ABOUT THE SPEAKER
Caroline Lavelle - Cellist; singer-songwriter
Equally talented on cello and vocals, Caroline Lavelle has created a performance style all her own. Her expansive talents, channeling the best of both classical and contemporary influences, have earned her comparisons to both Kate Bush and Jacqueline du Pré.

Why you should listen

Connecting the best of British chamber folk and folk rock to modern electronic music, Caroline Lavelle is frequently sought out for both her vocals and her cello playing. The genre-bridging cellist has collaborated with the likes of Peter Gabriel, Laurie Anderson, Radiohead, the Cranberries, BT, Massive Attack and William Orbit, among others (she reportedly inspired Madonna to pursue her own successful collaboration with Orbit).

In her TED performance of "Further than the Sun," Lavelle plays the cello like a sorceress casting a spell, occasionally hiding behind her wild mane of blond hair as she sings of pastoral themes. She's produced three solo albums -- A Distant Bell (2004), Brilliant Midnight (2001) and Spirit (1995) -- and is a touring member of the Chieftains.

More profile about the speaker
Caroline Lavelle | Speaker | TED.com
TED2005

Caroline Lavelle: Casting a spell on the cello

Caroline Lavelle: တယောပေါ်က ညှို့ယူဖမ်းစားခြင်း။

Filmed:
477,656 views

Caroline Lavelle ဟာ ကဝေမတစ်ယောက် မှော်အတတ်နဲ့ ဖမ်းစားသလိုမျိုး တယောထိုးပြီး တစ်ခါတစ်ခါ ကျေးလက်အလှ သရုပ်ဖော်တေးသွားတွေ သီဆိုခိုက်မှာတော့ ဖွာဆန်ကြဲနေတဲ့ သူမရဲ့ ရွှေဝါရောင် ဆံစရှည်တွေရဲ့နောက်မှာ ပုန်းကွယ်ထားလျက်နဲ့ပေါ့။ သူမဟာ "Farther than the Sun" ( နေမင်းထက် ပိုဝေးရာ) သီချင်းကို Thomas Dolby ရဲ့ နောက်ခံ ကီးဘုတ်တီးခတ်မှုနဲ့အတူ ဖျော်ဖြေတင်ဆက်ထားပါတယ်။
- Cellist; singer-songwriter
Equally talented on cello and vocals, Caroline Lavelle has created a performance style all her own. Her expansive talents, channeling the best of both classical and contemporary influences, have earned her comparisons to both Kate Bush and Jacqueline du Pré. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:28
Thank you very much.
0
3000
2000
ကျေးဇူး အများကြီးတင်ပါတယ်။
00:30
Now, I've got a story for you.
1
5000
3000
ကဲ၊ရှင်တို့အတွက် ဇာတ်လမ်းတစ်ပုဒ်ရှိတယ်။
00:33
When I arrived off the plane,
2
8000
3000
ကျွန်မ လေယာဉ်ကဆင်းတော့
00:36
after a very long journey from the West of England,
3
11000
3000
အင်္ဂလန် အနောက်ပိုင်းက
ရှည်လျားလွန်းတဲ့ခရီးနောက်မှာ
00:39
my computer, my beloved laptop,
4
14000
3000
ကျွန်မ ကွန်ပြူတာ၊ ချစ်ရတဲ့
လက်ဆွဲ ကွန်ပြူတာက
00:42
had gone mad,
5
17000
3000
ကြောင်သွားလိုက်တာ
00:45
and had -- oh! -- a bit like that! --
6
20000
3000
အိုး အဲလိုမျိုးပေါ့။
00:48
and the display on it --
7
23000
3000
အပေါ်က မျက်နှာပြင်မှာ...
00:51
anyway, the whole thing had burst.
8
26000
3000
ပြောရရင် အကုန်လုံး ထပေါက်သွားတယ်။
00:54
And I went to the IT guys here
9
29000
4000
ဒီက IT ကောင်လေးတွေဆီသွားတော့
00:58
and a gentleman mended my computer,
10
33000
4000
လူကြီးမင်းတစ်ဦးက ပြင်ပေးပြီး
01:02
and then he said, "What are you doing here?"
11
37000
3000
ပြောတာက "ခင်ဗျားက ဒီမှာ ဘာလုပ်မှာလဲတဲ့။ "
01:05
and I said "I'm playing the cello and I'm doing a bit of singing,"
12
40000
3000
ကျွန်မက "ကျွန်မ တယောထိုးပြီး
သီချင်း နည်းနည်းဆိုမှာပါ။"
01:08
and he said, "Oh, I sort of play the cello as well."
13
43000
3000
သူက "အိုး၊ ကျွန်တော်လည်း တယောကို
တီးတော့တီးပါတယ်။"
01:11
And I said, "Do you really?"
14
46000
3000
ဒါနဲ့ ကျွန်မက "တကယ်လား"
01:14
Anyway, so you're in for a treat,
15
49000
2000
ဘာဖြစ်ဖြစ်ပါ၊ ရှင်တို့ ပျော်အောင်ပါ။
01:16
because he's fantastic, and his name's Mark.
16
51000
2000
သူက ထူးခြားလို့ပါ၊ သူ့နာမည်က Mark တဲ့။
01:18
(Applause)
17
53000
3000
(လက်ခုပ်သံများ)
01:21
I am also joined by my partner in crime, Thomas Dolby.
18
56000
5000
ကျွန်မရဲ့ အဖော် Thomas Dolby
လည်း ဒီအမှုထဲမှာ ပါဝင်ပါတယ်။
01:26
(Applause)
19
61000
3000
(လက်ခုပ်သံများ)
01:29
This song is called "Farther than the Sun."
20
64000
3000
ဒီသီချင်းကို "Farther than the Sun"
လို့ခေါ်ပါတယ်။
01:35
(Music)
21
70000
29000
(ဂီတသံ)
02:04
♫ Strung in the wind I called you ♫
22
99000
4000
လေထဲမှာ သွယ်တန်းလို့ မင်းကိုခေါ်ခဲ့တယ်
02:08
♫ but you did not hear ... ♫
23
103000
6000
ဒါပေမဲ့ မင်းမကြားဘူးကွယ်။
02:15
♫ And you're a plant that needs poor soil ♫
24
110000
6000
မင်းဟာ မြေညံ့ညံ့လိုအပ်တဲ့ အပင်တစ်ပင်ပါ၊
02:21
♫ and I have treated you too well ♫
25
116000
3000
ပန်းပွင့်တွေကို စွန့်လွှတ်ရလောက်
အောင် ငါမင်းကို
02:24
♫ to give up flowers ... ♫
26
119000
3000
အရမ်း ကောင်းမွန်စွာ ဆက်ဆံခဲ့ပါတယ်၊
02:27
♫ Oh, I have been too rich for you ... ♫
27
122000
3000
အိုး မင်းအတွက် ငါဟာ ကြွယ်ဝလွန်းသွားပြီလေ..
02:39
♫ Farther than the sun from me ♫
28
134000
3000
မင်းဆီကဆို နေမင်းထက်တောင် ပိုဝေးတယ်၊
02:45
♫ Farther than I'd have you be ♫
29
140000
4000
နေမင်းထက်ပိုဝေးရာ မင်းကို
ရှိစေချင်တော့တယ်၊
02:51
♫ And I go north, I get so cold ♫
30
146000
3000
ဥတ္တရအရပ် ငါသွားတယ်၊ အေးစက်လွန်းပါတယ်။
02:54
♫ My heart is lava under stone ♫
31
149000
4000
ငါ့နှလုံးသားက ကျောက်တုံးအောက်က ချော်ရည်ပါ၊
02:58
♫ You are not worthy ♫
32
153000
3000
မင်းဟာ မတန်ဘူးလေ။
03:01
♫ You are not worthy ... ♫
33
156000
3000
မင်းဟာ မတန်ဘူးလေ။
03:06
♫ With your calculating eyes ♫
34
161000
4000
အကြံပိုင်တဲ့ မင်းရဲ့ မျက်လုံးတွေနဲ့
03:10
♫ spinning figures ♫
35
165000
3000
ချာချာလည်နေတဲ့ ပုံရိပ်တွေ၊
03:13
♫ you cannot see me ♫
36
168000
3000
မင်း ငါ့ကို မမြင်နိုင်ဘူးပေါ့၊
03:16
♫ You cannot see me ... ♫
37
171000
3000
မင်း ငါ့ကို မမြင်နိုင်ဘူးလေ။
03:19
♫ And if I tell myself enough ♫
38
174000
6000
ငါ့ကိုယ်ငါ ပြောပေါင်းများလှပြီဆိုရင်
03:25
♫ I'll believe it ♫
39
180000
3000
ငါယုံလိုက်တော့မယ်၊
03:28
♫ You are not worthy ♫
40
183000
4000
မင်းဟာ မတန်ဘူးလေ။
03:38
♫ The sea, it freezes over ... ♫
41
193000
4000
ပင်လယ်ဟာ အလင်းတန်းကို
03:42
♫ to trap the light ♫
42
197000
6000
ထောင်ဖမ်းဖို့ အေးခဲနေတယ်။
03:50
♫ And I'm in love with being in love ♫
43
205000
5000
ချစ်နေရတာကို ငါချစ်တယ်၊
03:55
♫ and you were never quite the one ♫
44
210000
5000
မင်းကတော့ ဘယ်တော့မှ အဲလောက် မဟုတ်ဘူး။
04:00
♫ In Gerda's eyes ♫
45
215000
3000
Gerda ရဲ့ မျက်လုံးတွေထဲမှာ
04:03
♫ Fragments of what you've become ♫
46
218000
3000
မင်းဖြစ်သွားတဲ့ အပိုင်းအစတွေ၊
04:25
♫ And all the moths that fly at night ♫
47
240000
4000
ညမှာ ပျံတဲ့ ပိုးဖလံတွေ အားလုံး
04:29
♫ believe electric light is bright ♫
48
244000
3000
လျှပ်စစ်မီးဟာ လင်းတယ်လို့ ယုံကြတယ်လေ။
04:32
♫ You are not worthy ♫
49
247000
3000
မင်းဟာ မတန်ဘူးလေ။
04:35
♫ You are not worthy ♫
50
250000
3000
မင်းဟာ မတန်ဘူးလေ။
04:40
♫ With your calculating eyes ♫
51
255000
4000
အကြံပိုင်တဲ့ မင်းရဲ့ မျက်လုံးတွေနဲ့
04:44
♫ Spinning figures ♫
52
259000
3000
ချာချာလည်နေတဲ့ ပုံရိပ်တွေ၊
04:47
♫ You cannot see me, no ♫
53
262000
6000
မင်း ငါ့ကို မမြင်နိုင်ဘူး..နိုး...
04:53
♫ And if I tell myself enough ♫
54
268000
5000
ငါ့ကိုယ်ငါ ပြောပေါင်းများလှပြီဆိုရင်
04:58
♫ I'll believe it ♫
55
273000
4000
ငါယုံလိုက်တော့မယ်၊
05:02
♫ You are not worthy ♫
56
277000
3000
မင်းဟာ မတန်ဘူးလေ။
05:33
♫ Farther than the sun from me ♫
57
308000
4000
မင်းဆီကဆို နေမင်းထက်တောင် ပိုဝေးတယ်၊
05:40
♫ Farther than I'd have you be ♫
58
315000
4000
နေမင်းထက်ပိုဝေးရာ မင်းကို
ရှိစေချင်တော့တယ်၊
05:46
♫ And I go north, I get so cold ♫
59
321000
4000
ဥတ္တရအရပ် ငါသွားတယ်၊ အေးစက်လွန်းပါတယ်။
05:50
♫ My heart is lava under stone ♫
60
325000
3000
ငါ့နှလုံးသားက ကျောက်တုံးအောက်က ချော်ရည်ပါ၊
05:53
♫ You are not worthy ♫
61
328000
3000
မင်းဟာ မတန်ဘူးလေ။
05:56
♫ You are not worthy ♫
62
331000
3000
မင်းဟာ မတန်ဘူးလေ။
06:02
♫ With your calculating eyes ♫
63
337000
3000
အကြံပိုင်တဲ့ မင်းရဲ့ မျက်လုံးတွေနဲ့
06:05
♫ Spinning figures ♫
64
340000
3000
ချာချာလည်နေတဲ့ ပုံရိပ်တွေ၊
06:08
♫ You cannot see me, no ... ♫
65
343000
6000
မင်း ငါ့ကို မမြင်နိုင်ဘူး..နိုး...
06:15
♫ And if I tell myself enough, I'll believe it ♫
66
350000
6000
ငါ့ကိုယ်ငါ ပြောပေါင်းများလှပြီဆိုရင်
ငါယုံလိုက်တော့မယ်၊
07:40
(Applause)
67
435000
3000
(လက်ခုပ်သံများ)
07:43
Thank you very much.
68
438000
3000
ကျေးဇူး အများကြီးတင်ပါတယ်။
Translated by sann tint
Reviewed by Myo Aung

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Caroline Lavelle - Cellist; singer-songwriter
Equally talented on cello and vocals, Caroline Lavelle has created a performance style all her own. Her expansive talents, channeling the best of both classical and contemporary influences, have earned her comparisons to both Kate Bush and Jacqueline du Pré.

Why you should listen

Connecting the best of British chamber folk and folk rock to modern electronic music, Caroline Lavelle is frequently sought out for both her vocals and her cello playing. The genre-bridging cellist has collaborated with the likes of Peter Gabriel, Laurie Anderson, Radiohead, the Cranberries, BT, Massive Attack and William Orbit, among others (she reportedly inspired Madonna to pursue her own successful collaboration with Orbit).

In her TED performance of "Further than the Sun," Lavelle plays the cello like a sorceress casting a spell, occasionally hiding behind her wild mane of blond hair as she sings of pastoral themes. She's produced three solo albums -- A Distant Bell (2004), Brilliant Midnight (2001) and Spirit (1995) -- and is a touring member of the Chieftains.

More profile about the speaker
Caroline Lavelle | Speaker | TED.com