I told a couplepasangan of yearstahun agolalu
346
1029000
2000
Itu adalah kisah yang saya ceritakan beberapa tahun lalu
17:29
in my bookBook, "The JourneyPerjalanan of Man," and a filmfilm that we madeterbuat with the samesama titlejudul.
347
1031000
4000
dalam buku saya, "Perjalanan Manusia," dan sebuah film yang dibuat dengan judul yang sama.
17:33
And as we were finishingfinishing up that filmfilm --
348
1035000
3000
Saat kami menyelesaikan film itu --
17:36
it was co-producedKerjasama with NationalNasional GeographicGeografis --
349
1038000
2000
film itu diproduksi bersama National Geographic --
17:38
I starteddimulai talkingpembicaraan to the folksorang-orang at NGNG about this work.
350
1040000
3000
saya mulai berbicara dengan orang-orang NG tentang pekerjaan ini.
17:41
And they got really excitedgembira about it. They likedmenyukai the filmfilm, but they said,
351
1043000
4000
Mereka sangat tertarik. Mereka suka filmnya, tapi mereka berkata,
17:45
"You know, we really see this as kindjenis of
352
1047000
2000
"Kami melihat ini seperti
17:47
the nextberikutnya wavegelombang in the studybelajar of humanmanusia originsasal usul, where we all camedatang from,
353
1049000
4000
gelombang baru dalam studi asal-usul manusia, dari mana kita semua berasal,
17:51
usingmenggunakan the toolsalat of DNADNA to mappeta the migrationsmigrasi around the worlddunia.
354
1053000
5000
menggunakan DNA sebagai alat untuk memetakan migrasi di seluruh dunia.
17:56
You know, the studybelajar of humanmanusia originsasal usul is kindjenis of in our DNADNA,
355
1058000
2000
Studi mengenai asal-usul manusia sebenarnya ada dalam DNA kita,
17:58
and we want to take it to the nextberikutnya leveltingkat.
356
1060000
2000
dan kami mau membawanya ke tingkat selanjutnya.
18:00
What do you want to do nextberikutnya?"
357
1062000
2000
Apa yang ingin anda lakukan selanjutnya?"
18:02
WhichYang is a great questionpertanyaan to be askedtanya by NationalNasional GeographicGeografis.
358
1064000
2000
Itu adalah pertanyaan yang sangat bagus yang ditanyakan oleh National Geographic.
18:04
And I said, "Well, you know, what I've sketchedsketsa out here is just that.
359
1066000
4000
Saya berkata, "Saya baru saja memikirkan itu.
18:08
It is a very coarsekasar sketchsketsa of how we migratedbermigrasi around the planetplanet.
360
1070000
4000
Yang kita punya adalah sketsa kasar tentang bagaimana kita bermigrasi di planet ini.
18:12
And it's basedberbasis on a fewbeberapa thousandribu people we'vekita sudah sampledsampel from,
361
1074000
3000
Itu berdasarkan sampel yang kita ambil dari beberapa ribu orang,
18:15
you know, a handfulsegenggam of populationspopulasi around the worlddunia.
362
1077000
2000
sangat sedikit dibanding populasi dunia.
18:17
StudiedBelajar a fewbeberapa geneticgenetik markerspenanda, and there are lots of gapskesenjangan on this mappeta.
363
1079000
4000
Kita mempelajari beberapa penanda genetik, dan masih banyak celah di peta ini.
18:21
We'veKami telah just connectedterhubung the dotstitik-titik. What we need to do
364
1083000
2000
Kita baru saja menghubungkan kisahnya. Yang perlu kita lakukan
18:23
is increasemeningkat our samplemencicipi sizeukuran by an ordermemesan of magnitudebesarnya or more --
365
1085000
4000
adalah meningkatkan jumlah sampelnya sebanyak 10 kali lipat atau lebih --
18:27
hundredsratusan of thousandsribuan of DNADNA samplessampel from people all over the worlddunia."
366
1089000
4000
ratusan ribu sampel DNA dari orang-orang di seluruh dunia."
18:31
And that was the genesisasal of the GenographicGenografi ProjectProyek.
367
1093000
3000
Itu adalah kelahiran dari Proyek Genografik.
18:34
The projectproyek launcheddiluncurkan in AprilApril 2005.
368
1096000
3000
Proyek itu diluncurkan pada bulan April 2005.
18:37
It has threetiga coreinti componentskomponen. ObviouslyJelas, scienceilmu is a bigbesar partbagian of it.
369
1099000
4000
Ada 3 komponen besar di dalamnya. Sains adalah bagian besar di sana.
18:41
The fieldbidang researchpenelitian that we're doing around the worlddunia with indigenousasli peoplesorang.
370
1103000
3000
Riset lapangan yang kami lakukan di seluruh dunia dengan penduduk pribumi.
18:44
People who have livedhidup in the samesama locationlokasi for a long periodperiode of time
371
1106000
3000
Orang-orang yang telah tinggal di tempat yang sama untuk jangka panjang
18:47
retainmenahan a connectionkoneksi to the placetempat where they livehidup
372
1109000
2000
memiliki hubungan dengan tempat tinggal mereka
18:49
that manybanyak of the restberistirahat of us have lostkalah.
373
1111000
2000
yang sebagian besar dari kita tidak memilikinya.
18:52
So my ancestorsnenek moyang come from all over northernsebelah utara EuropeEurope.
374
1114000
2000
Moyang saya berasal dari Eropa utara.
18:54
I livehidup in the EasternTimur SeaboardPesisir of NorthUtara AmericaAmerika when I'm not travelingperjalanan.
375
1116000
3000
Saya hidup di pantai timur Amerika Utara ketika saya tidak bepergian.
18:57
Where am I indigenousasli to? NowhereTempat really. My genesgen are all jumbledcampur aduk up.
376
1119000
3000
Di mana tempat tinggal asli saya? Tidak ada. Gen saya sudah tercampur aduk.
19:00
But there are people who retainmenahan that linklink to theirmereka ancestorsnenek moyang
377
1122000
3000
Tapi ada orang-orang yang mempertahankan hubungan dengan moyang mereka
19:03
that allowsmemungkinkan us to contextualizekontekstualisasi the DNADNA resultshasil.
378
1125000
3000
yang memungkinkan kita untuk menempatkan hasil DNA-nya.
19:06
That's the focusfokus of the fieldbidang researchpenelitian,
379
1128000
2000
Itu adalah fokus dari riset lapangan,
19:08
the centerspusat that we'vekita sudah setset up all over the worlddunia --
380
1130000
2000
inti dari apa yang sudah kami kerjakan di seluruh dunia --
19:10
10 of them, toppuncak populationpopulasi geneticistsgenetika.
381
1132000
3000
ada 10 orang, ahli genetika populasi terkemuka,
19:13
But, in additiontambahan, we wanted to openBuka up this studybelajar to anybodysiapa saja around the worlddunia.
382
1135000
3000
Tapi sebagai tambahan kami ingin membuka studi ini pada semua orang di seluruh dunia.
19:16
How oftensering do you get to participateikut in a bigbesar scientificilmiah projectproyek?
383
1138000
4000
Seberapa sering anda berpartisipasi dalam proyek ilmiah besar?
19:20
The HumanManusia GenomeGenom ProjectProyek, or a MarsMars RoverRover missionmisi.
384
1142000
2000
Proyek Genom Manusia, atau misi Rover Mars.
19:22
In this casekasus, you actuallysebenarnya can.
385
1144000
2000
Dalam hal ini, anda dapat melakukannya.
19:24
You can go ontoke our websitesitus web, NationalgeographicNationalGeographic.comcom/genographicgenografi.
386
1146000
4000
Anda dapat pergi ke situs kami, nationalgeographic.com/genographic.
19:28
You can ordermemesan a kitKit. You can testuji your ownsendiri DNADNA.
387
1150000
3000
Anda dapat memesan seperangkat alat khusus. Anda dapat memeriksa DNA anda sendiri.
19:31
And you can actuallysebenarnya submitmenyerahkan those resultshasil to the databasedatabase,
388
1153000
3000
Lalu anda dapat mengirimkan hasilnya ke basis data kami,
19:34
and tell us a little about your genealogicalsilsilah backgroundLatar Belakang,
389
1156000
2000
dan memberi tahu kami tentang silsilah anda,
19:36
have the datadata analyzeddianalisis as partbagian of the scientificilmiah effortupaya.
390
1158000
4000
dan membuat datanya dianalisis sebagai bagian dari proyek ilmiah.
19:40
Now, this is all a nonprofitnirlaba enterpriseperusahaan, and so the moneyuang that we raisemenaikkan,
391
1162000
4000
Ini adalah perusahaan nonprofit, jadi uang yang kami dapatkan
19:44
after we coverpenutup the costbiaya of doing the testingpengujian and makingmembuat the kitKit componentskomponen,
392
1166000
3000
setelah dipotong biaya pembuatan komponen kit dan pengujiannya,
19:47
getsmendapat ploweddibajak back into the projectproyek.
393
1169000
2000
dikembalikan ke proyek itu.
19:49
The majoritymayoritas going to something we call the LegacyWarisan FundDana.
394
1171000
2000
Sebagian besar masuk ke sesuatu yang kami sebut Dana Peninggalan.
19:51
It's a charitableamal entityentitas, basicallypada dasarnya a grant-givingmemberi hibah entityentitas
395
1173000
4000
Itu adalah yayasan amal, pada dasarnya yayasan pemberi dana
19:55
that givesmemberi moneyuang back to indigenousasli groupskelompok around the worlddunia
396
1177000
2000
yang memberikan uang kepada kelompok pribumi di seluruh dunia
19:57
for educationalpendidikan, culturalkultural projectsproyek initiateddimulai by them.
397
1179000
4000
untuk pendidikan, proyek budaya yang mereka mulai.
20:01
They applymenerapkan to this funddana in ordermemesan to do variousberbagai projectsproyek,
398
1183000
2000
Mereka meminta dana ini untuk melakukan berbagai proyek,
20:03
and I'll showmenunjukkan you a couplepasangan of examplescontoh.
399
1185000
2000
dan saya akan menunjukkan beberapa contoh.
20:05
So how are we doing on the projectproyek? We'veKami telah got about 25,000 samplessampel
400
1187000
3000
Bagaimana kabar proyek ini? Kami punya sekitar 25.000 sampel
20:08
collecteddikumpulkan from indigenousasli people around the worlddunia.
401
1190000
2000
yang dikumpulkan dari orang-orang pribumi di seluruh dunia.
20:10
The mostpaling amazingmenakjubkan thing has been the interestbunga on the partbagian of the publicpublik;
402
1192000
3000
Hal yang paling mengagumkan adalah ketertarikan sebagian publik;
20:13
210,000 people have ordereddipesan these participationpartisipasi kitsKit
403
1195000
3000
210.000 orang telah memesan kit partisipasi ini
20:16
sincesejak we launcheddiluncurkan two yearstahun agolalu,
404
1198000
2000
sejak kami mulai proyeknya dua tahun lalu,
20:18
whichyang has raiseddibesarkan around fivelima millionjuta dollarsdolar,
405
1200000
3000
dari sana kami mendapatkan lima juta dolar,
20:21
the majoritymayoritas of whichyang, at leastpaling sedikit halfsetengah, is going back into the LegacyWarisan FundDana.
406
1203000
3000
sebagian besar, lebih dari setengahnya, masuk ke Dana Peninggalan.
20:24
We'veKami telah just awardeddiberikan the first LegacyWarisan GrantsHibah totalingsenilai around 500,000 dollarsdolar.
407
1206000
4000
Kami baru saja memberikan Hibah Peninggalan dengan total sekitar 500.000 dolar.
20:28
ProjectsProyek around the worlddunia -- documentingmendokumentasikan orallisan poetrypuisi in SierraSierra LeoneLeone,
408
1210000
3000
Proyek-proyek di seluruh dunia -- mendokumentasikan puisi lisan di Sierra Leone,
20:31
preservingmelestarikan traditionaltradisional weavingtenun patternspola in GazaGaza,
409
1213000
3000
menjaga pola anyaman tradisional di Gaza,
20:34
languagebahasa revitalizationrevitalisasi in TajikistanTajikistan, etcdll., etcdll.
410
1216000
3000
revitalisasi bahasa di Tajikistan, dsb., dsb.
20:37
So the projectproyek is going very, very well,
411
1219000
3000
Jadi proyek ini berjalan dengan sangat sangat baik,
20:40
and I urgedorongan you to checkmemeriksa out the websitesitus web and watch this spaceruang.
412
1222000
4000
dan saya mengajak anda untuk mengunjungi situsnya dan melihat proyek ini.
20:44
Thank you very much.
413
1226000
2000
Terima kasih banyak.
20:46
(ApplauseTepuk tangan)
414
1228000
2000
(Tepuk tangan)
Translated by Abdi Christia
Reviewed by Indra Wibisana

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Spencer Wells - Genographer
Spencer Wells studies human diversity -- the process by which humanity, which springs from a single common source, has become so astonishingly diverse and widespread.

Why you should listen

By analyzing DNA from people in all regions of the world, Spencer Wells has concluded that all humans alive today are descended
from a single man
who lived in Africa around 60,000 to 90,000 years ago. Now, Wells is working on the follow-up question: How did this man, sometimes called "Ychromosomal Adam," become the multicultural, globe-spanning body of life known as humanity?

Wells was recently named project director of the National Geographic Society's multiyear Genographic Project, which uses DNA samples to trace human migration out of Africa. In his 2002 book The Journey of Man: A Genetic Odyssey, he shows how genetic data can trace human migrations over the past 50,000 years, as our ancestors wandered out of Africa to fill up the continents of the globe.

More profile about the speaker
Spencer Wells | Speaker | TED.com