ABOUT THE SPEAKER
Charles Limb - Researcher
Charles Limb is a doctor and a musician who researches the way musical creativity works in the brain.

Why you should listen

Charles Limb is the Francis A. Sooy, MD Professor and Chief of Otology/Neurotology and Skull Base Surgery at the University of California, San Francisco, and he's a Faculty Member at the Peabody Conservatory of Music. He combines his two passions to study the way the brain creates and perceives music. He's a hearing specialist and surgeon at Johns Hopkins who performs cochlear implantations on patients who have lost their hearing. And he plays sax, piano and bass.

In search of a better understanding of how the mind perceives complex auditory stimuli such as music, he's been working with Allen Braun to look at the brains of improvising musicians and study what parts of the brain are involved in the kind of deep creativity that happens when a musician is really in the groove.

Read our Q&A about hip-hop studies with Charles Limb on the TED Blog >>

Plus our quick catchup Q&A at TEDMED 2011 -- including his top 5 songs of all time >>

Read the 2014 paper "Neural Substrates of Interactive Musical Improvisation: An fMRI Study of ‘Trading Fours’ in Jazz" >>

More profile about the speaker
Charles Limb | Speaker | TED.com
TEDMED 2011

Charles Limb: Building the musical muscle

Charles Limb : '음악적 청각'을 부여하기

Filmed:
718,820 views

찰스 림은, 말을 알아 들을 수 있는 청력과, 청각을 회복하는 인공달팽이관 이식술을 보여준다. 또한 음악가로서 그는, 달팽이관 이식수술이 아직은 음악을 제대로 경험할 수 있도록 하지 못하는 부족한점에 대해 생각한다 (머리가 쭈뼛해지는 실례를 보여준다). 테드 메드에서 그는, 첨단기술과 아직 더 해결해야 할것들을 얘기한다.
- Researcher
Charles Limb is a doctor and a musician who researches the way musical creativity works in the brain. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Now when we think of our senses감각,
0
0
5000
우리의 감각을 생각할때 통상적으로,
00:20
we don't usually보통 think of the reasons원인
1
5000
2000
생물학적 관점에서, 무슨 이유로 감각이 진화해 왔는지
00:22
why they probably아마 evolved진화 된, from a biological생물학의 perspective원근법.
2
7000
2000
그 이유를 따져보지는 않죠.
00:24
We don't really think of the evolutionary진화의 need
3
9000
3000
우리가 감각의 보호를 받아야 할
00:27
to be protected보호 된 by our senses감각,
4
12000
2000
진화적인 필요성은 생각해보지 않지만,
00:29
but that's probably아마 why our senses감각 really evolved진화 된 --
5
14000
2000
우리의 생명을 안전하게 유지할 수 있는 바로 그 이유 때문에
00:31
to keep us safe안전한, to allow허용하다 us to live살고 있다.
6
16000
3000
감각이 진화 해 왔을 것입니다.
00:34
Really when we think of our senses감각,
7
19000
2000
실제로 우리가 오감에 대해 생각하거나
00:36
or when we think of the loss손실 of the sense감각,
8
21000
2000
감각의 상실을 가상해볼 때
00:38
we really think about something more like this:
9
23000
2000
어떤 이런 것들 즉,
00:40
the ability능력 to touch접촉 something luxurious호화로운, to taste미각 something delicious맛있는,
10
25000
3000
무언가 호화로운 것을 만져보고, 맛있는 음식을 맛보거나
00:43
to smell냄새 something fragrant향기로운,
11
28000
2000
좋은 냄새를 맡는 것 쪽으로
00:45
to see something beautiful아름다운.
12
30000
2000
더 생각하게 됩니다.
00:47
This is what we want out of our senses감각.
13
32000
2000
이것이 우리가 감각에서 얻을 수 있는 것들이죠.
00:49
We want beauty아름다움; we don't just want function기능.
14
34000
3000
우리는 ‘그냥 쓸모 있는 것’ 보다는 '미적인 것’을 원합니다.
00:52
And when it comes온다 to sensory감각 restoration복구,
15
37000
2000
감각을 회복시키는 데 있어서
00:54
we're still very far멀리 away from being존재 able할 수 있는 to provide~을 제공하다 beauty아름다움.
16
39000
3000
아직은 미적인 것까지 제공해주기는 어렵지만,
00:57
And that's what I'd like to talk to you a little bit비트 about today오늘.
17
42000
3000
그 부분에 대해서 좀 얘기할까 합니다.
01:00
Likewise마찬가지로 for hearing듣기.
18
45000
2000
청각에 있어서도 마찬가지인데요,
01:02
When we think about why we hear듣다,
19
47000
2000
무언가를 듣는다고 할 때 주로 싸이렌 소리나
01:04
we don't often자주 think about the ability능력 to hear듣다 an alarm경보 or a siren사이렌,
20
49000
3000
신호소리를 듣는 능력을 얘기하지는 않죠.
01:07
although이기는 하지만 clearly분명히 that's an important중대한 thing.
21
52000
2000
이런 것들이 중요하긴 하지만
01:09
Really what we want to hear듣다 is music음악.
22
54000
3000
정말로 듣고 싶은 소리는 음악입니다.
01:12
(Music음악)
23
57000
15000
음악
01:27
So many많은 of you know that that's Beethoven's베토벤의 Seventh제칠 Symphony교향곡.
24
72000
2000
여러분 대부분은 이것이 베토벤의 7번 교향곡이란 것과
01:29
Many많은 of you know that he was deaf귀가 먹은, or near가까운 profoundly근본적으로 deaf귀가 먹은,
25
74000
3000
그가 이 곡을 작곡할 때 귀머거리 혹은 거의
01:32
when he wrote that.
26
77000
2000
청각장애인이었음을 잘 아시죠.
01:34
Now I'd like to impress날인 upon...에 you
27
79000
2000
이제 음악을 듣는다는 것이 얼마나 특별한 것인지를
01:36
how unusual별난 it is that we can hear듣다 music음악.
28
81000
3000
강조해 드리고 싶습니다.
01:39
Music음악 is just one of the strangest이상한 things that there is.
29
84000
3000
음악이란 정말이지 우리 주위의 희귀한 것들 중 하나입니다.
01:42
It's acoustic음향학 vibrations진동 in the air공기,
30
87000
3000
그것은 공기중의 소리의 진동으로써,
01:45
little waves파도 of energy에너지 in the air공기 that tickle간지럼 our eardrum귀청.
31
90000
3000
작은 에너지의 파동을 통해
01:48
Somehow어쩐지 in tickling간지럼 our eardrum귀청
32
93000
2000
고막을 자극하는 것입니다. 고막의 자극이
01:50
that transmits전송하다 energy에너지 down our hearing듣기 bones,
33
95000
2000
어떤 경로를 거쳐 에너지를 청각골에 전달하면
01:52
which어느 get converted개종 한 to a fluid유동체 impulse충동 inside내부 the cochlea와우각
34
97000
3000
달팽이관 안에서 일종의 유체자극으로 변환된 후
01:55
and then somehow어쩐지 converted개종 한 into an electrical전기 같은 signal신호 in our auditory귀의 nerves신경
35
100000
3000
청각신경에서 전기적 신호로 바뀌어 뇌에 다다르게 되고
01:58
that somehow어쩐지 wind바람 up in our brains두뇌
36
103000
3000
뇌에 다다르면
02:01
as a perception지각 of a song노래 or a beautiful아름다운 piece조각 of music음악.
37
106000
3000
아름다운 음악이나 노래 소리로 인식되는 것입니다.
02:04
That process방법 is entirely전적으로 abstract추상 and very, very unusual별난.
38
109000
3000
그 과정은 정말이지 매우 추상적이며 아주 신기합니다.
02:07
And we could discuss즐기며 먹다 that topic이야기 alone혼자 for days
39
112000
3000
어떻게 해서 공기중의 진동을 통해
02:10
to really try to figure그림 out, how is it that we hear듣다 something that's emotional정서적 인
40
115000
4000
그렇게 감상적인 형태로 들려지는지 밝혀내려면
02:14
from something that starts시작하다 out as a vibration진동 in the air공기?
41
119000
3000
많은 시간 동안 얘기를 해야 할 것입니다.
02:17
Turns out that if you have hearing듣기 loss손실,
42
122000
2000
만약 여러분이 듣지 못하게 된다면,
02:19
most가장 people that lose잃다 their그들의 hearing듣기
43
124000
2000
대부분의 경우 내이(안쪽 귀) 에있는
02:21
lose잃다 it at what's called전화 한 the cochlea와우각, the inner안의 ear.
44
126000
3000
달팽이관에서 청각을 손실한 것 입니다.
02:24
And it's at the hair머리 cell세포 level수평 that they do this.
45
129000
3000
그것은 달팽이관속 유모세포에 이상이 생긴것 입니다.
02:27
Now if you had to pick선택 a sense감각 to lose잃다,
46
132000
2000
어떤 한 감각을 손실할 때
02:29
I have to be very honest정직한 with you
47
134000
2000
솔직히 말씀 드리자면,
02:31
and say, we're better at restoring복원 중 hearing듣기
48
136000
2000
다른 어떤 감각보다도
02:33
than we are at restoring복원 중 any sense감각 that there is.
49
138000
2000
청각을 더 잘 회복하게 됩니다.
02:35
In fact, nothing even actually사실은 comes온다 close닫기
50
140000
2000
그 어떤 것도 우리의 청각회복능력을
02:37
to our ability능력 to restore복원 hearing듣기.
51
142000
2000
따르지는 못 합니다. 그리고 제가, 의사이자
02:39
And as a physician내과 의사 and a surgeon외과 의사, I can confidently자신있게 tell my patients환자
52
144000
3000
외과 전문의로서 환자들에게 확신 있게 말할 수 있는 것은
02:42
that if you had to pick선택 a sense감각 to lose잃다,
53
147000
2000
만약 감각을 잃게 되었을 때, 청각부분이
02:44
we are the furthest가장 먼 along...을 따라서 medically의학적으로 and surgically외과 적으로 with hearing듣기.
54
149000
4000
진료적으로든 외과적으로든 가장 발달해 있다는 사실입니다.
02:48
As a musician음악가, I can tell you
55
153000
2000
음악가로서, 내가 만약
02:50
that if I had to have a cochlear와우각 implant끼워 넣다,
56
155000
2000
달팽이관 이식수술을 받아야 한다면
02:52
I'd be heartbroken상심 한. I'd just be plainly명백하게 heartbroken상심 한,
57
157000
2000
너무나 크게 실망할 것입니다. 큰 실망의 이유는
02:54
because I know that music음악 would never sound소리 the same같은 to me.
58
159000
4000
음악이 더 이상은 같은 소리로 들리지 않을 것이기 때문입니다.
02:58
Now this is a video비디오 that I'm going to show보여 주다 you
59
163000
3000
태어나면서부터 농아인 어느 소녀의
03:01
of a girl소녀 who's누가 born타고난 deaf귀가 먹은.
60
166000
2000
비디오를 보여드릴 텐데요
03:03
She's in a very supportive지지하는 environment환경.
61
168000
2000
이 소녀는 유복한 집안의 아이로서
03:05
Her mother's어머니의 doing everything she can.
62
170000
2000
엄마는 아이를 위해 거의 모든 것을 합니다.
03:07
Okay, play놀이 that video비디오 please.
63
172000
2000
비디오를 보여주세요.
03:09
(Video비디오) Mother어머니: That's an owl올빼미.
64
174000
2000
엄마: 그건 부엉이야
03:11
Owl올빼미, yeah.
65
176000
3000
부엉이, 그렇지
03:18
Owl올빼미. Owl올빼미.
66
183000
3000
부엉이 부엉이.
03:21
Yeah.
67
186000
2000
그렇지
03:28
Baby아가. Baby아가.
68
193000
3000
아가야 아가.
03:31
You want it?
69
196000
3000
이것 줄까?
03:34
(Kiss키스)
70
199000
3000
(키스)
03:37
Charles찰스 Limb수족: Now despite무례 everything going for this child어린이
71
202000
2000
온 가족이 모든 노력을 기울여
03:39
in terms자귀 of family가족 support지원하다
72
204000
2000
이 아이에게 필요한 교육과
03:41
and simple단순한 infused주입 된 learning배우기,
73
206000
2000
모든 것을 제공해 줄지라도,
03:43
there is a limitation한정 to what a child어린이 who's누가 deaf귀가 먹은, an infant유아 who was born타고난 deaf귀가 먹은,
74
208000
3000
농아, 특히 태어날 때부터 귀머거리인 이 아이에게는
03:46
has in this world세계
75
211000
2000
이 세상의 사회적, 교육적
03:48
in terms자귀 of social사회적인, educational교육적인, vocational직업상의 opportunities기회.
76
213000
3000
그리고 직업적 기회라는 측면에서는 한계가 있을 수 밖에 없습니다.
03:51
I'm not saying속담 that they can't live살고 있다 a beautiful아름다운, wonderful훌륭한 life.
77
216000
3000
그들이 멋있고 훌륭한 인생을 살 수 없다는 것이 아니라,
03:54
I'm saying속담 that they're going to face얼굴 obstacles장애물
78
219000
2000
제 얘기는 정상적인 사람들은 겪지 않을 장애들을
03:56
that most가장 people who have normal표준 hearing듣기 will not have to face얼굴.
79
221000
3000
겪게 될 것이라는 겁니다.
03:59
Now hearing듣기 loss손실 and the treatment치료 for hearing듣기 loss손실
80
224000
2000
청각상실과 이것의 치료는
04:01
has really evolved진화 된 in the past과거 200 years연령.
81
226000
2000
지난 200년 동안 더디게 발전 되어 왔습니다.
04:03
I mean literally말 그대로,
82
228000
2000
있는 그대로 얘기 하자면,
04:05
they used to do things like stick스틱 ear-shaped귀 모양의 objects사물 onto~에 your ears
83
230000
3000
깔때기 같은 것이나 혹은 귀 모양의 것을
04:08
and stick스틱 funnels깔때기 in.
84
233000
2000
귀 속에 넣어 왔는데
04:10
And that was the best베스트 you could do for hearing듣기 loss손실.
85
235000
2000
그것이 청각상실에 최선의 방법이었다는 것 입니다.
04:12
Back then you couldn't할 수 없었다 even look at the eardrum귀청.
86
237000
2000
그렇게 하면 심지어 고막을 볼 수 도 없습니다.
04:14
So it's not too surprising놀라운
87
239000
2000
청각상실의 좋은 치료법이
04:16
that there were no good treatments치료법 for hearing듣기 loss손실.
88
241000
2000
없었다고 해도 그다지 놀라운 일이 아닙니다
04:18
And now today오늘 we have the modern현대 multi-channel다중 채널 cochlear와우각 implant끼워 넣다,
89
243000
2000
오늘날 근대적인 다 채널 달팽이관 이식을 할 수 있게 됐고
04:20
which어느 is an outpatient외래 환자 procedure순서.
90
245000
2000
이것은 외래과 수준에서도 처치할 수 있습니다.
04:22
It's surgically외과 적으로 placed배치 된 inside내부 the inner안의 ear.
91
247000
2000
이것은 외과적 수술을 통해 내이에 이식되며
04:24
It takes about an hour시간 and a half절반 to two hours시간, depending의존하는 on where it's done끝난,
92
249000
2000
수술 시 이식위치에 따라 전신마취상태에서 한 시간 반 에서
04:26
under아래에 general일반 anesthesia마취.
93
251000
2000
두 시간 정도의 시간이 걸립니다.
04:28
And in the end종료, you achieve이루다 something like this
94
253000
2000
결국은 일종의 ‘나열된 전극’ 을
04:30
where an electrode전극 array정렬 is inserted삽입 된 inside내부 the cochlea와우각.
95
255000
3000
달팽이관 속에 넣는 것과 같은 것으로,
04:33
Now actually사실은, this is quite아주 crude조잡한
96
258000
2000
사실 우리의 정상적인 내이에 비하면
04:35
in comparison비교 to our regular정규병 inner안의 ear.
97
260000
2000
깔끔한 편은 못됩니다.
04:37
But here is that same같은 girl소녀 who is implanted이식 된 now.
98
262000
3000
이것은 아까 그 소녀가 이식수술을 받은 모습 인데요,
04:40
This is her 10 years연령 later후에.
99
265000
2000
10년 후 모습입니다.
04:42
And this is a video비디오 that was taken취한
100
267000
2000
이 소녀의 비디오는, 저의 외과수술 스승인
04:44
by my surgical수술 mentor멘토르, Dr박사. John남자 Niparko니 파라 코, who implanted이식 된 her.
101
269000
2000
죤 니파커 박사가 이식시술 후 촬영 한 것입니다.
04:46
If we could play놀이 this video비디오 please.
102
271000
2000
비디오를 볼까요?
04:49
(Video비디오) John남자 Niparko니 파라 코: So you've written two books서적?
103
274000
2000
(비디오)죤 니파커 : 그래서 책을 두 권이나 썼구나?
04:51
Girl소녀: I have written two books서적. (Mother어머니: Was the other one a book도서 or a journal일지 entry기입?)
104
276000
3000
소녀:책을 두 권 썼어요.(엄마:다른 것은 책이야? 아니면 잡지기사였니?)
04:54
Girl소녀: No, the other one was a book도서. (Mother어머니: Oh, okay.)
105
279000
3000
소녀 : 아뇨, 다른 것은 책이에요.(엄마: 오, 그래.)
04:58
JNJN: Well this book도서 has seven일곱 chapters챕터,
106
283000
3000
JN: 아, 이 책은 일곱장으로 되 있는데,
05:01
and the last chapter
107
286000
3000
마지막 장은
05:04
is entitled자격이있는 "The Good Things About Being존재 Deaf청각 장애인."
108
289000
4000
제목이 “농아가 되어서 좋은 것들”이구나.
05:08
Do you remember생각해 내다 writing쓰기 that chapter?
109
293000
3000
이 장을 쓸 때를 기억하니?
05:11
Girl소녀: Yes I do. I remember생각해 내다 writing쓰기 every...마다 chapter.
110
296000
3000
소녀: 네 기억해요. 모든 장을 다 기억해요.
05:14
JNJN: Yeah.
111
299000
2000
JN: 그렇구나.
05:16
Girl소녀: Well sometimes때때로 my sister여자 형제 can be kind종류 of annoying성가신.
112
301000
4000
소녀: 때로는 제 동생이 성가시게 해요.
05:20
So it comes온다 in handy능숙한 to not be annoyed괴로운 by her.
113
305000
4000
성가시게 안 하면 편할 텐데.
05:24
JNJN: I see. And who is that?
114
309000
3000
JN : 아 그래. 이건 누구지?
05:27
Girl소녀: Holly홀리. (JNJN: Okay.)
115
312000
2000
소녀 : 홀리요. (JN: 그렇구나)
05:29
Mother어머니: Her sister여자 형제. (JNJN: Her sister여자 형제.) Girl소녀: My sister여자 형제.
116
314000
2000
엄마: 그 애 동생이요 (JN:아 동생) 소녀 : 제 동생이요
05:31
JNJN: And how can you avoid기피 being존재 annoyed괴로운 by her?
117
316000
3000
JN : 그럼 어떻게 동생한테서 안 성가시게 될 수 있는데?
05:34
Girl소녀: I just take off my CICI, and I don't hear듣다 anything.
118
319000
3000
소녀: 그냥 CI를 빼버리고 듣지 않아요.
05:37
(Laughter웃음)
119
322000
2000
(웃음)
05:39
It comes온다 in handy능숙한.
120
324000
2000
간단해요.
05:41
JNJN: So you don't want to hear듣다 everything that's out there?
121
326000
3000
JN : 아 그래서 바깥소리들을 전혀 안듣는 거구나.
05:44
Girl소녀: No.
122
329000
2000
소녀: 네.
05:46
CLCL: And so she's phenomenal경이로운.
123
331000
2000
CL : 소녀는 대단한 아이입니다
05:48
And there's no way that you can't look at that as an overwhelming압도적 인 success성공.
124
333000
3000
보시다시피 대단한 성과를 보실 수 있으시죠?
05:51
It is. It's a huge거대한 success성공 story이야기 in modern현대 medicine의학.
125
336000
3000
정말이지 근대 의학에서 의 큰 성공실화 입니다.
05:54
However하나, despite무례 this incredible놀랄 만한 facility쉬움
126
339000
3000
이런 이식된 달팽이관이 어떤 사용자에게
05:57
that some cochlear와우각 implant끼워 넣다 users사용자 display디스플레이 with language언어,
127
342000
2000
언어를 구사 할 수 있게 하는 놀라운 도구임에도 불구하고
05:59
you turn회전 on the radio라디오 and all of a sudden갑자기 they can't hear듣다 music음악 almost거의 at all.
128
344000
4000
라디오를 켰을 때 갑자기 전혀 음악을 듣지 못한다는 것입니다.
06:03
In fact, most가장 implant끼워 넣다 users사용자 really struggle노력
129
348000
2000
실제로 이식된 달팽이관 사용자들은
06:05
and dislike싫어함 music음악 because it sounds소리 so bad나쁜.
130
350000
3000
음악소리가 이상해서 듣기 힘들어 하고 싫어합니다.
06:08
And so when it comes온다 to this idea생각
131
353000
2000
그래서 누군가의 인생에
06:10
of restoring복원 중 beauty아름다움 to somebody's누군가 life,
132
355000
2000
아름다움을 회복한다는 점을 생각을 할 때
06:12
we have a long way to go when it comes온다 to audition오디션.
133
357000
2000
청음에 관한 한 아직도 갈 길이 멀기만 합니다.
06:14
Now there are a lot of reasons원인 for that.
134
359000
2000
거기에는 많은 이유가 있습니다.
06:16
I mentioned말하는 earlier일찍이 the fact
135
361000
2000
앞에서도 언급 했듯이
06:18
that music음악 is a different다른 capacity생산 능력 because it's abstract추상.
136
363000
2000
음악이란 추상적인 것이어서 또 다른 역할을 합니다.
06:20
Language언어 is very different다른. Language언어 is very precise정확한.
137
365000
2000
언어는 매우 다릅니다. 언어는 대단히 정밀하죠.
06:22
In fact, the whole완전한 reason이유 we use it
138
367000
2000
사실 우리가 언어를 사용하는 이유는
06:24
is because it has semantic-specificity의미 론적 특이성.
139
369000
2000
의미적인 특성 때문이죠.
06:26
When you say a word워드,
140
371000
2000
우리가 말을 할 때
06:28
what you care케어 is that word워드 was perceived감지 된 correctly바르게.
141
373000
2000
그 말이 정확히 받아들여 지는것을 기대하는 것이지
06:30
You don't care케어 that the word워드 sounded소리를 냈다 pretty예쁜
142
375000
2000
말소리가 예쁘게 나기를
06:32
when it was spoken말하는.
143
377000
2000
바라지는 않죠.
06:34
Music음악 is entirely전적으로 different다른.
144
379000
2000
음악은 완전히 다릅니다.
06:36
When you hear듣다 music음악, if it doesn't sound소리 good, what's the point포인트?
145
381000
2000
음악을 듣고 있는데, 만약 그 소리가 나쁘면 무엇이 중요할까요?
06:38
There's really very little point포인트 in listening청취 to music음악
146
383000
2000
음악을 감상할때 그 소리가 예쁘게 들리지 않으면
06:40
when it doesn't sound소리 good to you.
147
385000
2000
아무런 의미가 없습니다.
06:42
The acoustics음향학 of music음악 are much harder열심히 than those of language언어.
148
387000
3000
음악소리의 음파는 언어보다 훨씬 어렵습니다.
06:45
And you can see on this figure그림,
149
390000
2000
이 그림에서 보듯이
06:47
that the frequency회수 range범위
150
392000
2000
음악의 주파수 영역
06:49
and the decibel데시벨 range범위, the dynamic동적 range범위 of music음악
151
394000
2000
동력적 영역, 그리고 소리의 크기영역은
06:51
is far멀리 more heterogeneous이기종의.
152
396000
2000
훨씬 이질적입니다.
06:53
So if we had to design디자인 a perfect완전한 cochlear와우각 implant끼워 넣다,
153
398000
2000
그래서 우리가 완벽한 인공 달팽이관 이식을 계획할 때,
06:55
what we would try to do
154
400000
2000
목표로 삼아야 하는것은
06:57
is target목표 it to be able할 수 있는 to allow허용하다 music음악 transmission전달.
155
402000
3000
음악을 전달 할 수 있도록 해야 하는 것입니다.
07:00
Because I always view전망 music음악 as the pinnacle작은 첨탑 of hearing듣기.
156
405000
3000
왜냐면 저는 언제나 음악이 청력의 정점이라고 생각하며
07:03
If you can hear듣다 music음악,
157
408000
2000
음악을 들을 수 있으면
07:05
you should be able할 수 있는 to hear듣다 anything.
158
410000
2000
무엇이든 다 들을 수 있기 때문입니다.
07:07
Now the problems문제들 begin시작하다 first with pitch피치 perception지각.
159
412000
3000
첫 번째 문제는 음조를 인식하는 것에서부터 시작됩니다.
07:10
I mean, most가장 of us know that pitch피치 is a fundamental기본적인 building건물 block블록 of music음악.
160
415000
3000
우리는 대부분 음이 '고, 저'가 음악을 쌓는 기본단위라는 것을 압니다.
07:13
And without없이 the ability능력 to perceive지각하다 pitch피치 well,
161
418000
2000
음의 고저를 제대로 지각하는 능력이 없으면,
07:15
music음악 and melody멜로디 is a very difficult어려운 thing to do --
162
420000
3000
음악이나 멜로디를 맞추기 어렵고 --
07:18
forget잊다 about a harmony조화 and things like that.
163
423000
2000
화음 같은 것은 아예 불가능하죠.
07:20
Now this is a MIDIMIDI arrangement배열 of Rachmaninoff's라흐마니노프의 Prelude전주곡.
164
425000
3000
이것은 ‘라흐마니 노프’의 서곡을 MIDI(악기 디지털 인터페이스)로
07:23
Now if we could just play놀이 this.
165
428000
2000
조합 한 것인데요 한번 들어보시면…
07:25
(Music음악)
166
430000
24000
(음악)
07:49
Okay, now if we consider중히 여기다
167
454000
3000
자 그러면
07:52
that in a cochlear와우각 implant끼워 넣다 patient환자
168
457000
2000
달팽이관 이식 환자가
07:54
pitch피치 perception지각 could be off as much as two octaves옥타브,
169
459000
3000
두 옥타브 정도 음의 고저를 인식할 수 없다고 가정해서
07:57
let's see what happens일이 here
170
462000
2000
대충 한가지 단순한 톤으로 들으면
07:59
when we randomize무작위로 추출하다 this to within이내에 one semitone반음.
171
464000
2000
어떻게 되는지 볼까요.
08:01
We would be thrilled감동적인 if we had one semitone반음 pitch피치 perception지각 in cochlear와우각 implant끼워 넣다 users사용자.
172
466000
3000
만약 우리가 달팽이관 이식 환자처럼 한가지 음색으로 듣는다면
08:04
Go ahead앞으로 and play놀이 this one.
173
469000
2000
아마도 끔찍할 겁니다.. 자 한번 들어보시죠.
08:06
(Music음악)
174
471000
23000
(음악)
08:29
Now my goal in showing전시 you that
175
494000
2000
제가 목표한 의도는, 음악은, 좀 훼손 되어도 될 정도로
08:31
is to show보여 주다 you that music음악 is not robust건장한 to degradation하락.
176
496000
2000
가치가 낮은 것이 아님을 보여드리고자 하는 것입니다.
08:33
You distort왜곡하다 it a little bit비트, especially특히 in terms자귀 of pitch피치, and you've changed변경된 it.
177
498000
4000
특히 음의 고저를 조금 왜곡시켜서 바꾸면 혹시,
08:37
And it might be that you kind종류 of like that.
178
502000
2000
그런걸 좋아 할 수 도 있을지 모르겠지만
08:39
That's kind종류 of hypnotic최면술의.
179
504000
2000
그건 좀 역설적이죠.
08:41
But it certainly확실히 wasn't아니었다. the way the music음악 was intended예정된.
180
506000
2000
분명한 건, 그 음악이 원래 의도한 것은 아니라는 것입니다.
08:43
And you're not hearing듣기 the same같은 thing
181
508000
2000
그리고 여느 사람들이 보통으로 듣는
08:45
that most가장 people who have normal표준 hearing듣기 are hearing듣기.
182
510000
2000
똑같은 음악은 아니라는 점이죠.
08:47
Now the other issue발행물 comes온다 with,
183
512000
2000
그리고 또 다른 주제가 있는데,
08:49
not just the ability능력 to tell pitches피치 apart떨어져서,
184
514000
2000
음의 고저를 지적할 수 있는 능력뿐 아니라,
08:51
but the ability능력 to tell sounds소리 apart떨어져서.
185
516000
2000
음색을 얘기할 수 있어야 합니다. 대부분의
08:53
Most가장 cochlear와우각 implant끼워 넣다 users사용자 cannot~ 할 수 없다. tell the difference between중에서 an instrument악기.
186
518000
3000
이식된 인공달팽이관 사용자들은 악기소리를 구분하지 못합니다.
08:56
If we could play놀이 these two sound소리 clips클립 in succession계승.
187
521000
2000
두 개의 소리를 연속해서 들어보겠습니다.
08:58
(Trumpet트럼펫)
188
523000
2000
(트럼펫 소리)
09:00
The trumpet트럼펫.
189
525000
2000
트럼펫과
09:02
And the second둘째 one.
190
527000
2000
그리고 두 번째 악기
09:04
(Violin바이올린)
191
529000
1000
(바이올린)
09:05
That's a violin바이올린.
192
530000
2000
이건 바이올린이죠. 이 두 악기들은
09:07
These have similar비슷한 wave웨이브 forms형태. They're both양자 모두 sustained지탱 된 instruments악기들.
193
532000
2000
유사한 파동형태를 보이는데 두 악기 모두 지속성 음색을 냅니다.
09:09
Cochlear와우각 implant끼워 넣다 users사용자 cannot~ 할 수 없다. tell the difference
194
534000
2000
인공 달팽이관 사용자들은 이 두 악기들의
09:11
between중에서 these instruments악기들.
195
536000
2000
차이를 구별하지 못합니다.
09:13
The sound소리 quality품질, or the sound소리 of the sound소리
196
538000
2000
음질 혹은, 제가 음색을 얘기할때 쓰는 표현인
09:15
is how I like to describe기술하다 timbre음색, tone음정 color색깔 --
197
540000
2000
‘음의 소리’ 와 같은 것들이 무엇인지
09:17
they cannot~ 할 수 없다. tell these things whatsoever도대체 무엇이.
198
542000
2000
그들은 전혀 알지 못하는 것입니다.
09:19
This implant끼워 넣다 is not transmitting전송 중
199
544000
3000
이식된 달팽이관 은 따뜻함 이랄까..
09:22
the quality품질 of music음악 that usually보통 provides~을 제공하다 things like warmth따뜻함.
200
547000
3000
그런 것을 전해주는 음질로 바꾸어주지를 못하는 것입니다.
09:25
Now if you look at the brain of an individual개인 who has a cochlear와우각 implant끼워 넣다
201
550000
3000
인공 달팽이관을 이식 받은 사람의 뇌를 보면서
09:28
and you have them listen to speech연설,
202
553000
2000
말소리를 듣게 하거나
09:30
have them listen to rhythm and have them listen to melody멜로디,
203
555000
2000
리듬 혹은 멜로디를 듣게 하면
09:32
what you find is that the auditory귀의 cortex피질
204
557000
2000
청각피질이 가장 활발한것은
09:34
is the most가장 active유효한 during...동안 speech연설.
205
559000
2000
말소리를 들을 때 인것을 알 수 있습니다.
09:36
You would think that because these implants임플란트 are optimized최적화 된 for speech연설,
206
561000
2000
그것은 이 인공 구조물이 말소리에 가장 잘 활용 되도록
09:38
they were designed디자인 된 for speech연설.
207
563000
2000
설계된 것이라 그렇다고 할 수 도 있겠죠.
09:40
But actually사실은 if you look at melody멜로디,
208
565000
2000
그러나 실제로 멜로디 쪽을 보면,
09:42
what you find is that there's very little cortical피질의 activity활동
209
567000
2000
이식환자들의 피질의 활동이 보통사람들에 비해
09:44
in implant끼워 넣다 users사용자 compared비교하다 with normal표준 hearing듣기 controls통제 수단.
210
569000
3000
아주 약한 반응을 보인다는 것을 발견할 수 있습니다.
09:47
So for whatever도대체 무엇이 reason이유,
211
572000
2000
그렇다면 어떤 이유로든,
09:49
this implant끼워 넣다 is not successfully성공적으로 stimulating자극적 인 auditory귀의 cortices피질
212
574000
3000
이식체는 음악의 선율을 인식하는 동안 청각조직을 제대로
09:52
during...동안 melody멜로디 perception지각.
213
577000
3000
자극하지 못한다는 것을 알 수 있습니다.
09:55
Now the next다음 것 question문제 is,
214
580000
2000
다음으로, 그렇다면 실제로는
09:57
well how does it really sound소리?
215
582000
2000
어떤 소리로 들릴까 하는 것이 궁금하죠.
09:59
Now we've우리는 been doing some studies연구
216
584000
2000
약간의 실험을 통해서
10:01
to really get a sense감각 of what sound소리 quality품질 is like for these implant끼워 넣다 users사용자.
217
586000
3000
이식 환자들에게는 실제로 어떤 음질로 들릴지 알아 보았습니다.
10:04
I'm going to play놀이 you two clips클립 of Usher수위,
218
589000
2000
어셔의 두 가지 화면을 보여드릴 텐데요,
10:06
one which어느 is normal표준
219
591000
2000
정상적인 것과
10:08
and one which어느 has almost거의 no high높은 frequencies주파수, almost거의 no low낮은 frequencies주파수
220
593000
2000
다른 하나는 높은 주파수 와 낮은 주파수
10:10
and not even that many많은 mid중간 frequencies주파수.
221
595000
2000
그리고 중간 주파수도 거의 없는 것입니다.
10:12
Go ahead앞으로 and play놀이 that.
222
597000
2000
한번 보실까요.
10:14
(Music음악)
223
599000
4000
(음악)
10:18
(Limited제한된 Frequency회수 Music음악)
224
603000
6000
(주파수가 제한된 음악)
10:24
I had patients환자 tell me that those sound소리 the same같은.
225
609000
3000
환자들은 저 소리들이 모두 똑같다고 했습니다.
10:27
They cannot~ 할 수 없다. differentiate구별 짓다 sound소리 quality품질 differences차이점들
226
612000
3000
그들은 저 두 소리의 음색을
10:30
between중에서 those two clips클립.
227
615000
2000
구분해서 듣지 못합니다. 다시 말씀 드리자면,
10:32
Again, we are very, very far멀리 away in just getting점점 to where we want to get to.
228
617000
3000
우리는 아직 도달해야 할 목표가 멀다는 것입니다.
10:35
Now the question문제 comes온다 to mind마음: Is there any hope기대?
229
620000
3000
과연 희망이 있는가? 라는 질문이 마음속에 일어납니다.
10:38
And yes, there is hope기대.
230
623000
2000
네, 희망은 있습니다.
10:40
Now I don't know if anybody아무도 knows알고있다 who this is.
231
625000
2000
혹시 누가 이 사람을 아시는지요?
10:42
This is ... does somebody어떤 사람 know?
232
627000
2000
이 분 ....혹시 누가 아세요?
10:44
This is Beethoven베토벤.
233
629000
3000
베토벤 입니다.
10:47
Now why would we know what Beethoven's베토벤의 skull두개골 looks외모 like?
234
632000
3000
베토벤의 두개골이 어떻게 생겼는지 보게 된것은
10:50
Because his grave was exhumed발굴 된.
235
635000
2000
검시를 위해 그의 무덤을 파헤쳤기 때문입니다.
10:52
And it turns회전 out that his temporal일시적인 bones were harvested수확 한 when he died사망 한
236
637000
3000
그가 죽었을 때 측두골을 채취 해서
10:55
to try to look at the cause원인 of his deafness청각 장애,
237
640000
2000
청각장애의 원인을 밝히기 위해
10:57
which어느 is why he has molding조형 clay점토
238
642000
2000
골 안에 흙 덩어리가 있고
10:59
and his skull두개골 is bulging부푼 out on the side측면 there.
239
644000
2000
옆 부분이 밖으로 불거져 나와 있습니다.
11:01
But Beethoven베토벤 composed구성된 music음악
240
646000
2000
베토벤은 청력을 상실한 후에도
11:03
long after he lost잃어버린 his hearing듣기.
241
648000
2000
오랜 동안 작곡을 했습니다.
11:05
What that suggests제안 is that, even in the case케이스 of hearing듣기 loss손실,
242
650000
3000
그것은 청력을 상실 했더라도
11:08
the capacity생산 능력 for music음악 remains유적.
243
653000
2000
음악적 능력은 남는다는 것을 말해 줍니다.
11:10
The brains두뇌 remain남아있는 hardwired하드 와이어드 for music음악.
244
655000
4000
뇌는 음악과 접속되어 있었던 것이죠.
11:14
I've been very lucky운이 좋은 to work with Dr박사. David데이비드 Ryugo류고
245
659000
2000
저는 운 좋게도 ‘데이빗 류고’ 박사님과 함께 일하면서
11:16
where I've been working on deaf귀가 먹은 cats고양이 that are white화이트
246
661000
3000
청각을 잃은 흰 고양이에게 인조 달팽이관을 이식 했을 때
11:19
and trying견딜 수 없는 to figure그림 out what happens일이 when we give them cochlear와우각 implants임플란트.
247
664000
3000
어떻게 되는지 알아 볼 수 있었습니다.
11:22
This is a cat고양이 that's been trained훈련 된 to respond응창 성가 to a trumpet트럼펫 for food식품.
248
667000
4000
이 고양이는 트럼펫 소리에 반응해 먹이를 먹도록 훈련 받았습니다.
11:27
(Music음악)
249
672000
12000
(음악)
11:41
Text본문: Beethoven베토벤 doesn't excite일으키다 her.
250
686000
2000
해설:베토벤 의 음악 효과없음.
11:44
(Music음악)
251
689000
11000
(음악)
11:56
The "1812 Overture서장" isn't worth가치 waking깨어 있는 for.
252
701000
2000
"1812년 서곡" 고양이를 깨우지 못함.
12:01
(Trumpet트럼펫)
253
706000
9000
(트럼펫)
12:11
But she jumps점프하다 to action동작 when called전화 한 to duty의무!
254
716000
3000
소리를 듣고 벌떡 일어섭니다
12:14
(Trumpet트럼펫)
255
719000
4000
(트럼펫)
12:18
CLCL: Now I'm not suggesting제안하는
256
723000
2000
찰스 림 : 제가 드리고 싶은 얘기는 저 고양이가,
12:20
that the cat고양이 is hearing듣기 that trumpet트럼펫 the way we're hearing듣기 it.
257
725000
3000
우리가 듣는 것처럼 트럼펫 소리를 감지 한 것은 아니라는 것입니다.
12:23
I'm suggesting제안하는 that with training훈련
258
728000
2000
훈련을 통해서
12:25
you can imbue부채질하다 a musical뮤지컬 sound소리 with significance의미,
259
730000
3000
고양이에게도 음악소리가 의미 있게 들리도록
12:28
even in a cat고양이.
260
733000
2000
할 수 있다는 뜻입니다.
12:30
If we were to direct곧장 efforts노력
261
735000
2000
만약 우리의 노력을 인조 달팽이관 사용자들이
12:32
towards...쪽으로 training훈련 cochlear와우각 implant끼워 넣다 users사용자 to hear듣다 music음악 --
262
737000
3000
음악을 듣도록 훈련 시키는 데에 기울여왔다면,
12:35
because right now there's virtually사실상 no effort노력 put towards...쪽으로 that,
263
740000
3000
왜냐면, 지금은 사실상 그런 쪽으로의 노력이나
12:38
no rehabilitative재활의 strategies전략들,
264
743000
2000
재활계획 같은 것이 전혀 없었기 때문에,
12:40
very little in the way of technological기술적 인 advances발전하다 to actually사실은 improve돌리다 music음악 --
265
745000
3000
음악소리를 듣도록 향상시킬 기술적 진전이 미약하지만 --
12:43
we would come a long way.
266
748000
2000
많은 진전이 있었을 것입니다.
12:45
Now I want to show보여 주다 you one last video비디오.
267
750000
3000
마지막 동영상을 보여드리겠습니다.
12:48
And this is of a student학생 of mine광산 named명명 된 Joseph요셉
268
753000
2000
이것은 ‘조셉’이라는 학생의 영상인데요
12:50
who I had the good fortune재산 to work with for three years연령 in my lab.
269
755000
3000
제 연구실에서 3년간 같이 일할 수 있는 좋은 기회를 가졌었습니다.
12:53
He's deaf귀가 먹은, and he learned배운 to play놀이 the piano피아노
270
758000
3000
그는 청각장애자인데 달팽이관 이식수술 후
12:56
after he received받은 the cochlear와우각 implant끼워 넣다.
271
761000
2000
피아노 연주를 배웠습니다.
12:58
And here's여기에 a video비디오 of Joseph요셉.
272
763000
3000
조셉의 영상을 보시죠.
13:01
(Music음악)
273
766000
14000
(음악)
13:45
(Video비디오) Joseph요셉: I was born타고난 in 1986.
274
810000
3000
(동영상)조셉: 저는 1986년생 입니다.
13:48
And at about four months개월 old늙은,
275
813000
2000
제가 생후 4개월 때
13:50
I was diagnosed진단받은 with profoundly근본적으로 severe심한 hearing듣기 loss손실.
276
815000
2000
심한 청각장애 판정을 받았고
13:52
Not long after,
277
817000
2000
얼마 되지 않아
13:54
I was fitted장착 된 with hearing듣기 aids에이즈.
278
819000
2000
보청기를 사용하게 됐는데
13:56
But although이기는 하지만 these hearing듣기 aids에이즈
279
821000
2000
제가 사용한 것들은
13:58
were the most가장 powerful강한 hearing듣기 aids에이즈 on the market시장 at the time,
280
823000
2000
가장 성능이 좋은 보청기들 이었는데도
14:00
they weren't하지 않았다 very helpful도움이되는.
281
825000
2000
별로 도움이 되지 않았습니다.
14:02
So as a result결과, I had to rely의지하다 on lip말뿐인 reading독서 a lot,
282
827000
5000
결국 저는 상대방의 입술을 읽는 법에 많이 의존했고
14:07
and I couldn't할 수 없었다 really hear듣다 what people were saying속담.
283
832000
2000
사람들이 말하는 것은 거의 듣지 못했습니다.
14:09
When I was 12 years연령 old늙은,
284
834000
2000
제가 열 두 살 때,
14:11
I was one of the first few조금 people in Singapore싱가포르
285
836000
3000
싱가폴에서 처음으로 달팽이관 이식수술을 받은
14:14
who underwent겪은 cochlear와우각 implantation심기.
286
839000
3000
몇 안 되는 사람들 중 하나였습니다.
14:17
And not long after I got my cochlear와우각 implant끼워 넣다,
287
842000
4000
이식수술을 받고 얼마 되지 않아
14:21
I started시작한 learning배우기 how to play놀이 piano피아노.
288
846000
2000
피아노를 배우기 시작했는데
14:23
And it was absolutely전혀 wonderful훌륭한.
289
848000
2000
정말 좋았습니다.
14:25
Since이후 then, I've never looked보았다 back.
290
850000
2000
그 이후 저는 옛날 일은 돌아보지 않아요.
14:27
CLCL: Joseph요셉 is phenomenal경이로운. He's brilliant훌륭한.
291
852000
2000
찰스 림 : 조셉은 놀랍도록 영특합니다.
14:29
He is now a medical의료 student학생 at Yale예일 대학 University대학,
292
854000
2000
지금은 예일대학의 의과대학생 인데요,
14:31
and he's contemplating고민하는 a surgical수술 career직업 --
293
856000
2000
외과의가 될 것을 고려하고 있고
14:33
one of the first deaf귀가 먹은 individuals개인 to consider중히 여기다 a career직업 in surgery외과.
294
858000
3000
청각장애인으로 첫 외과의사가 될 것을 생각하고 있는데
14:36
There are almost거의 no deaf귀가 먹은 surgeons외과의 사 anywhere어딘가에.
295
861000
3000
농아로써 외과의사는 거의 없습니다.
14:39
And this is really unheard들리지 않는 of stuff물건, and this is all because of this technology과학 기술.
296
864000
3000
이것은 매우 드문 경우로, 이렇게 된것은 모두 기술 덕분입니다.
14:42
And the fact that he can play놀이 the piano피아노 like that
297
867000
2000
그리고 그가 이처럼 피아노를 연주 할 수 있는 것은
14:44
is a testament성서 to his brain.
298
869000
2000
그의 뇌 활동을 입증하는 것입니다.
14:46
Truth진실 of the matter문제 is you can play놀이 the piano피아노 without없이 a cochlear와우각 implant끼워 넣다,
299
871000
3000
사실은 여러분 모두 달팽이관 이식 없이 피아노를 칠 수 있지요.
14:49
because all you have to do is press프레스 the keys열쇠 at the right time.
300
874000
2000
왜냐면 올바른 순간에 피아노의 건반을 누르기만 하면 되니까요.
14:51
You don't actually사실은 have to hear듣다 it.
301
876000
2000
반드시 소리를 들어야 되는 건 아니죠.
14:53
I know he doesn't hear듣다 well, because I've heard들었던 him do Karaoke가라오케.
302
878000
3000
죠셉이 가라오케 하는 것을 보고 잘 듣지 못한다는 걸 알았습니다.
14:56
(Laughter웃음)
303
881000
2000
(웃음)
14:58
And it's one of the most가장 awful무서운 things --
304
883000
3000
가장 끔찍한 것은 --
15:01
heartwarming마음 흐뭇한, but awful무서운.
305
886000
2000
연주는 감동을 주지만, 본인은 잘 듣지를 못하니 참 딱하다는 겁니다.
15:03
(Laughter웃음)
306
888000
2000
(웃음).
15:05
And so there is certainly확실히 a lot of hope기대,
307
890000
2000
분명히 희망적이기는 한데,
15:07
but there's a lot more that needs필요 to be done끝난.
308
892000
2000
또한 해야 할 것이 훨씬 많습니다.
15:09
So I just want to conclude끝내다 with the following수행원 words.
309
894000
2000
그래서 몇마디 더 드리면서 얘기를 마치겠습니다.
15:11
When it comes온다 to restoration복구 of hearing듣기,
310
896000
2000
청각회복에 관한 한
15:13
we have certainly확실히 come a long way, a remarkably놀랍게도 long way.
311
898000
3000
지금까지 우리는 많은 것, 정말 대단한 성취를 이루었습니다.
15:16
And we have a much longer더 길게 way to go
312
901000
3000
그리고 완벽한 청력회복을 생각하자면
15:19
when it comes온다 to the idea생각 of restoring복원 중 perfect완전한 hearing듣기.
313
904000
2000
훨씬 가야 할 길이 멉니다.
15:21
And let me tell you right now,
314
906000
2000
지금 당장 말씀 드리고 싶은것은,
15:23
it's fine that we would all be very happy행복 with speech연설.
315
908000
2000
이런 얘기를 듣고 기뻐하는 것은 좋습니다.
15:25
But I tell you, if we lost잃어버린 our hearing듣기,
316
910000
2000
그러나 만약 우리가 청각을 상실한다면,
15:27
if anyone누군가 here suddenly갑자기 lost잃어버린 your hearing듣기,
317
912000
2000
여러분들 중 누군가가 갑자기 듣지 못하게 된다면,
15:29
you would want perfect완전한 hearing듣기 back.
318
914000
2000
완벽한 청각의 회복을 원할것입니다.
15:31
You wouldn't~ 않을거야. want decent어지간한 hearing듣기, you would want perfect완전한 hearing듣기.
319
916000
3000
적당히 들리는 것이 아니라, 완전히 듣는 능력을 원할 것입니다.
15:34
Restoration복구 of basic기본 sensory감각 function기능 is critical결정적인.
320
919000
3000
기본적인 감각기능의 회복은 중요한 것입니다.
15:37
And I don't mean to understate과소 평가하다
321
922000
2000
기본적인 기능을 회복하는 것의
15:39
how important중대한 it is to restore복원 basic기본 function기능.
322
924000
2000
중요성을 폄하 하는 것이 아니라
15:41
But it's really restoration복구 of the ability능력 to perceive지각하다 beauty아름다움
323
926000
3000
우리에게 영감을 불어넣어주는 미적 감지기능의
15:44
where we can get inspiring영감을주는.
324
929000
2000
진정한 회복을 말하는 것입니다.
15:46
And I don't think that we should give up on beauty아름다움.
325
931000
2000
그리고 우리는 아름다운것에 대해 포기해선 안 된다고 생각합니다.
15:48
And I want to thank you for your time.
326
933000
2000
시간을 내주셔서 감사합니다.
15:50
(Applause박수 갈채)
327
935000
3000
(박수)
Translated by HEOUNG GAHNG
Reviewed by Bianca Lee

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Charles Limb - Researcher
Charles Limb is a doctor and a musician who researches the way musical creativity works in the brain.

Why you should listen

Charles Limb is the Francis A. Sooy, MD Professor and Chief of Otology/Neurotology and Skull Base Surgery at the University of California, San Francisco, and he's a Faculty Member at the Peabody Conservatory of Music. He combines his two passions to study the way the brain creates and perceives music. He's a hearing specialist and surgeon at Johns Hopkins who performs cochlear implantations on patients who have lost their hearing. And he plays sax, piano and bass.

In search of a better understanding of how the mind perceives complex auditory stimuli such as music, he's been working with Allen Braun to look at the brains of improvising musicians and study what parts of the brain are involved in the kind of deep creativity that happens when a musician is really in the groove.

Read our Q&A about hip-hop studies with Charles Limb on the TED Blog >>

Plus our quick catchup Q&A at TEDMED 2011 -- including his top 5 songs of all time >>

Read the 2014 paper "Neural Substrates of Interactive Musical Improvisation: An fMRI Study of ‘Trading Fours’ in Jazz" >>

More profile about the speaker
Charles Limb | Speaker | TED.com