ABOUT THE SPEAKER
Chris Gerdes - Mechanical engineer
An autonomous car may seem like a thing of the distant future, but mechanical engineer Chris Gerdes is racing to make it a reality today.

Why you should listen

Imagine a car that can drive itself -- that with the push of a button can get you home safely when you’re too tired to drive or have had a night of one too many drinks. Dr. Chris Gerdes , the Director of the Center for Automotive Research at Stanford (conveniently acronymed CARS), and his team are developing a robotic race car, capable of driving at outrageous speeds while avoiding every possible accident. Gerdes’ research focuses on the development of driver assistance systems for collision avoidance, as well as on new combustion processes for engines.

Prior to teaching at Stanford, Gerdes was the project leader for vehicle dynamics at the Vehicle Systems Technology Center of Daimler-Benz Research and Technology North America. His work at Daimler focused on safety analysis.

More profile about the speaker
Chris Gerdes | Speaker | TED.com
TEDxStanford

Chris Gerdes: The future race car -- 150mph, and no driver

Chris Gerdes: Framtidens racerbil -- 240km/h och ingen förare

Filmed:
806,444 views

Autonoma bilar kommer -- och de kommer köra bättre än du gör. Chris Gerdes avslöjar hur han och hans team utvecklar robotiska racerbilar som kan köra i 240km/h samtidigt som de undviker alla möjliga olyckor. Ändå påstår Gerdes att han, i sina studier av professionella racerförares hjärnvågor, har funnit en ny respekt för professionella förares instinkter. (Filmad på TEDxStanford.)
- Mechanical engineer
An autonomous car may seem like a thing of the distant future, but mechanical engineer Chris Gerdes is racing to make it a reality today. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So, how manymånga of you have ever
0
506
1407
Så, hur många av er har någonsin
00:17
gottenfått behindBakom the wheelhjul of a carbil
1
1913
1655
satt sig bakom ratten på en bil
00:19
when you really shouldn'tborde inte have been drivingkörning?
2
3568
5687
när ni verkligen inte skulle ha kört?
00:25
Maybe you're out on the roadväg for a long day,
3
9255
1905
Kanske hade du varit på resande fot länge,
00:27
and you just wanted to get home.
4
11160
1490
och bara ville komma hem.
00:28
You were tiredtrött, but you feltkänt you could drivekör a few more milesmiles.
5
12650
2647
Du var trött, men kände att du kunde köra ett par kilometer till.
00:31
Maybe you thought,
6
15297
1199
Du kanske tänkte:
00:32
I've had lessmindre to drinkdryck than everybodyalla elseannan,
7
16496
2017
"Jag har druckit mindre än alla andra,
00:34
I should be the one to go home.
8
18513
1736
jag borde vara den som kör hem."
00:36
Or maybe your mindsinne was just entirelyhelt elsewherenågon annanstans.
9
20249
4591
Kanske hade du bara tankarna på helt andra saker.
00:40
Does this soundljud familiarbekant to you?
10
24840
1454
Låter det bekant?
00:42
Now, in those situationssituationer, wouldn'tskulle inte it be great
11
26294
2898
Hade det inte varit fantastiskt om det i det läget
00:45
if there was a buttonknapp on your dashboardinstrumentpanelen
12
29192
1593
fanns en knapp på instrumentbrädan
00:46
that you could pushskjuta på, and the carbil would get you home safelysäkert?
13
30785
6343
som man kunde trycka på för att bilen skulle köra en hem säkert?
00:53
Now, that's been the promiselöfte of the self-drivingsjälvkörande carbil,
14
37128
2293
Det har varit löftet hos den självförande bilen,
00:55
the autonomousautonom vehiclefordon, and it's been the dreamdröm
15
39421
2627
det autonoma fordonet, och det har varit drömmen
00:57
sincesedan at leastminst 1939, when GeneralAllmänna MotorsMotorer showcasedutställningsmonter
16
42048
3249
åtminstone sedan 1939, när General Motors visade upp
01:01
this ideaaning at theirderas FuturamaFuturama boothbås at the World'sVärldens FairVerkligt.
17
45297
3302
idén i sitt Futurama-bås på Världsmässan.
01:04
Now, it's been one of those dreamsdrömmar
18
48599
1943
Det har varit en av de där drömmarna
01:06
that's always seemedverkade about 20 yearsår in the futureframtida.
19
50542
4214
som alltid har legat ungefär tjugo år i framtiden.
01:10
Now, two weeksveckor agosedan, that dreamdröm tooktog a stepsteg forwardfram-,
20
54756
2683
För två veckor sen tog drömmen ett steg framåt,
01:13
when the statestat of NevadaNevada grantedbeviljats Google'sGoogles self-drivingsjälvkörande carbil
21
57439
3265
när Nevada gav Googles självförande bil
01:16
the very first licenselicens for an autonomousautonom vehiclefordon,
22
60704
3600
den första licensen för ett autonomt fordon
01:20
clearlyklart establishingom inrättande av that it's legalrättslig for them
23
64304
2245
och därmed tydligt markerade att det är lagligt för dem
01:22
to testtesta it on the roadsvägar in NevadaNevada.
24
66549
1810
att pröva den på Nevadas vägar.
01:24
Now, California'sKaliforniens consideringmed tanke på similarliknande legislationlagstiftning,
25
68359
3727
Kalifornien funderar på liknande lagstadgning,
01:27
and this would make sure that the autonomousautonom carbil
26
72086
2408
och det skulle göra att den autonoma bilen
01:30
is not one of those things that has to staystanna kvar in VegasVegas.
27
74494
2977
inte är en av de saker som måste stanna i Vegas.
01:33
(LaughterSkratt)
28
77471
2096
(Skratt)
01:35
Now, in my lablabb at StanfordStanford, we'vevi har been workingarbetssätt on
29
79567
3784
På mitt labb i Stanford har vi också jobbat på
01:39
autonomousautonom carsbilar too, but with a slightlylite differentannorlunda spinsnurra
30
83351
3487
autonoma bilar, men med en annorlunda synvinkel
01:42
on things. You see, we'vevi har been developingutvecklande roboticrobot racelopp carsbilar,
31
86838
4248
på saker. Ni förstår, vi utvecklar robotiska racerbilar,
01:46
carsbilar that can actuallyfaktiskt pushskjuta på themselvessig själva to the very limitsgränser
32
91086
4120
bilar som faktiskt kan pressa sig själva till gränsen
01:51
of physicalfysisk performanceprestanda.
33
95206
2240
för fysisk prestation.
01:53
Now, why would we want to do suchsådan a thing?
34
97446
2613
Varför skulle vi vilja göra något sånt?
01:55
Well, there's two really good reasonsskäl for this.
35
100059
2100
Det finns två bra anledningar för det.
01:58
First, we believe that before people turnsväng over controlkontrollera
36
102159
3959
För det första tror vi att innan människor lämnar över kontrollen
02:02
to an autonomousautonom carbil, that autonomousautonom carbil should be
37
106118
2834
för en autonom bil måste den autonoma bilen vara
02:04
at leastminst as good as the very bestbäst humanmänsklig driversdrivrutiner.
38
108952
3254
minst lika bra som de bästa mänskliga förarna.
02:08
Now, if you're like me, and the other 70 percentprocent of the populationbefolkning
39
112206
3305
Om du är som jag, och de andra 70 procenten av befolkningen
02:11
who know that we are above-averageöver medel driversdrivrutiner,
40
115511
2193
som vet att vi är bättre förare än genomsnittet,
02:13
you understandförstå that's a very highhög barbar.
41
117704
3175
så förstår du att det är en väldigt hög ribba.
02:16
There's anotherannan reasonanledning as well.
42
120879
2392
Det finns en annan anledning också.
02:19
Just like racelopp carbil driversdrivrutiner can use all of the frictionfriktion
43
123271
3576
Precis som racerförare kan använda all friktion
02:22
betweenmellan the tiredäck and the roadväg,
44
126847
1280
mellan hjulet och vägen,
02:24
all of the car'sbilens capabilitiesFörmågor to go as fastsnabb as possiblemöjlig,
45
128127
3177
all bilens kapacitet för att köra så snabbt som möjligt,
02:27
we want to use all of those capabilitiesFörmågor to avoidundvika
46
131304
3345
så vill vi använda den kapaciteten för att undvika
02:30
any accidentolycka we can.
47
134649
1588
alla olyckor vi kan.
02:32
Now, you mayMaj pushskjuta på the carbil to the limitsgränser
48
136237
2050
Man kan pressa bilen till gränserna
02:34
not because you're drivingkörning too fastsnabb,
49
138287
1967
inte för att man kör för snabbt,
02:36
but because you've hitträffa an icyisiga patchlappa of roadväg,
50
140254
2160
utan för att man kör på en isfläck,
02:38
conditionsbetingelser have changedändrats.
51
142414
1704
förutsättningarna ändras.
02:40
In those situationssituationer, we want a carbil
52
144118
2761
I de situationerna vill vi ha en bil
02:42
that is capablekapabel enoughtillräckligt to avoidundvika any accidentolycka
53
146879
3720
som är kapabel att undvika alla olyckor
02:46
that can physicallyfysiskt be avoidedundvek.
54
150599
2678
som fysiskt är möjliga att undvika.
02:49
I mustmåste confessbekänna, there's kindsnäll of a thirdtredje motivationmotivering as well.
55
153277
4267
Jag måste erkänna att det finns en tredje motivation också.
02:53
You see, I have a passionpassion for racingtävlings.
56
157544
2256
Ni förstår, jag har en passion för racing.
02:55
In the pastdåtid, I've been a racelopp carbil ownerägare,
57
159800
2764
Förr var jag racerbilägare,
02:58
a crewbesättning chiefchef and a drivingkörning coachtränare,
58
162564
2555
crew-ledare och förarcoach
03:01
althoughfastän maybe not at the levelnivå that you're currentlyför närvarande expectingförväntar sig.
59
165119
3855
fast kanske inte på den nivå som ni just nu förväntar er.
03:04
One of the things that we'vevi har developedtagit fram in the lablabb --
60
168974
2704
En av de saker som vi har utvecklat på labbet --
03:07
we'vevi har developedtagit fram severalflera vehiclesfordon --
61
171678
1704
vi har utvecklat flera fordon --
03:09
is what we believe is the world'sVärldens first
62
173382
2235
är vad vi tror är världens första
03:11
autonomouslyautonomt driftingdrifting carbil.
63
175617
2365
autonomt sladdande bil.
03:13
It's anotherannan one of those categorieskategorier
64
177982
2513
Det är ytterligare en sån där kategori
03:16
where maybe there's not a lot of competitionkonkurrens.
65
180495
2423
där det kanske inte finns så mycket konkurrens.
03:18
(LaughterSkratt)
66
182918
1408
(Skratt)
03:20
But this is P1. It's an entirelyhelt student-builtStudent byggd- electricelektrisk vehiclefordon,
67
184326
3822
Men det här är P1. Det är ett fullständigt studentbyggt fordon
03:24
whichsom throughgenom usinganvänder sig av its rear-wheelbakhjul drivekör
68
188148
2078
som, genom att använda sin bakhjulsdrift
03:26
and front-wheelframhjul steer-by-wireSteer-by-wire
69
190226
1565
och steer-by-wire på framhjulen,
03:27
can driftdrift around cornershörnen.
70
191791
2067
kan sladda runt hörn.
03:29
It can get sidewaysi sidled like a rallyRally carbil driverförare,
71
193858
2200
Det kan köra i sidled som en racerförare,
03:31
always ablestånd to take the tightestsnäv curvekurva,
72
196058
1715
alltid berett att ta den snävaste kurva,
03:33
even on slipperyhal, changingskiftande surfacesytor,
73
197773
3304
till och med på hala, föränderliga ytor,
03:36
never spinningspinning out.
74
201077
1616
utan att tappa greppet.
03:38
We'veVi har alsoockså workedarbetade with VolkswagenVolkswagen OracleOracle,
75
202693
2368
Vi har också, tillsammans med Volkswagen Oracle, arbetat
03:40
on ShelleyShelley, an autonomousautonom racelopp carbil that has racedtävlade
76
205061
3424
med Shelley, en autonom racerbil som har kört
03:44
at 150 milesmiles an hourtimme throughgenom the BonnevilleBonneville SaltSalt FlatsFlats,
77
208485
3070
i 240km/h genom Bonneville Salt Flats,
03:47
goneborta around ThunderhillThunderhill RacewayRaceway ParkPark in the sunSol,
78
211555
4471
kört runt Thunderhill Raceway Park i sol,
03:51
the windvind and the rainregn,
79
216026
2639
vind och regn
03:54
and navigatednavigerat the 153 turnsvarv and 12.4 milesmiles
80
218665
5018
och navigerat de 153 svängarna och 2 milen
03:59
of the PikesGäddor PeakTopp HillHill ClimbKlättra routerutt
81
223683
1562
som är Pikes Peak Hill Climb-rutten
04:01
in ColoradoColorado with nobodyingen at the wheelhjul.
82
225245
3473
i Colorado utan förare.
04:04
(LaughterSkratt)
83
228718
1448
(Skratt)
04:06
(ApplauseApplåder)
84
230166
5566
(Applåder)
04:11
I guessgissa it goesgår withoututan sayingsäger that we'vevi har had a lot of funroligt
85
235732
3279
Jag behöver väl inte nämna att vi har haft jätteroligt
04:14
doing this.
86
239011
1304
medan vi har gjort det här?
04:16
But in factfaktum, there's something elseannan that we'vevi har developedtagit fram
87
240315
3657
Men faktum är att det finns något mer som vi har utvecklat
04:19
in the processbearbeta of developingutvecklande these autonomousautonom carsbilar.
88
243972
3055
medan vi har utvecklat dessa autonoma bilar.
04:22
We have developedtagit fram a tremendousenorm appreciationuppskattning
89
247027
3871
Vi har utvecklat en enorm uppskattning
04:26
for the capabilitiesFörmågor of humanmänsklig racelopp carbil driversdrivrutiner.
90
250898
3817
för mänskliga förares förmågor.
04:30
As we'vevi har lookedtittade at the questionfråga of how well do these carsbilar performutföra,
91
254715
4345
Medan vi har undersökt frågan "Hur väl klarar sig dessa bilar?"
04:34
we wanted to comparejämföra them to our humanmänsklig counterpartsmotsvarigheter.
92
259060
3279
har vi velat jämföra dem med sina mänskliga motparter.
04:38
And we discoveredupptäckt theirderas humanmänsklig counterpartsmotsvarigheter are amazingfantastiskt.
93
262339
5680
Och vi upptäckte att deras mänskliga motparter är fantastiska.
04:43
Now, we can take a mapKarta of a racelopp trackspåra,
94
268019
4023
Vi kan ta en karta av en racerbana,
04:47
we can take a mathematicalmatematisk modelmodell of a carbil,
95
272042
2370
och en matematisk modell av en bil,
04:50
and with some iterationiteration, we can actuallyfaktiskt find
96
274412
2903
och med upprepade uträkningar kan vi hitta
04:53
the fastestsnabbast way around that trackspåra.
97
277315
1625
den snabbaste vägen runt den banan.
04:54
We linelinje that up with datadata that we recordspela in
98
278940
2533
Vi jämför den med data som vi spelar in
04:57
from a professionalprofessionell driverförare,
99
281473
1433
från en professionell förare,
04:58
and the resemblancelikhet is absolutelyabsolut remarkableanmärkningsvärd.
100
282906
4107
och likheten är fullständigt enastående.
05:02
Yes, there are subtlesubtil differencesskillnader here,
101
287013
3212
Ja, det finns subtila skillnader här,
05:06
but the humanmänsklig racelopp carbil driverförare is ablestånd to go out
102
290225
3127
men den mänskliga racerföraren kan gå ut
05:09
and drivekör an amazinglyotroligt fastsnabb linelinje,
103
293352
2335
och köra en otroligt snabb sträcka,
05:11
withoututan the benefitdra nytta of an algorithmalgoritm that comparesJämför
104
295687
2330
utan fördelen av en algoritm som jämför
05:13
the trade-offtrade-off betweenmellan going as fastsnabb as possiblemöjlig
105
298017
2608
utbytet med att köra så snabbt som möjligt
05:16
in this cornerhörn, and shavingrakning a little bitbit of time
106
300625
2037
runt det här hörnet, och raka av lite tid
05:18
off of the straightrakt over here.
107
302662
1902
på raksträckan här.
05:20
Not only that, they're ablestånd to do it lapknä
108
304564
3457
Inte bara det, de kan göra det varv
05:23
after lapknä after lapknä.
109
308021
2375
efter varv efter varv.
05:26
They're ablestånd to go out and consistentlykonsekvent do this,
110
310396
2912
De är kapabla att gå ut och göra det här konsekvent,
05:29
pushingatt trycka the carbil to the limitsgränser everyvarje singleenda time.
111
313308
4128
pressa bilen till gränsen varenda gång.
05:33
It's extraordinaryutöver det vanliga to watch.
112
317436
3169
Det är fantastiskt att titta på.
05:36
You put them in a newny carbil,
113
320605
2066
Sätt dem i en ny bil,
05:38
and after a few lapsvarv, they'vede har foundhittades the fastestsnabbast linelinje in that carbil,
114
322671
3902
och efter ett par varv har de hittat den snabbaste sträckan i den bilen,
05:42
and they're off to the racestävlingar.
115
326573
3877
och sen tävlar de.
05:46
It really makesgör you think,
116
330450
1146
Det får en verkligen att fundera,
05:47
we'dvI hADE love to know what's going on insideinuti theirderas brainhjärna.
117
331596
4871
vi skulle vilja se vad som pågår i deras hjärna.
05:52
So as researchersforskare, that's what we decidedbestämt to find out.
118
336467
4541
Så det var det vi, som vetenskapsmän, bestämde oss för att ta reda på.
05:56
We decidedbestämt to instrumentinstrument not only the carbil,
119
341008
1812
Vi bestämde oss för att inte bara övervaka bilen,
05:58
but alsoockså the racelopp carbil driverförare,
120
342820
2495
utan också föraren,
06:01
to try to get a glimpseglimt into what was going on
121
345315
2769
för att få en glimt av vad som pågår
06:03
in theirderas headhuvud as they were doing this.
122
348084
2186
i deras huvuden när de gör det här.
06:06
Now, this is DrDr. LeneLene HarbottHarbott applyingapplicering electrodeselektroder
123
350270
3950
Det här är Dr. Lene Harbott som fäster elektroder
06:10
to the headhuvud of JohnJohn MortonMorton.
124
354220
1232
vid John Mortons huvud.
06:11
JohnJohn MortonMorton is a formerföre detta Can-AmCan-Am and IMSAIMSA driverförare,
125
355452
2989
John Morton är en före detta Can-Am- och IMSA-förare,
06:14
who'ssom är alsoockså a classklass championmästare at LeLe MansMans.
126
358441
1800
som också är klassmästare på Le Mans.
06:16
FantasticFantastiskt driverförare, and very willingvillig to put up with graduateexamen studentsstudenter
127
360241
3496
Fantastisk förare, och väldigt tålmodig med doktorander
06:19
and this sortsortera of researchforskning.
128
363737
1855
och den här sortens forskning.
06:21
She's puttingsätta electrodeselektroder on his headhuvud
129
365592
2672
Hon fäster elektroder vid hans huvud
06:24
so that we can monitorövervaka the electricalelektrisk activityaktivitet
130
368264
2112
så att vi ska kunna övervaka den elektriska aktiviteten
06:26
in John'sJohns brainhjärna as he racestävlingar around the trackspåra.
131
370376
2832
i Johns hjärna medan han kör runt banan.
06:29
Now, clearlyklart we're not going to put a couplepar of electrodeselektroder on his headhuvud
132
373208
3195
Uppenbarligen kan vi inte fästa ett par elektroder vid hans huvud
06:32
and understandförstå exactlyexakt what all of his thoughtstankar are on the trackspåra.
133
376403
3270
och förstå precis vad han tänker på banan.
06:35
HoweverEmellertid, neuroscientistsneuroforskare have identifiedidentifierade certainvissa patternsmönster
134
379673
3407
Men neurologer har identifierat speciella mönster
06:38
that let us teaseretas out some very importantViktig aspectsaspekter of this.
135
383080
3761
som låter oss få fram vissa viktiga aspekter av det här.
06:42
For instanceexempel, the restingvilar brainhjärna
136
386841
1847
Den vilande hjärnan, till exempel,
06:44
tendstenderar to generategenerera a lot of alphaalfa wavesvågor.
137
388688
2155
genererar mycket alfavågor.
06:46
In contrastkontrast, thetatheta wavesvågor are associatedassocierad with
138
390843
3752
Thetavågor, å andra sidan, är kopplade till
06:50
a lot of cognitivekognitiv activityaktivitet, like visualvisuell processingbearbetning,
139
394595
3184
mycket kognitiv aktivitet, som visuell bearbetning,
06:53
things where the driverförare is thinkingtänkande quiteganska a bitbit.
140
397779
3048
tillfällen då föraren tänker mycket.
06:56
Now, we can measuremäta this,
141
400827
1663
Vi kan mäta det här,
06:58
and we can look at the relativerelativ powerkraft
142
402490
1985
och vi kan titta på den relativa förekomsten
07:00
betweenmellan the thetatheta wavesvågor and the alphaalfa wavesvågor.
143
404475
2200
av theta- och alfavågor.
07:02
This givesger us a measuremäta of mentalmental workloadarbetsbelastning,
144
406675
2442
Det ger oss ett mått på mental belastning,
07:05
how much the driverförare is actuallyfaktiskt challengedutmanade cognitivelykognitivt
145
409117
3567
hur utmanad föraren blir kognitivt
07:08
at any pointpunkt alonglängs the trackspåra.
146
412684
1786
vid en given punkt på banan.
07:10
Now, we wanted to see if we could actuallyfaktiskt recordspela in this
147
414470
2942
Vi ville se om vi faktiskt kunde spela in det här
07:13
on the trackspåra, so we headedheaded down southsöder to LagunaLaguna SecaSeca.
148
417412
3038
på banan, så vi åkte söderut till Laguna Seca.
07:16
LagunaLaguna SecaSeca is a legendarylegendary racewayRaceway
149
420450
2016
Laguna Seca är en legendarisk racerbana
07:18
about halfwayhalvvägs betweenmellan SalinasSalinas and MontereyMonterey.
150
422466
2301
ungefär halvvägs mellan Salinas och Monterey.
07:20
It has a curvekurva there calledkallad the CorkscrewCorkscrew.
151
424767
2087
Den har en kurva kallad "Korkskruven".
07:22
Now, the CorkscrewCorkscrew is a chicaneChicane, followedföljt by a quicksnabbt
152
426854
2717
Korkskruven är en chikan följd av en snabb
07:25
right-handedhögerhänt turnsväng as the roadväg dropsdroppar threetre storiesberättelser.
153
429571
2746
högersväng samtidigt som vägen sjunker tre våningar.
07:28
Now, the strategystrategi for drivingkörning this as explainedförklarade to me was,
154
432317
3766
Strategin som de förklarade den för mig var
07:31
you aimsyfte for the bushbuske in the distancedistans,
155
436083
2022
"Sikta på busken där borta,
07:34
and as the roadväg fallsfalls away, you realizeinse it was actuallyfaktiskt the toptopp of a treeträd.
156
438105
3025
och när vägen faller inser du att det var toppen av ett träd."
07:37
All right, so thankstack to the RevsVarvtal ProgramProgrammet at StanfordStanford,
157
441130
3304
Tack vare Revs-programmet på Stanford,
07:40
we were ablestånd to take JohnJohn there
158
444434
1473
kunde vi ta John dit
07:41
and put him behindBakom the wheelhjul
159
445907
964
och placera honom bakom ratten
07:42
of a 1960 PorschePorsche AbarthAbarth CarreraCarrera.
160
446871
2439
i en 1960 Porsche Abarth Carrera.
07:45
Life is way too shortkort for boringtråkig carsbilar.
161
449310
3698
Livet är alldeles för kort för tråkiga bilar.
07:48
So, here you see JohnJohn on the trackspåra,
162
453008
1759
Här ser ni John på banan,
07:50
he's going up the hillkulle -- Oh! SomebodyNågon likedtyckte om that --
163
454767
2184
han kör upp för backen -- Oj! någon gillade det där --
07:52
and you can see, actuallyfaktiskt, his mentalmental workloadarbetsbelastning
164
456951
2465
Och ni kan faktiskt se hans mentala belastning
07:55
-- measuringmätning here in the redröd barbar --
165
459416
2153
-- i den röda stapeln --
07:57
you can see his actionshandlingar as he approachestillvägagångssätt.
166
461569
2343
och ni kan se hans reaktion när han närmar sig.
07:59
Now watch, he has to downshiftnedväxling.
167
463912
3230
Titta, han måste växla ner.
08:03
And then he has to turnsväng left.
168
467142
761
Och sen måste han svänga vänster.
08:03
Look for the treeträd, and down.
169
467903
3993
Leta efter trädet, och ner.
08:07
Not surprisinglyförvånande, you can see this is a prettySöt challengingutmanande taskuppgift.
170
471896
2838
Ni kan, föga överraskande, se att detta är en ganska utmanande uppgift.
08:10
You can see his mentalmental workloadarbetsbelastning spikespika as he goesgår throughgenom this,
171
474734
2976
Ni kan se hans mentala belastning gå i taket när han går igenom det här,
08:13
as you would expectförvänta with something that requireskräver
172
477710
2064
som man skulle förvänta sig av något som kräver
08:15
this levelnivå of complexitykomplexitet.
173
479774
2809
den här komplicitetsnivån.
08:18
But what's really interestingintressant is to look at areasområden of the trackspåra
174
482583
3416
Men vad som är riktigt intressant är att titta på områden på banan
08:21
where his mentalmental workloadarbetsbelastning doesn't increaseöka.
175
485999
2846
när hans mentala belastning inte ökar.
08:24
I'm going to take you around now
176
488845
1495
Jag ska ta er med
08:26
to the other sidesida of the trackspåra.
177
490340
1089
till andra sidan av banan.
08:27
TurnTur threetre. And John'sJohns going to go into that cornerhörn
178
491429
2336
Sväng tre. John kör in i det där hörnet
08:29
and the rearbak- endslutet of the carbil is going to beginBörja to slideglida out.
179
493765
2551
och den bakre änden av bilen kommer börja sladda.
08:32
He's going to have to correctRätta for that with steeringstyrning.
180
496316
2017
Han måste kompensera för det genom att styra.
08:34
So watch as JohnJohn does this here.
181
498333
2231
Titta när John gör det här.
08:36
Watch the mentalmental workloadarbetsbelastning, and watch the steeringstyrning.
182
500564
2322
Titta på den mentala belastningen och titta på styrningen.
08:38
The carbil beginsbörjar to slideglida out, dramaticdramatisk maneuvermanöver to correctRätta it,
183
502886
3672
Bilen börjar sladda, dramatisk manöver för att kompensera,
08:42
and no changeByta whatsoeverhelst in the mentalmental workloadarbetsbelastning.
184
506558
3523
och ingen förändring i mental belastning över huvud taget.
08:45
Not a challengingutmanande taskuppgift.
185
510081
2832
Inte en utmanande uppgift.
08:48
In factfaktum, entirelyhelt reflexivereflexiv.
186
512913
3200
Helt reflexiv, faktiskt.
08:52
Now, our datadata processingbearbetning on this is still preliminarypreliminära,
187
516113
3643
Vår undersökning av den här informationen är fortfarande preliminär,
08:55
but it really seemsverkar that these phenomenalfenomenal featsbedrifter
188
519756
2672
men det verkar som att dessa fenomenala trick
08:58
that the racelopp carbil driversdrivrutiner are performingutför
189
522428
1610
som racerförarna utför
08:59
are instinctiveinstinktiv.
190
524038
1910
är instinktiva.
09:01
They are things that they have simplyhelt enkelt learnedlärt mig to do.
191
525948
3390
De är saker som de helt enkelt har lärt sig göra.
09:05
It requireskräver very little mentalmental workloadarbetsbelastning
192
529338
2282
Det kräver väldigt lite mental belastning
09:07
for them to performutföra these amazingfantastiskt featsbedrifter.
193
531620
2824
för dem att utföra dessa otroliga saker.
09:10
And theirderas actionshandlingar are fantasticfantastisk.
194
534444
3135
Och deras handlingar är fantastiska.
09:13
This is exactlyexakt what you want to do on the steeringstyrning wheelhjul
195
537579
2611
Det här är precis vad du ska göra med ratten
09:16
to catchfånga the carbil in this situationsituation.
196
540190
3337
för att fånga bilen i den här situationen.
09:19
Now, this has givengiven us tremendousenorm insightinsikt
197
543527
3445
Det här har gett oss en otrolig insikt
09:22
and inspirationinspiration for our ownegen autonomousautonom vehiclesfordon.
198
546972
3122
och inspiration för våra egna autonoma fordon.
09:25
We'veVi har startedsatte igång to askfråga the questionfråga:
199
550094
1928
Vi har börjat ställa frågan:
09:27
Can we make them a little lessmindre algorithmicalgoritmisk
200
552022
2253
"Kan vi göra dem lite mindre algoritmiska
09:30
and a little more intuitiveintuitiv?
201
554275
2449
och lite mer intuitiva?"
09:32
Can we take this reflexivereflexiv actionhandling
202
556724
2281
Kan vi ta den här reflexmässiga handlingen
09:34
that we see from the very bestbäst racelopp carbil driversdrivrutiner,
203
559005
2287
som vi ser av de bästa racerförarna,
09:37
introduceinföra it to our carsbilar,
204
561292
1649
införa den i våra bilar,
09:38
and maybe even into a systemsystemet that could
205
562941
1984
och kanske till och med i ett system som skulle kunna
09:40
get ontotill your carbil in the futureframtida?
206
564925
1968
ta sig in i våra bilar i framtiden?
09:42
That would take us a long stepsteg
207
566893
1611
Det skulle ta oss ett långt steg
09:44
alonglängs the roadväg to autonomousautonom vehiclesfordon
208
568504
2509
längs vägen till autonoma fordon
09:46
that drivekör as well as the bestbäst humansmänniskor.
209
571013
1912
som kör lika väl som de bästa människorna.
09:48
But it's madegjord us think a little bitbit more deeplydjupt as well.
210
572925
3440
Men det har fått oss att tänka lite djupare också.
09:52
Do we want something more from our carbil
211
576365
2968
Vill vi ha något mer av vår bil
09:55
than to simplyhelt enkelt be a chauffeurchaufför?
212
579333
1840
än bara en chaufför?
09:57
Do we want our carbil to perhapskanske be a partnerpartner, a coachtränare,
213
581173
4235
Vill vi att vår bil ska vara en partner, en coach,
10:01
someonenågon that can use theirderas understandingförståelse of the situationsituation
214
585408
3087
någon som kan använda sin förståelse av situationen
10:04
to help us reach our potentialpotential?
215
588495
4256
för att hjälpa oss nå våra potential?
10:08
Can, in factfaktum, the technologyteknologi not simplyhelt enkelt replacebyta ut humansmänniskor,
216
592751
2273
Kan teknologin inte bara ersätta människor,
10:10
but allowtillåta us to reach the levelnivå of reflexReflex and intuitionintuition
217
595024
4575
utan tillåta oss att nå den nivån av reflex och intuition
10:15
that we're all capablekapabel of?
218
599599
3425
som vi alla är kapabla till?
10:18
So, as we moveflytta forwardfram- into this technologicalteknologisk futureframtida,
219
603024
1923
Så, medan vi förflyttar oss framåt till denna teknologiska framtid,
10:20
I want you to just pausepaus and think of that for a momentögonblick.
220
604947
2821
vill jag att ni bara tar en paus och funderar på det ett tag.
10:23
What is the idealidealisk balancebalans of humanmänsklig and machinemaskin?
221
607768
3775
Vad är den optimala balansen mellan människa och maskin?
10:27
And as we think about that,
222
611543
1709
Och medan vi tänker på det,
10:29
let's take inspirationinspiration
223
613252
1731
låt oss inspireras
10:30
from the absolutelyabsolut amazingfantastiskt capabilitiesFörmågor
224
614983
3329
av den absolut fantastiska kapaciteten
10:34
of the humanmänsklig bodykropp and the humanmänsklig mindsinne.
225
618312
2816
hos den mänskliga kroppen och den mänskliga hjärnan.
10:37
Thank you.
226
621128
1736
Tack.
10:38
(ApplauseApplåder)
227
622864
4604
(Applåder)
Translated by David Gustavsson
Reviewed by Erik Silfversten

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chris Gerdes - Mechanical engineer
An autonomous car may seem like a thing of the distant future, but mechanical engineer Chris Gerdes is racing to make it a reality today.

Why you should listen

Imagine a car that can drive itself -- that with the push of a button can get you home safely when you’re too tired to drive or have had a night of one too many drinks. Dr. Chris Gerdes , the Director of the Center for Automotive Research at Stanford (conveniently acronymed CARS), and his team are developing a robotic race car, capable of driving at outrageous speeds while avoiding every possible accident. Gerdes’ research focuses on the development of driver assistance systems for collision avoidance, as well as on new combustion processes for engines.

Prior to teaching at Stanford, Gerdes was the project leader for vehicle dynamics at the Vehicle Systems Technology Center of Daimler-Benz Research and Technology North America. His work at Daimler focused on safety analysis.

More profile about the speaker
Chris Gerdes | Speaker | TED.com