ABOUT THE SPEAKER
Riccardo Sabatini - Scientist, entrepreneur
Riccardo Sabatini applies his expertise in numerical modeling and data to projects ranging from material science to computational genomics and food market predictions.

Why you should listen

Data scientist Riccardo Sabatini harnesses numerical methods for a surprising variety of fields, from material science research to the study of food commodities (as a past director of the EU research project FoodCAST). His most recent research centers on computational genomics and how to crack the code of life.

In addition to his data research, Sabatini is deeply involved in education for entrepreneurs. He is the founder and co-director of the Quantum ESPRESSO Foundation, an advisor in several data-driven startups, and funder of The HUB Trieste, a social impact accelerator.

More profile about the speaker
Riccardo Sabatini | Speaker | TED.com
TED2016

Riccardo Sabatini: How to read the genome and build a human being

Riccardo Sabatini: Genomu okuyarak bir insanı nasıl yaratabiliriz?

Filmed:
1,834,677 views

Gizemler, hastalıklar ve güzellik denen şeylerin hepsi insanın genomunda yazılıdır, bir insanoğlunun yaratılabilmesi için gerekli olan tüm genetik yapı. Şimdi, bir bilim insanı ve girişimci olarak Riccardo Sabatini bize gösteriyor ki bir kan tüpüyle, bu karmaşık kodu okuyabilecek güce, boy, yaş hatta yüz yapısıyla ilgili şeyleri dahi tahmin edebilecek güce sahibiz. Sabatini'ye göre, yakın bir zaman içinde; genomu yeni çözümleme şeklimiz bizi, kanser gibi hastalıklarla mücadelede kişiye özel tedavi yöntemleri geliştirmemizi sağlayacak. Bu bildiğimiz yaşamı değiştirme gücüne sahibiz. Peki bunu nasıl kullanacağız?
- Scientist, entrepreneur
Riccardo Sabatini applies his expertise in numerical modeling and data to projects ranging from material science to computational genomics and food market predictions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Önümüzdeki 16 dakika boyunca,
sizi bir yolculuğa çıkaracağım.
00:12
For the nextSonraki 16 minutesdakika,
I'm going to take you on a journeyseyahat
0
612
2762
00:15
that is probablymuhtemelen
the biggesten büyük dreamrüya of humanityinsanlık:
1
3398
3086
Yaşamın kodunu anlamak
muhtemelen insanlığın
00:18
to understandanlama the codekod of life.
2
6508
2015
en büyük hayali olmuştur.
00:21
So for me, everything startedbaşladı
manyçok, manyçok yearsyıl agoönce
3
9072
2743
Benim için her şey uzun
yıllar önce
00:23
when I metmet the first 3D printeryazıcı.
4
11839
2723
3B yazıcılar ile tanıştığımda başladı.
00:26
The conceptkavram was fascinatingbüyüleyici.
5
14586
1674
Konsept muazzamdı.
00:28
A 3D printeryazıcı needsihtiyaçlar threeüç elementselementler:
6
16284
2022
3B yazıcılar üç bileşene ihtiyaç duyar:
00:30
a bitbit of informationbilgi, some
rawçiğ materialmalzeme, some energyenerji,
7
18330
4134
Birazcık bilgi, biraz ham madde,
biraz enerji.
00:34
and it can produceüretmek any objectnesne
that was not there before.
8
22488
3334
Bunlarla birlikte yeni
bir nesneyi üretebilir.
00:38
I was doing physicsfizik,
I was cominggelecek back home
9
26517
2137
Fizikle uğraşırken
00:40
and I realizedgerçekleştirilen that I actuallyaslında
always knewbiliyordum a 3D printeryazıcı.
10
28678
3438
3B yazıcıların sanki hep bildiğim
bir şey olduğunu fark ettim.
00:44
And everyoneherkes does.
11
32140
1336
Herkes biliyordu.
00:45
It was my momanne.
12
33500
1158
Annem bile.
00:46
(LaughterKahkaha)
13
34682
1001
(Gülüşmeler)
00:47
My momanne takes threeüç elementselementler:
14
35707
2414
Annem üç bileşeni kullanıyordu:
00:50
a bitbit of informationbilgi, whichhangi is betweenarasında
my fatherbaba and my momanne in this casedurum,
15
38145
3973
Biraz bilgi; yani babam ve
annem arasındaki bilgi,
00:54
rawçiğ elementselementler and energyenerji
in the sameaynı mediamedya, that is foodGıda,
16
42142
4157
aynı ortamdaki ham madde ve enerji;
bu yemek oluyor
00:58
and after severalbirkaç monthsay, producesüretir me.
17
46323
2508
ve birkaç ay sonra, ben var oluyorum.
01:00
And I was not existentmevcut before.
18
48855
1812
Ben daha önce yoktum.
01:02
So apartayrı from the shockşok of my momanne
discoveringkeşfetmek that she was a 3D printeryazıcı,
19
50691
3762
Annem kendisinin 3B yazıcı olduğunu
keşfetmesiyle şoke olması dışında,
01:06
I immediatelyhemen got mesmerizedmesmerized
by that pieceparça,
20
54477
4738
bu parçadan çok etkilenmiştim.
01:11
the first one, the informationbilgi.
21
59239
1717
İlk parça olan bilgiden.
01:12
What amounttutar of informationbilgi does it take
22
60980
2251
Ne kadar büyüklükteki bir veri
01:15
to buildinşa etmek and assemblebirleştirmek a humaninsan?
23
63255
1936
bir insanı inşa edip
bir araya getirebilirdi?
01:17
Is it much? Is it little?
24
65215
1574
Çok mu? Az mı?
01:18
How manyçok thumbbaşparmak drivessürücüler can you filldoldurmak?
25
66813
2180
Kaç tane flash belleği doldururdu?
01:21
Well, I was studyingders çalışıyor physicsfizik
at the beginningbaşlangıç
26
69017
2624
Evet, başlarda fizikle uğraşıyordum
01:23
and I tookaldı this approximationyaklaşım of a humaninsan
as a giganticDev LegoLego pieceparça.
27
71665
5597
ve bunu insanın dev bir Lego parçasına
benzerliği gibi düşündüm.
01:29
So, imaginehayal etmek that the buildingbina
blocksbloklar are little atomsatomları
28
77286
3785
Şöyle ki, yapılan blokların küçük
atomlar olduğunu hayal edin
01:33
and there is a hydrogenhidrojen here,
a carbonkarbon here, a nitrogenazot here.
29
81095
4653
ve burada bir hidrojen var,
karbon var, nitrojen var.
01:37
So in the first approximationyaklaşım,
30
85772
1571
Başta tahminime göre şöyle düşündüm:
01:39
if I can listliste the numbernumara of atomsatomları
that composeoluşturmak a humaninsan beingolmak,
31
87367
4343
İnsanoğlunu oluşturan atom numaralarını
listeye dökebilirsem
01:43
I can buildinşa etmek it.
32
91734
1387
bunu oluşturabilirim.
01:45
Now, you can runkoş some numberssayılar
33
93145
2029
Şimdi, birkaç sayı sayabilirsiniz
01:47
and that happensolur to be
quiteoldukça an astonishingşaşırtıcı numbernumara.
34
95198
3277
ve bu bayağı büyük bir sayı olabilir.
01:50
So the numbernumara of atomsatomları,
35
98499
2757
Yani küçücük bir bebeği
oluşturmak için aslında
01:53
the filedosya that I will savekayıt etmek in my thumbbaşparmak
drivesürücü to assemblebirleştirmek a little babybebek,
36
101280
4755
tüm Titanik'i dolduracak
kadar flash belleğe
01:58
will actuallyaslında filldoldurmak an entiretüm TitanicTitanic
of thumbbaşparmak drivessürücüler --
37
106059
4667
ihtiyacım var.
02:02
multipliedçarpılır 2,000 timeszamanlar.
38
110750
2718
Hatta 2.000 katı.
02:05
This is the miraclemucize of life.
39
113957
3401
Bu, hayatın mucizesi.
02:09
EveryHer time you see from now on
a pregnanthamile ladybayan,
40
117382
2612
Şu andan itibaren her gördüğünüz
gebe kadını,
02:12
she's assemblingbirleştirme the biggesten büyük
amounttutar of informationbilgi
41
120018
2856
görüp görebileceğiniz
en büyük veriyi bir araya
getiren kişiler olarak düşünebilirsiniz.
02:14
that you will ever encounterkarşılaşma.
42
122898
1556
02:16
ForgetUnut bigbüyük dataveri, forgetunutmak
anything you heardduymuş of.
43
124478
2950
Yüksek hafızalı verileri, duyduğunuz
her şeyi unutun.
02:19
This is the biggesten büyük amounttutar
of informationbilgi that existsvar.
44
127452
2881
Bu, var olan en büyük
miktardaki veri topluluğu.
02:22
(ApplauseAlkış)
45
130357
3833
(Alkışlar)
02:26
But naturedoğa, fortunatelyneyse ki, is much smarterdaha akıllı
than a younggenç physicistfizikçi,
46
134214
4644
Fakat doğa, neyse ki, genç bir
fizikçiden daha zeki
02:30
and in fourdört billionmilyar yearsyıl, managedyönetilen
to packpaket this informationbilgi
47
138882
3576
ve dört milyar yıl boyunca bu bilgiyi
DNA dediğimiz küçük kristalin içinde
02:34
in a smallküçük crystalkristal we call DNADNA.
48
142482
2705
depolamayı başardı.
02:37
We metmet it for the first time in 1950
when RosalindRosalind FranklinFranklin,
49
145605
4312
Onunla,1950'de; genç bir bilim insanı,
bir kadın, Rosalind Franklin'in
02:41
an amazingşaşırtıcı scientistBilim insanı, a womankadın,
50
149941
1556
onun bir resmini çekmesiyle
02:43
tookaldı a pictureresim of it.
51
151521
1389
tanışmış olduk.
02:44
But it tookaldı us more than 40 yearsyıl
to finallyen sonunda pokepoke insideiçeride a humaninsan cellhücre,
52
152934
5188
Ancak bir insan hücresinin içine erişmemiz
40 yıldan fazla bir süreyi aldı.
02:50
take out this crystalkristal,
53
158146
1602
Bundan kastım, bu kristal tanesini alıp,
02:51
unrollgöz önüne sermek it, and readokumak it for the first time.
54
159772
3080
açıp ilk kez okumaktan bahsediyorum.
02:55
The codekod comesgeliyor out to be
a fairlyoldukça simplebasit alphabetalfabe,
55
163615
3241
Aslına bakarsanız bu kodun oldukça
kolay bir alfabesi var:
02:58
fourdört lettersharfler: A, T, C and G.
56
166880
3772
A, T, C ve G sadece dört harf var.
03:02
And to buildinşa etmek a humaninsan,
you need threeüç billionmilyar of them.
57
170676
3490
Ve bir insan yaratabilmek için
onlardan üç milyarına ihtiyaç var.
03:06
ThreeÜç billionmilyar.
58
174933
1179
Üç milyar.
03:08
How manyçok are threeüç billionmilyar?
59
176136
1579
Peki kaç tane üç milyar?
03:09
It doesn't really make
any senseduyu as a numbernumara, right?
60
177739
2762
Rakam olarak bahsedince
pek anlaşılmıyor değil mi?
03:12
So I was thinkingdüşünme how
I could explainaçıklamak myselfkendim better
61
180525
4085
Ben de böylesine devasa bir rakam
ile uğraşırken kendimi nasıl
03:16
about how bigbüyük and enormousmuazzam this codekod is.
62
184634
3050
daha iyi ifade ederim diye düşünüyordum.
03:19
But there is -- I mean,
I'm going to have some help,
63
187708
3054
Şöyle ki - yani biraz yardıma
ihtiyacım olacak
03:22
and the besten iyi personkişi to help me
introducetakdim etmek the codekod
64
190786
3227
ve bana yardım edebilecek en iyi kişi
aslına bakarsanız
03:26
is actuallyaslında the first man
to sequencesıra it, DrDr. CraigCraig VenterVenter.
65
194037
3522
Dr. Craig Venter, bunu ilk kez
sınıflandıran, düzenleyen kişi.
03:29
So welcomeHoşgeldiniz onstagesahnede, DrDr. CraigCraig VenterVenter.
66
197583
3390
Ve sahneye hoş geldiniz Dr.Craig Venter.
03:32
(ApplauseAlkış)
67
200997
6931
(Alkış)
03:39
Not the man in the flesheti,
68
207952
2256
Bizzat kendisi değil,
03:43
but for the first time in historytarih,
69
211448
2345
tarihte ilk defa
03:45
this is the genomegenom of a specificözel humaninsan,
70
213817
3462
belirlediğimiz bir insanın
sayfa sayfa, harf harf
03:49
printedbasılı page-by-pagesayfa sayfa, letter-by-lettermektup mektup:
71
217303
3760
görüntüsünü size sunuyorum.
03:53
262,000 pagessayfalar of informationbilgi,
72
221087
3996
262.000 sayfa bilgi,
03:57
450 kilogramskilogram, shippedsevk
from the UnitedAmerika StatesBirleşik to CanadaKanada
73
225107
4364
450 kg, Amerika'dan Kanada'ya
Bruno Bowden, yeni girişim Lulu.com
04:01
thanksTeşekkürler to BrunoBruno BowdenBowden,
LuluLulu.comcom, a start-upbaşlangıç, did everything.
74
229495
4843
sayesinde getirildi.
04:06
It was an amazingşaşırtıcı featfeat.
75
234362
1463
İnanılmaz bir başarıydı.
04:07
But this is the visualgörsel perceptionalgı
of what is the codekod of life.
76
235849
4297
Ama bu yaşamın kodlanışını
görsel algılayışımızdır.
04:12
And now, for the first time,
I can do something funeğlence.
77
240170
2478
Şimdi ilk defa enteresan
bir şey yapacağım.
04:14
I can actuallyaslında pokepoke insideiçeride it and readokumak.
78
242672
2547
Bunlardan birine dadanıp okuyabilirim.
04:17
So let me take an interestingilginç
bookkitap ... like this one.
79
245243
4625
İlginç bir kitap seçeyim...bunun gibi.
04:25
I have an annotationek açıklama;
it's a fairlyoldukça bigbüyük bookkitap.
80
253077
2534
Şöyle bir bilgi vereyim;
bu bayağı bir büyük kitap.
04:27
So just to let you see
what is the codekod of life.
81
255635
3727
O hâlde bakalım yaşamımızın
kodlanması nasılmış.
04:32
ThousandsBinlerce and thousandsbinlerce and thousandsbinlerce
82
260566
3391
Binlerce ve binlerce ve binlerce
04:35
and millionsmilyonlarca of lettersharfler.
83
263981
2670
ve milyonlarca harf.
04:38
And they apparentlygörünüşe göre make senseduyu.
84
266675
2396
Elbette bu harflerin bir anlamı var.
04:41
Let's get to a specificözel partBölüm.
85
269095
1757
Şimdi asıl konuya gelelim.
04:43
Let me readokumak it to you:
86
271571
1362
Size okuyayım:
04:44
(LaughterKahkaha)
87
272957
1021
(Gülüşmeler)
04:46
"AAGAAG, AATAAT, ATAATA."
88
274002
4006
"AAG, AAT, ATA."
04:50
To you it soundssesleri like mutesessiz lettersharfler,
89
278965
2067
Size anlam ifade etmeyen harfler
gibi geliyor
04:53
but this sequencesıra givesverir
the colorrenk of the eyesgözleri to CraigCraig.
90
281056
4041
ama bu dizilim bize Craig'in göz
rengini veriyor.
04:57
I'll showgöstermek you anotherbir diğeri partBölüm of the bookkitap.
91
285633
1932
Size kitabın başka bir yerini göstereyim.
04:59
This is actuallyaslında a little
more complicatedkarmaşık.
92
287589
2094
Bu biraz daha karışık aslında.
05:02
ChromosomeKromozom 14, bookkitap 132:
93
290983
2647
Kromozom 14, 132. kitap:
05:05
(LaughterKahkaha)
94
293654
2090
(Gülüşmeler)
05:07
As you mightbelki expectbeklemek.
95
295768
1277
Tahmin edeceğiniz üzere.
05:09
(LaughterKahkaha)
96
297069
3466
(Gülüşmeler)
05:14
"ATTATT, CTTCTT, GATTGATT."
97
302857
4507
"ATT, CTT, GATT."
05:20
This humaninsan is luckyşanslı,
98
308329
1687
Bu insan şanslı.
05:22
because if you missbayan just
two lettersharfler in this positionpozisyon --
99
310040
4517
Çünkü bu yerde sadece iki harf
eksik olsaydı --
05:26
two lettersharfler of our threeüç billionmilyar --
100
314581
1877
yani üç milyar içerisinden iki harf --
05:28
he will be condemnedmahkum
to a terriblekorkunç diseasehastalık:
101
316482
2019
korkunç bir hastalığa yakalanırdı ve bu:
05:30
cysticKistik fibrosisfibrozis.
102
318525
1440
Kistik fibrozis.
05:31
We have no cureÇare for it,
we don't know how to solveçözmek it,
103
319989
3413
Tedavi edemiyoruz,
nasıl çözeceğimizi bilmiyoruz
05:35
and it's just two lettersharfler
of differencefark from what we are.
104
323426
3755
ve bu bizim şu anki hâlimizden
sadece iki harf farklı.
05:39
A wonderfulolağanüstü bookkitap, a mightygüçlü bookkitap,
105
327585
2705
Mükemmel ve muazzam bir kitap.
Öyle bir kitap ki
05:43
a mightygüçlü bookkitap that helpedyardım etti me understandanlama
106
331115
1998
bazı şeyleri anlamama yardımcı oldu
05:45
and showgöstermek you something quiteoldukça remarkabledikkat çekici.
107
333137
2753
ve size dikkate değer bir şey
göstermeme olanak verdi.
05:48
EveryHer one of you -- what makesmarkaları
me, me and you, you --
108
336480
4435
Her biriniz; sizi siz, beni ben
yapan her şey
05:52
is just about fivebeş millionmilyon of these,
109
340939
2954
bunların beş milyonu içinde gizlidir,
05:55
halfyarım a bookkitap.
110
343917
1228
yani kitabın yarısı.
05:58
For the restdinlenme,
111
346015
1663
Gerisi içinse şunu diyebilirim,
05:59
we are all absolutelykesinlikle identicalözdeş.
112
347702
2562
hepimiz birbirimizin benzeriyiz.
06:03
FiveBeş hundredyüz pagessayfalar
is the miraclemucize of life that you are.
113
351008
4018
Beş yüz sayfa sizi
hayatın mucizesi hâline getirdi.
06:07
The restdinlenme, we all sharepay it.
114
355050
2531
Geri kalanını hepimiz paylaşıyoruz.
06:09
So think about that again
when we think that we are differentfarklı.
115
357605
2909
Yani farklı olduğunuzu düşündüğüzde
bir kez daha düşünün.
06:12
This is the amounttutar that we sharepay.
116
360538
2221
Paylaştığımız miktar bu.
06:15
So now that I have your attentionDikkat,
117
363441
3429
Yani şimdi ilginizi çektiğime göre,
06:18
the nextSonraki questionsoru is:
118
366894
1359
bundan sonraki soru şu:
06:20
How do I readokumak it?
119
368277
1151
Bunu nasıl okuyabilirim?
06:21
How do I make senseduyu out of it?
120
369452
1509
Bundan nasıl anlam çıkarabilirim?
06:23
Well, for howeverancak good you can be
at assemblingbirleştirme Swedishİsveç dili furnituremobilya,
121
371409
4240
İsveç eşyalarını kurmada ne kadar
iyi olursanız olun,
06:27
this instructiontalimat manualManuel
is nothing you can crackçatlak in your life.
122
375673
3563
bu kullanım kılavuzu ile
bir yere gelemezsiniz.
06:31
(LaughterKahkaha)
123
379260
1603
(Gülüşmeler)
06:32
And so, in 2014, two famousünlü TEDstersTED'ciler,
124
380887
3112
2014'te iki ünlü TED'ci
06:36
PeterPeter DiamandisDiamandis and CraigCraig VenterVenter himselfkendisi,
125
384023
2540
Peter Diamandis ve Craig Venter
kendi başlarına
06:38
decidedkarar to assemblebirleştirmek a newyeni companyşirket.
126
386587
1927
bir şirket kurmaya karar verdiler.
Human Longevity'i hayata geçirdiler.
06:40
Humanİnsan LongevityUzun ömürlü was borndoğmuş,
127
388538
1412
06:41
with one missionmisyon:
128
389974
1370
Tek misyonu vardı:
06:43
tryingçalışıyor everything we can try
129
391368
1861
Denenebilecek her şeyi denemek,
06:45
and learningöğrenme everything
we can learnöğrenmek from these bookskitaplar,
130
393253
2759
sonrasında bu kitaplardan öğrenebilecek
her şeyi öğrenmek
06:48
with one targethedef --
131
396036
1705
ve tek bir hedef vardı:
06:50
makingyapma realgerçek the dreamrüya
of personalizedkişiselleştirilmiş medicinetıp,
132
398862
2801
Kişiye özel ilaç hayalini
gerçekliğe kavuşturmak,
06:53
understandinganlayış what things
should be donetamam to have better healthsağlık
133
401687
3767
daha iyi bir sağlığa sahip olmak için
neler yapılabileceğini anlamak
06:57
and what are the secretssırlar in these bookskitaplar.
134
405478
2283
ve bu kitaplardaki gizemleri çözmek.
07:00
An amazingşaşırtıcı teamtakım, 40 dataveri scientistsBilim adamları
and manyçok, manyçok more people,
135
408329
4250
Harika bir ekip, 40 veri bilimcisi
ve onlarla çalışmanın
07:04
a pleasureZevk to work with.
136
412603
1350
bir zevk olduğu birçok insan.
07:05
The conceptkavram is actuallyaslında very simplebasit.
137
413977
2253
Aslında konsept oldukça sadeydi.
07:08
We're going to use a technologyteknoloji
calleddenilen machinemakine learningöğrenme.
138
416254
3158
Makine öğrenimi dediğimiz bir
teknoloji kullanacağız.
07:11
On one sideyan, we have genomesgenomları --
thousandsbinlerce of them.
139
419436
4539
Bir tarafta binlerce genomumuz var.
07:15
On the other sideyan, we collectedtoplanmış
the biggesten büyük databaseveritabanı of humaninsan beingsvarlıklar:
140
423999
3997
Diğer yanda da fenotiplerle, 3B
tarayıcılarla, NMR ve aklınıza gelebilecek
07:20
phenotypesfenotipleri, 3D scantaramak, NMRNMR --
everything you can think of.
141
428020
4296
her şey ile insanoğlunun en büyük
veri tabanını bir araya getirdik.
07:24
Insideİçinde there, on these two oppositekarşısında sidestaraf,
142
432340
2899
Bu iki zıt tarafın içinde
07:27
there is the secretgizli of translationçeviri.
143
435263
2442
bu işin tercüme edilmesinde bir giz var.
07:29
And in the middleorta, we buildinşa etmek a machinemakine.
144
437729
2472
Ortasındaysa, bir makine
inşa edişimiz var.
07:32
We buildinşa etmek a machinemakine
and we traintren a machinemakine --
145
440801
2385
Bir makine üretiyoruz ve onu eğitiyoruz.
07:35
well, not exactlykesinlikle one machinemakine,
manyçok, manyçok machinesmakineler --
146
443210
3210
Aslında bir makine de değil,
birçok makine.
07:38
to try to understandanlama and translateÇevirmek
the genomegenom in a phenotypefenotip.
147
446444
4544
Bunu fenotipteki genomu tercüme etmek
ve anlamak için yapıyoruz.
07:43
What are those lettersharfler,
and what do they do?
148
451362
3340
Bu harflerin anlamı ne, bunlar ne yapar?
07:46
It's an approachyaklaşım that can
be used for everything,
149
454726
2747
Bu, her amaca hizmete
edebilecek bir girişim.
07:49
but usingkullanma it in genomicsgenom
is particularlyözellikle complicatedkarmaşık.
150
457497
2993
Ancak bunu genomik alanında
kullanmak kısmen karmaşık.
07:52
Little by little we grewbüyüdü and we wanted
to buildinşa etmek differentfarklı challengeszorluklar.
151
460514
3276
Yavaş yavaş büyüdük ve kendimize
farklı hedefler koyduk.
07:55
We startedbaşladı from the beginningbaşlangıç,
from commonortak traitsözellikleri.
152
463814
2732
İşin başından, yani
ortak özelliklerden başladık.
07:58
CommonOrtak traitsözellikleri are comfortablerahat
because they are commonortak,
153
466570
2603
Ortak özellikler iyi bir seçenek,
çünkü onlar ortak;
08:01
everyoneherkes has them.
154
469197
1184
herkes onlara sahip.
08:02
So we startedbaşladı to asksormak our questionssorular:
155
470405
2494
Sonrasında sorularımızı sormaya başladık:
08:04
Can we predicttahmin heightyükseklik?
156
472923
1380
Boyu tahmin edebilir miyiz?
08:06
Can we readokumak the bookskitaplar
and predicttahmin your heightyükseklik?
157
474985
2177
Kitapları okuyup sonra
boyunu tahmin edebilir miyiz?
08:09
Well, we actuallyaslında can,
158
477186
1151
Evet, aslında edebiliriz.
08:10
with fivebeş centimeterssantimetre of precisionhassas.
159
478361
1793
Beş santimetre yakınlıkla yapabiliriz.
08:12
BMIBMI is fairlyoldukça connectedbağlı to your lifestyleyaşam tarzı,
160
480178
3135
BMI (Vücut kitle endeksi) sizin yaşamınıza
çok yakındır.
08:15
but we still can, we get in the ballparkBasketbol Sahası,
eightsekiz kilogramskilogram of precisionhassas.
161
483337
3864
Yine de tahminen sekiz kilo
yakınlığı tahmin edebiliriz.
Peki göz rengini tahmin edebilir miyiz?
08:19
Can we predicttahmin eyegöz colorrenk?
162
487225
1231
08:20
Yeah, we can.
163
488480
1158
Evet, edebiliriz.
08:21
EightySeksen percentyüzde accuracydoğruluk.
164
489662
1324
Yüzde 80 kesinlikle.
08:23
Can we predicttahmin skincilt colorrenk?
165
491466
1858
Ten rengini tahmin edebilir miyiz?
08:25
Yeah we can, 80 percentyüzde accuracydoğruluk.
166
493348
2441
Evet, yüzde 80 oranla.
08:27
Can we predicttahmin ageyaş?
167
495813
1340
Yaşı tahmin edebilir miyiz?
08:30
We can, because apparentlygörünüşe göre,
the codekod changesdeğişiklikler duringsırasında your life.
168
498121
3739
Evet, çünkü bu kod hayatın
boyunca değişmekte.
08:33
It getsalır shorterdaha kısa, you losekaybetmek piecesparçalar,
it getsalır insertionseklemeleri.
169
501884
3282
Kısalıyor, parçaları kaybediyorsun
ve tekrar parça ekleniyor.
08:37
We readokumak the signalssinyalleri, and we make a modelmodel.
170
505190
2555
Sinyalleri okuyup bir model yaratıyoruz.
08:40
Now, an interestingilginç challengemeydan okuma:
171
508438
1475
Şimdi farklı bir hedef koyduk:
08:41
Can we predicttahmin a humaninsan faceyüz?
172
509937
1729
İnsan yüzünü tahmin edebilir miyiz?
08:45
It's a little complicatedkarmaşık,
173
513014
1278
Bu biraz karmaşık.
08:46
because a humaninsan faceyüz is scattereddağınık
amongarasında millionsmilyonlarca of these lettersharfler.
174
514316
3191
Çünkü insan yüzü bu milyonlarca
harf arasına yayılmış.
08:49
And a humaninsan faceyüz is not
a very well-definediyi tanımlanmış objectnesne.
175
517531
2629
Ve insan yüzü çok bariz bir nesne değil.
Bu yüzden tamamen farklı bir
alan oluşturduk onun için.
08:52
So, we had to buildinşa etmek an entiretüm tierkatmanı of it
176
520184
2051
08:54
to learnöğrenmek and teachöğretmek
a machinemakine what a faceyüz is,
177
522259
2710
Öğrenmek ve makineye bir yüzün
ne olduğunu öğretmek için.
08:56
and embedGöm and compresskompres it.
178
524993
2037
Yani bunu olguyu ona verebilmek için.
08:59
And if you're comfortablerahat
with machinemakine learningöğrenme,
179
527054
2248
Makine öğrenimi ile aranız iyiyse
09:01
you understandanlama what the challengemeydan okuma is here.
180
529326
2284
bu olayın ne kadar büyük
olduğunu anlarsınız.
09:04
Now, after 15 yearsyıl -- 15 yearsyıl after
we readokumak the first sequencesıra --
181
532108
5991
15 yıl sonra -- 15 yıl sonra
ilk dizilimi okuduk --
09:10
this OctoberEkim, we startedbaşladı
to see some signalssinyalleri.
182
538123
2902
bu Ekim, bazı sinyaller görmeye başladık.
09:13
And it was a very emotionalduygusal momentan.
183
541049
2455
Oldukça etkileyici bir andı.
09:15
What you see here is a subjectkonu
cominggelecek in our lablaboratuvar.
184
543528
3745
Burada gördüğünüz şey
laboratuvarımıza gidecek.
09:19
This is a faceyüz for us.
185
547619
1928
Bu, bizim için bir yüz.
09:21
So we take the realgerçek faceyüz of a subjectkonu,
we reduceazaltmak the complexitykarmaşa,
186
549571
3631
Gerçek bir yüzü ele alıp
onun karmaşıklığını azaltıyoruz,
09:25
because not everything is in your faceyüz --
187
553226
1970
çünkü yüzünüzdeki birçok özellik, kusur
09:27
lots of featuresÖzellikler and defectskusurları
and asymmetriesasimetriler come from your life.
188
555220
3786
ve asimetriklik yaşamınızdan
dolayı oradalar.
09:31
We symmetrizesymmetrize the faceyüz,
and we runkoş our algorithmalgoritma.
189
559030
3469
Yüzü simetrik olarak ele alıp
algoritmamızı çalıştırıyoruz.
09:35
The resultsSonuçlar that I showgöstermek you right now,
190
563245
1898
Şu an size gösterdiğim sonuçlar
09:37
this is the predictiontahmin we have
from the bloodkan.
191
565167
3372
kandan alıp yaptığımız tahmindir.
09:41
(ApplauseAlkış)
192
569596
1524
(Alkışlar)
09:43
Wait a secondikinci.
193
571144
1435
Bir saniye bekleyin.
09:44
In these secondssaniye, your eyesgözleri are watchingseyretme,
left and right, left and right,
194
572603
4692
Bu saniyelerde, gözleriniz
solu sağı izliyor
09:49
and your brainbeyin wants
those picturesresimler to be identicalözdeş.
195
577319
3930
ve beyniniz bu resimlerin
aynı olmasını istiyor.
09:53
So I asksormak you to do
anotherbir diğeri exerciseegzersiz, to be honestdürüst.
196
581273
2446
Sizle farklı bir alıştırma
yapacağız şimdi.
09:55
Please searcharama for the differencesfarklar,
197
583743
2287
Farkları tespit etmeye çalışın,
09:58
whichhangi are manyçok.
198
586054
1361
oldukça fark var.
09:59
The biggesten büyük amounttutar of signalişaret
comesgeliyor from genderCinsiyet,
199
587439
2603
En yüksek sinyal cinsiyetten gelir,
10:02
then there is ageyaş, BMIBMI,
the ethnicityEtnik Yapı componentbileşen of a humaninsan.
200
590066
5201
sonrasında yaş, BMI, etnik kökeni vardır.
10:07
And scalingölçekleme up over that signalişaret
is much more complicatedkarmaşık.
201
595291
3711
Bu ölçekte yükselmek çok karmaşıktır.
10:11
But what you see here,
even in the differencesfarklar,
202
599026
3250
Burada anladığınız şey ise
farklılıklar olsa dahi
10:14
letsHaydi you understandanlama
that we are in the right ballparkBasketbol Sahası,
203
602300
3595
aşağı yukarı doğru bir yerde
olduğunuzu ve
10:17
that we are gettingalma closeryakın.
204
605919
1348
yaklaştığımızı göstermesidir.
10:19
And it's alreadyzaten givingvererek you some emotionsduygular.
205
607291
2349
Ve zaten şu an size
bazı hisleri yaşatıyor.
10:21
This is anotherbir diğeri subjectkonu
that comesgeliyor in placeyer,
206
609664
2703
Burada farklı bir konu daha var.
10:24
and this is a predictiontahmin.
207
612391
1409
Bu da tahmin.
10:25
A little smallerdaha küçük faceyüz, we didn't get
the completetamamlayınız cranialkafatası structureyapı,
208
613824
4596
Daha küçük bir ölçekte bakacak olursak
tam bir sonuç alamıyoruz
10:30
but still, it's in the ballparkBasketbol Sahası.
209
618444
2651
ancak yine de aşağı yukarı aynı.
10:33
This is a subjectkonu that comesgeliyor in our lablaboratuvar,
210
621634
2224
Laboratuvarımıza gelen bir konu bu.
10:35
and this is the predictiontahmin.
211
623882
1443
Ve bu da bizim tahminimiz.
10:38
So these people have never been seengörüldü
in the trainingEğitim of the machinemakine.
212
626056
4676
Yani bu insanlar makinenin eğitiminde
hiç bulunmadılar.
10:42
These are the so-calledsözde "held-outdüzenlenen-out" setset.
213
630756
2837
Bunlar sözde direnen kısımlar.
10:45
But these are people that you will
probablymuhtemelen never believe.
214
633617
3740
Ancak bu insanlar muhtemelen asla
inanmayacağınız türden.
10:49
We're publishingyayıncılık everything
in a scientificilmi publicationyayın,
215
637381
2676
Bilimsel organlarla her şeyi yayımlıyoruz
10:52
you can readokumak it.
216
640081
1151
ve okuyabilirsiniz.
10:53
But sincedan beri we are onstagesahnede,
ChrisChris challengedmeydan me.
217
641256
2344
Sahnede olan biz olduğumuzdan
Chris bana meydan okudu.
10:55
I probablymuhtemelen exposedmaruz myselfkendim
and trieddenenmiş to predicttahmin
218
643624
3626
Kendimi öne atıverdim.
Belki de tanıyabileceğiniz birini
10:59
someonebirisi that you mightbelki recognizetanımak.
219
647274
2831
tahmin etmeye çalıştım.
11:02
So, in this vialşişe of bloodkan --
and believe me, you have no ideaFikir
220
650470
4425
Şu kan tüpünü elde edebilmek için
neler yapmak zorunda
11:06
what we had to do to have
this bloodkan now, here --
221
654919
2880
kaldığımızı tahmin edemezsiniz.
11:09
in this vialşişe of bloodkan is the amounttutar
of biologicalbiyolojik informationbilgi
222
657823
3901
Bu kan tüpü, genom dizisini
tam anlamıyla yapabilmemiz için
11:13
that we need to do a fulltam genomegenom sequencesıra.
223
661748
2277
gereken biyolojik bilgiyi barındırıyor.
11:16
We just need this amounttutar.
224
664049
2070
İhtiyacımız olan miktar bu.
11:18
We ranran this sequencesıra,
and I'm going to do it with you.
225
666528
3205
Bu diziyi başlatıyoruz ve bunu
sizle yapacağım.
11:21
And we startbaşlama to layertabaka up
all the understandinganlayış we have.
226
669757
3979
Tüm anlama kabiliyetimizi bir üst
kademeye çıkarmaya başlıyoruz.
11:25
In the vialşişe of bloodkan,
we predictedtahmin he's a maleerkek.
227
673760
3350
Bu kan tüpüyle, onun bir
erkek olduğunu saptadık.
11:29
And the subjectkonu is a maleerkek.
228
677134
1364
Deneğimiz bir erkek.
11:30
We predicttahmin that he's a metermetre and 76 cmcm.
229
678996
2438
Onun bir metre 76 cm olduğunu saptadık.
11:33
The subjectkonu is a metermetre and 77 cmcm.
230
681458
2392
Deneğimiz bir metre 77 cm.
11:35
So, we predictedtahmin that he's 76;
the subjectkonu is 82.
231
683874
4110
Yani kendisini 76 diye
saptadık, denek 82 çıktı.
11:40
We predicttahmin his ageyaş, 38.
232
688701
2632
Yaşını 38 diye saptadık.
11:43
The subjectkonu is 35.
233
691357
1904
Deneğimiz 35 çıktı.
11:45
We predicttahmin his eyegöz colorrenk.
234
693851
2124
Göz rengini tahmin ettik.
11:48
Too darkkaranlık.
235
696824
1211
Oldukça koyu.
11:50
We predicttahmin his skincilt colorrenk.
236
698059
1555
Ten rengini tahmin ettik.
11:52
We are almostneredeyse there.
237
700026
1410
Neredeyse geldik.
11:53
That's his faceyüz.
238
701899
1373
Bu kendisinin yüzü.
11:57
Now, the revealortaya çıkartmak momentan:
239
705172
3269
Şimdi, görme zamanı:
12:00
the subjectkonu is this personkişi.
240
708465
1770
Deneğimiz bu kişi.
12:02
(LaughterKahkaha)
241
710259
1935
(Gülüşmeler)
12:04
And I did it intentionallykasten.
242
712218
2058
Ve bunu bilerek yaptım.
12:06
I am a very particularbelirli
and peculiartuhaf ethnicityEtnik Yapı.
243
714300
3692
Çok özel ve tuhaf bir etnik kökenim var.
12:10
SouthernGüney EuropeanAvrupa, Italiansİtalyanlar --
they never fituygun in modelsmodeller.
244
718016
2950
Güney Avrupa, İtalyanlar
bunlar hiç kalıba uymazlar.
12:12
And it's particularbelirli -- that ethnicityEtnik Yapı
is a complexkarmaşık cornerköşe casedurum for our modelmodel.
245
720990
5130
Ve bu özeldir -- bu etniklik
modelimiz için karmaşık bir durumdur.
12:18
But there is anotherbir diğeri pointpuan.
246
726144
1509
Ancak farklı bir konu daha var.
12:19
So, one of the things that we use
a lot to recognizetanımak people
247
727677
3477
Yani insanları tanımak için
kullandığımız şeylerden biri
12:23
will never be writtenyazılı in the genomegenom.
248
731178
1722
genomlarda asla yer almayacak.
12:24
It's our freeücretsiz will, it's how I look.
249
732924
2317
Kendi hür irademiz, nasıl göründüğümüzdür.
12:27
Not my haircutsaç kesimi in this casedurum,
but my beardsakal cutkesim.
250
735265
3229
Bu durumda saç kesimim değil de
sakal kesimim konumuz.
12:30
So I'm going to showgöstermek you, I'm going to,
in this casedurum, transferaktarma it --
251
738518
3553
Size bir şey göstereceğim.
Böyle bir durumda
12:34
and this is nothing more
than PhotoshopPhotoshop, no modelingmodelleme --
252
742095
2765
bu, Photoshop veya modellemeden
fazla bir şey değil.
12:36
the beardsakal on the subjectkonu.
253
744884
1713
Konumuz sakal.
12:38
And immediatelyhemen, we get
much, much better in the feelingduygu.
254
746621
3472
Ve bir anda daha çok
iyi hissetmeye başladık.
12:42
So, why do we do this?
255
750955
2709
Bunu neden yapıyoruz?
12:47
We certainlykesinlikle don't do it
for predictingtahmin heightyükseklik
256
755938
5140
Bunu tabii ki boyu hesaplamak için ya da
12:53
or takingalma a beautifulgüzel pictureresim
out of your bloodkan.
257
761102
2372
kanınızdan güzel bir resim
çekmek için yapmıyoruz.
12:56
We do it because the sameaynı technologyteknoloji
and the sameaynı approachyaklaşım,
258
764390
4018
Bunu, aynı teknoloji
ve aynı girişim kullanılarak,
13:00
the machinemakine learningöğrenme of this codekod,
259
768432
2520
yani bu kodun makine öğrenimi,
13:02
is helpingyardım ediyor us to understandanlama how we work,
260
770976
3137
bize, nasıl çalıştığımızı,
13:06
how your bodyvücut worksEserleri,
261
774137
1486
vücudunuzun nasıl çalıştığını,
13:07
how your bodyvücut agesyaşlar,
262
775647
1665
bedeninin nasıl yaşlandığını,
13:09
how diseasehastalık generatesüretir in your bodyvücut,
263
777336
2769
hastalıkların vücudunda nasıl oluştuğunu,
13:12
how your cancerkanser growsbüyür and developsgeliştirir,
264
780129
2972
kanserin nasıl oluştuğu ve büyüdüğünü,
13:15
how drugsilaçlar work
265
783125
1783
ilaçların anlamını
ve vücudunda işe yarayıp yaramadığını
öğrenmek için yapıyoruz.
13:16
and if they work on your bodyvücut.
266
784932
2314
13:19
This is a hugeKocaman challengemeydan okuma.
267
787713
1667
Bu büyük bir adım.
13:21
This is a challengemeydan okuma that we sharepay
268
789894
1638
Bu, dünya çapında binlerce farklı
13:23
with thousandsbinlerce of other
researchersaraştırmacılar around the worldDünya.
269
791556
2579
araştırmacılarla paylaştığımız bir adım.
13:26
It's calleddenilen personalizedkişiselleştirilmiş medicinetıp.
270
794159
2222
Buna personalized medicine
(kişiye özel ilaç) diyoruz.
13:29
It's the abilitykabiliyet to movehareket
from a statisticalistatistiksel approachyaklaşım
271
797125
3460
Bu, istatistiklere dayanan bir girişimden,
13:32
where you're a dotnokta in the oceanokyanus,
272
800609
2032
okyanusta bir nokta gibiyken,
13:34
to a personalizedkişiselleştirilmiş approachyaklaşım,
273
802665
1813
bu tüm kitapları okuduğumuz
13:36
where we readokumak all these bookskitaplar
274
804502
2185
ve tam olarak nasıl olduğumuz
hakkında bir anlayışa
13:38
and we get an understandinganlayış
of exactlykesinlikle how you are.
275
806711
2864
sahip olacağımız
kişiye özel yapılan bir girişimdir.
13:42
But it is a particularlyözellikle
complicatedkarmaşık challengemeydan okuma,
276
810260
3362
Ancak bu biraz karmaşık bir adımdır.
13:45
because of all these bookskitaplar, as of todaybugün,
277
813646
3998
Çünkü bu tüm kitapların günümüzde
13:49
we just know probablymuhtemelen two percentyüzde:
278
817668
2642
muhtemelen yüzde ikisini biliyoruz.
13:53
fourdört bookskitaplar of more than 175.
279
821027
3653
175'ten fazlasından dört kitap.
13:58
And this is not the topickonu of my talk,
280
826021
3206
Bu, konuşmamın konusu değil,
14:02
because we will learnöğrenmek more.
281
830145
2598
çünkü daha öğreneceğiz.
14:05
There are the besten iyi mindszihinler
in the worldDünya on this topickonu.
282
833378
2669
Bu konu üzerine dünyada çok iyi
mantık yürütenler var.
14:09
The predictiontahmin will get better,
283
837048
1834
Tahminler daha iyi hâle gelecek,
14:10
the modelmodel will get more precisekesin.
284
838906
2253
model daha kesinleşecek.
14:13
And the more we learnöğrenmek,
285
841183
1858
Öğrendikçe; hayat hakkında,
ölüm hakkında,
14:15
the more we will
be confrontedkarşı karşıya with decisionskararlar
286
843065
4830
ebeveynlik hakkında
14:19
that we never had to faceyüz before
287
847919
3021
daha önce hiç
14:22
about life,
288
850964
1435
karşılaşmadığımız sorularla
14:24
about deathölüm,
289
852423
1674
karşılaşmak zorunda
14:26
about parentingEbeveynlik.
290
854121
1603
kalacağız.
14:32
So, we are touchingdokunma the very
inner detaildetay on how life worksEserleri.
291
860626
4746
Yani hayatın nasıl işlediği hakkında
bayağı bir ince detaya iniyoruz.
14:38
And it's a revolutiondevrim
that cannotyapamam be confinedsınırlı
292
866118
3158
Bu, bilim ya da teknoloji alanlarıyla
14:41
in the domaindomain of scienceBilim or technologyteknoloji.
293
869300
2659
sınırlandırılamayacak kadar
büyük bir devrim.
14:44
This mustşart be a globalglobal conversationkonuşma.
294
872960
2244
Bu, küresel bir konu olmalı.
14:47
We mustşart startbaşlama to think of the futuregelecek
we're buildingbina as a humanityinsanlık.
295
875798
5217
İnsanlık olarak inşa ettiğimiz
geleceği düşünmeye başlamak zorundayız.
14:53
We need to interactetkileşim with creativesReklam öğeleri,
with artistssanatçılar, with philosophersfilozoflar,
296
881039
4064
Yaratıcı kişilerle, sanatçılarla,
filozoflarla, politikacılarla
14:57
with politicianssiyasetçiler.
297
885127
1510
irtibat kurmalıyız.
14:58
EveryoneHerkes is involvedilgili,
298
886661
1158
Herkes bu işin içinde,
14:59
because it's the futuregelecek of our speciesTürler.
299
887843
2825
çünkü bu bizim türümüzün geleceği.
15:03
WithoutOlmadan fearkorku, but with the understandinganlayış
300
891273
3968
Gelecek yıl, korkusuzca ve anlayarak
15:07
that the decisionskararlar
that we make in the nextSonraki yearyıl
301
895265
3871
vereceğimiz kararlar
15:11
will changedeğişiklik the coursekurs of historytarih foreversonsuza dek.
302
899160
3789
tarihin gidişatını
sonsuza dek değiştirecek.
15:15
Thank you.
303
903732
1160
Teşekkürler.
15:16
(ApplauseAlkış)
304
904916
10159
(Alkışlar)
Translated by Cüneyt Cüneydioglu
Reviewed by Elif Yağmur Turan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Riccardo Sabatini - Scientist, entrepreneur
Riccardo Sabatini applies his expertise in numerical modeling and data to projects ranging from material science to computational genomics and food market predictions.

Why you should listen

Data scientist Riccardo Sabatini harnesses numerical methods for a surprising variety of fields, from material science research to the study of food commodities (as a past director of the EU research project FoodCAST). His most recent research centers on computational genomics and how to crack the code of life.

In addition to his data research, Sabatini is deeply involved in education for entrepreneurs. He is the founder and co-director of the Quantum ESPRESSO Foundation, an advisor in several data-driven startups, and funder of The HUB Trieste, a social impact accelerator.

More profile about the speaker
Riccardo Sabatini | Speaker | TED.com