ABOUT THE SPEAKER
Sara-Jane Dunn - Computational biologist
Sara-Jane Dunn is a scientist working at the interface between biology and computation, using mathematics and computational analysis to make sense of how living systems process information.

Why you should listen

Sara-Jane Dunn started her career as a mathematician, finding a niche in "mathematical biology" -- a field where mathematical models and simulations provide insights into the behavior and development of living systems. For Dunn, this research opened up new ways to explore old problems, from understanding how diseases spread to how cancer evolves. To this end, she created computational models of the gut that could be used to test hypotheses about the earliest stages of colorectal cancer.
 
At Microsoft Research, Dunn collaborates with experimenters in embryonic stem cell biology and seeks to uncover the biological program that governs how these unique cells are able to generate all of the different cell types of your adult body. This work could, in time, "unlock" biology and make cells programmable, which could fundamentally transform medicine, agriculture and even how we power the planet.

More profile about the speaker
Sara-Jane Dunn | Speaker | TED.com
TEDSummit 2019

Sara-Jane Dunn: The next software revolution: programming biological cells

사라-제인 던(Sara-Jane Dunn): 차세대 소프트웨어 혁명: 생물 세포 프로그래밍

Filmed:
1,706,478 views

여러분 몸을 이루는 세포는 컴퓨터 소프트웨어와 같이, 특정 시간에 특정 기능을 수행하도록 '프로그래밍'되어있습니다. 전산생물학자인 사라-제인 던은, 이 과정을 더 잘 이해하면 우리가 세포를 재프로그래밍할 수 있다고 말합니다. 최첨단 과학을 다루는 이 강연에서, 사라-제인 던은 자신의 팀이 진행 중인 배아줄기세포 연구를 소개합니다. 이 연구를 통해 우리는 생물을 움직이게 하는 생물학적 프로그램을 새롭게 이해하고, 의학, 농업, 에너지 산업 등을 변혁시킬 생체 소프트웨어를 개발할 수 있게 될 것입니다.
- Computational biologist
Sara-Jane Dunn is a scientist working at the interface between biology and computation, using mathematics and computational analysis to make sense of how living systems process information. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The second둘째 half절반 of the last century세기
was completely완전히 defined한정된
0
750
4509
지난 세기의 후반기는
단 하나의 기술혁명으로 대표됩니다.
00:17
by a technological기술적 인 revolution혁명:
1
5283
1999
바로 소프트웨어 혁명입니다.
00:19
the software소프트웨어 revolution혁명.
2
7306
1435
규소라는 물질에 전자를
프로그래밍하는 능력은
00:21
The ability능력 to program프로그램 electrons전자들
on a material자료 called전화 한 silicon규소
3
9313
4808
한때 우리가 상상도 하지 못했지만,
00:26
made만든 possible가능한 technologies기술,
companies회사들 and industries산업
4
14145
3073
지금은 세상의 작동 방식을
완전히 바꾸어 놓은
00:29
that were at one point포인트
unimaginable상상할 수 없는 to many많은 of us,
5
17242
3977
많은 기술과 산업,
회사들을 가능케 했습니다.
00:33
but which어느 have now fundamentally근본적으로 changed변경된
the way the world세계 works공장.
6
21243
3915
00:38
The first half절반 of this century세기, though그래도,
7
26158
1921
반면 이번 세기의 전반기에는
00:40
is going to be transformed변형 된
by a new새로운 software소프트웨어 revolution혁명:
8
28103
3978
또 다른 소프트웨어 혁명이
큰 변화를 가져올 겁니다.
00:44
the living생활 software소프트웨어 revolution혁명.
9
32105
2435
바로 생체 소프트웨어 혁명입니다.
00:46
And this will be powered강화 된 by the ability능력
to program프로그램 biochemistry생화학
10
34921
4050
이 혁명은 생체라는 물질을
생화학적으로 프로그래밍하는
능력에서 비롯될 겁니다.
00:50
on a material자료 called전화 한 biology생물학.
11
38995
2295
00:53
And doing so will enable가능하게하다 us to harness마구
the properties속성들 of biology생물학
12
41314
4141
그러면 우리는 생물학의 성과를 이용해
00:57
to generate일으키다 new새로운 kinds종류 of therapies치료법,
13
45479
2656
새로운 치료법을 개발하고,
01:00
to repair수리 damaged손상된 tissue조직,
14
48159
1868
손상된 생체 조직을 복구하며,
01:02
to reprogram다시 프로그램하다 faulty불완전한 cells세포들
15
50051
2725
결함 있는 세포를 재프로그래밍하거나,
01:04
or even build짓다 programmable프로그램 가능
operating운영중인 systems시스템 out of biochemistry생화학.
16
52800
4554
프로그래밍 가능한 생화학적 운영체제를
설계할 수도 있습니다.
01:10
If we can realize깨닫다 this --
and we do need to realize깨닫다 it --
17
58420
3573
우리가 이를 실현할 수 있다면,
또 반드시 실현해야겠지만,
01:14
its impact충격 will be so enormous거대한
18
62017
2162
기존의 소프트웨어 혁명이 빛바랠 만큼
01:16
that it will make the first
software소프트웨어 revolution혁명 pale창백한 in comparison비교.
19
64203
3877
굉장한 여파를 미칠 겁니다.
01:20
And that's because living생활 software소프트웨어
would transform변환 the entirety전체 of medicine의학,
20
68104
4234
생체 소프트웨어는 제약,
농업, 에너지 산업등
IT와 직접적인 연관성이 없는
수많은 분야에까지
01:24
agriculture농업 and energy에너지,
21
72362
1559
01:25
and these are sectors섹터 that dwarf난쟁이
those dominated지배적 인 by IT.
22
73945
3828
막대한 변화를
가져올 것이기 때문입니다.
프로그래밍 가능한
식물을 상상해 봅시다.
01:30
Imagine상상해 보라. programmable프로그램 가능 plants식물
that fix고치다 nitrogen질소 more effectively효과적으로
23
78812
4174
이 식물은 질소를
더 효과적으로 고정하고,
01:35
or resist견디다 emerging떠오르는 fungal곰팡이 pathogens병원균,
24
83010
2905
유행하는 곰팡이균에 저항하며,
01:37
or even programming프로그램 작성 crops작물
to be perennial다년생의 rather차라리 than annual일년생 식물
25
85939
3537
일 년에 한 번 대신
두 번씩 열매를 맺어
01:41
so you could double더블
your crop수확고 yields산출량 each마다 year.
26
89500
2268
수확량을 두 배로 늘릴 수도 있습니다.
01:43
That would transform변환 agriculture농업
27
91792
2098
이는 농업의 양상을 완전히 바꾸어
01:45
and how we'll keep our growing성장하는
and global글로벌 population인구 fed먹이는.
28
93914
4104
점점 증가하는 세계 인구의 식량 소비량을
충당할 수 있는 방법이 될 것입니다.
01:50
Or imagine상상하다 programmable프로그램 가능 immunity면제,
29
98794
2262
이번에는 프로그래밍 가능한
면역체계를 상상해봅시다.
01:53
designing설계 and harnessing활용 molecular분자 devices장치들
that guide안내서 your immune면역 system체계
30
101080
4238
분자 단위로 제작된 생화학적 도구들이
당신의 면역체계를 도와
01:57
to detect탐지하다, eradicate근절하다
or even prevent막다 disease질병.
31
105342
3830
질병을 감지하고, 제거하며,
또는 예방할 수도 있습니다.
02:01
This would transform변환 medicine의학
32
109196
1571
이는 의학의 양상을 완전히 바꾸어
02:02
and how we'll keep our growing성장하는
and aging노화 population인구 healthy건강한.
33
110791
3489
점점 증가하고 고령화되는 세계 인구의
건강을 지킬 방법이 될 것입니다.
02:07
We already이미 have many많은 of the tools도구들
that will make living생활 software소프트웨어 a reality현실.
34
115501
4203
이미 생물 소프트웨어를 실현시킬 수 있는
많은 도구가 있습니다.
02:11
We can precisely정확하게 edit편집하다 genes유전자 with CRISPR위기.
35
119728
2347
CRISPR 기술을 통해
유전자를 정밀히 조작할 수 있고,
02:14
We can rewrite고쳐 쓰기 the genetic유전적인 code암호
one base베이스 at a time.
36
122099
3083
유전 부호를 개별 염기 수준에서
고쳐쓸 수 있으며,
02:17
We can even build짓다 functioning작동
synthetic인조 circuits회로들 out of DNADNA.
37
125206
4436
DNA로부터 실제 작동하는
합성 회로를 만들어낼 수도 있습니다.
02:22
But figuring생각하다 out how and when
to wield휘두르다 these tools도구들
38
130428
2469
하지만 이 도구들을 언제,
어떻게 사용해야 하는지는
02:24
is still a process방법 of trial시도 and error오류.
39
132921
2422
여전히 시행착오를 통해
배울 수밖에 없습니다.
02:27
It needs필요 deep깊은 expertise전문적 지식,
years연령 of specialization전문화.
40
135367
3660
이를 위해서는 높은 전문성과
다년간의 경험이 필요합니다.
02:31
And experimental실험적인 protocols프로토콜들
are difficult어려운 to discover발견하다
41
139051
3037
이 분야의 실험결과들은 찾아보기 힘들며
02:34
and all too often자주, difficult어려운 to reproduce낳다.
42
142112
2582
불행하게도 많은 경우
재현하기도 어렵습니다.
02:37
And, you know, we have a tendency경향
in biology생물학 to focus초점 a lot on the parts부분품,
43
145256
4473
게다가, 우리는 생물을 연구할 때
각각의 기관에만 너무 주의를 기울이곤 합니다.
02:41
but we all know that something like flying나는
wouldn't~ 않을거야. be understood이해 된
44
149753
3133
하지만 누구나 알듯이,
깃털만 따로 연구해서는
절대 새들이 나는 원리를
이해할 수 없습니다.
02:44
by only studying공부하는 feathers깃털.
45
152910
1339
02:46
So programming프로그램 작성 biology생물학 is not yet아직
as simple단순한 as programming프로그램 작성 your computer컴퓨터.
46
154846
4521
그래서 생체 프로그래밍은 아직 컴퓨터를
프로그래밍하는 것처럼 간단치 않습니다.
02:51
And then to make matters사안 worse보다 나쁜,
47
159391
1678
문제를 더 악화시키는 건,
02:53
living생활 systems시스템 largely크게 bear no resemblance유사
to the engineered조작 된 systems시스템
48
161093
4010
여러분과 제가 매일
프로그래밍하는 기계적인 시스템이
02:57
that you and I program프로그램 every...마다 day.
49
165127
2096
생체 시스템과 별로
공통점이 없다는 겁니다.
02:59
In contrast대조 to engineered조작 된 systems시스템,
living생활 systems시스템 self-generate자체 생성,
50
167691
4111
기계적인 시스템과 다르게,
생체 시스템은 스스로 발생하고,
03:03
they self-organize자기 구성하다,
51
171826
1471
스스로 자신을 구성하며,
03:05
they operate조작하다 at molecular분자 scales저울.
52
173321
1687
분자단위에서 작동합니다.
03:07
And these molecular-level분자 수준 interactions상호 작용
53
175032
2136
또 이런 분자단위의 상호작용은
03:09
lead리드 generally일반적으로 to robust건장한
macro-scale매크로 스케일 output산출.
54
177192
3018
대개 뚜렷한 거시적인
결과를 만들어냅니다.
03:12
They can even self-repair자가 수리.
55
180234
2720
생체 시스템은 스스로를
복구할 수도 있습니다.
03:16
Consider중히 여기다, for example,
the humble겸손한 household가정 plant식물,
56
184256
2994
예를 들어, 집에서 키우는 작은 식물,
03:19
like that one sat앉은
on your mantelpiece맨틀피스 at home
57
187274
2187
여러분이 자꾸만 물 주기를 잊어버리는
03:21
that you keep forgetting잊어 버리는 to water.
58
189485
1787
그 화분을 생각해봅시다.
03:23
Every마다 day, despite무례 your neglect태만,
that plant식물 has to wake일어나 다 up
59
191749
3615
여러분이 알아차리지 못해도,
이 식물은 매일 잠에서 깨어
03:27
and figure그림 out how
to allocate할당하다 its resources자원.
60
195388
2747
자신의 자원을 어떻게
배분할지 결정해야 합니다.
03:30
Will it grow자라다, photosynthesize광합성하다,
produce생기게 하다 seeds씨앗, or flower?
61
198159
3571
성장해야 할까요, 광합성해야 할까요,
아니면 씨앗을 만들거나 꽃을 피워야 할까요?
03:33
And that's a decision결정 that has to be made만든
at the level수평 of the whole완전한 organism유기체.
62
201754
3939
이 결정은 각 기관이 아니라
전체 개체 수준에서 이루어져야 합니다.
03:37
But a plant식물 doesn't have a brain
to figure그림 all of that out.
63
205717
3481
하지만 식물에게는
결정을 내릴 뇌가 없기 때문에,
03:41
It has to make do
with the cells세포들 on its leaves이파리.
64
209222
2717
잎 세포만으로 문제를 해결해야 합니다.
03:43
They have to respond응창 성가 to the environment환경
65
211963
1903
잎 세포들은 환경에 반응해
03:45
and make the decisions결정들
that affect감정 the whole완전한 plant식물.
66
213890
2649
전체 개체에 영향을 미칠
결정을 내려야 합니다.
03:48
So somehow어쩐지 there must절대로 필요한 것 be a program프로그램
running달리는 inside내부 these cells세포들,
67
216563
3988
그러니 이 세포들에는
어떤 프로그램이 내장되어 있어,
03:52
a program프로그램 that responds응답하다
to input입력 signals신호들 and cues단서
68
220575
2727
입력되는 신호에 반응해
03:55
and shapes도형 what that cell세포 will do.
69
223326
1940
자신이 무엇을 할지
결정하는 것이 분명합니다.
03:57
And then those programs프로그램들 must절대로 필요한 것 operate조작하다
in a distributed분산 된 way
70
225679
3247
세포들이 서로 협동해
전체 개체를 키워내려면
04:00
across건너서 individual개인 cells세포들,
71
228950
1337
이 프로그램은
04:02
so that they can coordinate동등 어구
and that plant식물 can grow자라다 and flourish융성.
72
230311
4123
분산 방식으로 작동해야 합니다.
04:07
If we could understand알다
these biological생물학의 programs프로그램들,
73
235675
3316
이 생물학적 프로그램, 생물학적 연산을
04:11
if we could understand알다
biological생물학의 computation계산,
74
239015
3122
우리가 규명해낼 수 있다면
04:14
it would transform변환 our ability능력
to understand알다 how and why
75
242161
3937
세포들이 어떻게, 왜 어떤 일을 하는지
훨씬 잘 이해할 수 있을 겁니다.
04:18
cells세포들 do what they do.
76
246122
1546
04:20
Because, if we understood이해 된 these programs프로그램들,
77
248152
1987
생물학적 프로그램을 이해하면,
04:22
we could debug디버그 them when things go wrong잘못된.
78
250163
2133
무언가 문제가 생겼을 때
그걸 디버깅할 수 있습니다.
04:24
Or we could learn배우다 from them how to design디자인
the kind종류 of synthetic인조 circuits회로들
79
252320
4193
또는 이 프로그램들을 모방해
생체의 생화학적 연산능력을 온전히 활용하는
04:28
that truly진실로 exploit공적
the computational전산의 power of biochemistry생화학.
80
256537
4474
합성 회로를 설계할수도 있을 겁니다.
04:34
My passion열정 about this idea생각
led me to a career직업 in research연구
81
262407
3018
이런 비전에 대한 열정이
저를 수학과 컴퓨터 과학, 생물학의 접점을
연구하도록 이끌었습니다.
04:37
at the interface인터페이스 of maths수학,
computer컴퓨터 science과학 and biology생물학.
82
265449
3631
04:41
And in my work, I focus초점 on the concept개념
of biology생물학 as computation계산.
83
269104
4726
저는 생물학을 컴퓨터 과학의
관점에서 바라봅니다.
04:46
And that means방법 asking질문
what do cells세포들 compute계산하다,
84
274334
3142
세포가 무엇을 연산하는지,
어떻게 생물학적 프로그램의 비밀을
밝혀낼 수 있을지 묻습니다.
04:49
and how can we uncover폭로하다
these biological생물학의 programs프로그램들?
85
277500
3517
04:53
And I started시작한 to ask청하다 these questions질문들
together함께 with some brilliant훌륭한 collaborators공동 작업자
86
281760
3757
캠브릿지 대학교에 있는
마이크로소프트 연구소의 동료들과 함께
04:57
at Microsoft마이크로 소프트 Research연구
and the University대학 of Cambridge케임브리지,
87
285541
2571
이 문제를 연구하기 시작했습니다.
05:00
where together함께 we wanted to understand알다
88
288136
2283
저희는 어떤 독특한 세포에 내장된
05:02
the biological생물학의 program프로그램
running달리는 inside내부 a unique독특한 type유형 of cell세포:
89
290443
4177
생체 프로그램을 이해하고자 했습니다.
05:06
an embryonic배아의 stem줄기 cell세포.
90
294644
1894
바로 배아줄기세포입니다.
05:09
These cells세포들 are unique독특한
because they're totally전적으로 na없음ïve~.
91
297136
3160
배아줄기세포는 아직 분화가 일어나지 않은
원시 상태라는 점에서 특별합니다.
05:12
They can become지다 anything they want:
92
300320
2168
이 세포는 자신이 원하는
어떤 세포로던 변할 수 있습니다.
05:14
a brain cell세포, a heart심장 cell세포,
a bone cell세포, a lung cell세포,
93
302512
2565
뇌세포, 심장 세포, 뼈 세포, 간 세포,
05:17
any adult성인 cell세포 type유형.
94
305101
1897
분화를 마친 어떤 세포로든지요.
05:19
This na없음ïvety베티 (주), it sets세트 them apart떨어져서,
95
307022
1677
배아줄기세포를 구별 짓는 이 만능성은
05:20
but it also또한 ignited점화 된 the imagination상상력
of the scientific과학적 community커뮤니티,
96
308723
3001
과학계의 상상력에 불을 지폈습니다.
05:23
who realized깨달은, if we could
tap꼭지 into that potential가능성,
97
311748
3263
배아줄기세포의 잠재능력을
활용할 수 있다면
의학적으로 강력한 도구가
될 것이기 때문입니다.
05:27
we would have a powerful강한
tool수단 for medicine의학.
98
315035
2351
배아줄기세포가 어떤 세포로 분화할지
05:29
If we could figure그림 out
how these cells세포들 make the decision결정
99
317917
2621
05:32
to become지다 one cell세포 type유형 or another다른,
100
320562
2131
스스로 선택하는 과정을 밝혀내면
05:34
we might be able할 수 있는 to harness마구 them
101
322717
1690
우리는 이 세포를 사용해
05:36
to generate일으키다 cells세포들 that we need
to repair수리 diseased병든 or damaged손상된 tissue조직.
102
324431
4553
감염되거나 손상된 조직 복구에 필요한
세포를 만들어낼 수 있을지도 모릅니다.
하지만 이런 비전을 실현시키는데는
몇 가지 문제가 존재합니다.
05:41
But realizing실현 that vision시력
is not without없이 its challenges도전,
103
329794
2930
05:44
not least가장 작은 because these particular특별한 cells세포들,
104
332748
2764
그 중 하나는, 배아줄기세포가
05:47
they emerge나타나다 just six days
after conception임신.
105
335536
2829
수정 후 단 6일 후에
나타난다는 점입니다.
05:50
And then within이내에 a day or so, they're gone지나간.
106
338826
2055
그러고는 하루 이틀만에 사라져버립니다.
05:52
They have set세트 off down the different다른 paths경로들
107
340905
2057
이미 서로 다른 방향으로 분화를 시작해
05:54
that form형태 all the structures구조
and organs장기 of your adult성인 body신체.
108
342986
3050
성인의 몸을 구성하는 각종 기관들을
구성하기 시작한 것이죠.
05:59
But it turns회전 out that cell세포 fates운명
are a lot more plastic플라스틱
109
347770
3079
하지만 세포운명은
우리가 예상했던 것보다
더 가소적인 것으로 밝혀졌습니다.
06:02
than we might have imagined상상 한.
110
350873
1413
06:04
About 13 years연령 ago...전에, some scientists과학자들
showed보여 주었다 something truly진실로 revolutionary혁명적 인.
111
352310
4321
13년 전 쯤에, 몇 명의 과학자들이
정말 놀라운 발견을 했습니다.
06:09
By inserting삽입 just a handful of genes유전자
into an adult성인 cell세포,
112
357393
4346
약간의 유전자를 성인 세포,
06:13
like one of your skin피부 cells세포들,
113
361763
1764
예를 들어 여러분의
피부 세포에 삽입해서
06:15
you can transform변환 that cell세포
back to the na없음ïve~ state상태.
114
363551
3959
다시 원시 상태로
되돌릴 수 있다는 걸요.
06:19
And it's a process방법 that's actually사실은
known알려진 as "reprogramming재 프로그래밍,"
115
367534
3175
"재프로그래밍"으로 알려진
이 기전을 통해
06:22
and it allows허락하다 us to imagine상상하다
a kind종류 of stem줄기 cell세포 utopia유토피아,
116
370733
3359
줄기세포를 만병통치약으로 활용하는
미래를 상상해볼 수 있습니다.
06:26
the ability능력 to take a sample견본
of a patient's환자의 own개인적인 cells세포들,
117
374116
3641
환자의 세포를 채취해
분화 전의 원시 상태로 되돌려서
06:29
transform변환 them back to the na없음ïve~ state상태
118
377781
2360
06:32
and use those cells세포들 to make
whatever도대체 무엇이 that patient환자 might need,
119
380165
3130
환자에게 필요한 세포라면 무엇이든,
06:35
whether인지 어떤지 it's brain cells세포들 or heart심장 cells세포들.
120
383319
2075
뇌세포든 심장 세포든
만들 수 있을 겁니다.
06:38
But over the last decade로사리오 염주 or so,
121
386541
1765
하지만 지난 10년간의
노력에도 불구하고,
06:40
figuring생각하다 out how to change변화 cell세포 fate운명,
122
388330
3044
세포 운명을 바꾸는 방법을 찾는 연구는
06:43
it's still a process방법 of trial시도 and error오류.
123
391398
2152
여전히 시행착오의 연속입니다.
06:45
Even in cases사례 where we've우리는 uncovered폭로 된
successful성공한 experimental실험적인 protocols프로토콜들,
124
393911
4508
성공적인 실험 방법을
찾아낼 때도 있지만,
그 숫자는 여전히 불충분하고,
06:50
they're still inefficient무능한,
125
398443
1467
06:51
and we lack결핍 a fundamental기본적인 understanding이해
of how and why they work.
126
399934
4238
우리는 그 방법들이 어떻게, 왜 좋은 결과를
가져오는지 잘 이해하지 못합니다.
06:56
If you figured문채 있는 out how to change변화
a stem줄기 cell세포 into a heart심장 cell세포,
127
404650
3005
줄기세포를 심장 세포로 분화시키는
방법을 찾아냈다고 해도,
06:59
that hasn't~하지 않았다. got any way of telling말함 you
how to change변화 a stem줄기 cell세포
128
407679
3089
그 발견은 줄기세포를 뇌세포로
분화시키는 방법에 대해서는
07:02
into a brain cell세포.
129
410792
1201
아무 것도 알려주지 않습니다.
07:04
So we wanted to understand알다
the biological생물학의 program프로그램
130
412633
2931
그러니까 우리는 배아줄기세포에 내장된
생물학적 프로그램을
이해하고 싶었습니다.
07:07
running달리는 inside내부 an embryonic배아의 stem줄기 cell세포,
131
415588
2447
07:10
and understanding이해 the computation계산
performed수행 한 by a living생활 system체계
132
418059
3506
생체 시스템이 수행하는
연산을 이해하려면,
07:13
starts시작하다 with asking질문
a devastatingly황폐하게 simple단순한 question문제:
133
421589
4253
먼저 정말 간단한 질문을
하나 던져야 합니다.
07:17
What is it that system체계 actually사실은 has to do?
134
425866
3356
그 시스템이 무엇을 해야 할까요?
07:21
Now, computer컴퓨터 science과학 actually사실은
has a set세트 of strategies전략들
135
429838
2850
컴퓨터 과 학에는 소프트웨어와
하드웨어가 무엇을 해야 하는지
07:24
for dealing취급 with what it is the software소프트웨어
and hardware하드웨어 are meant의미심장 한 to do.
136
432712
3827
규정하기 위한 여러 기술이 있습니다.
07:28
When you write쓰다 a program프로그램,
you code암호 a piece조각 of software소프트웨어,
137
436563
2660
어떤 프로그램을 작성할 때,
다시 말해 소프트웨어를 코딩할 때
07:31
you want that software소프트웨어 to run운영 correctly바르게.
138
439247
2000
우리는 그 소프트웨어가
올바르게 작동하기를 바랍니다.
07:33
You want performance공연, functionality기능성.
139
441271
1790
다양한 기능을 빠르게 수행하기 바라고,
07:35
You want to prevent막다 bugs버그.
140
443085
1217
버그가 없기를 바랍니다.
07:36
They can cost비용 you a lot.
141
444326
1308
버그는 큰 문제를 일으킬지도 모릅니다.
07:38
So when a developer개발자 writes씁니다 a program프로그램,
142
446168
1842
그래서 개발자가
프로그램을 작성할 때는,
07:40
they could write쓰다 down
a set세트 of specifications명세서.
143
448034
2270
여러 명시 사항을 기록해 둡니다.
07:42
These are what your program프로그램 should do.
144
450328
1871
이것이 바로 프로그램이
해야 할 일입니다.
07:44
Maybe it should compare비교
the size크기 of two numbers번호
145
452223
2268
두 숫자의 크기를
비교하는 일일 수도 있고,
07:46
or order주문 numbers번호 by increasing증가하는 size크기.
146
454515
1792
숫자들을 오름차순으로
정렬하는 일일 수도 있습니다.
07:49
Technology과학 기술 exists존재하다 that allows허락하다 us
automatically자동으로 to check검사
147
457037
4695
개발자에게는 프로그램이
자신의 명시 사항을 만족하는지,
07:53
whether인지 어떤지 our specifications명세서 are satisfied만족 한,
148
461756
2378
즉 해야 할 일을 잘 해내는지
07:56
whether인지 어떤지 that program프로그램
does what it should do.
149
464158
2633
자동으로 확인해 주는 기술이 있습니다.
07:59
And so our idea생각 was that in the same같은 way,
150
467266
2856
같은 맥락에서 저희는
실험실에서 얻는 관측 결과, 측정값들이
08:02
experimental실험적인 observations관측,
things we measure법안 in the lab,
151
470146
3068
08:05
they correspond배달 용품 용품 to specifications명세서
of what the biological생물학의 program프로그램 should do.
152
473238
5033
생체 프로그램이 무엇을 해야 하는지에 대한
명시 사항에 해당하는 것이라 생각했습니다.
08:10
So we just needed필요한 to figure그림 out a way
153
478769
1876
저희는 이 새로운 종류의 명시 사항을
08:12
to encode인코딩하다 this new새로운 type유형 of specification사양.
154
480669
3183
부호화하는 방법만 찾으면 되었습니다.
08:16
So let's say you've been busy바쁜 in the lab
and you've been measuring자질 your genes유전자
155
484594
3654
실험실에서 유전자들을
오랫동안 관찰해보니
08:20
and you've found녹이다 that if Gene유전자 A is active유효한,
156
488272
2436
유전자 A가 활성화되어 있을 때는,
08:22
then Gene유전자 B or Gene유전자 C seems~ 같다 to be active유효한.
157
490732
3388
유전자 B나 유전자 C도 활성상태에
있다는 걸 발견했다고 합시다.
08:26
We can write쓰다 that observation관측 down
as a mathematical매우 정확한 expression표현
158
494678
3582
그러면 이 관측 결과를
논리 언어를 사용해서
08:30
if we can use the language언어 of logic논리:
159
498284
2373
수학적 표현으로
옮겨 적을 수 있습니다.
08:33
If A, then B or C.
160
501125
2328
만약 A라면, B 또는 C이다.
08:36
Now, this is a very simple단순한 example, OK.
161
504242
2454
물론 현실은 이만큼 간단하지 않습니다.
08:38
It's just to illustrate설명하다 the point포인트.
162
506720
1743
이 예시는 그저 설명을 위한 겁니다.
08:40
We can encode인코딩하다 truly진실로 rich풍부한 expressions표현
163
508487
2924
하지만 더 풍부한 논리 표현을 사용하면
서로 다른 여러 실험에서 검증된,
08:43
that actually사실은 capture포착 the behavior행동
of multiple배수 genes유전자 or proteins단백질 over time
164
511435
4153
복수 유전자와 단백질의 시간에 따른
행동을 부호화할 수 있습니다.
08:47
across건너서 multiple배수 different다른 experiments실험.
165
515612
2536
08:50
And so by translating번역 our observations관측
166
518521
2626
이렇게 관측 결과를
수학적 표현으로 바꾸면,
08:53
into mathematical매우 정확한 expression표현 in this way,
167
521171
1993
08:55
it becomes된다 possible가능한 to test테스트 whether인지 어떤지
or not those observations관측 can emerge나타나다
168
523188
5098
이 결과가 유전자 사이의
상호작용을 기술하는
특정 프로그램의 결과와 모순이
없는지 판별할 수 있습니다.
09:00
from a program프로그램 of genetic유전적인 interactions상호 작용.
169
528310
3054
09:04
And we developed개발 된 a tool수단 to do just this.
170
532063
2556
이 작업을 위한 도구를
저희가 개발했습니다.
09:06
We were able할 수 있는 to use this tool수단
to encode인코딩하다 observations관측
171
534643
2882
이 도구를 사용해 관측 결과를
수학적 표현으로 부호화하고,
09:09
as mathematical매우 정확한 expressions표현,
172
537549
1407
09:10
and then that tool수단 would allow허용하다 us
to uncover폭로하다 the genetic유전적인 program프로그램
173
538980
3610
부호화한 관측 결과를 모두 설명해주는
유전자 프로그램을
찾아낼 수 있었습니다.
09:14
that could explain설명 them all.
174
542614
1538
09:17
And we then apply대다 this approach접근
175
545481
2280
이후 저희는 같은 도구를 사용해
09:19
to uncover폭로하다 the genetic유전적인 program프로그램
running달리는 inside내부 embryonic배아의 stem줄기 cells세포들
176
547785
4083
배아줄기세포에 내장된
유전자 프로그램을 이해하고
09:23
to see if we could understand알다
how to induce유도하다 that na없음ïve~ state상태.
177
551892
4189
세포를 분화 전의 원시상태로
되돌리는 방법을 찾고자 했습니다.
09:28
And this tool수단 was actually사실은 built세워짐
178
556105
1952
이 도구는 사실
세계 곳곳에서 소프트웨어 검증을
위해 일상적으로 활용되는
09:30
on a solver해법 that's deployed배치 된
routinely일상적으로 around the world세계
179
558081
2652
솔버(풀이 프로그램)를
기초로 개발되었습니다.
09:32
for conventional전통적인 software소프트웨어 verification확인.
180
560757
2269
09:35
So we started시작한 with a set세트
of nearly거의 50 different다른 specifications명세서
181
563630
3691
배아줄기세포를 관찰하며 기록한
09:39
that we generated생성 된 from experimental실험적인
observations관측 of embryonic배아의 stem줄기 cells세포들.
182
567345
4506
50개에 달하는 명시 사항들을
09:43
And by encoding부호화 these
observations관측 in this tool수단,
183
571875
2636
이 도구를 사용해 부호화해서
09:46
we were able할 수 있는 to uncover폭로하다
the first molecular분자 program프로그램
184
574535
3185
그 모두를 설명할 수 있는
첫 번째 분자 프로그램을
09:49
that could explain설명 all of them.
185
577744
1961
찾아내는 데 성공했습니다.
09:52
Now, that's kind종류 of a feat위업
in and of itself그 자체, right?
186
580309
2513
이것 만으로도 충분히
큰 성과입니다, 그렇죠?
09:54
Being존재 able할 수 있는 to reconcile화해하다
all of these different다른 observations관측
187
582846
2902
서로 다른 수 많은 관측 결과에
빠짐없이 부합하는 가설을 찾는 작업은
09:57
is not the kind종류 of thing
you can do on the back of an envelope봉투,
188
585772
3067
결코 주먹구구식으로
이루어질 수 없습니다.
10:00
even if you have a really big envelope봉투.
189
588863
2648
여러분 손가락이 아무리 많더라도요.
10:04
Because we've우리는 got
this kind종류 of understanding이해,
190
592190
2158
문제를 여기까지 해결했으니
10:06
we could go one step단계 further더욱이.
191
594372
1462
한 걸음 더 나가봅시다.
10:07
We could use this program프로그램 to predict예측하다
what this cell세포 might do
192
595858
3371
밝혀진 유전자 프로그램을 바탕으로
아직 실험하지 않은 조건에서의
배아줄기세포의 행동을 예측하는 겁니다.
10:11
in conditions정황 we hadn't~하지 않았다 yet아직 tested테스트 한.
193
599253
2176
10:13
We could probe조사 the program프로그램 in silico실리코.
194
601453
2401
저희는 유전자 프로그램을
컴퓨터로 옮겨서
시뮬레이션 해보았습니다.
10:16
And so we did just that:
195
604735
1247
10:18
we generated생성 된 predictions예측
that we tested테스트 한 in the lab,
196
606006
3180
그 결과를 실험실에서
직접 검증해본 결과
10:21
and we found녹이다 that this program프로그램
was highly고도로 predictive예측적인.
197
609210
3032
저희가 찾아낸 프로그램의
예측은 매우 정확했습니다.
10:24
It told us how we could
accelerate가속하다 progress진행
198
612266
2625
이 프로그램은 세포의 역분화 과정을
10:26
back to the na없음ïve~ state상태
quickly빨리 and efficiently효율적으로.
199
614915
3060
손쉽게, 효과적으로 가속시키는
방법을 알려주었습니다.
10:29
It told us which어느 genes유전자
to target목표 to do that,
200
617999
2570
어떤 유전자를 표적으로 해야하는지,
10:32
which어느 genes유전자 might even
hinder방해하는 사람 that process방법.
201
620593
2624
또 어떤 유전자가 역분화 과정을
저해할지도요.
10:35
We even found녹이다 the program프로그램 predicted예언 된
the order주문 in which어느 genes유전자 would switch스위치 on.
202
623241
4990
이 프로그램은 유전자들이
활성화 되는 순서도 예측해냈습니다.
10:40
So this approach접근 really allowed허용 된 us
to uncover폭로하다 the dynamics역학
203
628980
3140
저희의 접근 방식은 세포 활동의
숨겨진 작동 원리를
10:44
of what the cells세포들 are doing.
204
632144
2402
밝혀내는 데 아주 성공적이었습니다.
10:47
What we've우리는 developed개발 된, it's not a method방법
that's specific특유한 to stem줄기 cell세포 biology생물학.
205
635728
3642
이 방법은 줄기세포를 연구하는 데만
적용될 수 있는 것이 아닙니다.
10:51
Rather차라리, it allows허락하다 us to make sense감각
of the computation계산
206
639394
2684
더 범용적으로, 세포가 수행하는 연산을
10:54
being존재 carried운반 된 out by the cell세포
207
642102
1685
유전자 간 상호작용의 관점에서
10:55
in the context문맥 of genetic유전적인 interactions상호 작용.
208
643811
2831
이해하게 해주는 도구라
말할 수 있습니다.
10:58
So really, it's just one building건물 block블록.
209
646666
2288
어느 건물에나 쓰일 수 있는
벽돌인 셈입니다.
11:00
The field urgently급히 needs필요
to develop나타나게 하다 new새로운 approaches구혼
210
648978
2685
이 분야에는 새로운 접근 방식이
절실히 필요합니다.
11:03
to understand알다 biological생물학의
computation계산 more broadly대체로
211
651687
2695
생물학적 연산을 더 폭넓게,
DNA에서 세포 간 정보 교환에 이르는
11:06
and at different다른 levels수준,
212
654406
1367
11:07
from DNADNA right through...을 통하여
to the flow흐름 of information정보 between중에서 cells세포들.
213
655797
4129
다양한 수준에서 이해하기 위해서요.
11:11
Only this kind종류 of
transformative변형 적 understanding이해
214
659950
2797
이런 근본적인 이해가 뒷받침 되어야만
11:14
will enable가능하게하다 us to harness마구 biology생물학
in ways that are predictable예측할 수있는 and reliable신뢰할 수있는.
215
662771
4986
생물학을 안정적이고 예측 가능한
방식으로 활용할 수 있습니다.
아직 생체 프로그래밍을 위해서는,
11:21
But to program프로그램 biology생물학,
we will also또한 need to develop나타나게 하다
216
669029
3042
다른 도구와 언어도 개발되어야 합니다.
11:24
the kinds종류 of tools도구들 and languages언어
217
672095
1995
11:26
that allow허용하다 both양자 모두 experimentalists실험 주의자
and computational전산의 scientists과학자들
218
674114
3408
실험 생물학자와 컴퓨터 과학자 모두
11:29
to design디자인 biological생물학의 function기능
219
677546
2497
생물학적 기능을 설계하고
그것을 컴파일해 세포의 기계어,
즉 생화학적 정보로 바꿀 수 있어야만
11:32
and have those designs디자인 compile엮다 down
to the machine기계 code암호 of the cell세포,
220
680067
3505
11:35
its biochemistry생화학,
221
683596
1181
11:36
so that we could then
build짓다 those structures구조.
222
684801
2484
생체 프로그램을 작성할 수 있습니다.
11:39
Now, that's something akin유사
to a living생활 software소프트웨어 compiler컴파일러,
223
687309
3673
생체 소프트웨어 컴파일러라고
부를 만한 도구인데,
11:43
and I'm proud교만한 to be
part부품 of a team at Microsoft마이크로 소프트
224
691006
2216
자랑스럽게도 제가 속한
마이크로소프트 팀에서
11:45
that's working to develop나타나게 하다 one.
225
693246
1652
개발 중에 있습니다.
11:47
Though그래도 to say it's a grand멋진 challenge도전
is kind종류 of an understatement과소 평가,
226
695366
3226
큰 도전이라는 표현으로도
부족할 만큼 어려운 과제이지만,
11:50
but if it's realized깨달은,
227
698616
1173
만약 실현된다면,
11:51
it would be the final결정적인 bridge다리
between중에서 software소프트웨어 and wetware웨어 하우스.
228
699813
3709
컴퓨터와 생체 소프트웨어 사이를 잇는
마지막 다리를 놓게 될 겁니다.
11:57
More broadly대체로, though그래도, programming프로그램 작성 biology생물학
is only going to be possible가능한
229
705006
3415
더 넓은 관점에서,
생체 프로그래밍이 가능하려면
12:00
if we can transform변환 the field
into being존재 truly진실로 interdisciplinary학제 간.
230
708445
4279
이 분야에서 학문 간 교류가
원활히 이루어져야 합니다.
12:04
It needs필요 us to bridge다리
the physical물리적 인 and the life sciences과학,
231
712748
2952
물상 과학과 생명과학이 이어지고,
12:07
and scientists과학자들 from
each마다 of these disciplines분야
232
715724
2267
각각의 분야를 연구하는 과학자들이
12:10
need to be able할 수 있는 to work together함께
with common공유지 languages언어
233
718015
2731
공통의 언어를 갖고 함께 일하며
12:12
and to have shared공유 된 scientific과학적 questions질문들.
234
720770
2719
과학적 질문을 공유할 수
있어야 합니다.
12:16
In the long term기간, it's worth가치 remembering기억하는
that many많은 of the giant거대한 software소프트웨어 companies회사들
235
724757
3993
미래를 볼 때, 지금의
거대 소프트웨어 기업들과
12:20
and the technology과학 기술
that you and I work with every...마다 day
236
728774
2492
우리가 일상적으로 사용하는
첨단 기술들이
12:23
could hardly거의 have been imagined상상 한
237
731290
1503
실리콘 마이크로칩에 처음
프로그래밍을 시작했을 때는
12:24
at the time we first started시작한
programming프로그램 작성 on silicon규소 microchips마이크로 칩.
238
732817
3605
상상조차 하지 못했던 것들이었음을
기억할 필요가 있습니다.
12:28
And if we start스타트 now to think about
the potential가능성 for technology과학 기술
239
736446
3031
전산생물학이 연
기술 발전의 가능성에 대해
12:31
enabled사용 가능 by computational전산의 biology생물학,
240
739501
2426
지금부터 생각해본다면
그 미래를 실현시키기 위해
12:33
we'll see some of the steps걸음
that we need to take along...을 따라서 the way
241
741951
2935
우리가 무엇을 해야할 지
알 수 있을 겁니다.
12:36
to make that a reality현실.
242
744910
1433
12:39
Now, there is the sobering냉정한 thought
that this kind종류 of technology과학 기술
243
747231
3082
한 가지 염려스러운 것은
이런 기술이 오남용될 수
있다는 점입니다.
12:42
could be open열다 to misuse오용.
244
750337
1777
12:44
If we're willing자발적인 to talk
about the potential가능성
245
752138
2163
프로그래밍 가능한 면역세포의
가능성에 대해 말하려면
12:46
for programming프로그램 작성 immune면역 cells세포들,
246
754325
1436
12:47
we should also또한 be thinking생각
about the potential가능성 of bacteria박테리아
247
755785
3188
동시에 면역 체계를
회피하도록 설계된 세균의
가능성에 대해서도 고려해보아야 합니다.
12:50
engineered조작 된 to evade피하다 them.
248
758997
1661
12:52
There might be people willing자발적인 to do that.
249
760682
2087
그런 세균을 만드려는
사람이 있을지도 모릅니다.
12:55
Now, one reassuring안심시키다 thought in this
250
763506
1722
그나마 위안이 되는 것은,
12:57
is that -- well, less적게 so
for the scientists과학자들 --
251
765252
2289
과학자들에게는 별로
해당하지 않는 이야기지만,
12:59
is that biology생물학 is
a fragile깨지기 쉬운 thing to work with.
252
767565
3269
생물이 다루기 까다로운
대상이라는 점입니다.
13:02
So programming프로그램 작성 biology생물학
is not going to be something
253
770858
2412
그래서 생체 프로그래밍이
여러분 뒷마당에서
쉽게 할 수 있는 일은 아닙니다.
13:05
you'll be doing in your garden정원 shed흘리다.
254
773294
1848
13:07
But because we're at the outset시초 of this,
255
775642
2080
하지만 이 분야가 아직
시작 단계에 있기 때문에,
13:09
we can move움직임 forward앞으로
with our eyes wide넓은 open열다.
256
777746
2583
우리는 경각심을 갖고 나아가야 합니다.
13:12
We can ask청하다 the difficult어려운
questions질문들 up front,
257
780353
2324
정면으로 힘든 질문을 던지고,
13:14
we can put in place장소
the necessary필요한 safeguards보호 장치
258
782701
3040
필요한 안전장치를 마련하며,
13:17
and, as part부품 of that,
we'll have to think about our ethics윤리학.
259
785765
2797
그 일환으로 연구 윤리에 대해
고민해봐야 합니다.
13:20
We'll have to think about putting퍼팅 bounds범위
on the implementation이행
260
788586
3172
어떤 생명 기능까지 설계해도 되는지
규제가 필요할지도 모릅니다.
13:23
of biological생물학의 function기능.
261
791782
1498
13:25
So as part부품 of this, research연구 in bioethics생명 윤리
will have to be a priority우선 순위.
262
793604
3715
이를 위해서는 생명윤리에 대한
연구가 우선되어야 합니다.
13:29
It can't be relegated강등 된 to second둘째 place장소
263
797343
2407
과학의 눈부신 발전 가능성에
마음을 뺏겨
13:31
in the excitement흥분
of scientific과학적 innovation혁신.
264
799774
2514
윤리가 뒷선으로 밀려서는 안 됩니다.
13:35
But the ultimate최고의 prize,
the ultimate최고의 destination목적지 on this journey여행,
265
803154
3474
이 여정의 종점, 궁극적인 보상은
13:38
would be breakthrough돌파구 applications응용 프로그램
and breakthrough돌파구 industries산업
266
806652
3444
농업에서 의학, 에너지 산업, 재료공학,
심지어 컴퓨터 과학에 이르는
13:42
in areas지역 from agriculture농업 and medicine의학
to energy에너지 and materials기재
267
810120
3444
다양한 분야의 혁신적인 생산성 향상과
13:45
and even computing컴퓨팅 itself그 자체.
268
813588
2261
혁신적 응용 기술들이 될 겁니다.
언젠가는 지구 전체가
13:48
Imagine상상해 보라., one day we could be powering힘을주는
the planet행성 sustainably지속 가능하게
269
816490
3148
지속 가능한 친환경 에너지만으로
생활할지도 모릅니다.
13:51
on the ultimate최고의 green녹색 energy에너지
270
819662
1859
13:53
if we could mimic모방품 something
that plants식물 figured문채 있는 out millennia천년 ago...전에:
271
821545
3943
식물들이 수백만년 전부터 하던 것처럼
13:57
how to harness마구 the sun's태양의 energy에너지
with an efficiency능률 that is unparalleled견줄 나위 없는
272
825512
3771
기존의 태양광 패널과는
비교할 수 없는 효율로
태양에너지를 이용할 수 있다면요.
14:01
by our current흐름 solar태양 cells세포들.
273
829307
1856
14:03
If we understood이해 된 that program프로그램
of quantum양자 interactions상호 작용
274
831695
2601
식물이 태양광을 그렇게
효과적으로 흡수하는
14:06
that allow허용하다 plants식물 to absorb없애다
sunlight햇빛 so efficiently효율적으로,
275
834320
3264
양자 간 상호작용을 기술하는
프로그램을 찾아내면
14:09
we might be able할 수 있는 to translate옮기다 that
into building건물 synthetic인조 DNADNA circuits회로들
276
837608
3944
그 프로그램을 바꿔 써,
차세대 태양광 전지의 재료가 되는 물질의
14:13
that offer제공 the material자료
for better solar태양 cells세포들.
277
841576
2913
DNA 합성 회로를 설계할 수
있을지도 모릅니다.
14:17
There are teams and scientists과학자들 working
on the fundamentals기본 사항 of this right now,
278
845349
3693
지금도 이 주제의 기초 연구를
진행 중인 과학자들이 있습니다.
14:21
so perhaps혹시 if it got the right attention주의
and the right investment투자,
279
849066
3243
적절한 지원과 투자가 뒷받침된다면
14:24
it could be realized깨달은 in 10 or 15 years연령.
280
852333
2280
10년에서 15년 내에
실현될 수도 있습니다.
14:27
So we are at the beginning처음
of a technological기술적 인 revolution혁명.
281
855457
3197
지금 우리는 한 기술 혁명의
시작점에 있습니다.
14:31
Understanding이해 this ancient고대의 type유형
of biological생물학의 computation계산
282
859067
3221
식물이 오래 전부터 수행해 온
생물학적 연산에 대한 이해는
14:34
is the critical결정적인 first step단계.
283
862312
2132
이 혁명의 아주 중요한 첫 단계입니다.
14:36
And if we can realize깨닫다 this,
284
864468
1317
이것이 실현된다면,
14:37
we would enter들어가다 in the era연대
of an operating운영중인 system체계
285
865809
2842
우리는 생체 소프트웨어를 구동하는
운영체제의 시대로 진입할 겁니다.
14:40
that runs뛰다 living생활 software소프트웨어.
286
868675
1905
14:42
Thank you very much.
287
870604
1166
감사합니다.
14:43
(Applause박수 갈채)
288
871794
2690
(박수)
Translated by Somyeong Kim
Reviewed by Jihyeon J. Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sara-Jane Dunn - Computational biologist
Sara-Jane Dunn is a scientist working at the interface between biology and computation, using mathematics and computational analysis to make sense of how living systems process information.

Why you should listen

Sara-Jane Dunn started her career as a mathematician, finding a niche in "mathematical biology" -- a field where mathematical models and simulations provide insights into the behavior and development of living systems. For Dunn, this research opened up new ways to explore old problems, from understanding how diseases spread to how cancer evolves. To this end, she created computational models of the gut that could be used to test hypotheses about the earliest stages of colorectal cancer.
 
At Microsoft Research, Dunn collaborates with experimenters in embryonic stem cell biology and seeks to uncover the biological program that governs how these unique cells are able to generate all of the different cell types of your adult body. This work could, in time, "unlock" biology and make cells programmable, which could fundamentally transform medicine, agriculture and even how we power the planet.

More profile about the speaker
Sara-Jane Dunn | Speaker | TED.com