ABOUT THE SPEAKER
Tim Jackson - Economist
Tim Jackson is a British ecological economist and professor for sustainable development at the University of Surrey. He is the author of "Prosperity without Growth" and director of the Centre for the Understanding of Sustainable Prosperity.

Why you should listen

Tim Jackson has been at the forefront of international debates about sustainable development for 30 years and has worked closely with the UK Government, the United Nations Environment Programme and numerous private companies and NGOs to bring social science research into sustainability. During five years at the Stockholm Environment Institute in the early 1990s, he pioneered the concept of preventative environmental management outlined in his 1996 book Material Concerns: Pollution, Profit and Quality of Life. He worked for over a decade pioneering alternative measures of economic progress, and he has written extensively about the meaning function of consumerism in modern society. For seven years, he served as economics commissioner on the UK government's Sustainable Development Commission and led its Redefining Prosperity programme.

He is the director of the Centre for the Understanding of Sustainable Prosperity, a multi-disciplinary, international research consortium which aims to understand the economic, social and political dimensions of sustainable prosperity. In 2016 he received the Hillary Laureate for exceptional mid-career Leadership. 

In addition to his scientific work, Jackson is an award-winning professional playwright with numerous BBC radio-writing credits to his name.

More profile about the speaker
Tim Jackson | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Tim Jackson: An economic reality check

En ekonomisk verklighetscheck från Tim Jackson

Filmed:
1,082,826 views

Medan världen bemöter lågkonjunktur, klimatförändring, orättvisa med flera, levererar Tim Jackson en skarp utmaning för etablerade ekonomiska principer, och förklarar hur vi kan sluta ge näring åt kriserna och börja investera i vår framtid.
- Economist
Tim Jackson is a British ecological economist and professor for sustainable development at the University of Surrey. He is the author of "Prosperity without Growth" and director of the Centre for the Understanding of Sustainable Prosperity. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I want to talk to you todayi dag about prosperityvälstånd,
0
0
3000
Idag skulle jag vilja prata med er om välstånd,
00:18
about our hopesförhoppningar
1
3000
2000
om våra förhoppningar
00:20
for a shareddelad and lastingvaraktig prosperityvälstånd.
2
5000
3000
om ett delat och varaktigt välstånd.
00:23
And not just us,
3
8000
2000
Och inte bara för oss
00:25
but the two billionmiljard people worldwideöver hela världen
4
10000
2000
utan för de två miljarder människor i världen
00:27
who are still chronicallykroniskt undernourishedundernärda.
5
12000
3000
som fortfarande är kroniskt undernärda.
00:30
And hopehoppas actuallyfaktiskt is at the hearthjärta of this.
6
15000
3000
Och hopp är faktiskt i kärnan av detta.
00:33
In factfaktum, the LatinLatin wordord for hopehoppas
7
18000
2000
Faktum är att det latinska ordet för hopp
00:35
is at the hearthjärta of the wordord prosperityvälstånd.
8
20000
2000
är i kärnan av det engelska ordet för välstånd: "prosperity".
00:37
"Pro-sperasPro-speras," "sperassperas," hopehoppas --
9
22000
3000
"Pro-speras," speras," hopp --
00:40
in accordancei enlighet with our hopesförhoppningar and expectationsförväntningar.
10
25000
3000
i enlighet med våra hopp och förväntningar.
00:43
The ironyironi is, thoughdock,
11
28000
2000
Men, ironiskt nog,
00:45
that we have cashed-outbetalas ut prosperityvälstånd
12
30000
3000
har vi nästan bokstavligen inkasserat all välstånd
00:48
almostnästan literallybokstavligen in termsvillkor of moneypengar and economicekonomisk growthtillväxt.
13
33000
3000
i form av pengar och ekonomisk tillväxt.
00:51
And we'vevi har grownvuxen our economiesekonomier so much
14
36000
2000
Och vi har låtit våra ekonomier växa så mycket
00:53
that we now standstå
15
38000
2000
att vi nu står
00:55
in a realverklig dangerfara
16
40000
2000
inför en verklig fara
00:57
of underminingundergräva hopehoppas --
17
42000
3000
att underminera hopp --
01:00
runninglöpning down resourcesMedel, cuttingskärande down rainforestsregnskogar,
18
45000
3000
förbruka resurser, hugga ned regnskogar,
01:03
spillingspiller oilolja into the GulfViken of MexicoMexico,
19
48000
3000
spilla ut olja i Mexikanska golfen,
01:06
changingskiftande the climateklimat --
20
51000
2000
förändra klimatet --
01:08
and the only thing that has actuallyfaktiskt
21
53000
2000
och det enda som faktiskt
01:10
remotelydistans slowedsaktade down the relentlessobeveklig risestiga
22
55000
2000
tillnärmelsevis har saktat ned den obevekliga ökningen
01:12
of carbonkol emissionsutsläpp over the last two to threetre decadesårtionden
23
57000
3000
av koldioxidutsläpp de senaste två till tre årtiondena
01:15
is recessionlågkonjunktur.
24
60000
2000
är lågkonjunkturen.
01:17
And recessionlågkonjunktur, of coursekurs,
25
62000
2000
Och lågkonjunktur är givetvis
01:19
isn't exactlyexakt a reciperecept for hopehoppas eitherantingen,
26
64000
2000
inte direkt ett recept på hopp heller,
01:21
as we're busyupptagen findingfynd out.
27
66000
2000
som vi har fullt upp med att få reda på.
01:23
So we're caughtfångad in a kindsnäll of trapfällan.
28
68000
2000
Så vi är fångade i en slags fälla.
01:25
It's a dilemmadilemma, a dilemmadilemma of growthtillväxt.
29
70000
2000
Det är ett dilemma, ett tillväxtdilemma.
01:27
We can't liveleva with it; we can't liveleva withoututan it.
30
72000
2000
Vi kan inte leva med det; vi kan inte leva utan det.
01:29
TrashPapperskorgen the systemsystemet or crashkrascha the planetplanet --
31
74000
3000
Förstöra systemet eller ödelägga planeten.
01:32
it's a toughtuff choiceval; it isn't much of a choiceval.
32
77000
3000
Det är ett tufft val. Det är inte mycket till val.
01:35
And our bestbäst avenueaveny of escapefly from this actuallyfaktiskt
33
80000
3000
Och vår bästa flykt från detta är faktiskt
01:38
is a kindsnäll of blindblind faithtro
34
83000
3000
en sorts blind tro
01:41
in our ownegen clevernessduktighet and technologyteknologi and efficiencyeffektivitet
35
86000
3000
på vår egen intelligens och teknik och effektivitet
01:44
and doing things more efficientlyeffektivt.
36
89000
2000
och att göra saker mer effektivt.
01:46
Now I haven'thar inte got anything againstmot efficiencyeffektivitet.
37
91000
2000
Jag har ingenting emot effektivitet,
01:48
And I think we are a cleverduktig speciesarter sometimesibland.
38
93000
3000
och jag tror att vi är en intelligent art, ibland.
01:52
But I think we should alsoockså just checkkolla upp the numberstal,
39
97000
3000
Men jag tror att vi också borde kolla siffrorna,
01:55
take a realityverklighet checkkolla upp here.
40
100000
2000
göra en verklighetscheck.
01:57
So I want you to imaginetänka a worldvärld,
41
102000
2000
Så jag vill att ni föreställer er en värld,
01:59
in 2050, of around ninenio billionmiljard people,
42
104000
3000
år 2050, med cirka nio miljarder människor,
02:02
all aspiringblivande to WesternWestern incomesinkomster,
43
107000
2000
där alla strävar efter västerländska inkomster,
02:04
WesternWestern lifestyleslivsstilar.
44
109000
3000
västerländsk livsstil.
02:07
And I want to askfråga the questionfråga --
45
112000
2000
Och jag vill ställa frågan --
02:09
and we'llväl give them that two percentprocent hikevandra in incomeinkomst, in salarylön eachvarje yearår as well,
46
114000
3000
och vi kommer att ge dem de där två procenten i inkomstökning, i lön varje år också,
02:12
because we believe in growthtillväxt.
47
117000
2000
eftersom vi tror på tillväxt.
02:14
And I want to askfråga the questionfråga:
48
119000
2000
Och jag vill ställa frågan:
02:16
how farlångt and how fastsnabb would be have to moveflytta?
49
121000
3000
hur långt och hur snabbt är vi tvungna att röra på oss?
02:19
How cleverduktig would we have to be?
50
124000
2000
Hur intelligenta skulle vi vara tvungna att vara?
02:21
How much technologyteknologi would we need in this worldvärld
51
126000
2000
Hur mycket teknik skulle vi behöva i denna värld
02:23
to deliverleverera our carbonkol targetsmål?
52
128000
2000
för att uppnå våra koldioxidmål?
02:25
And here in my chartDiagram --
53
130000
2000
Och här i mitt diagram,
02:27
on the left-handvänster hand sidesida is where we are now.
54
132000
3000
den vänstra sidan är där vi är nu --
02:30
This is the carbonkol intensityintensitet of economicekonomisk growthtillväxt
55
135000
2000
Det här är koldioxidintensiteten av ekonomisk tillväxt
02:32
in the economyekonomi at the momentögonblick.
56
137000
2000
i ekonomin i denna stund.
02:34
It's around about 770 gramsgram of carbonkol.
57
139000
3000
Det är runt 770 gram koldioxid.
02:37
In the worldvärld I describebeskriva to you,
58
142000
2000
I den värld jag beskriver för er,
02:39
we have to be right over here at the right-handhöger hand sidesida
59
144000
2000
är vi tvungna att vara här borta, på den högra sidan,
02:41
at sixsex gramsgram of carbonkol.
60
146000
2000
runt sex gram koldioxid.
02:43
It's a 130-fold-Vik improvementförbättring,
61
148000
2000
Det är en 130 gångers förbättring,
02:45
and that is 10 timesgånger furtherytterligare and fastersnabbare
62
150000
2000
och det är tio gånger längre och snabbare
02:47
than anything we'vevi har ever achieveduppnått in industrialindustriell historyhistoria.
63
152000
3000
än något vi någonsin har åstadkommit i industriell historia.
02:50
Maybe we can do it, maybe it's possiblemöjlig -- who knowsvet?
64
155000
2000
Vi kanske kan klara det, det kanske är möjligt -- vem vet?
02:52
Maybe we can even go furtherytterligare
65
157000
2000
Vi kanske kan nå ännu längre
02:54
and get an economyekonomi that pullsdrar carbonkol out of the atmosphereatmosfär,
66
159000
3000
och få en ekonomi som extraherar koldioxid från atmosfären,
02:57
whichsom is what we're going to need to be doing
67
162000
2000
vilket är vad vi kommer att behöva göra
02:59
by the endslutet of the centuryårhundrade.
68
164000
2000
i slutet av århundradet.
03:01
But shouldn'tborde inte we just checkkolla upp first
69
166000
3000
Men borde vi inte kontrollera först
03:04
that the economicekonomisk systemsystemet that we have
70
169000
3000
att det ekonomiska systemet som vi har
03:07
is remotelydistans capablekapabel of deliveringleverera
71
172000
2000
är överhuvudtaget kapabel att leverera
03:09
this kindsnäll of improvementförbättring?
72
174000
2000
den här typen av förbättring?
03:11
So I want to just spendspendera a couplepar of minutesminuter on systemsystemet dynamicsdynamik.
73
176000
3000
Så jag vill bara spendera ett par minuter åt systemdynamik.
03:14
It's a bitbit complexkomplex, and I apologizebe om ursäkt for that.
74
179000
2000
Det är lite komplext, och jag ber om ursäkt för det.
03:16
What I'll try and do, is I'll try and paraphraseparafras it
75
181000
2000
Vad jag ska försöka göra, är att jag kommer att försöka att uttrycka mig
03:18
is sortsortera of humanmänsklig termsvillkor.
76
183000
2000
i mer mänskliga termer.
03:20
So it looksutseende a little bitbit like this.
77
185000
3000
Så det ser lite ut så här:
03:23
FirmsFöretag produceproducera goodsvaror for householdshushåll -- that's us --
78
188000
2000
Företagen producerar varor åt hushållen -- det är vi --
03:25
and provideförse us with incomesinkomster,
79
190000
2000
och förser oss med inkomster,
03:27
and that's even better, because we can spendspendera those incomesinkomster
80
192000
3000
och det är ännu bättre, eftersom vi kan spendera dessa inkomster
03:30
on more goodsvaror and servicestjänster.
81
195000
2000
på mer varor och tjänster.
03:32
That's calledkallad the circularcirkulär flowflöde of the economyekonomi.
82
197000
3000
Det kallas för ekonomins cirkulära flöde.
03:35
It looksutseende harmlessofarliga enoughtillräckligt.
83
200000
2000
Det ser nog så harmlöst ut.
03:37
I just want to highlightMarkera one keynyckel- featurefunktion of this systemsystemet,
84
202000
2000
Jag vill bara belysa en nyckelegenskap av det här systemet,
03:39
whichsom is the roleroll of investmentinvestering.
85
204000
2000
vilket är investeringens roll.
03:41
Now investmentinvestering constitutesutgör
86
206000
2000
Nu är det så att investering består av
03:43
only about a fifthfemte of the nationalnationell incomeinkomst
87
208000
2000
endast en femtedel av den nationella inkomsten
03:45
in mostmest modernmodern economiesekonomier,
88
210000
2000
i de flesta moderna ekonomier,
03:47
but it playspjäser an absolutelyabsolut vitalavgörande roleroll.
89
212000
2000
men den spelar en absolut avgörande roll.
03:49
And what it does essentiallyväsentligen
90
214000
2000
Och vad den gör, sammanfattningsvis,
03:51
is to stimulatestimulera furtherytterligare consumptionkonsumtion growthtillväxt.
91
216000
3000
är att stimulera ytterligare konsumtionstillväxt.
03:54
It does this in a couplepar of wayssätt --
92
219000
2000
Det gör den på olika vis --
03:56
chasingjagar productivityproduktivitet,
93
221000
2000
eftersträvar produktivitet,
03:58
whichsom drivesenheter down pricespriser and encouragesuppmuntrar us to buyköpa more stuffgrejer.
94
223000
3000
vilket pressar ned priserna och uppmuntrar oss att köpa mer saker.
04:01
But I want to concentratekoncentrera
95
226000
2000
Men jag vill fokusera
04:03
on the roleroll of investmentinvestering
96
228000
2000
på investeringens roll
04:05
in seekingsökande out noveltynyhet,
97
230000
2000
i sökandet efter nymodighet,
04:07
the productionproduktion and consumptionkonsumtion of noveltynyhet.
98
232000
3000
nymodighetens produktion och konsumtion.
04:10
JosephJoseph SchumpeterSchumpeter calledkallad this
99
235000
2000
Joseph Schumpeter kallade detta
04:12
"the processbearbeta of creativekreativ destructionförstörelse."
100
237000
3000
"processen av kreativ förstörelse"
04:15
It's a processbearbeta of the productionproduktion and reproductionfortplantning of noveltynyhet,
101
240000
2000
Det är en process av produktion och reproduktion av nymodigheter,
04:17
continuallykontinuerligt chasingjagar expandingexpanderande consumerkonsument marketsmarknader,
102
242000
3000
kontinuerligt jagande efter expanderande av konsumentmarknader,
04:20
consumerkonsument goodsvaror, newny consumerkonsument goodsvaror.
103
245000
2000
konsumentvaror, nya konsumentvaror.
04:22
And this, this is where it getsblir interestingintressant,
104
247000
2000
Och det är här som det blir intressant,
04:24
because it turnsvarv out that humanmänsklig beingsvarelser
105
249000
3000
för det visar sig att människan
04:27
have something of an appetiteaptit for noveltynyhet.
106
252000
3000
har något av en aptit för nymodigheter.
04:30
We love newny stuffgrejer --
107
255000
2000
Vi älskar nya saker --
04:32
newny materialmaterial stuffgrejer for sure --
108
257000
2000
nya materialistiska saker förstås --
04:34
but alsoockså newny ideasidéer, newny adventuresäventyr,
109
259000
2000
men också nya idéer, nya äventyr,
04:36
newny experiencesupplevelser.
110
261000
2000
nya upplevelser.
04:38
But the materialitymaterialitet mattersfrågor too,
111
263000
2000
Men materialitet spelar också roll.
04:40
because in everyvarje societysamhälle
112
265000
3000
För att, i varje samhälle
04:43
that anthropologistsantropologer have lookedtittade at,
113
268000
2000
som antropologer har tittat på,
04:45
materialmaterial stuffgrejer
114
270000
2000
så verkar materiella saker
04:47
operatesfungerar as a kindsnäll of languagespråk --
115
272000
2000
fungera som en typ av språk,
04:49
a languagespråk of goodsvaror,
116
274000
2000
ett språk av varor,
04:51
a symbolicsymboliska languagespråk
117
276000
2000
ett symboliskt språk
04:53
that we use to tell eachvarje other storiesberättelser --
118
278000
2000
som vi använder för att berätta historier för varandra --
04:55
storiesberättelser, for exampleexempel,
119
280000
2000
historier om till exempel
04:57
about how importantViktig we are.
120
282000
2000
hur viktiga vi är.
04:59
Status-drivenStatus driven-, conspicuousiögonfallande consumptionkonsumtion
121
284000
3000
Statusdriven, iögonfallande konsumtion
05:02
thrivestrivs from the languagespråk
122
287000
3000
frodas av nymodighetens
05:05
of noveltynyhet.
123
290000
2000
språk.
05:07
And here, all of a suddenplötslig,
124
292000
2000
Och här, plötsligt,
05:09
we have a systemsystemet
125
294000
2000
har vi ett system
05:11
that is lockinglåsning economicekonomisk structurestrukturera with socialsocial logiclogik --
126
296000
3000
som låser den ekonomiska strukturen med social logik --
05:14
the economicekonomisk institutionsinstitutioner, and who we are as people, lockedlåst togethertillsammans
127
299000
3000
de ekonomiska institutionerna, och vilka vi är som människor, sammanlåsta
05:17
to drivekör an enginemotor of growthtillväxt.
128
302000
3000
för att driva en tillväxtens motor.
05:20
And this enginemotor is not just economicekonomisk valuevärde;
129
305000
2000
Och denna motor är inte bara ett ekonomiskt värde;
05:22
it is pullingdragande materialmaterial resourcesMedel
130
307000
3000
den drar materiella resurser
05:25
relentlesslyobevekligt throughgenom the systemsystemet,
131
310000
3000
obevekligt genom systemet,
05:28
drivendriven by our ownegen insatiableomättlig appetitesaptit,
132
313000
3000
driven av vår omättliga aptit,
05:31
drivendriven in factfaktum by a sensekänsla of anxietyångest.
133
316000
3000
och faktiskt driven av en känsla av ängslan.
05:34
AdamAdam SmithSmith, 200 yearsår agosedan,
134
319000
2000
Adam Smith, för 200 år sedan,
05:36
spokeeker about our desireönskan
135
321000
2000
talade om vårt begär
05:38
for a life withoututan shameskam.
136
323000
2000
efter ett liv utan skam.
05:40
A life withoututan shameskam:
137
325000
2000
Ett liv utan skam:
05:42
in his day, what that meantbetydde was a linenlinne shirtskjorta,
138
327000
3000
på hans tid betydde det linneskjortor,
05:45
and todayi dag, well, you still need the shirtskjorta,
139
330000
2000
och idag, ja, behöver du fortfarande skjortan,
05:47
but you need the hybridhybrid carbil,
140
332000
3000
men du behöver hybridbilen,
05:50
the HDTVHDTV, two holidayshelgdagar a yearår in the sunSol,
141
335000
3000
HDTV:n, två semestrar per år i solen,
05:53
the netbooknetbook and iPadiPad, the listlista goesgår on --
142
338000
3000
netbooken och iPad, listan fortsätter --
05:56
an almostnästan inexhaustibleouttömliga supplytillförsel of goodsvaror,
143
341000
2000
en nästan outtömlig mängd varor,
05:58
drivendriven by this anxietyångest.
144
343000
2000
driven av denna ängslan.
06:00
And even if we don't want them,
145
345000
2000
Och även om vi inte vill ha dem,
06:02
we need to buyköpa them,
146
347000
2000
så behöver vi köpa dem,
06:04
because, if we don't buyköpa them, the systemsystemet crasheskrascher.
147
349000
2000
eftersom, om vi inte köper dem, så kraschar systemet.
06:06
And to stop it crashingkraschar
148
351000
2000
Och för att förhindra det från att krascha
06:08
over the last two to threetre decadesårtionden,
149
353000
2000
under de senaste två till tre årtiondena,
06:10
we'vevi har expandedexpanderat the moneypengar supplytillförsel,
150
355000
2000
har vi utökat penningmängden,
06:12
expandedexpanderat creditkreditera and debtskuld,
151
357000
2000
utökat kredit och skuld,
06:14
so that people can keep buyinguppköp stuffgrejer.
152
359000
2000
så att folk kan fortsätta köpa saker.
06:16
And of coursekurs, that expansionexpansion was deeplydjupt implicatedinblandade in the crisiskris.
153
361000
3000
Och givetvis, att expansionen var djupt inblandad i krisen.
06:19
But this -- I just want to showshow you some datadata here.
154
364000
2000
Men detta -- jag vill bara visa er lite data här.
06:21
This is what it looksutseende like, essentiallyväsentligen,
155
366000
2000
Det här är hur det ser ut, i all väsentlighet,
06:23
this creditkreditera and debtskuld systemsystemet, just for the U.K.
156
368000
2000
detta kredit och skuldsystem, bara för Storbritannien.
06:25
This was the last 15 yearsår before the crashkrascha,
157
370000
3000
Det här var de sista 15 åren före kraschen.
06:28
and you can see there, consumerkonsument debtskuld rosereste sig dramaticallydramatiskt.
158
373000
3000
Och där kan du se, att konsumentskulden ökade dramatiskt.
06:31
It was aboveovan the GDPBNP for threetre yearsår in a rowrad
159
376000
2000
Det var över BNP för tredje året i rad
06:33
just before the crisiskris.
160
378000
2000
precis före krisen.
06:35
And in the mean time, personalpersonlig savingsbesparingar absolutelyabsolut plummetedrasade.
161
380000
3000
Och under tiden störtdök personligt sparande fullständigt.
06:38
The savingsbesparingar ratiobaserat på, netnetto savingsbesparingar,
162
383000
2000
Sparkvoten, nettosparanden,
06:40
were belowNedan zeronoll- in the middlemitten of 2008,
163
385000
2000
var under noll i mitten av 2008,
06:42
just before the crashkrascha.
164
387000
2000
precis före kraschen.
06:44
This is people expandingexpanderande debtskuld, drawingritning down theirderas savingsbesparingar,
165
389000
3000
Det här är folk som utökar skuld, skär ner på sparande,
06:47
just to staystanna kvar in the gamespel.
166
392000
3000
bara för att vara kvar i leken.
06:50
This is a strangekonstig, rathersnarare perverseperversa, storyberättelse,
167
395000
3000
Det här är en märklig, ganska pervers, historia,
06:53
just to put it in very simpleenkel termsvillkor.
168
398000
2000
för att uttrycka det med väldigt enkla ord.
06:55
It's a storyberättelse about us, people,
169
400000
3000
Det är en historia om oss, folket,
06:59
beingvarelse persuadedövertalade
170
404000
2000
som blir övertalade
07:01
to spendspendera moneypengar we don't have
171
406000
2000
att spendera pengar vi inte har
07:03
on things we don't need
172
408000
2000
på saker vi inte behöver
07:05
to createskapa impressionsvisningar that won'tvana last
173
410000
2000
för att skapa obeständiga intryck
07:07
on people we don't carevård about.
174
412000
2000
på folk vi inte bryr oss om
07:09
(LaughterSkratt)
175
414000
2000
(Skratt)
07:11
(ApplauseApplåder)
176
416000
4000
(Applåder)
07:15
But before we consignförpassa ourselvesoss själva to despairförtvivlan,
177
420000
3000
Men innan vi överlämnar oss åt förtvivlan,
07:18
maybe we should just go back and say, "Did we get this right?
178
423000
2000
kanske vi bara skulle gå tillbaka och säga, "Förstod vi det här korrekt?
07:20
Is this really how people are?
179
425000
2000
Är det verkligen så här folk är?
07:22
Is this really how economiesekonomier behavebete sig?"
180
427000
2000
Är det verkligen så ekonomer beter sig?"
07:24
And almostnästan straightawaygenast
181
429000
2000
Och nästan omedelbart
07:26
we actuallyfaktiskt runspringa up againstmot a couplepar of anomaliesanomalier.
182
431000
3000
stöter vi på ett par avvikelser.
07:29
The first one is in the crisiskris itselfsig.
183
434000
2000
Det första är krisen själv.
07:31
In the crisiskris, in the recessionlågkonjunktur, what do people want to do?
184
436000
3000
Under krisen, under lågkonjunkturen, vad ville folk göra?
07:34
They want to hunkerHunker down, they want to look to the futureframtida.
185
439000
3000
De ville huka sig. De ville blicka mot framtiden.
07:37
They want to spendspendera lessmindre and savespara more.
186
442000
3000
De ville spendera mindre och spara mer.
07:40
But savingsparande is exactlyexakt the wrongfel thing to do
187
445000
2000
Men att spara är precis det som är fel att göra,
07:42
from the systemsystemet pointpunkt of viewse.
188
447000
2000
från systemets synvinkel.
07:44
KeynesKeynes calledkallad this the "paradoxparadox of thriftsparsamhet" --
189
449000
2000
Keynes kallade det för "sparsamhetens paradox" --
07:46
savingsparande slowssaktar down recoveryåterhämtning.
190
451000
2000
sparande saktar ned återhämtningen.
07:48
And politicianspolitiker call on us continuallykontinuerligt
191
453000
3000
Och politiker uppmanar oss att kontinuerligt
07:51
to drawdra down more debtskuld,
192
456000
2000
försätta oss i mer skuld,
07:53
to drawdra down our ownegen savingsbesparingar even furtherytterligare,
193
458000
2000
att minska vårt eget sparande ännu mer,
07:55
just so that we can get the showshow back on the roadväg,
194
460000
2000
bara så att vi kan komma tillbaka i leken,
07:57
so we can keep this growth-basedtillväxt-baserade economyekonomi going.
195
462000
2000
så att vi kan se till att denna tillväxtbaserade ekonomin fortsätter.
07:59
It's an anomalyanomali,
196
464000
2000
Det är en avvikelse,
08:01
it's a placeplats where the systemsystemet actuallyfaktiskt is at oddsodds
197
466000
2000
där systemet faktiskt är på kant med
08:03
with who we are as people.
198
468000
3000
vilka vi är som människor.
08:06
Here'sHär är anotherannan one -- completelyfullständigt differentannorlunda one:
199
471000
2000
Här är något annat -- något helt annat:
08:08
Why is it
200
473000
2000
Varför är det så
08:10
that we don't do the blindinglybländande obviousuppenbar things we should do
201
475000
2000
att vi inte gör de uppenbara sakerna som vi borde göra
08:12
to combatbekämpa climateklimat changeByta,
202
477000
2000
för att bekämpa klimatförändringen,
08:14
very, very simpleenkel things
203
479000
2000
väldigt, väldigt enkla saker
08:16
like buyinguppköp energy-efficientenergieffektiva appliancesapparater,
204
481000
2000
som att köpa energieffektiva apparater,
08:18
puttingsätta in efficienteffektiv lightslampor, turningvändning the lightslampor off occasionallyibland,
205
483000
2000
installera effektiva lampor, släcka lamporna då och då,
08:20
insulatingisolerande our homeshem?
206
485000
2000
isolera våra hem?
08:22
These things savespara carbonkol, they savespara energyenergi,
207
487000
2000
Dessa saker kan bespara koldioxid, de kan bespara energi,
08:24
they savespara us moneypengar.
208
489000
3000
de kan bespara oss pengar.
08:27
So is it that, thoughdock they make perfectperfekt economicekonomisk sensekänsla,
209
492000
3000
Så är det så, att vi trots att de är ekonomsikt motiverbara,
08:30
we don't do them?
210
495000
2000
inte gör dem?
08:32
Well, I had my ownegen personalpersonlig insightinsikt into this
211
497000
2000
Ja, jag hade min personliga insikt i detta
08:34
a few yearsår agosedan.
212
499000
2000
ett fåtal år sedan.
08:36
It was a SundaySöndag eveningkväll, SundaySöndag afternooneftermiddag,
213
501000
2000
Det var en söndagskväll, söndagseftermiddag,
08:38
and it was just after --
214
503000
2000
och det var direkt efter --
08:40
actuallyfaktiskt, to be honestärlig, too long after --
215
505000
3000
faktiskt, för att vara ärlig, för långt efter --
08:43
we had movedrörd into a newny househus.
216
508000
2000
att vi hade flyttat till ett nytt hus.
08:45
And I had finallytill sist got around to doing some draftförslag strippingstrippar,
217
510000
3000
Och jag hade slutligen bestämt mig för att isolera från vinden,
08:48
installingdu installerar insulationisolering around the windowsfönster and doorsdörrar
218
513000
2000
att isolera runt fönster och dörrar
08:50
to keep out the draftsutkast.
219
515000
2000
för att förhindra kalldrag.
08:52
And my, then, fivefem year-oldår gammal daughterdotter
220
517000
3000
Och min då fem år gamla dotter
08:55
was helpingportion me in the way that fivefem year-olds-åringar do.
221
520000
3000
hjälpte mig på det sätt som femåringar gör.
08:58
And we'dvI hADE been doing this for a while,
222
523000
3000
Och vi hade hållit på en stund,
09:01
when she turnedvände to me very solemnlyhögtidligt and said,
223
526000
3000
då hon vände hon sig mot mig och sade väldigt allvarsamt,
09:05
"Will this really keep out the giraffesgiraffer?"
224
530000
3000
"Kommer det här verkligen att hålla girafferna ute?"
09:08
(LaughterSkratt)
225
533000
2000
(Skratt)
09:10
"Here they are, the giraffesgiraffer."
226
535000
2000
"Här är de, girafferna."
09:12
You can hearhöra the five-year-oldfem-åriga mindsinne workingarbetssätt.
227
537000
2000
Du kan höra hur femåringens hjärna arbetar.
09:14
These onesettor, interestinglyintressant, are 400 milesmiles northnorr of here
228
539000
3000
Dessa, intressant nog, är 400 mil norrut härifrån
09:17
outsideutanför Barrow-in-FurnessBarrow-in-Furness in CumbriaCumbria.
229
542000
3000
utanför Barrow-in-Furness i Cumbria.
09:20
GoodnessGodhet knowsvet what they make of the LakeSjön DistrictDistriktet weatherväder.
230
545000
3000
Gud vet vad de tycker om vädret i Lake District.
09:23
But actuallyfaktiskt that childishbarnslig misrepresentationoriktiga uppgifter
231
548000
3000
Men faktum är att detta naiva missförstånd
09:26
stuckfastnat with me,
232
551000
2000
fastnade hos mig,
09:28
because it suddenlyplötsligt becameblev clearklar to me
233
553000
3000
eftersom det plötsligt blev tydligt för mig
09:31
why we don't do the blindinglybländande obviousuppenbar things.
234
556000
2000
varför vi inte gör dessa uppenbara saker.
09:33
We're too busyupptagen keepingförvaring out the giraffesgiraffer --
235
558000
2000
Vi är för upptagna med att hålla girafferna ute --
09:35
puttingsätta the kidsbarn on the busbuss in the morningmorgon-,
236
560000
2000
lämna barnen på bussen på morgonen,
09:37
getting ourselvesoss själva to work on time,
237
562000
3000
ta oss till jobbet i tid,
09:40
survivingefterlevande emaile-post overloadöverbelastning
238
565000
2000
överleva överbelastning av e-post
09:42
and shopaffär floorgolv politicspolitik,
239
567000
2000
och maktspel på arbetsplatsen,
09:44
foragingfödosökande for groceriesdagligvaror, throwingkasta togethertillsammans mealsmåltider,
240
569000
3000
köper varor, svänger ihop måltider,
09:47
escapingutströmmande for a couplepar of preciousdyrbar hourstimmar in the eveningkväll
241
572000
3000
flyr ett par värdefulla timmar på kvällen
09:50
into prime-timebästa sändningstid TVTV
242
575000
2000
till TV på bästa sändningstid
09:52
or TEDTED onlineuppkopplad,
243
577000
2000
eller TED online,
09:54
getting from one endslutet of the day to the other,
244
579000
3000
och ta sig från slutet på en dag till en annan,
09:57
keepingförvaring out the giraffesgiraffer.
245
582000
2000
för att hålla girafferna ute.
09:59
(LaughterSkratt)
246
584000
2000
(Skratt)
10:01
What is the objectivemål?
247
586000
2000
Vad är målet?
10:03
"What is the objectivemål of the consumerkonsument?"
248
588000
3000
"Vad är konsumentens mål?"
10:06
MaryMary DouglasDouglas askedfrågade in an essayuppsats on povertyfattigdom
249
591000
3000
Mary Douglas ställde frågan i en uppsats om fattigdom
10:09
writtenskriven 35 yearsår agosedan.
250
594000
2000
skriven för 35 år sedan.
10:11
"It is," she said,
251
596000
3000
"Det är," sade hon,
10:14
"to help createskapa the socialsocial worldvärld
252
599000
3000
"för att hjälpa att skapa den sociala världen
10:17
and find a credibletrovärdig placeplats in it."
253
602000
3000
och finna en trovärdig plats i den."
10:20
That is a deeplydjupt humanizinghumanisera
254
605000
3000
Det är en djupt förmänskligande
10:23
visionsyn of our livesliv,
255
608000
2000
vision av våra liv,
10:25
and it's a completelyfullständigt differentannorlunda visionsyn
256
610000
3000
och det är en helt annorlunda vision
10:28
than the one that lieslögner at the hearthjärta
257
613000
3000
än den som är själva kärnan
10:31
of this economicekonomisk modelmodell.
258
616000
2000
av den ekonomiska modellen.
10:33
So who are we?
259
618000
2000
Så vilka är vi?
10:35
Who are these people?
260
620000
3000
Vilka är dessa människor?
10:38
Are we these novelty-seekingnyhet-söker, hedonistichedonistiska,
261
623000
2000
Är vi dessa nysökande, hedonistiska,
10:40
selfishsjälvisk individualsindivider?
262
625000
3000
själviska individerna?
10:43
Or mightmakt we actuallyfaktiskt occasionallyibland be
263
628000
3000
Eller kan vi faktiskt ibland vara
10:46
something like the selflessosjälviska altruistAltruist
264
631000
3000
som den osjälviske altruisten
10:49
depictedavbildas in Rembrandt'sRembrandts lovelyhärlig, lovelyhärlig sketchskiss here?
265
634000
3000
skildrad här i Rembrandts underbara skiss?
10:52
Well psychologypsykologi actuallyfaktiskt sayssäger
266
637000
2000
Ja, faktum är att psykologin säger
10:54
there is a tensionspänning --
267
639000
2000
att det finns en spänning,
10:56
a tensionspänning betweenmellan self-regardingsjälv angående behaviorsbeteenden
268
641000
3000
en spänning mellan egoistiska beteenden
10:59
and other regardingangående behaviorsbeteenden.
269
644000
2000
och altruistiska beteenden.
11:01
And these tensionsspänningar have deepdjup evolutionaryevolutionära rootsrötter,
270
646000
3000
Och dessa spänningar har djupt evolutionära rötter.
11:04
so selfishsjälvisk behaviorbeteende
271
649000
2000
Så själviskt beteende
11:06
is adaptiveadaptiv in certainvissa circumstancesomständigheter --
272
651000
2000
är anpassningsbart under vissa omständigheter --
11:08
fightbekämpa or flightflyg.
273
653000
2000
fäkta eller fly.
11:10
But other regardingangående behaviorsbeteenden
274
655000
2000
Men beteenden med hänsyn mot andra
11:12
are essentialgrundläggande to our evolutionevolution
275
657000
2000
är väsentliga för vår evolution
11:14
as socialsocial beingsvarelser.
276
659000
2000
som sociala varelser.
11:16
And perhapskanske even more interestingintressant from our pointpunkt of viewse,
277
661000
2000
Och kanske ännu mer intressant från vårt perspektiv,
11:18
anotherannan tensionspänning betweenmellan novelty-seekingnyhet-söker behaviorsbeteenden
278
663000
3000
ännu en spänning mellan nysökande beteenden
11:21
and traditiontradition or conservationbevarande.
279
666000
3000
och tradition eller konservatism.
11:25
NoveltyNyhet is adaptiveadaptiv when things are changingskiftande
280
670000
2000
Nymodighet är anpassningsbar när saker förändras
11:27
and you need to adaptanpassa yourselfsjälv.
281
672000
2000
och du behöver anpassa dig själv.
11:29
TraditionTradition is essentialgrundläggande to laylägga down the stabilitystabilitet
282
674000
3000
Tradition är väsentlig för att bygga stabiliteten
11:32
to raisehöja familiesfamiljer and formform cohesivesammanhängande socialsocial groupsgrupper.
283
677000
3000
för att försörja familjer och forma sammanhållna sociala grupper.
11:35
So here, all of a suddenplötslig,
284
680000
2000
Så här, plötsligt,
11:37
we're looking at a mapKarta of the humanmänsklig hearthjärta.
285
682000
3000
tittar vi på en karta av människans hjärta.
11:40
And it revealsavslöjar to us, suddenlyplötsligt,
286
685000
3000
Och plötsligt uppdagas
11:43
the cruxCrux of the mattermateria.
287
688000
2000
frågans stötesten.
11:45
What we'vevi har doneGjort is we'vevi har createdskapad economiesekonomier.
288
690000
2000
Vad vi har gjort är att vi har skapat ekonomier.
11:47
We'veVi har createdskapad systemssystem,
289
692000
2000
Vi har skapat system,
11:49
whichsom systematicallysystematiskt privilegeprivilegium, encourageuppmuntra,
290
694000
3000
som systematiskt priviligierar, uppmuntrar,
11:52
one narrowsmal quadrantkvadrant
291
697000
2000
en smal kvadrant
11:54
of the humanmänsklig soulsjäl
292
699000
2000
av människans själ
11:56
and left the othersandra unregardedunregarded.
293
701000
3000
och lämnar andra vind för våg
11:59
And in the samesamma tokentoken, the solutionlösning becomesblir clearklar,
294
704000
3000
Och på samma sätt, blev lösningen tydligare
12:02
because this isn't, thereforedärför,
295
707000
2000
för det här handlar inte
12:04
about changingskiftande humanmänsklig naturenatur.
296
709000
2000
om att förändra den mänskliga naturen
12:06
It isn't, in factfaktum, about curtailinginskränka possibilitiesmöjligheter.
297
711000
3000
Faktum är att det inte handlar om att begränsa möjligheter.
12:09
It is about openingöppning up.
298
714000
2000
Det handlar om att öppna upp.
12:11
It is about allowingtillåta ourselvesoss själva the freedomfrihet
299
716000
2000
Det handlar om att tillåta oss friheten
12:13
to becomebli fullyfullt humanmänsklig,
300
718000
2000
att bli helt och hållet människor,
12:15
recognizingkänna igen the depthdjup and the breadthbredd
301
720000
2000
att erkänna djupet och vidden
12:17
of the humanmänsklig psychepsyke
302
722000
2000
av människans psyke
12:19
and buildingbyggnad institutionsinstitutioner
303
724000
2000
och att bygga upp institutioner
12:21
to protectskydda Rembrandt'sRembrandts fragileömtålig altruistAltruist withininom.
304
726000
4000
för att skydda Rembrandts bräckliga altruist.
12:26
What does all this mean for economicsekonomi?
305
731000
3000
Vad betyder allt detta för ekonomin?
12:29
What would economiesekonomier look like
306
734000
2000
Hur skulle ekonomierna se ut
12:31
if we tooktog that visionsyn of humanmänsklig naturenatur
307
736000
2000
om vi tog denna vision om människans natur
12:33
at theirderas hearthjärta
308
738000
2000
vid deras hjärta
12:35
and stretchedsträckt them
309
740000
2000
och sträckte dem
12:37
alonglängs these orthogonalortogonala dimensionsmått
310
742000
2000
längs dessa ortogonala dimensioner
12:39
of the humanmänsklig psychepsyke?
311
744000
2000
av människans psyke?
12:41
Well, it mightmakt look a little bitbit
312
746000
2000
Ja, det kanske ser lite
12:43
like the 4,000 community-interestgemenskapens intresse companiesföretag
313
748000
2000
ut som 4000 samhällsintresserade företag
12:45
that have sprungfjädrande up in the U.K. over the last fivefem yearsår
314
750000
3000
som har uppstått i Storbritannien de senaste fem åren
12:48
and a similarliknande risestiga in B corporationsföretag in the UnitedUnited StatesStaterna,
315
753000
3000
och en liknande uppgång för "B-corporations" i USA,
12:51
enterprisesföretag
316
756000
2000
företag
12:53
that have ecologicalekologisk and socialsocial goalsmål
317
758000
2000
som har ekologiska och sociala mål
12:55
writtenskriven into theirderas constitutionkonstitution
318
760000
2000
skriven i deras konstitution
12:57
at theirderas hearthjärta --
319
762000
2000
vid deras hjärta,
12:59
companiesföretag, in factfaktum, like this one, EcosiaEcosia.
320
764000
3000
företag, faktiskt, som denna, Ecoasia.
13:02
And I just want to, very quicklysnabbt, showshow you this.
321
767000
2000
Och jag vill bara, väldigt snabbt, visa er detta.
13:04
EcosiaEcosia is an InternetInternet searchSök enginemotor.
322
769000
2000
Ecosia är en sökmotor.
13:06
InternetInternet searchSök enginesmotorer work
323
771000
2000
Sökmotorer funkar
13:08
by drawingritning revenuesintäkter from sponsoredsponsrade linkslänkar
324
773000
2000
genom att hämta inkomster från sponsrade länkar
13:10
that appeardyka upp when you do a searchSök.
325
775000
2000
som dyker upp när du gör en sökning.
13:12
And EcosiaEcosia worksArbetar in prettySöt much the samesamma way.
326
777000
3000
Och Ecosia funkar till stor del på samma sätt.
13:16
So we can do that here --
327
781000
2000
Så vi kan göra det här.
13:18
we can just put in a little searchSök termtermin.
328
783000
2000
Vi kan bara lägga in ett litet sökord.
13:20
There you go, OxfordOxford, that's where we are. See what comeskommer up.
329
785000
3000
Här har vi, Oxford, det är där vi är. Kolla vad som kommer upp.
13:23
The differenceskillnad with EcosiaEcosia thoughdock
330
788000
2000
Skillnaden med Ecosia är dock
13:25
is that, in Ecosia'sEcosias casefall,
331
790000
2000
att, i Ecosias fall,
13:27
it drawsdragningar the revenuesintäkter in the samesamma way,
332
792000
3000
får den inkomster på samma sätt,
13:30
but it allocatesallokerar
333
795000
2000
men den tilldelar
13:32
80 percentprocent of those revenuesintäkter
334
797000
3000
80 procent av alla dessa inkomster
13:35
to a rainforestregnskog protectionskydd projectprojekt in the AmazonAmazon.
335
800000
2000
till ett regnskogsprojekt i Amazonas.
13:37
And we're going to do it.
336
802000
2000
Och vi kommer att göra det.
13:39
We're just going to clickklick on NaturejobsNaturejobs.ukStorbritannien.
337
804000
2000
Vi kommer att klicka på Naturejobs.uk.
13:41
In casefall anyonenågon out there is looking for a jobjobb in a recessionlågkonjunktur,
338
806000
2000
Ifall någon därute letar efter ett jobb under en lågkonjunktur,
13:43
that's the pagesida to go to.
339
808000
2000
är det den här sidan som gäller.
13:45
And what happenedhände then was
340
810000
2000
Och det som hände var att
13:47
the sponsorsponsor gavegav revenuesintäkter to EcosiaEcosia,
341
812000
3000
sponsorn gav intäkterna till Ecosia
13:50
and EcosiaEcosia is givingger 80 percentprocent of those revenuesintäkter
342
815000
2000
och Ecosia ger 80 procent av intäkterna
13:52
to a rainforestregnskog protectionskydd projectprojekt.
343
817000
2000
till ett regnskogsprojekt.
13:54
It's takingtar profitsvinster from one placeplats
344
819000
2000
Det tar vinster från en plats
13:56
and allocatingfördelning av them
345
821000
2000
och tillför dem
13:58
into the protectionskydd of ecologicalekologisk resourcesMedel.
346
823000
2000
till skydd av ekologiska resurser.
14:00
It's a differentannorlunda kindsnäll of enterpriseEnterprise
347
825000
2000
Det är en annan typ av företag
14:02
for a newny economyekonomi.
348
827000
2000
för en ny ekonomi
14:04
It's a formform, if you like,
349
829000
2000
Det är en form, om man vill,
14:06
of ecologicalekologisk altruismaltruism --
350
831000
2000
av ekologisk altruism --
14:08
perhapskanske something alonglängs those linesrader. Maybe it's that.
351
833000
3000
kanske något i den stilen. Kanske är det det.
14:11
WhateverOavsett it is,
352
836000
2000
Oavsett vad det är,
14:13
whatevervad som helst this newny economyekonomi is,
353
838000
3000
oavsett vad denna nya ekonomi är,
14:16
what we need the economyekonomi to do, in factfaktum,
354
841000
3000
vad vi behöver ekonomin att göra är faktiskt
14:19
is to put investmentinvestering
355
844000
2000
att investera
14:21
back into the hearthjärta of the modelmodell,
356
846000
2000
tillbaka till modellens kärna,
14:23
to re-conceiveåter bli gravid investmentinvestering.
357
848000
2000
för att återformulera investering.
14:25
Only now, investmentinvestering
358
850000
2000
Först nu, kommer inte investering
14:27
isn't going to be
359
852000
2000
att handla om
14:29
about the relentlessobeveklig and mindlessmindless
360
854000
2000
den obevekliga och andefattiga
14:31
pursuitjakt of consumptionkonsumtion growthtillväxt.
361
856000
2000
strävan efter konsumtionstillväxt.
14:33
InvestmentInvesteringar has to be a differentannorlunda beast.
362
858000
3000
Investering måste vara en annan typ.
14:36
InvestmentInvesteringar has to be,
363
861000
2000
Investering måste,
14:38
in the newny economyekonomi,
364
863000
2000
i den nya ekonomin,
14:40
protectingskyddande and nurturingvårda
365
865000
2000
skydda och ge näring åt
14:42
the ecologicalekologisk assetstillgångar on whichsom our futureframtida dependsberor.
366
867000
3000
de ekologiska tillgångarna som vår framtid beror på.
14:45
It has to be about transitionövergång.
367
870000
2000
Det måste handla om övergång.
14:47
It has to be investinginvestera in low-carbonlåga koldioxidutsläpp technologiesteknik
368
872000
2000
Det måste investeras i teknik och infrastruktur
14:49
and infrastructuresinfrastrukturer.
369
874000
2000
som leder till låga koldioxidutsläpp.
14:51
We have to investinvestera, in factfaktum,
370
876000
3000
Vi måste faktiskt investera
14:54
in the ideaaning of a meaningfulmeningsfull prosperityvälstånd,
371
879000
3000
i idén om ett meningsfullt välstånd,
14:57
providingtillhandahålla capabilitiesFörmågor
372
882000
3000
som förser människor
15:00
for people to flourishfrodas.
373
885000
3000
med förmågan att blomstra.
15:03
And of coursekurs, this taskuppgift has materialmaterial dimensionsmått.
374
888000
2000
Och självklart, den här uppgiften har materialistiska dimensioner,
15:05
It would be nonsensedumheter to talk about people flourishingblomstrande
375
890000
3000
Det är nonsens att prata om människor som blomstrar
15:08
if they didn't have foodmat, clothingKläder and shelterskydd.
376
893000
2000
om de inte har mat, kläder och skydd.
15:10
But it's alsoockså clearklar that prosperityvälstånd goesgår beyondbortom this.
377
895000
3000
Men det är också tydligt att välstånd är något utöver detta.
15:13
It has socialsocial and psychologicalpsykologisk aimsmål --
378
898000
3000
Det har sociala och psykologiska mål --
15:16
familyfamilj, friendshipvänskap,
379
901000
2000
familj, vänskap,
15:18
commitmentsåtaganden, societysamhälle,
380
903000
2000
engagemang, samhälle,
15:20
participatingdeltagande in the life of that societysamhälle.
381
905000
3000
delta i det samhällslivet.
15:23
And this too
382
908000
2000
Och också det här
15:25
requireskräver investmentinvestering,
383
910000
3000
kräver investering,
15:28
investmentinvestering -- for exampleexempel, in placesplatser --
384
913000
2000
investering, till exempel, på platser,
15:30
placesplatser where we can connectansluta,
385
915000
2000
platser där vi kan ha kontakt,
15:32
placesplatser where we can participatedelta,
386
917000
2000
platser där vi kan delta,
15:34
shareddelad spacesutrymmen,
387
919000
2000
gemensamma utrymmen,
15:36
concertkonsert hallshallar, gardensträdgårdar,
388
921000
2000
konserthallar, trädgårdar,
15:38
publicoffentlig parksparker,
389
923000
2000
allmänna parker,
15:40
librariesbibliotek, museumsmuseer, quiettyst centerscentra,
390
925000
2000
bibliotek, museum, tysta centrum,
15:42
placesplatser of joyglädje and celebrationCelebration,
391
927000
3000
platser för glädje och firande,
15:45
placesplatser of tranquilitystillhet and contemplationkontemplation,
392
930000
3000
platser för lugn och begrundande,
15:48
siteswebbplatser for the "cultivationodling
393
933000
2000
platser för "kultivering
15:50
of a commonallmänning citizenshipmedborgarskap,"
394
935000
3000
av ett gemensamt medborgarskap"
15:53
in MichaelMichael Sandel'sSandels lovelyhärlig phrasefras.
395
938000
3000
som i Michael Sandels underbara mening.
15:56
An investmentinvestering -- investmentinvestering, after all, is just suchsådan a basicgrundläggande economicekonomisk conceptbegrepp --
396
941000
4000
En investering -- investering, är trots allt ett sådant grundläggande ekonomiskt koncept --
16:00
is nothing more norinte heller lessmindre
397
945000
2000
är ingenting mer eller mindre
16:02
than a relationshiprelation
398
947000
2000
än ett förhållande
16:04
betweenmellan the presentnärvarande and the futureframtida,
399
949000
2000
mellan det nuvarande och framtiden,
16:06
a shareddelad presentnärvarande and a commonallmänning futureframtida.
400
951000
3000
en delad nutid och en gemensam framtid.
16:09
And we need that relationshiprelation to reflectreflektera,
401
954000
2000
Och vi behöver det förhållandet för att reflektera,
16:11
to reclaimåtervinna hopehoppas.
402
956000
3000
för att återta hopp.
16:15
So let me come back, with this sensekänsla of hopehoppas,
403
960000
3000
Så låt mig komma tillbaka, med denna känsla av hopp,
16:18
to the two billionmiljard people
404
963000
2000
till de två miljarder människor
16:20
still tryingpåfrestande to liveleva eachvarje day
405
965000
2000
som fortfarande försöker leva varje dag
16:22
on lessmindre than the pricepris of a skinnymager lattelatte
406
967000
3000
på mindre än priset för en snål latte
16:25
from the cafeCafé nextNästa doordörr.
407
970000
2000
från kaféet här intill.
16:27
What can we offererbjudande those people?
408
972000
2000
Vad kan vi erbjuda dessa människor?
16:29
It's clearklar that we have a responsibilityansvar
409
974000
2000
Det är tydligt att vi har ett ansvar
16:31
to help lifthiss them out of povertyfattigdom.
410
976000
2000
att hjälpa dem ur fattigdom.
16:33
It's clearklar that we have a responsibilityansvar
411
978000
2000
Det är tydligt att vi har ett ansvar
16:35
to make roomrum for growthtillväxt
412
980000
2000
att ge plats för tillväxt
16:37
where growthtillväxt really mattersfrågor in those poorestfattigaste nationsnationer.
413
982000
3000
där tillväxt verkligen spelar roll, i de fattiga länderna.
16:40
And it's alsoockså clearklar that we will never achieveuppnå that
414
985000
3000
Och det är också tydligt att vi aldrig kommer att uppnå det
16:43
unlesssåvida inte we're capablekapabel of redefiningomdefiniera
415
988000
3000
om vi inte är kapabla att omdefiniera
16:46
a meaningfulmeningsfull sensekänsla of prosperityvälstånd in the richerrikare nationsnationer,
416
991000
3000
en meningsfull känsla av välstånd i de rikare länderna,
16:49
a prosperityvälstånd that is more meaningfulmeningsfull
417
994000
2000
ett välstånd som är mer meningsfull
16:51
and lessmindre materialisticmaterialistisk
418
996000
2000
och mindre materialistisk
16:53
than the growth-basedtillväxt-baserade modelmodell.
419
998000
2000
än den tillväxtbaserade modellen.
16:55
So this is not just
420
1000000
2000
Så det är inte bara
16:57
a WesternWestern post-materialistpost-materialist fantasyfantasi.
421
1002000
3000
en västerländsk post-materialistisk fantasi.
17:00
In factfaktum, an AfricanAfrikanska philosopherfilosof wroteskrev to me,
422
1005000
3000
Faktum är att en afrikansk filosof skrev till mig,
17:03
when "ProsperityVälstånd WithoutUtan GrowthTillväxt" was publishedpublicerat,
423
1008000
2000
när "Välfärd utan tillväxt" publicerades,
17:05
pointingpekar out the similaritieslikheter
424
1010000
2000
och pekade ut likheterna
17:07
betweenmellan this viewse of prosperityvälstånd
425
1012000
2000
mellan denna syn på välfärd
17:09
and the traditionaltraditionell AfricanAfrikanska conceptbegrepp of ubuntuUbuntu.
426
1014000
3000
och den traditionella afrikanska konceptet av ubuntu.
17:12
UbuntuUbuntu sayssäger, "I am
427
1017000
3000
Ubuntu säger, "jag är
17:15
because we are."
428
1020000
2000
för att vi är."
17:17
ProsperityVälstånd is a shareddelad endeavorEndeavor.
429
1022000
3000
Välfärd är en gemensam ansträngning.
17:20
Its rootsrötter are long and deepdjup --
430
1025000
2000
Dess rötter är långa och djupa.
17:22
its foundationsstiftelser, I've triedförsökte to showshow,
431
1027000
2000
Dess fundament, har jag försökt att visa,
17:24
existexistera alreadyredan, insideinuti eachvarje of us.
432
1029000
3000
existerar redan, inuti var och en av oss.
17:27
So this is not about
433
1032000
2000
Så det handlar inte om
17:29
standingstående in the way of developmentutveckling.
434
1034000
2000
att stå i vägen för utveckling.
17:31
It's not about
435
1036000
2000
Det handlar inte om
17:33
overthrowingstörta capitalismkapitalism.
436
1038000
2000
att störta kapitalism.
17:35
It's not about
437
1040000
2000
Det handlar inte om
17:37
tryingpåfrestande to changeByta humanmänsklig naturenatur.
438
1042000
2000
att försöka ändra människans natur.
17:39
What we're doing here
439
1044000
2000
Vad vi gör här
17:41
is we're takingtar a few simpleenkel stepssteg
440
1046000
2000
är att vi tar ett fåtal enkla steg
17:43
towardsmot an economicsekonomi fitpassa for purposesyfte.
441
1048000
3000
mot en ekonomi som är anpassad för sitt syfte.
17:46
And at the hearthjärta of that economicsekonomi,
442
1051000
3000
Och i hjärtat av ekonomin,
17:49
we're placingplacering a more credibletrovärdig,
443
1054000
2000
placerar vi en mer trovärdig,
17:51
more robustrobust,
444
1056000
2000
mer robust,
17:53
and more realisticrealistiska visionsyn
445
1058000
3000
och mer realistisk vision
17:56
of what it meansbetyder to be humanmänsklig.
446
1061000
3000
för vad det betyder att vara människa.
17:59
Thank you very much.
447
1064000
2000
Tack så mycket.
18:01
(ApplauseApplåder)
448
1066000
9000
(Applåder)
18:10
ChrisChris AndersonAnderson: While they're takingtar the podiumpodium away, just a quicksnabbt questionfråga.
449
1075000
3000
Chris Anderson: Medan de tar bort podiet, bara en snabb fråga.
18:13
First of all, economistsekonomer aren'tinte supposedförment to be inspiringinspirerande,
450
1078000
3000
För det första är det inte meningen att ekonomer ska vara inspirerade,
18:16
so you mayMaj need to work on the tonetona a little.
451
1081000
2000
så du kanske behöver jobba på tonen lite.
18:18
(LaughterSkratt)
452
1083000
2000
(Skratt)
18:20
Can you picturebild the politicianspolitiker ever buyinguppköp into this?
453
1085000
2000
Kan du se framför dig politiker köpa detta?
18:22
I mean, can you picturebild
454
1087000
2000
Jag menar, kan du se framför dig
18:24
a politicianpolitiker standingstående up in BritainStorbritannien and sayingsäger,
455
1089000
3000
en politiker stå upp i Storbritannien och säga,
18:27
"GDPBNP fellföll two percentprocent this yearår. Good newsNyheter!
456
1092000
3000
"BNP föll med två procent i år. Goda nyheter!"
18:30
We're actuallyfaktiskt all happierlyckligare, and a country'slandets more beautifulvacker,
457
1095000
2000
Vi är faktiskt alla gladare, och landet är vackrare,
18:32
and our livesliv are better."
458
1097000
2000
och våra liv är bättre."
18:34
TimTim JacksonJackson: Well that's clearlyklart not what you're doing.
459
1099000
2000
Tim Jackson: Ja, det är tydligen inte vad du gör.
18:36
You're not makingtillverkning newsNyheter out of things fallingfaller down.
460
1101000
2000
Du gör inte så att nya saker faller ner.
18:38
You're makingtillverkning newsNyheter out of the things that tell you that we're flourishingblomstrande.
461
1103000
3000
Du skapar nyheter från saker som säger att vi blomstrar.
18:41
Can I picturebild politicianspolitiker doing it?
462
1106000
2000
Kan jag se framför mig politiker göra det?
18:43
ActuallyFaktiskt, I alreadyredan am seeingseende a little bitbit of it.
463
1108000
2000
Faktum är att jag redan sett en del av det.
18:45
When we first startedsatte igång this kindsnäll of work,
464
1110000
3000
När vi först påbörjade den här typen av arbete,
18:48
politicianspolitiker would standstå up, treasurykassan spokesmentalesmän would standstå up,
465
1113000
2000
stod politiker upp, finanstalesman stod upp,
18:50
and accuseanklaga us of wantingönskar to go back and liveleva in cavesgrottor.
466
1115000
3000
och anklaga oss för att vilja gå tillbaka och leva i grottor
18:53
And actuallyfaktiskt in the periodperiod
467
1118000
2000
Och faktum är att under den perioden
18:55
throughgenom whichsom we'vevi har been workingarbetssätt over the last 18 yearsår --
468
1120000
2000
vi har jobbat de senaste 18 åren --
18:57
partlydelvis because of the financialfinansiell crisiskris
469
1122000
2000
delvis på grund av finanskrisen
18:59
and a little bitbit of humilityödmjukhet in the professionyrke of economicsekonomi --
470
1124000
3000
och lite ödmjukhet i ekonomyrket --
19:02
actuallyfaktiskt people are engagingengagerande in this issueproblem
471
1127000
3000
faktum är att folk engagerar sig i den här frågan
19:05
in all sortssorterar of countriesländer around the worldvärld.
472
1130000
2000
i alla slags länder runt om i världen.
19:07
CACA: But is it mainlyhuvudsakligen politicianspolitiker who are going to have to get theirderas actspela teater togethertillsammans,
473
1132000
3000
CA: Men är det huvudsakligen politiker som måste skärpa sig,
19:10
or is it going to be more just civilcivil societysamhälle and companiesföretag?
474
1135000
3000
eller vilar det på samhället och företag?
19:13
TJTJ: It has to be companiesföretag. It has to be civilcivil societysamhälle.
475
1138000
3000
TJ: Det måste vara företag. Det måste vara samhället.
19:16
But it has to have politicalpolitisk leadershipledarskap.
476
1141000
3000
Men det måste finnas politiskt ledarskap.
19:19
This is a kindsnäll of agendadagordning,
477
1144000
2000
Det här är en typ av agenda,
19:21
whichsom actuallyfaktiskt politicianspolitiker themselvessig själva
478
1146000
2000
där politiker själva faktiskt
19:23
are kindsnäll of caughtfångad in that dilemmadilemma,
479
1148000
2000
på något sätt är fångade i dilemmat,
19:25
because they're hookedfastnat on the growthtillväxt modelmodell themselvessig själva.
480
1150000
2000
för att de själva har hakat upp sig på tillväxtmodellen.
19:27
But actuallyfaktiskt openingöppning up the spacerymden
481
1152000
2000
Men att faktiskt öppna upp utrymmet
19:29
to think about differentannorlunda wayssätt of governingECB,
482
1154000
2000
att tänka på olika sätt av regerande,
19:31
differentannorlunda kindsslag of politicspolitik,
483
1156000
2000
olika typer av politik,
19:33
and creatingskapande the spacerymden
484
1158000
2000
och skapa utrymme
19:35
for civilcivil societysamhälle and businessesföretag to operatefungera differentlyannorlunda --
485
1160000
2000
för samhället och företag att operera på olika sätt --
19:37
absolutelyabsolut vitalavgörande.
486
1162000
2000
är absolut väsentligt.
19:39
CACA: And if someonenågon could convinceövertyga you
487
1164000
2000
CA: Och om någon skulle övertyga dig
19:41
that we actuallyfaktiskt can make the -- what was it? --
488
1166000
2000
att vi faktiskt kan uppnå -- vad var det? --
19:43
the 130-fold-Vik improvementförbättring in efficiencyeffektivitet,
489
1168000
2000
en 130 gångers förbättring i effektivitet,
19:45
of reductionminskning of carbonkol footprintfotavtryck,
490
1170000
2000
i minskning av koldioxidavtryck,
19:47
would you then actuallyfaktiskt like that picturebild of economicekonomisk growthtillväxt
491
1172000
3000
skulle du faktiskt gilla bilden av ekonomisk tillväxt
19:50
into more knowledge-basedkunskapsbaserad goodsvaror?
492
1175000
2000
mot mer kunskapsbaserade varor?
19:52
TJTJ: I would still want to know that you could do that
493
1177000
2000
TJ: Jag skulle ändå vilja veta vad du skulle kunna göra
19:54
and get belowNedan zeronoll- by the endslutet of the centuryårhundrade,
494
1179000
2000
för att gå under noll vid slutet av seklet,
19:56
in termsvillkor of takingtar carbonkol out of the atmosphereatmosfär,
495
1181000
2000
vad gäller att ta koldioxid ut ur atmosfären,
19:58
and solvelösa the problemproblem of biodiversitybiologisk mångfald
496
1183000
2000
och lösa problemet med den biologiska mångfalden
20:00
and reduceminska the impactinverkan on landlanda use
497
1185000
2000
och reducera vår påverkan på markanvändningen
20:02
and do something about the erosionerosion of topsoilstopsoils and the qualitykvalitet of watervatten.
498
1187000
3000
och göra någonting åt jorderosionen och vattenkvaliteten.
20:05
If you can convinceövertyga me we can do all that,
499
1190000
2000
Om du kan övertyga mig att vi kan göra allt detta,
20:07
then, yes, I would take the two percentprocent.
500
1192000
3000
ja, då skulle jag ta de två procenten.
20:11
CACA: TimTim, thank you for a very importantViktig talk. Thank you.
501
1196000
3000
CA: Tim, tack för ett väldigt viktigt tal. Tack.
20:14
(ApplauseApplåder)
502
1199000
3000
(Applåder)
Translated by Lan Wang
Reviewed by Daniel Kollin

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tim Jackson - Economist
Tim Jackson is a British ecological economist and professor for sustainable development at the University of Surrey. He is the author of "Prosperity without Growth" and director of the Centre for the Understanding of Sustainable Prosperity.

Why you should listen

Tim Jackson has been at the forefront of international debates about sustainable development for 30 years and has worked closely with the UK Government, the United Nations Environment Programme and numerous private companies and NGOs to bring social science research into sustainability. During five years at the Stockholm Environment Institute in the early 1990s, he pioneered the concept of preventative environmental management outlined in his 1996 book Material Concerns: Pollution, Profit and Quality of Life. He worked for over a decade pioneering alternative measures of economic progress, and he has written extensively about the meaning function of consumerism in modern society. For seven years, he served as economics commissioner on the UK government's Sustainable Development Commission and led its Redefining Prosperity programme.

He is the director of the Centre for the Understanding of Sustainable Prosperity, a multi-disciplinary, international research consortium which aims to understand the economic, social and political dimensions of sustainable prosperity. In 2016 he received the Hillary Laureate for exceptional mid-career Leadership. 

In addition to his scientific work, Jackson is an award-winning professional playwright with numerous BBC radio-writing credits to his name.

More profile about the speaker
Tim Jackson | Speaker | TED.com