ABOUT THE SPEAKER
Supasorn Suwajanakorn - Computer scientist
Supasorn Suwajanakorn works on ways to reconstruct, preserve and reanimate anyone -- just from their existing photos and videos.

Why you should listen

Can we create a digital avatar that looks, acts and talks just like our sweet grandma? This question has inspired Supasorn Suwajanakorn, a recent PhD graduate from the University of Washington, to spend years developing new tools to make it a reality. He has developed a set of algorithms that can build a moving 3D face model of anyone from just photos, which was awarded the Innovation of the Year in 2016. He then introduced the first system that can replicate a person's speech and produce a realistic CG-animation by only analyzing their existing video footage -- all without ever bringing in the person to a Hollywood capture studio.

Suwajanakorn is working in the field of machine learning and computer vision. His goal is to bring vision algorithms out of the lab and make them work in the wild.

More profile about the speaker
Supasorn Suwajanakorn | Speaker | TED.com
TED2018

Supasorn Suwajanakorn: Fake videos of real people -- and how to spot them

Supasorn Suvajanakorn (Supasorn Suwajanakorn): Lažni snimci pravih ljudi - i kako ih uočiti

Filmed:
1,453,308 views

Da li mislite da ste dobri u uočavanju lažnih video snimaka u kojima poznati ljudi izgovaraju stvari koje nikad nisu izgovorili u stvarnom životu? Pogledajte kako se oni prave u ovom zapanjujućem govoru i tehničkoj demonstraciji. Računarski stručnjak, Supasorn Suvajanakorn, pokazuje kako je, kao diplomac, koristio veštačku inteligenciju i 3D modelovanje da napravi lažne fotorealistične snimke ljudi sinhronizovane sa zvukom. Saznajte više o etičkim implikacijama i kreativnim mogućnostima ove tehnologije - i preduzetim koracima u borbi protiv njene zloupotrebe.
- Computer scientist
Supasorn Suwajanakorn works on ways to reconstruct, preserve and reanimate anyone -- just from their existing photos and videos. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Look at these imagesслике.
0
876
1151
Pogledajte ove slike.
00:14
Now, tell me whichкоја ObamaObama here is realправи.
1
2051
2635
A sad, recite mi koji Obama je pravi.
(Video) Barak Obama: Da pomognemo
porodicama s refinansiranjem domova,
00:16
(VideoVideo zapis) BarackBarak ObamaObama: To help familiesпородице
refinancerefinansira theirњихова homesдомови,
2
4710
2861
00:19
to investинвестирајте in things
like high-techвисока технологија manufacturingпроизводња,
3
7595
2647
da uložimo u stvari kao što su
visoko-tehnološka proizvodnja,
00:22
cleanчист energyенергија
4
10266
1159
čista energija i infrastruktura
koja stvara dobre nove poslove.
00:23
and the infrastructureинфраструктуре
that createsствара good newново jobsпосао.
5
11449
2779
00:26
SupasornSupasorn SuwajanakornSuwajanakorn: AnyoneNikome?
6
14647
1484
Supasorn Suvanjakorn: Bilo ko?
00:28
The answerодговор is noneниједан of them.
7
16155
1874
Odgovor je: nijedan od njih.
00:30
(LaughterSmeh)
8
18053
1114
(Smeh)
00:31
NoneNiko nije of these is actuallyзаправо realправи.
9
19191
1786
Nijedan od ovih zapravo nije pravi.
Dozvolite da objasnim
kako smo dospeli ovde.
00:33
So let me tell you how we got here.
10
21001
1840
00:35
My inspirationинспирација for this work
11
23940
1578
Moja inspiracija
za ovaj posao bio je projekat
00:37
was a projectпројекат meantмислио to preserveсачувати our last
chanceшанса for learningучење about the HolocaustHolokaust
12
25542
5411
namenjen očuvanju naše poslednje šanse
za saznanje o holokaustu od preživelih.
00:42
from the survivorsпреживели.
13
30977
1768
00:44
It's calledпозвани NewNovi DimensionsDimenzije in TestimonyIskaz,
14
32769
2627
Zove se „Nove dimenzije u svedočenju“
00:47
and it allowsомогућава you to have
interactiveинтерактивни conversationsразговоре
15
35420
3126
i dozvoljava vam da vodite
interaktivne razgovore
00:50
with a hologramhologram
of a realправи HolocaustHolokaust survivorpreživeli.
16
38570
2556
sa hologramom pravog
preživelog iz holokausta.
00:53
(VideoVideo zapis) Man: How did you
surviveпреживети the HolocaustHolokaust?
17
41793
1966
(Video) Čovek: Kako ste
preživeli holokaust?
00:55
(VideoVideo zapis) HologramHologram: How did I surviveпреживети?
18
43783
1668
(Video) Hologram: Kako sam preživeo?
00:57
I survivedпреживео,
19
45912
1807
Preživeo sam,
01:00
I believe,
20
48419
1527
verujem,
01:01
because providenceProvidence watchedгледао over me.
21
49970
3023
zato što je proviđenje bdelo nada mnom.
01:05
SSSS-A: TurnsPretvara out these answersодговори
were prerecordedsnimljen unapred in a studioстудио.
22
53573
3454
SS: Ispostavlja se da su ovi odgovori
unapred snimljeni u studiju.
01:09
YetJoš the effectефекат is astoundingзапањујуће.
23
57051
2452
Pa ipak, efekat je zapanjujuć.
01:11
You feel so connectedповезан to his storyприча
and to him as a personособа.
24
59527
3619
Osećate se privrženo
njegovoj priči i njemu kao osobi.
01:16
I think there's something specialпосебан
about humanљудско interactionинтеракција
25
64011
3301
Mislim da postoji nešto posebno
u vezi sa ljudskom interakcijom
01:19
that makesчини it much more profoundдубок
26
67336
2757
što je čini mnogo dubljom
01:22
and personalлични
27
70117
2198
i ličnijom
01:24
than what booksкњиге or lecturesпредавања
or moviesфилмове could ever teachнаучити us.
28
72339
3485
nego što bi knjige, predavanja ili filmovi
ikada mogli da nas nauče.
01:28
So I saw this and beganпочела to wonderпитати се,
29
76267
2425
Dakle, video sam ovo i počeo da se pitam:
01:30
can we createстворити a modelмодел
like this for anyoneбило ко?
30
78716
2810
da li možemo da napravimo
ovakav model za bilo koga?
01:33
A modelмодел that looksизглед, talksразговоре
and actsделује just like them?
31
81550
2975
Model koji izgleda, priča
i ponaša se baš kao oni?
01:37
So I setкомплет out to see if this could be doneГотово
32
85573
2007
Pokrenuo sam se da vidim
da li je izvodljivo
01:39
and eventuallyконачно cameДошао up with a newново solutionрешење
33
87604
2310
i naposletku došao do novog rešenja
01:41
that can buildизградити a modelмодел of a personособа
usingКористећи nothing but these:
34
89938
3220
koje može da napravi model osobe
koristeći ništa drugo osim ovoga:
01:45
existingпостојећи photosфотографије and videosвидеос of a personособа.
35
93747
2214
postojećih fotografija i snimaka osobe.
01:48
If you can leverageлевераге
this kindкинд of passiveпасивно informationинформације,
36
96701
2617
Ako možete da iskoristite
ovu vrstu pasivnih informacija,
01:51
just photosфотографије and videoвидео that are out there,
37
99342
2007
samo dostupne fotografije i snimke,
to je ključno za primenu na svakoga.
01:53
that's the keyкључ to scalingскалирање to anyoneбило ко.
38
101373
2056
01:56
By the way, here'sево RichardRichard FeynmanFejnmena,
39
104119
1777
Uzgred, evo Ričarda Fajnmana,
01:57
who in additionдодатак to beingбиће
a NobelNobelovu nagradu PrizeNagrada winnerпобедник in physicsфизика
40
105920
3413
ko je uz to što je osvojio
Nobelovu nagradu za fiziku,
02:01
was alsoтакође knownпознат as a legendaryлегендарни teacherнаставник.
41
109357
2453
takođe bio poznat
kao legendaran predavač.
02:05
Wouldn'tNe bi it be great
if we could bringдовести him back
42
113080
2198
Zar ne bi bilo sjajno
kada bismo mogli da ga vratimo
02:07
to give his lecturesпредавања
and inspireинспирисати millionsмилиони of kidsклинци,
43
115302
3265
da drži svoja predavanja
i inspiriše milione klinaca,
02:10
perhapsможда not just in Englishengleski
but in any languageЈезик?
44
118591
2992
možda čak ne samo na engleskom,
već na bilo kom jeziku?
02:14
Or if you could askпитати our grandparentsbaba i deda
for adviceсавет and hearчујеш those comfortinguteha wordsречи
45
122441
4602
Ili ako biste mogli da pitate naše bake
i deke za savet i čujete utešne reči
02:19
even if they're no longerдуже with us?
46
127067
1770
čak i ako više nisu s nama?
02:21
Or maybe usingКористећи this toolоруђе,
bookкњига authorsаутори, aliveжив or not,
47
129683
3396
Ili bi možda korišćenjem ovog alata
pisci knjiga, živi ili ne,
02:25
could readчитати aloudnaglas all of theirњихова booksкњиге
for anyoneбило ко interestedзаинтересован.
48
133103
2937
naglas mogli da čitaju
sve svoje knjige za sve zainteresovane.
02:29
The creativeкреативан possibilitiesмогућности
here are endlessбескрајно,
49
137199
2437
Kreativne mogućnosti za ovo su beskrajne,
02:31
and to me, that's very excitingузбудљиво.
50
139660
1713
i za mene, to je vrlo uzbudljivo.
02:34
And here'sево how it's workingрад so farдалеко.
51
142595
2002
A evo kako to radi za sad.
02:36
First, we introduceувести a newново techniqueтехника
52
144621
1667
Prvo, uvodimo novu tehniku
02:38
that can reconstructobnovi a high-detailedvisoko-detaljno
3D faceлице modelмодел from any imageслика
53
146312
4572
koja može da rekonstruiše
veoma detaljan 3D model lica
sa bilo koje slike,
02:42
withoutбез ever 3D-scanningZa skeniranje D the personособа.
54
150908
2119
bez ikakvog 3D skeniranja osobe.
02:45
And here'sево the sameисти outputизлаз modelмодел
from differentразличит viewsвиевс.
55
153890
2642
Evo istog izlaznog modela
iz različitih uglova.
02:49
This alsoтакође worksИзвођење радова on videosвидеос,
56
157969
1502
Ovo funkcioniše i na snimcima,
02:51
by runningтрчање the sameисти algorithmalgoritam
on eachсваки videoвидео frameРам
57
159495
2852
korišćenjem istog algoritma
na svakoj slici snimka
02:54
and generatingгенерисање a movingкретање 3D modelмодел.
58
162371
2222
i generisanjem pokretnog 3D modela.
02:57
And here'sево the sameисти
outputизлаз modelмодел from differentразличит anglesуглови.
59
165538
2772
Evo istog izlaznog modela
iz različitih uglova.
03:01
It turnsокреће се out this problemпроблем
is very challengingизазован,
60
169933
2534
Ispostavlja se da je ovo
veoma problematično,
03:04
but the keyкључ trickтрик
is that we are going to analyzeанализирај
61
172491
2525
ali ključni trik leži u tome
da ćemo unapred analizirati
veliku zbirku fotografija osobe.
03:07
a largeвелики photoфотографија collectionколекција
of the personособа beforehandунапријед.
62
175040
2966
03:10
For GeorgeGeorge W. BushBuš,
we can just searchПретрага on GoogleGoogle,
63
178650
2539
Za Džordža V. Buša možemo prosto
da potražimo na Guglu
03:14
and from that, we are ableу могуцности
to buildизградити an averageпросек modelмодел,
64
182309
2499
i iz toga, u stanju smo
da napravimo prosečan model,
03:16
an iterativeiterativno, refinedпрефињен modelмодел
to recoverопоравити се the expressionизраз
65
184832
3111
iterativan, prerađen model
da povratimo izraz u finim detaljima,
kao što su brazde i bore.
03:19
in fine detailsдетаље,
like creasesneravnine and wrinklesBora.
66
187967
2336
03:23
What's fascinatingфасцинантан about this
67
191326
1403
Ono što je fascinantno kod ovoga je
03:24
is that the photoфотографија collectionколекција
can come from your typicalтипично photosфотографије.
68
192753
3423
da zbirka fotografija može nastati
od vaših tipičnih fotografija.
03:28
It doesn't really matterматерија
what expressionизраз you're makingстварање
69
196200
2603
Nije stvarno bitno kakav izraz imate
03:30
or where you tookузела those photosфотографије.
70
198827
1885
ili gde ste snimili fotografije.
03:32
What mattersпитања is
that there are a lot of them.
71
200736
2400
Ono što je bitno je da ih ima mnogo.
03:35
And we are still missingнедостаје colorбоја here,
72
203160
1736
A ovde nam još uvek fali boja,
pa dalje razvijamo novu tehniku mešanja
03:36
so nextследећи, we developразвити
a newново blendingмешање techniqueтехника
73
204920
2348
03:39
that improvesпобољшава uponна
a singleједно averagingizračunavanje srednje vrednosti methodметода
74
207292
2836
koja koristi samo jednu
metodu uprosečavanja
03:42
and producesпроизводи sharpоштар
facialtretman lica texturesteksture and colorsбоје.
75
210152
2818
i proizvodi jasne teksture lica i boje.
03:45
And this can be doneГотово for any expressionизраз.
76
213779
2771
A ovo može da se uradi za bilo koji izraz.
03:49
Now we have a controlконтрола
of a modelмодел of a personособа,
77
217485
2499
Sada imamo kontrolu nad modelom osobe,
03:52
and the way it's controlledконтролисано now
is by a sequenceниз of staticstatički photosфотографије.
78
220008
3795
a način na koji se sada kontroliše
je preko niza nepokretnih fotografija.
03:55
NoticeNajave how the wrinklesBora come and go,
dependingзависно on the expressionизраз.
79
223827
3126
Obratite pažnju na to
kako se bore pojavljuju i nestaju
u zavisnosti od izraza.
04:00
We can alsoтакође use a videoвидео
to driveпогон the modelмодел.
80
228109
2746
Možemo da koristimo i snimak
da upravljamo modelom.
04:02
(VideoVideo zapis) DanielDanijel CraigCraig: Right, but somehowнекако,
81
230879
2593
(Video) Danijel Krejg: Da,
ali nekako smo uspeli
04:05
we'veми смо managedуправља to attractпривући
some more amazingНевероватно people.
82
233496
3771
da privučemo neke još neverovatnije ljude.
04:10
SSSS-A: And here'sево anotherдруги funзабавно demodemo.
83
238021
1642
SS: A evo još jednog zabavnog demo snimka.
04:11
So what you see here
are controllablepitomija modelsмодели
84
239687
2246
Ovde vidite upravljive modele ljudi,
04:13
of people I builtизграђен
from theirњихова internetинтернет photosфотографије.
85
241957
2444
koje sam napravio
iz njihovih internet fotografija.
04:16
Now, if you transferтрансфер
the motionкретање from the inputулазни videoвидео,
86
244425
2904
Sada, ako se prebaci
pokret sa ulaznog snimka
04:19
we can actuallyзаправо driveпогон the entireцео partyжурка.
87
247353
2152
zapravo možemo
da upravljamo celom družinom.
Džordž V. Buš:
„Ovaj nacrt zakona će teško proći
04:21
GeorgeGeorge W. BushBuš:
It's a difficultтешко billрачун to passпасс,
88
249529
2172
04:23
because there's a lot of movingкретање partsделови,
89
251725
2303
zato što ima mnogo pokretnih delova,
04:26
and the legislativezakonodavne processesпроцесима can be uglyружно.
90
254052
5231
a proces zakonodavstva ume da bude gadan.“
04:31
(ApplauseAplauz)
91
259307
1630
(Aplauz)
04:32
SSSS-A: So comingдолазе back a little bitмало,
92
260961
1837
SS: Dakle, da se vratim malo unazad,
04:34
our ultimateкрајњи goalЦиљ, ratherприлично,
is to captureхватање theirњихова mannerismsmanire
93
262822
3191
naš konačni cilj je radije
da uhvatimo njihovu mimiku
04:38
or the uniqueјединствен way eachсваки
of these people talksразговоре and smilesосмех.
94
266037
3045
ili jedinstven način na koji svako
od ovih ljudi priča ili se smeši.
04:41
So to do that, can we
actuallyзаправо teachнаучити the computerрачунар
95
269106
2313
Da bismo to uradili,
možemo li zaista naučiti računar
04:43
to imitateимитирати the way someoneнеко talksразговоре
96
271443
2222
da podražava način na koji neko govori
04:45
by only showingпоказивање it
videoвидео footageснимке of the personособа?
97
273689
2420
pokazujući mu samo video snimke osobe?
Tako sam pustio računaru da gleda
04:48
And what I did exactlyбаш тако was,
I let a computerрачунар watch
98
276898
2577
04:51
14 hoursсати of pureчист BarackBarak ObamaObama
givingдавање addressesадресе.
99
279499
3277
14 sati isključivo Baraka Obame
i njegovih obraćanja.
04:55
And here'sево what we can produceпроизвести
givenдато only his audioаудио.
100
283443
3516
I evo šta možemo da izvedemo
samo iz njegovog zvučnog snimka.
04:58
(VideoVideo zapis) BOBO: The resultsрезултате are clearјасно.
101
286983
1777
(Video) BO: Rezultati su jasni.
05:00
America'sAmerike businessesпредузећа have createdстворено
14.5 millionмилиона newново jobsпосао
102
288784
4349
Američki biznisi su stvorili
14,5 miliona novih poslova
05:05
over 75 straightравно monthsмесеци.
103
293157
2774
tokom 75 meseci neprekidno.
05:07
SSSS-A: So what's beingбиће synthesizedсинтетизован here
is only the mouthуста regionрегион,
104
295955
2905
SS: Dakle, ono što se ovde spaja
je samo oblast usta,
05:10
and here'sево how we do it.
105
298884
1540
i evo kako to radimo.
05:12
Our pipelineцевовод usesкористи a neuralнеурал networkмрежа
106
300764
1826
Naš sistem koristi neuronsku mrežu
05:14
to convertпретворити and inputулазни audioаудио
into these mouthуста pointsбодова.
107
302614
2936
da pretvori i dovede audio snimak
u ove tačke usta.
05:18
(VideoVideo zapis) BOBO: We get it throughкроз our jobпосао
or throughкроз MedicareCrveni krst or MedicaidPrva pomoć.
108
306547
4225
(Video) BO: Dobijamo to preko našeg posla
ili preko zdravstvene zaštite.
05:22
SSSS-A: Then we synthesizeсинтетизовати the textureтекстура,
enhanceПобољшати detailsдетаље and teethзуби,
109
310796
3420
SS: Tada stvaramo teksturu,
poboljšavamo detalje i zube
05:26
and blendspoj it into the headглава
and backgroundбацкгроунд from a sourceизвор videoвидео.
110
314240
3074
i stapamo u glavu i pozadinu
iz izvornog snimka.
(Video) BO: Žene mogu
besplatno da se pregledaju
05:29
(VideoVideo zapis) BOBO: WomenŽene can get freeбесплатно checkupsPregled,
111
317338
1905
05:31
and you can't get chargedнаплаћено more
just for beingбиће a womanжена.
112
319267
2968
i ne može vam se naplatiti više
samo zato što ste žena.
05:34
YoungMladi people can stayостани
on a parent'sroditelja. planплан untilсве док they turnред 26.
113
322973
3306
Mladi mogu da ostanu
u roditeljskom programu do 26. godine.
05:39
SSSS-A: I think these resultsрезултате
seemИзгледа very realisticrealna and intriguingинтригантно,
114
327267
2952
SS: Mislim da ovi rezultati
izgledaju vrlo realistično i interesantno,
05:42
but at the sameисти time
frighteningзастрашујуће, even to me.
115
330243
3173
ali istovremeno zastrašujuće,
čak i za mene.
05:45
Our goalЦиљ was to buildизградити an accurateтачан modelмодел
of a personособа, not to misrepresentzaključenog them.
116
333440
4015
Naš cilj je bio da napravimo
precizan model osobe,
ne da je pogrešno predstavimo.
05:49
But one thing that concernsзабринутости me
is its potentialпотенцијал for misusezloupotreba.
117
337956
3111
Ali, ono što me brine
je potencijal za zloupotrebu.
05:53
People have been thinkingразмишљање
about this problemпроблем for a long time,
118
341958
2971
Ljudi su dugo razmišljali o ovom problemu,
još otkad je „Fotošop“ izašao na tržište.
05:56
sinceОд the daysдана when PhotoshopPhotoshop
first hitхит the marketтржиште.
119
344953
2381
05:59
As a researcheristraživač, I'm alsoтакође workingрад
on countermeasureprotivmera technologyтехнологија,
120
347862
3801
Kao istraživač, takođe radim
na tehnologiji za protivmeru
06:03
and I'm partдео of an ongoingу току, сталан
effortнапор at AIAI FoundationFondacija,
121
351687
2942
i učestvujem u tekućem poduhvatu
u fondaciji za veštačku inteligenciju
06:06
whichкоја usesкористи a combinationкомбинација
of machineмашина learningучење and humanљудско moderatorsModeratori
122
354653
3397
gde se koristi kombinacija
mašinskog učenja i ljudskih moderatora
06:10
to detectоткрити fakeлажан imagesслике and videosвидеос,
123
358074
2144
da se otkriju lažne slike i video-snimci,
06:12
fightingборбе againstпротив my ownвластити work.
124
360242
1514
boreći se protiv sopstvenog posla.
06:14
And one of the toolsалати we planплан to releaseиздање
is calledпозвани RealityStvarnost DefenderZaštitnik,
125
362675
3190
Jedan od alata koji planiramo da izdamo
se zove „Branilac stvarnosti“ -
06:17
whichкоја is a web-browserWeb-preglednika plug-indodatne komponente
that can flagzastava potentiallyпотенцијално fakeлажан contentсадржај
126
365889
4039
dodatak za internet pretraživače koji može
da označi potencijalno lažne sadržaje
06:21
automaticallyаутоматски, right in the browserpregledač.
127
369952
2533
automatski, direktno u samom pretraživaču.
06:24
(ApplauseAplauz)
128
372509
4228
(Aplauz)
06:28
DespiteUprkos all this, thoughипак,
129
376761
1453
Uprkos svemu ovome,
06:30
fakeлажан videosвидеос could do a lot of damageштета,
130
378238
1840
lažni video-snimci mogu
da učine dosta štete
06:32
even before anyoneбило ко has a chanceшанса to verifyпроверити,
131
380102
3294
čak i pre nego što iko
stigne da ih proveri,
06:35
so it's very importantважно
that we make everyoneсви awareсвесна
132
383420
2722
tako da je vrlo važno da svakoga osvestimo
06:38
of what's currentlyтренутно possibleмогуће
133
386166
2007
o tome šta je trenutno moguće,
06:40
so we can have the right assumptionпретпоставка
and be criticalкритичан about what we see.
134
388197
3369
tako da možemo pravilno da pretpostavimo
i da posmatramo kritički.
06:44
There's still a long way to go before
we can fullyпотпуно modelмодел individualпојединац people
135
392423
5007
I dalje smo daleko od toga
da možemo potpuno da modelujemo pojedince
06:49
and before we can ensureосигурати
the safetyбезбедност of this technologyтехнологија.
136
397454
2786
i pre nego što osiguramo
bezbednost ove tehnologije.
06:53
But I'm excitedузбуђени and hopefulнадам се,
137
401097
1587
Ali ja sam uzbuđen i pun nade,
06:54
because if we use it right and carefullyпажљиво,
138
402708
3539
jer ako ga koristimo
na pravi način i pažljivo,
ovaj alat može da omogući da pozitivni
uticaj ma kog pojedinca na svet
06:58
this toolоруђе can allowдозволите any individual'spojedinca
positiveпозитивно impactутицај on the worldсвет
139
406271
4309
07:02
to be massivelymasivno scaledскале
140
410604
2190
bude mnogostruko uveličan
07:04
and really help shapeоблик our futureбудућност
the way we want it to be.
141
412818
2742
i zaista pomogne da oblikujemo
budućnost u onakvu kakvu želimo.
07:07
Thank you.
142
415584
1151
Hvala vam.
07:08
(ApplauseAplauz)
143
416759
5090
(Aplauz)
Translated by Stevan Stanišić
Reviewed by Tijana Mihajlović

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Supasorn Suwajanakorn - Computer scientist
Supasorn Suwajanakorn works on ways to reconstruct, preserve and reanimate anyone -- just from their existing photos and videos.

Why you should listen

Can we create a digital avatar that looks, acts and talks just like our sweet grandma? This question has inspired Supasorn Suwajanakorn, a recent PhD graduate from the University of Washington, to spend years developing new tools to make it a reality. He has developed a set of algorithms that can build a moving 3D face model of anyone from just photos, which was awarded the Innovation of the Year in 2016. He then introduced the first system that can replicate a person's speech and produce a realistic CG-animation by only analyzing their existing video footage -- all without ever bringing in the person to a Hollywood capture studio.

Suwajanakorn is working in the field of machine learning and computer vision. His goal is to bring vision algorithms out of the lab and make them work in the wild.

More profile about the speaker
Supasorn Suwajanakorn | Speaker | TED.com