ABOUT THE SPEAKER
Srdja Popovic - Organizer
Srdja Popovic was a founder and leader of the student movement that brought down the Milosovic regime. Now, he helps other nonviolent movements learn and grow.

Why you should listen

Srdja Popovic was one of the founders and key organizers of the Serbian nonviolent resistance group Otpor! Otpor!’s campaign to unseat Serbian president Slobodan Milosovic found success in October 2000 when hundreds of thousands of protestors converged upon and took over the Serbian Parliament, effectively ending Milosevic’s rule. After the revolution, Popovic served a term as a member of the Serbian National Assembly 2000-2003.

In 2003, Popovic and other ex-Otpor! activists started the nonprofit educational institution the Centre for Applied Nonviolent Action and Strategies (CANVAS) (www.canvasopedia.org). CANVAS has worked with people from 37 countries, including Zimbabwe, Burma, Iran and Venezuela, spreading knowledge on nonviolent strategies and tactics that was used by the Serbian pro-democracy movement to other non-democratic countries. CANVAS has worked with the activists responsible for successful movements such as the Georgian “Rose Revolution” of 2003 and the Ukrainian “Orange Revolution” of 2004-2005. It also transferred knowledge to Lebanese activists in 2004 to address the crisis after the assassination of Prime Minister Harriri, and assisted participants in the Maldives’ revolution in 2008. Recently CANVAS has worked with April 6th, a key group in the Egyptian nonviolent uprising, as well as other groups from the Middle East.

CANVAS’ teachings are available in a documentary, "Bringing Down a Dictator," featuring Otpor strategies to topple Milosevic. Its manual "Nonviolent Struggle: 50 Crucial Points" was translated into 16 languages, including Farsi and Arabic, and was downloaded 17,000 times from Iran during that country's 2009 protests.

More profile about the speaker
Srdja Popovic | Speaker | TED.com
TEDxKrakow

Srdja Popovic: How to topple a dictator

Srdja Popovic: Cum să scapi de un dictator

Filmed:
369,967 views

2011 a fost un an de extraordinară rezistență populară, ce a început cu Primăvara Arabă și s-a răspândit pe întregul mapamond. Cum de au funcționat aceste mișcări de rezistență atât de bine? Srdja Popovic (cel care a condus mișcarea non-violentă din Serbia care l-a înlăturat pe Milosevic în 2000) dezvăluie planurile, resursele și mijloacele necesare funcționării acestor mișcări, de la tactici non-violente la umor. (Filmat la TEDxKrakow.)
- Organizer
Srdja Popovic was a founder and leader of the student movement that brought down the Milosovic regime. Now, he helps other nonviolent movements learn and grow. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Good afternoondupa amiaza. I am proudmândru to be here at TEDxKrakowTEDxKrakow.
0
1236
3080
Buna ziua. Sunt mândru
că mă aflu aici la TedxKrakow.
00:16
I'll try to speakvorbi a little bitpic todayastăzi about a phenomenonfenomen
1
4316
3052
Voi încerca să vorbesc despre un fenomen
00:19
whichcare can and is actuallyde fapt changingschimbare the worldlume,
2
7368
2926
care poate şi chiar schimbă lumea,
00:22
and whosea caror nameNume is people powerputere.
3
10294
1990
numit puterea maselor.
00:24
I'll startstart with the anecdoteanecdotă, or for those of you
4
12284
2752
Voi începe cu o anecdotă sau,
pentru cei dintre dumneavoastră
00:27
who are MontyMonty PythonPython loversiubitorii de, a MontyMonty PythonPython typetip of sketchschiță.
5
15036
3576
care sunt fani Monty Python,
o schiță gen Monty Python.
00:30
Here it is. It is DecemberDecembrie 15, 2010.
6
18612
4000
Uitați-o: E 15 decembrie 2010.
00:34
SomebodyCineva gives you a betpariu. You will look at a crystalcristal ballminge
7
22612
3272
Cineva vă propune un pariu.
Vă veți uita într-un glob de cristal
00:37
and you will see the futureviitor. The futureviitor will be accurateprecis.
8
25884
2744
și veți vedea viitorul. Previziunea va fi precisă.
00:40
But you need to shareacțiune it with the worldlume. Okay?
9
28628
2696
Dar trebuie s-o împărtășiți cu lumea. Ok?
00:43
CuriosityCuriozitate killeducis the catpisică. You take the betpariu.
10
31324
2618
Curioșii mor repede. Acceptați pariul.
00:45
You look at the crystalcristal ballminge. One hourora latermai tarziu,
11
33942
2430
Vă uitați în globul de cristal.
O oră mai târziu,
00:48
you are sittingședință in a buildingclădire on the nationalnaţional TVTV
12
36372
2683
vă aflați în clădirea televiziunii naționale,
00:51
in a talkshowtalkshow, and you tell the storypoveste.
13
39055
2645
la un talkshow și spuneți ce ați văzut.
00:53
"Before the endSfârşit of 2011, BenBen AliAli and MubarakMubarak
14
41700
4842
„Încă în anul 2011, Ben Ali și Mubarak
00:58
and GaddafiGaddafi will be down and prosecutedurmăririi penale.
15
46542
3762
și Qaddafi vor fi înlăturați și judecați.
01:02
SalehSaleh of YemenYemen and AssadAssad of SyriaSiria
16
50304
2892
Saleh în Yemen și Assad în Siria
01:05
would be eitherfie challengedcontestate or alreadydeja on theiral lor kneesgenunchi.
17
53196
3288
vor fi contestați sau deja îngenunchiați.
01:08
OsamaOsama bincos LadenÎncărcat will be deadmort,
18
56484
2208
Osama bin Laden va fi mort,
01:10
and RatkoRatko MladicMladic will be in the HagueHaga."
19
58692
2656
și Ratko Mladic va fi la Haga.”
01:13
Now, the anchorancoră watchespriveste you with a strangeciudat gazeprivirea on his facefață,
20
61348
3522
Moderatorul vă privește cu o expresie ciudată,
01:16
and then on the toptop of it you addadăuga,
21
64870
1791
iar apoi mai adăugați:
01:18
"And thousandsmii of the youngtineri people from AthensAtena, MadridMadrid
22
66661
2705
„Și mii de tineri din Atena, Madrid
01:21
and NewNoi YorkYork will demonstratedemonstra for socialsocial justicejustiţie,
23
69366
3134
și New York vor demonstra pentru dreptate socială,
01:24
claimingrevendicare that they are inspiredinspirat with ArabsArabi."
24
72500
2856
zicând că sunt inspirați de arabi."
01:27
NextUrmătoarea thing you know, two guys in whitealb appearapărea.
25
75356
3129
Ce urmează? Apar doi tipi în alb.
01:30
They give you the strangeciudat t-shirttricou,
26
78485
2277
Vă îmbracă în cămașa aceea ciudată,
01:32
take you to the nearestcel mai apropiat mentalmental institutioninstituție.
27
80762
1939
vă duc la cel mai apropiat spital de boli mintale.
01:34
So I would like to speakvorbi a little bitpic about the phenomenonfenomen
28
82701
2933
Prin urmare, aș dori să vorbesc puțin despre fenomenul
01:37
whichcare is behindin spate what alreadydeja seemspare to be the very badrău yearan
29
85634
3784
care se află în spatele a ceea ce
deja pare a fi un an foarte rău
01:41
for badrău guys, and this phenomenonfenomen is calleddenumit people powerputere.
30
89418
4707
pentru băieții răi, iar fenomenul
se numește puterea poporului.
01:46
Well, people powerputere has been there for a while.
31
94125
2780
Ei bine, puterea poporului nu e ceva nou.
01:48
It helpeda ajutat GandhiGrigore kicklovitură the BritsBritanicii from IndiaIndia.
32
96905
2744
L-a ajutat pe Ghandi să-i alunge pe englezi din India.
01:51
It helpeda ajutat MartinMartin LutherLuther KingRegele wina castiga a historicistoric racialrasial strugglelupta.
33
99649
3913
L-a ajutat pe Martin Luther King să înfrângă,
într-o luptă istorică, rasismul.
01:55
It helpeda ajutat locallocal LechLech WalesaWalesa to kicklovitură out
34
103562
3374
Pe plan local, l-a ajutat pe Lech Walesa
01:58
one millionmilion SovietSovietice troopstrupele from PolandPolonia
35
106936
2989
să scape Polonia de un milion de soldați sovietici,
02:01
and beginningînceput the endSfârşit of the SovietSovietice UnionUniunea as we know it.
36
109925
2833
ceea ce a declanșat sfârșitul
Uniunii Sovietice, după cum știm.
02:04
So what's newnou in it? What seemspare to be very newnou,
37
112758
3698
Deci, ce e nou în asta?
Ce pare a fi foarte nou,
02:08
whichcare is the ideaidee I would like to shareacțiune with you todayastăzi,
38
116456
2581
ideea pe care aș dori s-o împărtășesc azi,
02:11
that there is a seta stabilit of rulesnorme and skillsaptitudini whichcare can be learnedînvățat
39
119037
4085
e că există un set de reguli
și abilități ce pot fi învățate
02:15
and taughtînvățat in orderOrdin to performa executa successfulde succes nonviolentnon-violentă strugglelupta.
40
123122
4484
și predate în scopul practicării
unei lupte non-violente de succes.
02:19
If this is trueAdevărat, we can help these movementsmișcări.
41
127606
3520
Dacă-i adevărat, putem ajuta aceste mișcări.
02:23
Well, first one, analyticanalitic skillsaptitudini.
42
131126
3008
Ei bine, prima - abilităţi analitice.
02:26
I'll try where it all starteda început in the MiddleOrientul Mijlociu EastEst,
43
134134
2875
Voi porni de unde a început totul,
în Orientul Mijlociu.
02:29
and for so manymulți yearsani we were livingviaţă with completelycomplet the wronggresit
44
137009
3784
Am trăit atât de mult timp
cu o percepție complet greșită
02:32
perceptionpercepţie of the MiddleOrientul Mijlociu EastEst.
45
140793
2413
asupra Orientului Mijlociu.
02:35
It was looking like the frozenîngheţat regionregiune, literallyliteralmente a refrigeratorfrigider,
46
143206
3417
Părea o zonă congelată,
literalmente un frigider
02:38
and there are only two typestipuri of mealsmese there:
47
146623
2351
în care erau doar două feluri de mâncare:
02:40
steakfriptură, whichcare standsstanduri for a MubarakMubarak, BenBen Ali-typeAli-tip of
48
148974
3263
friptură, adică dictatură de poliție militarizată de tip
02:44
militarymilitar policepolitie dictatorshipdictatura, or a potatocartofi,
49
152237
4078
Mubarak, Ben Ali; sau cartofi,
02:48
whichcare standsstanduri for TehranTeheran typestipuri of theocraciesteocrații.
50
156315
2739
adică teocrație de tip Teheran.
02:51
And everybodytoata lumea was amazeduimit when the refrigeratorfrigider openeddeschis
51
159054
2968
Toți am fost uimiți când frigiderul s-a deschis
02:54
and millionsmilioane of youngtineri, mainlymai ales secularlaic people stepEtapa out
52
162022
3632
și milioane de tineri, în principal seculari,
au pus piciorul în prag
02:57
to do the changeSchimbare. GuessGhici what? They didn't watch the demographicsdemografice.
53
165654
4796
pentru a face schimbarea. Ghiciți?
Ei nu urmăreau datele demografice.
03:02
What is the averagein medie agevârstă of EgyptiansEgiptenii? 24.
54
170450
2580
Vârsta medie în Egipt? 24 de ani.
03:05
How long was MubarakMubarak in powerputere? 31.
55
173030
2472
Cât timp a fost Mubarak la putere?
31 de ani.
03:07
So this systemsistem: just obsoleteînvechit. They expiredexpirat,
56
175502
3768
Deci acest sistem: învechit.
A expirat,
03:11
and youngtineri people of the ArabArabe WorldLumea have awakenedtrezit
57
179270
2513
iar tinerii din lumea arabă
s-au trezit într-o dimineață
03:13
one morningdimineaţă and understoodînțeles that powerputere liesminciuni in theiral lor handsmâini.
58
181783
4439
și au înțeles că puterea stă în mâinile lor.
03:18
The restodihnă is the yearan in frontfață of us. And guessghici what?
59
186222
2984
Restul e anul din fața noastră.
Și puteți ghiciți?
03:21
The samela fel GenerationGeneraţie EpsilonEpsilon with theiral lor rulesnorme,
60
189206
2706
E aceeași Generație Y, cu setul ei de valori,
03:23
with theiral lor toolsunelte, with theiral lor gamesjocuri and with theiral lor languagelimba,
61
191912
2759
cu uneltele, jocurile și limbajul ei
03:26
whichcare soundssunete a little bitpic strangeciudat to me. I am 38 now.
62
194671
3885
care îmi sună un pic ciudat. Am 38 de ani.
03:30
And can you look at the agevârstă of the people on the streetsstrăzi of EuropeEuropa?
63
198556
3916
Vedeți vârsta celor de pe străzile Europei?
03:34
It seemspare that GenerationGeneraţie EpsilonEpsilon is comingvenire.
64
202472
4107
Se pare că vine Generația Y.
03:38
Now let me seta stabilit anothero alta exampleexemplu.
65
206579
3130
Să dau un alt exemplu.
03:41
I'm meetingîntâlnire differentdiferit people throughoutde-a lungul the worldlume,
66
209709
2038
Mă întâlnesc cu diferite persoane din întreaga lume,
03:43
and they are, you know, academicscadre universitare and professorsprofesori
67
211747
2625
academicieni, profesori și medicii
03:46
and doctorsmedici, and they will always talk conditionscondiţii.
68
214372
2760
și ei totdeauna vorbesc despre condiții.
03:49
They will say, "People powerputere will work only if the regimeregim is not too oppressiveopresive."
69
217132
4000
Ei spun: „Puterea maselor funcționează
doar dacă regimul nu e prea opresiv.”
03:53
They will say, "People powerputere will work if the annualanual incomesursa de venit
70
221132
3037
Spun: „Puterea maselor funcționează
03:56
of the countryțară is betweenîntre X and Z."
71
224169
2707
doar dacă venitul anual e între X și Z.”
03:58
They will say, "People powerputere will work only if there is a foreignstrăin pressurepresiune."
72
226876
3600
Spun: „Puterea maselor funcționează
doar dacă există presiune externă.”
04:02
They will say, "People powerputere will work only if there is no oilulei."
73
230476
2936
Spun: „Puterea maselor funcționează
doar dacă nu există petrol în zonă.”
04:05
And, I mean, there is a seta stabilit of conditionscondiţii.
74
233412
1966
Adică, există un set de condiții.
04:07
Well, the newsștiri here is that your skillsaptitudini [that you] bringaduce in the conflictconflict
75
235378
4960
Ei bine, vestea aici e că abilitățile
celor ce declanșează conflictul
04:12
seempărea to be more importantimportant than the conditionscondiţii,
76
240338
3052
par a fi mai importante decât condițiile
04:15
namelyși anume skillsaptitudini of unityunitate, planningplanificare,
77
243390
2646
și anume competențele de unitate, planificare
04:18
and maintainingmentine nonviolentnon-violentă disciplinedisciplina.
78
246036
1907
și menținere a disciplinei non-violente.
04:19
Let me give you the exampleexemplu.
79
247943
1627
Să vă dau un exemplu.
04:21
I am comingvenire from a countryțară calleddenumit SerbiaSerbia.
80
249570
1901
Vin dintr-o țară numită Serbia.
04:23
It tooka luat us 10 yearsani to uniteuni 18 oppositionopoziţie partyparte leadersliderii,
81
251471
4748
Ne-a luat 10 ani să coalizăm
18 lideri de partide de opoziție,
04:28
with theiral lor bigmare egosego-urile, behindin spate one singlesingur candidatecandidat
82
256219
3047
cu ego-urile lor înalte,
pentru a susține un candidat unic
04:31
againstîmpotriva BalkanBalcanice dictatordictator SlobodanSlobodan MilosevicMilosevic.
83
259266
2738
împotriva dictatorului Balcanilor, Slobodan Milosevic.
04:34
GuessGhici what? That was the day of his defeatînfrângere.
84
262004
2688
Ghiciți ce a însemnat asta?
A fost ziua înfrângerii sale.
04:36
You look at the EgyptiansEgiptenii, they firefoc on TahrirTahrir SquarePiaţa,
85
264692
2816
Te uiți la egipteni, ei dau foc în Piața Tahrir,
04:39
they get ridscăpa of theiral lor individualindividual symbolssimboluri.
86
267508
2304
scapă de simbolurile lor.
04:41
They appearapărea on the streetstradă only with the flagPavilion of EgyptEgipt.
87
269812
3072
Ies în stradă doar cu drapelul Egiptului.
04:44
I will give you a counter-examplecontra-exemplu.
88
272884
2215
Vă dau și un contra-exemplu.
04:47
You see ninenouă presidentialprezidenţiale candidatescandidaţi runningalergare againstîmpotriva LukashenkoLukașenko.
89
275099
3497
Nouă candidați la președenție
împotriva lui Lukașenko.
04:50
You will know the outcomerezultat.
90
278596
1403
Bănuiți rezultatul.
04:51
So unityunitate is a bigmare thing, and this can be achievedrealizat.
91
279999
3477
Unitatea e foarte importantă
și ea asigură succesul.
04:55
SameAcelaşi with planningplanificare. SomebodyCineva has liedmintit to you
92
283476
2440
La fel și planificarea.
Ați auzit minciuna
04:57
about the successfulde succes and spontaneousspontan nonviolentnon-violentă revolutionrevoluţie?
93
285916
3867
despre revoluția non-violentă
spontană și de succes?
05:01
That thing doesn't existexista in the worldlume.
94
289783
2261
Nu există așa ceva.
05:04
WheneverOri de câte ori you see youngtineri people in frontfață of the roaddrum
95
292044
2755
Ori de câte ori vedeți tinerii de pe stradă
05:06
tryingîncercat to fraternizeînfrăţi with the policepolitie or militarymilitar,
96
294799
2485
care încearcă să fraternizeze
cu armata sau poliția,
05:09
somebodycineva was thinkinggândire about it before.
97
297284
2512
cineva a gândit asta înainte.
05:11
Now, at the endSfârşit, nonviolentnon-violentă disciplinedisciplina,
98
299796
2360
În sfârșit, disciplina non-violenței.
05:14
and this is probablyprobabil the game-changerjoc-changer.
99
302156
2211
Acest lucru este, probabil, determinant.
05:16
If you maintainmenţine nonviolentnon-violentă disciplinedisciplina, you will exclusivelyexclusiv wina castiga.
100
304367
4205
Dacă se va menține disciplina non-violenței,
succesul va fi garantat.
05:20
You have 100,000 people in a nonviolentnon-violentă marchMartie,
101
308572
2848
Sunt 100.000 de oameni într-un marș non-violent
05:23
and one idiotidiot or agentagent provocateurprovocator is throwingaruncare stonespietre,
102
311420
2650
și un idiot, provocator, aruncă cu pietre.
05:26
guessghici what takes all the camerascamere? That one guy.
103
314070
2902
Ghiciți ce va filma toată lumea?
Exact pe acel tip.
05:28
One singlesingur actact of violenceviolenţă can literallyliteralmente
104
316972
2179
Un singur act de violență poate literalmente
05:31
destroydistruge your movementcirculaţie.
105
319151
2461
distruge întreaga mișcare.
05:33
Now let me movemișcare to anothero alta placeloc.
106
321612
2656
Să trecem la altceva.
05:36
It's selectionselecţie of strategiesstrategii and tacticsTactica.
107
324268
1579
La alegerea strategiilor și tacticii.
05:37
There are certainanumit rulesnorme in nonviolentnon-violentă strugglelupta you mayMai followurma.
108
325847
3924
Există reguli de urmat în lupta non-violentă.
05:41
First, you startstart smallmic.
109
329771
1419
În primul rând, un pas de debut mic.
05:43
SecondAl doilea, you pickalege the battleslupte you can wina castiga.
110
331190
3154
În al doilea, alegeți bătălii ce pot fi câștigate.
05:46
It's only 200 of us in this roomcameră.
111
334344
2754
Suntem doar 200 în această sală.
05:49
We won'tnu va call for the MarchMartie of MillionsMilioane de oameni.
112
337098
2075
Nu vom face apel pentru un marș
de milioane de persoane.
05:51
But what if we organizeorganiza sprayingpulverizare graffitigraffiti throughoutde-a lungul the night
113
339173
3289
Dar oare n-am putea organiza
să facem noaptea graffiti
05:54
all over KrakowKrakow cityoraș? The cityoraș will know.
114
342462
3030
în toată Cracovia? Tot orașul va vedea.
05:57
So we pickalege the tacticsTactica whichcare accommodatesacomodează to the eventeveniment,
115
345492
3304
Deci vom alege tactici potrivite la eveniment,
06:00
especiallyin mod deosebit this thing we call the smallmic tacticsTactica of dispersiondispersie.
116
348796
4106
mai ales un lucru numit de noi
tactici mici de dispersie.
06:04
They're very usefulutil in a violentviolent oppressionasuprire.
117
352902
3790
Sunt foarte utile într-un regim
de oprimare violentă.
06:08
We are actuallyde fapt witnessingMartorii the pictureimagine
118
356692
1978
Asistăm de fapt
06:10
of one of the bestCel mai bun tacticsTactica ever used.
119
358670
2446
la una dintre cele mai bune
tactici folosite vreodată.
06:13
It was on TahrirTahrir SquarePiaţa, where the internationalinternaţional communitycomunitate
120
361116
3284
A fost în Piața Tahrir,
06:16
was constantlymereu frightenedînspăimântat that the IslamistsIslamiştii
121
364400
3516
când comunitatea internațională
era tot timpul îngrijorată
06:19
will overtakedepăşi the revolutionrevoluţie. Well, they'vele-au organizedorganizat
122
367916
2405
că islamiștii vor deturna revoluția.
Ei bine, au organizat
06:22
ChristiansCreştinii protectingprotectoare MuslimsMusulmanii, who are there prayingrugăciune,
123
370321
3131
acțiuni în care creștinii protejau
musulmani care se rugau,
06:25
CopticLimba coptă weddingnunta cheeredaplaudat by thousandsmii of MuslimsMusulmanii.
124
373452
2720
o nuntă coptă aplaudată de mii de musulmani.
06:28
The worldlume has just changedschimbat the pictureimagine,
125
376172
1990
Percepția lumii s-a schimbat,
06:30
but somebodycineva was thinkinggândire about this previouslyîn prealabil.
126
378162
3018
dar cineva a gândit înainte toate astea.
06:33
So there are so manymulți things you can do insteadin schimb of
127
381180
2320
Deci, există atât de multe lucruri ce se pot face
06:35
gettingobtinerea into one placeloc, shoutingstrigând and
128
383500
3295
în loc de a merge undeva pentru a striga
06:38
showingarătând off in frontfață of the securitySecuritate forcesforţele.
129
386795
3452
și manifesta în fața forțelor de ordine.
06:42
Now there is alsode asemenea anothero alta very importantimportant dynamicdinamic,
130
390247
3693
Mai există o dinamică foarte importantă,
06:45
and this is a dynamicdinamic normallyîn mod normal analyticsanaliză don't see.
131
393940
3133
o dinamică pe care, în mod normal,
analizele n-o înregistrează.
06:49
This is dynamicsdinamică betweenîntre fearfrică and apathyapatia on one sidelatură
132
397073
3502
E dinamica dintre teamă și apatie pe de-o parte
06:52
and enthusiasmentuziasm and humorumor on anothero alta sidelatură.
133
400575
3093
și entuziasm și umor pe de alta.
06:55
So it workslucrări like in a videovideo gamejoc.
134
403668
2008
Funcționează ca într-un joc video.
06:57
You have a fearfrică highînalt, you have statusstare quoquo.
135
405676
2272
Când frica e mare, e status-quo.
06:59
You have enthusiasmentuziasm highersuperior, you see fearfrică startingpornire to meltse topesc.
136
407948
4006
Când entuziasmul crește,
frica începe să dispară.
07:03
Day two, you see people runningalergare towardscătre policepolitie
137
411954
2410
A doua zi, oameni fug spre poliție
07:06
insteadin schimb of from the policepolitie.
138
414364
2294
în loc să fugă de poliție.
07:08
In EgyptEgipt, you can tell that something is happeninglucru there.
139
416658
3006
Se vede că ceva se întâmplă în Egipt.
07:11
And then it's about humorumor. HumorUmor is suchastfel de a powerfulputernic
140
419664
3807
Apoi e vorba despre umor. Umorul
e o unealtă foarte puternică
07:15
game-changerjoc-changer, and of coursecurs it was very bigmare in PolandPolonia.
141
423471
2435
și, desigur, a fost prezent în Polonia.
07:17
And you know, we were just a smallmic groupgrup of crazynebun studentselevi
142
425906
3026
Eram doar un mic grup de studenți nebuni
07:20
in SerbiaSerbia when we madefăcut this bigmare skitsatiră.
143
428932
3192
în Serbia, când am făcut această satiră.
07:24
We put the bigmare petrolbenzină barrelbutoi with a
144
432124
3081
Am pus acest butoi mare de benzină
07:27
portraitportret pictureimagine of MrDomnul. PresidentPreşedintele on it
145
435205
2760
cu portretul D-lui Președinte pe el
07:29
in the middlemijloc of the MainPagina principală StreetStrada. There was a holegaură on the toptop
146
437965
2449
în mijlocul străzii principale.
Avea o gaură în mijloc
07:32
so you could literallyliteralmente come, put a coinmonedă in,
147
440414
2998
deci, se putea pune o monedă în butoi,
07:35
get a baseballbaseball batbăţ, and powpow, hitlovit his facefață.
148
443412
3440
primeai o bâtă de baseball și, poc,
puteai să-l plesnești peste față.
07:38
SoundsSunete loudtare. And withinîn the minutesminute, we were sittingședință
149
446852
3430
Sună tare. În câteva minute – stăteam
07:42
in a nearbydin apropiere cafecafenea havingavând coffeecafea, and there was
150
450282
2498
la o cafea în apropiere – și s-a făcut coadă
07:44
a queuecoadă of people waitingaşteptare to do this lovelyminunat thing.
151
452780
3648
cu oamenii care așteptau
să facă acest lucru minunat.
07:48
Well, that's just the beginningînceput of the showspectacol.
152
456428
2312
Ei bine, e doar începutul spectacolului.
07:50
The realreal showspectacol startsîncepe when the policepolitie appearsapare.
153
458740
2464
Adevăratul spectacol începe când vine poliția.
07:53
What will they do? ArrestArestarea us? We are nowherenicăieri to be seenvăzut.
154
461204
3736
Ce vor face polițiștii? Ne vor aresta?
Nu suntem nicăieri.
07:56
We are threeTrei blocksblocuri away observingobservarea it from our espressoespresso barbar.
155
464940
3704
Suntem la trei blocuri distanță,
îi observăm de la barul nostru.
08:00
ArrestArestarea the shopperscumpărători with kidscopii? Doesn't make sensesens.
156
468644
3328
Să aresteze cumpărători
cu copii? N-are logică.
08:03
Of coursecurs, you could betpariu they have doneTerminat the mostcel mai stupidprost thing:
157
471972
2792
Desigur, puteți paria c-au făcut cel mai stupid lucru:
08:06
They arrestedarestat the barrelbutoi. And now the pictureimagine
158
474764
2608
Au arestat butoiul. Și imaginea
08:09
of the smasheddistrus facefață on the barrelbutoi with the policemanpolițist
159
477372
2712
feței zdrobite pe butoi cu polițistul
08:12
draggingtrăgându- them to the policepolitie carmașină, that was the bestCel mai bun day
160
480084
3080
trăgându-l la mașina de poliție
a fost cea mai bună zi
08:15
for the photographersfotografi from newspaperspresă that they ever will have.
161
483164
3168
pentru fotografii de la ziare
pe care o vor avea vreodată.
08:18
So, I mean, these are the things you can do,
162
486332
2616
Deci, vreau să spun,
astea-s lucruri ce se pot face
08:20
and you can always use the humorumor.
163
488948
1271
și umorul se poate folosi totdeauna.
08:22
There is alsode asemenea one bigmare thing about the humorumor: It really hurtsdoare,
164
490219
3777
Mai e un lucru puternic în umorul: jignește teribil,
08:25
because these guys really are takingluare themselvesînșiși too seriouslySerios.
165
493996
4112
pentru că acești tipi se iau prea în serios.
08:30
When you startstart to mocka-și bate joc them, it hurtsdoare.
166
498108
2371
Când îți bați joc de ei, îi doare.
08:32
Now, everybodytoata lumea is talkingvorbind about His MajestyMajesty, the InternetInternet,
167
500479
4173
Toată lumea vorbește acum
de Majestatea Sa, Internetul
08:36
and it is alsode asemenea a very usefulutil skillabilitate, but don't rushte grabesti
168
504652
3984
și e un lucru foarte util,
dar nu vă grăbiți
08:40
to labeleticheta things like FacebookFacebook RevolutionRevoluţia, TwitterStare de nervozitate RevolutionRevoluţia.
169
508636
3792
să vorbiți despre Revoluția Facebook,
Revoluția Twitter.
08:44
Don't mixamesteca toolsunelte with the substancesubstanţă.
170
512428
3162
Nu confundați instrumentele cu substanța.
08:47
It is trueAdevărat that the InternetInternet and newnou mediamass-media are very usefulutil
171
515590
3494
E adevărat că Internetul și noile media sunt foarte utile
08:51
in makingluare things fastermai repede and cheapermai ieftin.
172
519084
2866
în a face lucrurile mai repede și mai ieftin.
08:53
They make it alsode asemenea a bitpic safermai sigur for the participantsparticipanți
173
521950
2610
De-asemenea, e mai sigur pentru participanți
08:56
because they give the partparte of anonymityanonimat.
174
524560
2676
deoarece le dau o parte de anonimat.
08:59
We are watchingvizionarea the great exampleexemplu of something elsealtfel the InternetInternet can do.
175
527236
3318
Vedem un bun exemplu
a ce altceva poate face Internetul.
09:02
It can put the pricePreț tagTag-ul of state-sponsoredsponsorizate de stat violenceviolenţă over nonviolentnon-violentă protestersprotestatari.
176
530554
5129
Poate pune eticheta prețioasă de „violență de stat
împotriva protestatarilor pașnici”.
09:07
This is a famouscelebru groupgrup, We are all KhaledKhaled Said,
177
535683
2665
Acesta e un grup celebru,
„Suntem toţi Khaled Said”,
09:10
madefăcut by WaelFlorin GhonimGhonim in EgyptEgipt and his friendprieten.
178
538348
2398
făcut de Wael Ghonim în Egipt și de prietenul său.
09:12
This is the mutilateddesfigurat facefață of the guy who was beatenbătut by the policepolitie.
179
540746
3702
Asta-i fața desfigurată a tipului bătut de poliție.
09:16
This is how he becamea devenit the publicpublic, and this is what probablyprobabil
180
544448
3018
Astfel el a devenit publicul larg și, probabil,
09:19
becamea devenit the strawpaie whichcare brokerupt the camel'scămilă back.
181
547466
3150
asta a fost picătura care a umplut paharul.
09:22
But here is alsode asemenea the badrău newsștiri.
182
550616
1760
Dar iată și vestea cea proastă.
09:24
The nonviolentnon-violentă strugglelupta is woncastigat in the realreal worldlume,
183
552376
2613
Lupta non-violentă trebuie purtată în lumea reală,
09:26
in the streetsstrăzi. You will never changeSchimbare your societysocietate
184
554989
3683
în stradă. Nu veți schimba societatea
09:30
towardscătre democracydemocraţie or economicseconomie
185
558672
3184
înspre democrație sau economia ei
09:33
if you sitsta down and clickclic.
186
561856
1729
doar stând la calculator și dând clic.
09:35
There are risksriscuri to be takenluate and there are livingviaţă people
187
563585
2498
Trebuie asumate riscuri și cei care câștigă lupta
09:38
who are winningcâștigător the strugglelupta.
188
566083
2348
sunt persoane reale.
09:40
Well, millionmilion dollardolar questionîntrebare: What will happenîntâmpla in the ArabArabe WorldLumea?
189
568431
4035
Ei bine, întrebare de o mie de puncte:
ce se va întâmpla în lumea arabă?
09:44
And thoughdeşi youngtineri people from the ArabArabe WorldLumea
190
572466
2206
Cu toate că tinerii din lumea arabă
09:46
were prettyfrumos successfulde succes in bringingaducere down threeTrei dictatorsdictatori,
191
574672
2954
au debarcat cu succes trei dictatori,
09:49
shakingzguduire the regionregiune, kinddrăguț of persuadingconvinge cleverinteligent kingsRegii
192
577626
4511
producând agitație în regiune
și determinând monarhii inteligenți
09:54
from JordanIordania and MoroccoMaroc doing substantialsubstanțial reformsreforme,
193
582137
2904
din Iordania și Maroc să introducă reforme substanțiale,
09:57
it is yetinca to be seenvăzut what will be the outcomerezultat,
194
585041
4447
rămâne încă de văzut care va fi rezultatul.
10:01
whetherdacă the EgyptiansEgiptenii and TunisiansTunisians will make it throughprin the transitiontranziție
195
589488
3448
Dacă egiptenii și tunisienii vor reuși tranziția
10:04
or this will endSfârşit in bloodysângeros ethnicetnic and religiousreligios conflictconflict,
196
592936
4023
sau se va transforma într-un
conflict etnic și religios sângeros.
10:08
whetherdacă the SyriansSirienii will maintainmenţine nonviolentnon-violentă disciplinedisciplina,
197
596959
3882
Dacă sirienii își vor putea menține
disciplina non-violentă,
10:12
facedcu care se confruntă with the brutalbrutal dailyzilnic violenceviolenţă
198
600841
3420
față-n față cu violența brutală de zi cu zi
10:16
whichcare killsucide thousandsmii alreadydeja,
199
604261
1887
care ucide deja mii,
10:18
or they will slipalunecare into violentviolent strugglelupta
200
606148
1857
sau vor aluneca într-o luptă violentă
10:20
and make uglyurât civilcivil warrăzboi.
201
608005
3797
și vor declanșa un război civil urât.
10:23
Will these revolutionsrevoluții be wholeîntreg like throughprin the transitionstranziții
202
611802
3816
Vor duce aceste revoluții la tranziții
10:27
to democracydemocraţie or be overtakendepăşit by militarymilitar
203
615618
2382
spre democrație sau vor fi deturnate de armată
10:30
or extremistsextremiști of all kindstipuri? We cannotnu poti tell.
204
618000
4362
sau de extremiști de tot felul?
Nu știm.
10:34
SameAcelaşi workslucrări for the WesternWestern sectorsector, where you can see
205
622362
2947
Aceleași lucruri funcționează
și în Vest, unde-i vedeți
10:37
all of these excitedexcitat youngtineri people protestingprotestând around the worldlume,
206
625309
3029
pe toți acești tineri entuziaști
care protestează în toată lumea,
10:40
occupyingocupând this, occupyingocupând that.
207
628338
2697
ocupând una sau alta.
10:43
Are they going to becomedeveni the worldlume waveval?
208
631035
3191
Se va transforma într-o mișcare mondială?
10:46
Are they going to find theiral lor skillsaptitudini, theiral lor enthusiasmentuziasm,
209
634226
3554
Își vor găsi resursele, entuziasmul
10:49
and theiral lor strategystrategie to find what they really want
210
637780
3437
și strategia pentru a afla ce doresc cu-adevărat
10:53
and pushApăsaţi for the reformreforma, or will they just staystau
211
641217
3033
și vor presa pentru reforme
sau vor rămâne doar
10:56
complainingplângându- about the endlessfără sfârşit listlistă of the things they hateură?
212
644250
5264
în stadiul de-a se plânge la nesfârșit
de lucrurile pe care le urăsc?
11:01
This is the differencediferență betweenîntre two townsorașe.
213
649514
3328
Asta-i diferența dintre două orașe.
11:04
Now, what [do] the statisticsstatistici have?
214
652842
2696
Ce spun statisticile?
11:07
My friend'sprietenului bookcarte, MariaMaria Stephan'sŞtefan bookcarte,
215
655538
2385
Cartea prietenei mele, Maria Stephan,
11:09
talkstratative a lot about violentviolent and nonviolentnon-violentă strugglelupta,
216
657923
2847
vorbește mult despre lupta
violentă și cea non-violentă
11:12
and there are some shockingşocant datadate.
217
660770
2743
și prezintă unele date șocante.
11:15
If you look at the last 35 yearsani
218
663513
2489
Dacă priviți ultimii 35 de ani
11:18
and differentdiferit socialsocial transitionstranziții from dictatorshipdictatura to democracydemocraţie,
219
666002
3265
și tranzițiile sociale de la dictatură la democrație,
11:21
you will see that out of 67 differentdiferit casescazuri,
220
669267
3586
veți vedea că din 67 de cazuri,
11:24
in 50 of these casescazuri it was nonviolentnon-violentă strugglelupta
221
672853
3293
în 50 puterea luptei non-violente
11:28
whichcare was the keycheie powerputere.
222
676146
3376
a fost cheia reușitei.
11:31
This is one more reasonmotiv to look at this phenomenonfenomen.
223
679522
2920
E un motiv în plus să luăm în considerare
acest fenomen.
11:34
This is one more reasonmotiv to look at the GenerationGeneraţie EpsilonEpsilon,
224
682442
2736
Un motiv în plus să urmărim Generația Y,
11:37
enoughdestul for me to give them creditcredit and hopesperanţă
225
685178
3480
suficient pentru mine pentru a le da credit și a spera
11:40
that they will find theiral lor skillsaptitudini and theiral lor couragecuraj
226
688658
3927
că-și vor găsi resursele și curajul
11:44
to use the nonviolentnon-violentă strugglelupta
227
692585
1985
pentru a utiliza lupta non-violentă
11:46
and thusprin urmare fixrepara at leastcel mai puţin a partparte of the messdezordine
228
694570
2481
și astfel să repare cel puțin o parte din mizeria
11:49
our generationgeneraţie is makingluare in this worldlume.
229
697051
2409
pe care generația noastră o face în lume.
11:51
Thank you. (ApplauseAplauze)
230
699460
3663
Vă mulțumesc.
(Aplauze)
Translated by Emil-Lorant Cocian
Reviewed by Ariana Bleau Lugo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Srdja Popovic - Organizer
Srdja Popovic was a founder and leader of the student movement that brought down the Milosovic regime. Now, he helps other nonviolent movements learn and grow.

Why you should listen

Srdja Popovic was one of the founders and key organizers of the Serbian nonviolent resistance group Otpor! Otpor!’s campaign to unseat Serbian president Slobodan Milosovic found success in October 2000 when hundreds of thousands of protestors converged upon and took over the Serbian Parliament, effectively ending Milosevic’s rule. After the revolution, Popovic served a term as a member of the Serbian National Assembly 2000-2003.

In 2003, Popovic and other ex-Otpor! activists started the nonprofit educational institution the Centre for Applied Nonviolent Action and Strategies (CANVAS) (www.canvasopedia.org). CANVAS has worked with people from 37 countries, including Zimbabwe, Burma, Iran and Venezuela, spreading knowledge on nonviolent strategies and tactics that was used by the Serbian pro-democracy movement to other non-democratic countries. CANVAS has worked with the activists responsible for successful movements such as the Georgian “Rose Revolution” of 2003 and the Ukrainian “Orange Revolution” of 2004-2005. It also transferred knowledge to Lebanese activists in 2004 to address the crisis after the assassination of Prime Minister Harriri, and assisted participants in the Maldives’ revolution in 2008. Recently CANVAS has worked with April 6th, a key group in the Egyptian nonviolent uprising, as well as other groups from the Middle East.

CANVAS’ teachings are available in a documentary, "Bringing Down a Dictator," featuring Otpor strategies to topple Milosevic. Its manual "Nonviolent Struggle: 50 Crucial Points" was translated into 16 languages, including Farsi and Arabic, and was downloaded 17,000 times from Iran during that country's 2009 protests.

More profile about the speaker
Srdja Popovic | Speaker | TED.com