ABOUT THE SPEAKER
Amit Sood - Technologist
As the director of Google's Cultural Institute and Art Project, Amit Sood leads the effort to bring cultural artifacts from museums, archives and foundations onto the web in extraordinary detail.

Why you should listen

Amit Sood is the director of Google's Cultural Institute. He and his team work on making art and culture accessible and engaging for everyone. They have partnered with over 1,000 museums, archives and other institutions from more than 70 countries to bring our shared heritage onto the web and connect them with people through new technologies. Most recently they have been experimenting with combining art with machine learning algorithms and other advanced technologies to create new ways to explore our cultures.

More profile about the speaker
Amit Sood | Speaker | TED.com
TED2016

Amit Sood: Every piece of art you've ever wanted to see -- up close and searchable

Amit Sood: Mọi mảnh ghép nghệ thuật bạn muốn thấy -- chi tiết và dễ tìm kiếm

Filmed:
1,108,918 views

Một Vụ Nổ Lớn về văn hóa trông như thế nào? Đối với Amit Sood, giám đốc Dự án Viện Văn hóa và Nghệ thuật (Cultual Institute and Art Project) của Google, đó là một nền tảng công nghệ mạng, nơi bất cứ ai có thể khám phá những bộ sưu tập mỹ thuật và đồ tạo tác vĩ đại nhất thế giới, với những chi tiết đầy sống động. Hãy cùng Sood và Cyril Diagne, một nghệ sĩ trong chương trình lưu trú thuộc Google, tham gia vào những thử nghiệm từ Viện Văn hóa, và có cái nhìn lướt qua một tương lai đầy lý thú với cơ hội tiếp cận nghệ thuật và văn hóa dễ dàng hơn.
- Technologist
As the director of Google's Cultural Institute and Art Project, Amit Sood leads the effort to bring cultural artifacts from museums, archives and foundations onto the web in extraordinary detail. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The worldthế giới is filledđầy
with incredibleđáng kinh ngạc objectscác đối tượng
0
878
3525
Thế giới đầy những vật thể đáng kinh ngạc
và kho tàng di sản văn hóa phong phú.
00:16
and richgiàu có culturalvăn hoá heritagedi sản.
1
4427
1928
00:19
And when we get accesstruy cập to them,
2
7283
2136
Và khi ta có thể tiếp cận được chúng
00:21
we are blownthổi away, we fallngã in love.
3
9443
2384
ta cảm thấy choáng ngợp,
ta bị thu hút mạnh mẽ.
00:24
But mostphần lớn of the time,
4
12652
1597
Nhưng rất thường xuyên,
00:26
the world'scủa thế giới populationdân số is livingsống
withoutkhông có realthực accesstruy cập to artsnghệ thuật and culturenền văn hóa.
5
14273
4792
con người sống mà không được thực sự
tiếp cận với nghệ thuật và văn hóa.
00:31
What mightcó thể the connectionskết nối be
when we startkhởi đầu exploringkhám phá our heritagedi sản,
6
19946
5353
Những gì có thể được kết nối
khi ta bắt đầu khám phá các di sản,
00:37
the beautifulđẹp locationsvị trí
and the artnghệ thuật in this worldthế giới?
7
25323
3207
những địa danh đẹp
và nghệ thuật trên thế giới này?
00:41
Before we get startedbắt đầu
in this presentationtrình bày,
8
29427
2774
Trước khi chúng ta bắt đầu
bài thuyết trình này,
00:44
I just want to take carequan tâm
of a fewvài housekeepingvệ sinh pointsđiểm.
9
32225
2975
tôi chỉ muốn chú ý tới
một số điểm sau.
00:47
First, I am no expertchuyên gia in artnghệ thuật or culturenền văn hóa.
10
35651
3348
Trước hết, tôi không phải là
chuyên gia về nghệ thuật hay văn hóa.
00:51
I fellrơi into this by mistakesai lầm,
but I'm lovingthương it.
11
39023
2726
Tôi chỉ tình cờ đến với nó,
nhưng giờ tôi đang rất yêu nó.
00:54
SecondlyThứ hai, all of what
I'm going to showchỉ you
12
42356
2996
Thứ hai, tất cả những thứ
tôi sẽ cho các bạn thấy
00:57
belongsthuộc to the amazingkinh ngạc museumsviện bảo tàng,
archiveslưu trữ and foundationscơ sở
13
45376
3965
thuộc về các bảo tàng, kho lưu trữ
và các tổ chức tuyệt vời
01:01
that we partnercộng sự with.
14
49365
1426
là đối tác của chúng tôi.
01:02
NoneKhông có of this belongsthuộc to GoogleGoogle.
15
50815
1856
Không gì trong số đó thuộc về Google.
01:05
And finallycuối cùng, what you see behindphía sau me
16
53235
3189
Và cuối cùng, những gì bạn thấy
phía sau tôi
đã có thể xem được ngay lúc này
trên điện thoại di động,
01:08
is availablecó sẵn right now
on your mobiledi động phonesđiện thoại,
17
56448
3351
trên máy tính xách tay
của các bạn.
01:11
on your laptopsmáy tính xách tay.
18
59823
1174
01:13
This is our currenthiện hành platformnền tảng,
where you can explorekhám phá
19
61021
2404
Đây là nền tảng hiện nay của chúng tôi,
nơi bạn có thể dễ dàng khám phá
01:15
thousandshàng nghìn of museumsviện bảo tàng
and objectscác đối tượng at your fingertipstrong tầm tay,
20
63449
3411
hàng ngàn bảo tàng
và vật thể sẵn có,
với những chi tiết
có độ phân giải cực kỳ cao.
01:18
in extremelyvô cùng high-definitionđộ nét cao detailchi tiết.
21
66884
2511
01:21
The diversitysự đa dạng of the contentNội dung
is what's amazingkinh ngạc.
22
69419
2893
Sự đa dạng về nội dung
chính là điều tuyệt vời ở đây.
01:24
If we just had EuropeanChâu Âu paintingsnhững bức tranh,
23
72336
2169
Nếu chúng tôi chỉ có hội họa châu Âu,
01:26
if we just had modernhiện đại artnghệ thuật,
24
74529
1731
hay mỹ thuật hiện đại,
01:28
I think it getsđược a bitbit boringnhàm chán.
25
76284
1802
tôi nghĩ nó sẽ hơi nhàm chán.
01:30
For examplethí dụ, this monththáng,
we launchedđưa ra the "BlackMàu đen HistoryLịch sử" channelkênh
26
78110
3859
Ví dụ như tháng này, chúng tôi
giới thiệu kênh "Lịch Sử Người Da Đen"
01:33
with 82 curatedcurated exhibitionstriển lãm,
27
81993
2589
với 82 triển lãm có chọn lọc,
01:36
which talk about artsnghệ thuật and culturenền văn hóa
in that communitycộng đồng.
28
84606
3566
nói về nghệ thuật và văn hóa
trong cộng đồng đó.
01:40
We alsocũng thế have some
amazingkinh ngạc objectscác đối tượng from JapanNhật bản,
29
88196
3623
Chúng tôi cũng có
một số vật tuyệt vời đến từ Nhật Bản,
01:43
centeredTrung tâm around craftsmanshipnghề thủ công,
calledgọi là "MadeThực hiện in JapanNhật bản."
30
91843
4104
xoay quanh chủ đề nghề thủ công,
mang tên "Tạo ra tại Nhật Bản."
01:47
And one of my favoriteyêu thích exhibitionstriển lãm,
31
95971
3127
Và một trong những triển lãm
yêu thích của tôi,
01:51
which actuallythực ra is the ideaý kiến of my talk,
32
99122
2405
mà thực ra chính là
ý tưởng của bài nói này,
01:53
is -- I didn't expectchờ đợi to becometrở nên
a fanquạt of JapaneseNhật bản dollsbúp bê.
33
101551
3863
-- Tôi không ngờ sẽ trở thành
một người say mê búp bê Nhật Bản.
01:57
But I am, thankscảm ơn to this exhibitiontriển lãm,
34
105438
3164
Nhưng giờ thì tôi như vậy,
nhờ có triển lãm này,
02:00
that has really taughtđã dạy me
about the craftsmanshipnghề thủ công
35
108626
3485
nó đã thực sự cho tôi biết nhiều điều
về sự lành nghề
02:04
behindphía sau the soulLinh hồn of a JapaneseNhật bản dollbúp bê.
36
112135
2122
đằng sau cái hồn của một con búp bê Nhật.
02:06
TrustTin tưởng me, it's very excitingthú vị.
37
114281
2228
Tin tôi đi, điều đó rất thú vị.
02:08
Take my wordtừ for it.
38
116533
1348
Hãy tin tôi.
02:09
So, movingdi chuyển on swiftlynhanh chóng.
39
117905
2009
Vậy, hãy tiếp tục luôn.
02:11
One quicknhanh chóng thing I wanted
to showcasegiới thiệu in this platformnền tảng,
40
119938
2832
Một điểm ngắn gọn mà tôi muốn trình bày
trong nền tảng này,
02:14
which you can sharechia sẻ with your kidstrẻ em
and your friendsbạn bè right now,
41
122794
2935
mà bạn có thể chia sẻ với con mình
và bạn bè ngay lúc này,
là bạn cũng có thể ghé thăm tất cả
những học viện ảo tuyệt vời này.
02:17
is you can traveldu lịch to all these
amazingkinh ngạc institutionstổ chức virtuallyhầu như, as well.
42
125753
4256
02:22
One of our recentgần đây ideasý tưởng was with
The GuggenheimGuggenheim MuseumBảo tàng in NewMới YorkYork,
43
130033
3586
Gần đây, chúng tôi có một ý tưởng là
hợp tác với Bảo tàng Guggenheim ở New York,
02:25
where you can get a tastenếm thử
of what it mightcó thể feel like
44
133643
3358
nơi bạn có thể được trải nghiệm
thế nào là
thực sự đang ở đó.
02:29
to actuallythực ra be there.
45
137025
1151
02:30
You can go to the groundđất floorsàn nhà
46
138200
1767
Bạn có thể xuồng tầng trệt
02:31
and obviouslychắc chắn, mostphần lớn of you,
I assumegiả định, have been there.
47
139991
2689
và tôi cho rằng rõ ràng là,
phần lớn các bạn đã đến đây.
02:34
And you can see the architecturalkiến trúc
masterpiecekiệt tác that it is.
48
142704
2737
Và các bạn có thể chiêm ngưỡng được
kiệt tác kiến trúc đó.
02:37
But imaginetưởng tượng this accessibilitykhả năng tiếp cận
for a kidđứa trẻ in BombayBombay
49
145465
3094
Nhưng hãy hình dung sự tiếp cận này
có ý nghĩa thế nào với một đứa trẻ ở Bombay,
02:40
who'sai studyinghọc tập architecturekiến trúc,
50
148583
1720
hiện đang học kiến trúc,
02:42
who hasn'tđã không had a chancecơ hội
to go to The GuggenheimGuggenheim as yetchưa.
51
150327
3055
và chưa có cơ hội đến Bảo tàng Guggenheim.
02:45
You can obviouslychắc chắn look at objectscác đối tượng
in the GuggenheimGuggenheim MuseumBảo tàng,
52
153406
3085
Bạn rõ ràng có thể nhìn ngắm
những vật trưng bày tại bảo tàng này,
02:48
you can obviouslychắc chắn get into them
and so on and so forthra.
53
156515
2718
bạn có thể xem kỹ hơn,
và làm được những điều khác nữa.
02:51
There's a lot of informationthông tin here.
54
159257
1875
Có rất nhiều thông tin ở đây.
02:53
But this is not the purposemục đích
of my talk todayhôm nay.
55
161156
3849
Nhưng đây không phải mục đích
bài nói của tôi hôm nay.
02:57
This existstồn tại right now.
56
165543
1766
Điều này đang tồn tại ngay lúc này.
02:59
What we now have are the buildingTòa nhà blockskhối
to a very excitingthú vị futureTương lai,
57
167333
3926
Những gì ta đang có chính là nền tảng
của một tương lai đầy lý thú phía trước
03:03
when it comesđến to artsnghệ thuật and culturenền văn hóa
58
171283
1715
khi đề cập tới văn hóa nghệ thuật
03:05
and accessibilitykhả năng tiếp cận to artsnghệ thuật and culturenền văn hóa.
59
173022
2611
và khả năng tiếp cận
nghệ thuật và văn hóa.
03:07
So I am joinedgia nhập todayhôm nay onstagetrên sân khấu
by my good friendngười bạn and artisthọa sĩ in residencenơi cư trú
60
175657
4468
Tôi đứng trên sân khấu hôm nay cùng người bạn
hiện tham gia chương trình nghệ sĩ lưu trú
03:12
at our officevăn phòng in ParisParis, CyrilCyril DiagneDiagne,
61
180149
2343
tại văn phòng của chúng tôi ở Paris,
tên Cyril Diagne,
03:14
who is the professorGiáo sư of interactivetương tác designthiết kế
62
182516
2129
là giáo sư giảng dạy thiết kế tương tác
tại Đại học ECAL ở Lausanne, Thụy Sĩ.
03:16
at ECALECAL UniversityTrường đại học
in LausanneLausanne, SwitzerlandThuỵ Sỹ.
63
184669
2637
03:19
What CyrilCyril and our teamđội
of engineersKỹ sư have been doing
64
187330
2614
Cyril và nhóm kỹ sư của chúng tôi
đang làm việc cùng nhau
03:21
is tryingcố gắng to find these connectionskết nối
and visualizehình dung a fewvài of these.
65
189968
3135
để cố gắng tìm ra những liên kết
và làm hiển thị một vài trong số đó.
03:25
So I'm going to go quitekhá quicknhanh chóng now.
66
193127
1813
Giờ tôi sẽ trình bày nhanh thôi.
03:26
This objectvật you see
behindphía sau me -- oh, just clarificationlàm rõ:
67
194964
3602
Vật bạn thấy phía sau tôi
-- ồ, để dễ hiểu hơn:
03:30
Always, seeingthấy the realthực thing is better.
68
198590
1951
Nhìn thấy vật thực tế luôn luôn tốt hơn.
03:32
In casetrường hợp people think
I'm tryingcố gắng to replicatesao chép the realthực thing.
69
200565
2863
Trong trường hợp mọi người nghĩ
tôi đang cố sao chép vật thực.
03:35
So, movingdi chuyển on.
70
203452
1207
Tiếp tục nào.
03:37
This objectvật you see behindphía sau me
is the VenusVenus of BerekhatBerekhat RamBộ nhớ RAM.
71
205155
3516
Vật bạn đang thấy phía sau tôi
là Thần Vệ nữ của Berekhat Ram.
03:40
It's one of the oldestcũ nhất
objectscác đối tượng in the worldthế giới,
72
208695
2076
Nó là một trong những vật
cổ nhất thế giới,
03:42
foundtìm in the GolanGolan HeightsHeights
around 233,000 yearsnăm agotrước,
73
210795
3174
được tìm thấy tại Cao nguyên Golan
khoảng 233,000 năm trước đây,
03:45
and currentlyhiện tại residingcư trú
at the IsraelIsrael MuseumBảo tàng in JerusalemJerusalem.
74
213993
3129
và hiện đang được đặt tại
Bảo tàng Israel ở Jerusalem.
03:49
It is alsocũng thế one of the oldestcũ nhất
objectscác đối tượng on our platformnền tảng.
75
217146
2621
Nó cũng là một trong những vật cổ nhất
trên nền tảng của chúng tôi.
03:52
So let's zoomthu phóng.
76
220322
1346
Phóng to lên nào.
03:53
We startkhởi đầu from this one objectvật.
77
221692
1765
Chúng ta bắt đầu từ một vật này.
03:55
What if we zoomedthu nhỏ out
78
223986
2536
Nếu chúng ta thu nhỏ hình lại
03:58
and actuallythực ra triedđã thử to experiencekinh nghiệm
our ownsở hữu culturalvăn hoá biglớn bangbang?
79
226546
4506
và thực sự thử trải nghiệm
vụ nổ lớn về văn hóa của riêng ta?
04:03
What mightcó thể that look like?
80
231076
1578
Nó sẽ trông như thế nào?
04:05
This is what we dealthỏa thuận with on a dailyhằng ngày basisnền tảng
at the CulturalVăn hóa InstituteHọc viện --
81
233474
3657
Đây là việc chúng tôi làm hàng ngày
tại Viện Văn hóa --
04:09
over sixsáu milliontriệu culturalvăn hoá artifactshiện vật
curatedcurated and givenđược to us by institutionstổ chức,
82
237155
4962
hơn sáu triệu đồ tạo tác văn hóa
được các học viện chọn lọc và đưa đến đây,
04:14
to actuallythực ra make these connectionskết nối.
83
242141
1946
để thực sự tạo ra những kết nối này.
04:16
You can traveldu lịch throughxuyên qua time,
84
244111
1399
Bạn có thể du hành xuyên thời gian,
04:17
you can understandhiểu không more
about our societyxã hội throughxuyên qua these.
85
245534
3511
bạn có thể hiểu hơn về
xã hội của chúng ta qua đây.
04:21
You can look at it
from the perspectivequan điểm of our planethành tinh,
86
249069
4400
Bạn có thể nhìn vào nó
qua cảnh trông xa của hành tinh ta,
04:25
and try to see how
it mightcó thể look withoutkhông có bordersbiên giới,
87
253493
2635
và quan sát xem
nó sẽ thế nào nếu không có biên giới,
04:28
if we just organizedtổ chức artnghệ thuật and culturenền văn hóa.
88
256152
2671
nếu chúng ta chỉ tổ chức
nghệ thuật và văn hóa.
04:30
We can alsocũng thế then plotâm mưu it by time,
89
258847
2228
Ta cũng có thể sắp xếp chúng
theo mốc thời gian,
04:33
which obviouslychắc chắn, for the datadữ liệu geekgeek
in me, is very fascinatinghấp dẫn.
90
261099
4080
việc mà đối với một kẻ mê dữ liệu như tôi,
là vô cùng hấp dẫn.
04:37
You can spendtiêu hoursgiờ
looking at everymỗi decadethập kỷ
91
265203
3386
Bạn có thể dành hàng giờ
nhìn vào mỗi thập kỉ
04:40
and the contributionsđóng góp
in that decadethập kỷ and in those yearsnăm
92
268613
3316
và những đóng góp trong thập kỉ đó,
trong những năm đó
04:43
for artnghệ thuật, historylịch sử and culturesvăn hoá.
93
271953
2333
cho mỹ thuật, lịch sử và văn hóa.
04:46
We would love to spendtiêu hoursgiờ
showinghiển thị you eachmỗi and everymỗi decadethập kỷ,
94
274310
3379
Chúng tôi rất muốn dành hàng giờ
chỉ cho các bạn xem mọi thập kỉ,
04:49
but we don't have the time right now.
95
277713
1861
nhưng hiện giờ không đủ thời gian.
04:51
So you can go on your phoneđiện thoại
and actuallythực ra do it yourselfbản thân bạn.
96
279598
3259
Vì vậy bạn có thể thực sự tự làm điều này
trên điện thoại của mình.
04:54
(ApplauseVỗ tay)
97
282881
3462
(Vỗ tay)
04:58
But if you don't mindlí trí
and can holdgiữ your applausevỗ tay tillcho đến latermột lát sau,
98
286367
3102
Nhưng nếu các bạn không phiền
và có thể vỗ tay lúc sau,
05:01
I don't want to runchạy out of time,
99
289493
1548
tôi không muốn hết thời gian,
05:03
because I want to showchỉ you
a lot of coolmát mẻ stuffđồ đạc.
100
291065
2199
vì tôi muốn cho các bạn xem
rất nhiều thứ thú vị.
05:05
So, just very quicklyMau:
101
293288
1500
Rất nhanh thôi:
05:06
you can movedi chuyển on from here
to anotherkhác very interestinghấp dẫn ideaý kiến.
102
294812
3986
bạn có thể di chuyển từ đây
đến một ý tưởng rất hay khác.
05:10
BeyondHơn thế nữa the prettyđẹp picturehình ảnh,
103
298822
1711
Vượt lên trên bức ảnh đẹp,
05:12
beyondvượt ra ngoài the nicetốt đẹp visualizationhình dung,
104
300557
1789
đồ họa hay,
05:14
what is the purposemục đích, how is this usefulhữu ích?
105
302370
2327
mục đích là gì,
nó có ích như thế nào?
05:16
This nextkế tiếp ideaý kiến comesđến
from discussionsthảo luận with curatorscurators
106
304721
4729
Ý tưởng tiếp theo xuất phát từ
việc thảo luận với những người phụ trách
05:21
that we'vechúng tôi đã been havingđang có at museumsviện bảo tàng,
107
309474
1635
mà chúng tôi có tại các bảo tàng,
mà tiện thể, là những người
tôi vô cùng yêu mến,
05:23
who, by the way, I've fallenrơi in love with,
108
311133
2023
05:25
because they dedicatedâng hiến theirhọ wholetoàn thể life
to try to tell these storiesnhững câu chuyện.
109
313180
3194
bởi họ đã cống hiến cả đời mình
cố gắng kể những câu chuyện này.
05:28
One of the curatorscurators told me,
"AmitAmit, what would it be like
110
316398
2931
Một người phụ trách nói với tôi,
"Amit, sẽ thế nào
05:31
if you could createtạo nên
a virtualảo curator'sngười phụ trách của tablebàn
111
319353
2479
nếu anh có thể tạo ra bảng biểu
của người phụ trách ảo
05:33
where all these sixsáu milliontriệu objectscác đối tượng
112
321856
2303
nơi toàn bộ sáu triệu vật này
05:36
are displayedhiển thị in a way for us
to look at the connectionskết nối betweengiữa them?"
113
324183
4403
được trưng bày cho ta có thể thấy được
những mối liên kết giữa chúng?"
05:40
You can spendtiêu a lot of time, trustLòng tin me,
looking at differentkhác nhau objectscác đối tượng
114
328610
4029
Tin tôi đi, bạn có thể dành rất nhiều thời gian,
nhìn ngắm những vật khác nhau.
05:44
and understandinghiểu biết where they come from.
115
332663
1953
và hiểu được chúng đến từ đâu.
05:46
It's a crazykhùng MatrixMa trận experiencekinh nghiệm.
116
334640
2208
Đó là một trải nghiệm Ma trận điên rồ.
05:48
(LaughterTiếng cười)
117
336872
1014
(Cười)
05:49
Just movingdi chuyển on,
118
337910
1286
Tiếp tục nào,
05:51
let's take the world-famousnổi tiếng thế giới
VincentVincent VanVan GoghGogh,
119
339220
3171
lấy ví dụ từ
họa sĩ Vincent Van Gogh nổi tiếng thế giới
05:54
who is very well-representedđại diện đầy đủ
on this platformnền tảng.
120
342415
3715
đã được trình bày rất hợp lý
trên nền tảng này.
05:58
ThanksCảm ơn to the diversitysự đa dạng
of the institutionstổ chức we have,
121
346154
2776
Nhờ có những học viện đa dạng
trong dự án,
06:00
we have over 211 high-definitionđộ nét cao,
amazingkinh ngạc artworkstác phẩm nghệ thuật by this artisthọa sĩ,
122
348954
5704
chúng tôi có được hơn 211 tác phẩm hội họa
tuyệt vời với độ nét cao của họa sĩ này,
06:06
now organizedtổ chức in one beautifulđẹp viewlượt xem.
123
354682
3747
giờ được sắp xếp rất đẹp trong tầm mắt.
06:10
And as it resolvesgiải quyết,
and as CyrilCyril goesđi deepersâu sắc hơn,
124
358453
2973
Và khi nó được phân giải,
và khi Cyril đi sâu hơn,
06:13
you can see all the self-portraitstự chân dung,
125
361450
2209
bạn có thể thấy toàn bộ
chân dung tự họa,
06:15
you can see still life.
126
363683
1425
tranh tĩnh vật.
06:17
But I just wanted to highlightđiểm nổi bật
one very quicknhanh chóng examplethí dụ,
127
365132
2603
Nhưng tôi chỉ muốn nhấn mạnh một ví dụ,
06:19
which is very timelykịp thời:
128
367759
1688
rất đúng thời điểm:
06:21
"The BedroomPhòng ngủ."
129
369471
1311
"Phòng Ngủ."
06:22
This is an artworktác phẩm nghệ thuật
where threesố ba copiesbản sao existhiện hữu --
130
370806
2301
Đây là một tác phẩm hội họa
có ba bản sao --
06:25
one at the VanVan GoghGogh MuseumBảo tàng in AmsterdamAmsterdam,
131
373131
2330
một ở Bảo tàng Van Gogh tại Amsterdam,
06:27
one at the OrsayOrsay in ParisParis
132
375485
1987
một ở Bảo tàng Orsay tại Paris,
06:29
and one at the ArtNghệ thuật InstituteHọc viện of ChicagoChicago,
133
377496
1934
và một ở Viện Nghệ thuật Chicago,
06:31
which, actuallythực ra, currentlyhiện tại
is hostinglưu trữ a reunionĐảo Reunion
134
379454
2503
nơi hiện nay đang tổ chức
một buổi họp hợp nhất
06:33
of all threesố ba artworkstác phẩm nghệ thuật physicallythể chất,
135
381981
1775
cả ba tác phẩm này trong thực tế.
06:35
I think only for the secondthứ hai time ever.
136
383780
2137
Tôi nghĩ sẽ chỉ diễn ra
đến lần hai này thôi.
06:37
But, it is unitedthống nhất digitallykỹ thuật số and virtuallyhầu như
for anybodybất kỳ ai to look at
137
385941
4919
Nhưng nó được hợp nhất kỹ thuật số và ảo
để bất cứ ai cũng nhìn ngắm được
06:42
in a very differentkhác nhau way,
138
390884
1921
theo một cách rất khác,
06:44
and you won'tsẽ không get pushedđẩy
in the linehàng in the crowdđám đông.
139
392829
3033
và bạn sẽ không bị xô đẩy
như khi xếp hàng trong đám đông.
06:47
So let's take you and let's traveldu lịch
throughxuyên qua "The BedroomPhòng ngủ" very quicklyMau,
140
395886
4742
Hãy đưa các bạn đi tham quan
"Phòng Ngủ" nhanh thôi,
06:52
so you can experiencekinh nghiệm what we are doing
for everymỗi singleĐộc thân objectvật.
141
400652
3587
để bạn có thể trải nghiệm điều mà
chúng tôi làm với mỗi vật.
06:56
We want the imagehình ảnh to speaknói
as much as it can
142
404263
3451
Chúng tôi muốn hình ảnh nói lên
nhiều nhất có thể
06:59
on a digitalkỹ thuật số platformnền tảng.
143
407738
1644
trên một nền tảng kỹ thuật số.
07:01
And all you need is an internetInternet
connectionkết nối and a computermáy vi tính
144
409406
3147
Tất cả những gì bạn cần là
kết nối internet và một chiếc máy tính.
07:04
(ApplauseVỗ tay)
145
412577
4338
(Vỗ tay)
07:08
And, CyrilCyril, if you can go deepersâu sắc hơn, quicklyMau.
146
416939
2558
Và Cyril này, nếu anh có thể vào sâu hơn,
nhanh thôi.
07:11
I'm sorry, this is all livetrực tiếp,
147
419521
1484
Xin thứ lỗi, vì đang trực tuyến
07:13
so you have to give CyrilCyril
a little bitbit of --
148
421029
2435
nên hãy cho Cyril một chút thời gian --
07:16
and this is availablecó sẵn for everymỗi objectvật:
149
424401
2060
điều này có thể thực hiện được
với mọi vật:
07:18
modernhiện đại artnghệ thuật, contemporaryđồng thời artnghệ thuật,
RenaissancePhục hưng -- you nameTên it,
150
426485
2715
mỹ thuật hiện đại, đương đại,
thời kỳ Phục Hưng, vv.,
07:21
even sculptuređiêu khắc.
151
429224
1187
thậm chí cả điêu khắc.
07:23
SometimesĐôi khi, you don't know
what can attractthu hút you
152
431802
3595
Đôi khi bạn không biết điều gì
có thể thu hút mình
07:27
to an artworktác phẩm nghệ thuật or to a museumviện bảo tàng
or to a culturalvăn hoá discoverykhám phá.
153
435421
5228
đến với một tác phẩm nghệ thuật hay
một bảo tàng hay một khám phá văn hóa.
07:32
So for me, personallycá nhân,
it was quitekhá a challengethử thách
154
440673
2742
Vậy nên với bản thân tôi,
quả là một thử thách
07:35
because when I decidedquyết định to make this
my full-timetoàn thời gian jobviệc làm at GoogleGoogle,
155
443439
3222
vì khi tôi quyết định làm việc này
toàn thời gian tại Google,
07:38
my mothermẹ was not very supportivehỗ trợ.
156
446685
2603
mẹ tôi đã không ủng hộ.
07:41
I love my mothermẹ,
157
449312
1247
Tôi yêu mẹ,
07:42
but she thought I was wastinglãng phí my life
with this museumviện bảo tàng stuffđồ đạc.
158
450583
2999
nhưng bà nghĩ tôi đang lãng phí cuộc đời
với thứ bảo tàng này.
07:45
And for her, a museumviện bảo tàng is what
you do when you go on vacationkỳ nghỉ
159
453606
3312
Và đối với bà, bảo tàng là thứ bạn tới
khi đang trong kỳ nghỉ,
07:48
and you tick-markdấu hiệu đánh dấu and it's over, right?
160
456942
1967
bạn đánh dấu và thế là xong,
phải không?
07:50
And it tooklấy around fourbốn and a halfmột nửa yearsnăm
161
458933
2531
Và mất khoảng bốn năm rưỡi,
tôi mới thuyết phục được
người mẹ Ấn Độ kính yêu của mình
07:53
for me to convincethuyết phục my lovelyđáng yêu IndianẤn Độ mothermẹ
162
461488
2214
07:55
that actuallythực ra, this is worthwhileđáng giá.
163
463726
1653
rắng thực sự,
điều này rất đáng giá.
07:57
And the way I did it was,
I realizedthực hiện one day that she lovesyêu goldvàng.
164
465403
3441
Và cách mà tôi làm là,
một ngày tôi nhận ra là bà rất thích vàng.
08:00
So I startedbắt đầu showinghiển thị her all objectscác đối tượng
that have the materialvật chất goldvàng in them.
165
468868
5575
Nên tôi bắt đầu chỉ cho bà xem toàn bộ vật
có chất liệu vàng.
08:06
And the first thing my mommẹ askshỏi me is,
166
474467
2651
Và điều đầu tiên mẹ hỏi tôi là,
08:09
"How can we buymua these?"
167
477142
2428
"Chúng ta mua những thứ này thế nào?"
08:11
(LaughterTiếng cười)
168
479594
1818
(Cười)
08:13
And obviouslychắc chắn, my salarytiền lương is not that highcao,
169
481436
3142
Và rõ ràng,
lương tôi không cao đến thế,
08:16
so I was like, "We can't
actuallythực ra do that, mommẹ.
170
484602
2378
nên tôi nói,
"Chúng ta không thể làm vậy, mẹ à.
08:19
But you can explorekhám phá them virtuallyhầu như."
171
487004
2111
Nhưng mẹ có thể khám phá chúng qua mạng."
08:21
And so now my mommẹ -- everymỗi time
I meetgặp her, she askshỏi me,
172
489139
3419
Và rồi giờ đây mẹ tôi --
mỗi lần gặp tôi, đều hỏi,
08:24
"Any more goldvàng, any more silverbạc
in your projectdự án? Can you showchỉ me?"
173
492582
3466
"Còn vàng, còn bạc trong dự án
của con nữa không? Chỉ cho mẹ được không?"
08:28
And that's the ideaý kiến
I'm tryingcố gắng to illustrateMinh họa.
174
496072
2174
Và đó là ý tưởng
tôi đang gắng làm rõ.
08:30
It does not mattervấn đề how you get in,
175
498270
2138
Bạn bắt đầu thế nào không thành vấn đề,
08:32
as long as you get in.
176
500432
1362
miễn là bạn có tham gia.
08:33
OnceMột lần you get in, you're hookedmóc nối.
177
501818
1610
Một khi đã tham gia,
bạn sẽ bị cuốn hút.
08:35
MovingDi chuyển on from here very quicklyMau,
178
503452
2349
Tiếp tục nào,
08:37
there is kindloại of a playfulvui tươi ideaý kiến, actuallythực ra,
179
505825
2849
thực ra có một ý tưởng khá tinh nghịch,
08:40
to illustrateMinh họa the pointđiểm of accesstruy cập,
180
508698
1635
để làm rõ mục đích tiếp cận,
và tôi sẽ nói nhanh thôi về ý tưởng này.
08:42
and I'm going to go
quitekhá quicklyMau on this one.
181
510357
2422
08:44
We all know that seeingthấy the artworktác phẩm nghệ thuật
in personngười is amazingkinh ngạc.
182
512803
5407
Ta đều biết thật tuyệt khi được trực tiếp
chiêm ngưỡng các tác phẩm nghệ thuật.
08:50
But we alsocũng thế know
that mostphần lớn of us can't do it,
183
518234
2583
Nhưng ta cũng biết
hầu hết chúng ta không thể,
08:52
and the onesnhững người that can affordđủ khả năng
to do it, it's complicatedphức tạp.
184
520841
2758
thậm chí với những ai đủ tài chính,
nó vẫn khá phức tạp.
08:55
So -- CyrilCyril, can we loadtải trọng
up our artnghệ thuật tripchuyến đi, what do we call it?
185
523623
3807
Cyril, ta có thể bắt đầu chuyến đi nghệ thuật
được không? Ta gọi nó là gì nhỉ?
Chúng tôi chưa có
một cái tên hay cho nó.
08:59
We don't have a good nameTên for this.
186
527454
1762
09:01
But essentiallybản chất, we have
around 1,000 amazingkinh ngạc institutionstổ chức,
187
529240
4971
Nhưng về cơ bản, chúng tôi có
khoảng 1,000 học viện,
09:06
68 countriesquốc gia.
188
534235
1167
68 đất nước tuyệt vời.
09:07
But let's startkhởi đầu with RembrandtRembrandt.
189
535426
1700
Nhưng hãy bắt đầu với Rembrandt.
09:09
We mightcó thể have time for only one examplethí dụ.
190
537150
2242
Có lẽ chỉ đủ thời gian cho một ví dụ.
09:11
But thankscảm ơn to the diversitysự đa dạng,
191
539416
2229
Nhưng nhờ sự đa dạng,
09:13
we'vechúng tôi đã got around 500 amazingkinh ngạc
RembrandtRembrandt objectvật artworkstác phẩm nghệ thuật
192
541669
3904
chúng tôi có khoảng 500 tác phẩm
nghệ thuật tuyệt vời của Rembrandt
09:17
from 46 institutionstổ chức and 17 countriesquốc gia.
193
545597
2269
từ 46 học viện và 17 quốc gia.
09:19
Let's say that on your nextkế tiếp vacationkỳ nghỉ,
194
547890
2552
Giả dụ như
vào kỳ nghỉ tiếp theo của mình,
09:22
you want to go see
everymỗi singleĐộc thân one of them.
195
550466
2050
bạn muốn đến xem từng tác phẩm một.
09:24
That is your itineraryhành trình,
196
552540
1334
Đó là lịch trình của bạn,
09:25
you will probablycó lẽ traveldu lịch
53,000 kilometerskm,
197
553898
3654
bạn có thể sẽ đi 53,000 kilomet,
09:29
visitchuyến thăm around, I think, 46 institutionstổ chức,
198
557576
2587
ghé thăm khoảng 46 học viện,
09:32
and just FYIFYI, you mightcó thể releasegiải phóng
10 tonstấn of COCO2 emissionsphát thải.
199
560187
4191
và một thông tin thêm, bạn có thể
sẽ thải ra 10 tấn CO2.
09:36
(LaughterTiếng cười)
200
564402
1463
(Cười)
09:37
But remembernhớ lại, it's artnghệ thuật,
201
565889
1473
Nhưng hãy nhớ,
đó là nghệ thuật,
09:39
so you can justifybiện hộ it,
perhapscó lẽ, in some way.
202
567386
2665
nên bạn có thể biện minh cho điều này
bắng một cách nào đó.
09:42
MovingDi chuyển on swiftlynhanh chóng from here,
203
570837
1922
Hãy tiếp tục với điểm tiếp theo,
09:44
is something a little bitbit
more technicalkỹ thuật and more interestinghấp dẫn.
204
572783
2935
một thứ thuộc chuyện môn
và thú vị hơn một chút.
09:47
All that we'vechúng tôi đã shownđược hiển thị you so farxa
usessử dụng metadatasiêu dữ liệu to make the connectionskết nối.
205
575742
4937
Toàn bộ những gì chúng tôi cho các bạn xem
sử dụng siêu dữ liệu để tạo nên kết nối.
09:52
But obviouslychắc chắn we have
something coolmát mẻ nowadaysngày nay
206
580703
2110
Nhưng rõ ràng ngày nay
chúng ta có một thứ thú vị
09:54
that everyonetất cả mọi người likesthích to talk about,
which is machinemáy móc learninghọc tập.
207
582837
2912
mà nhiều người nói tới,
là máy học (machine learning).
09:57
So what we thought is,
let's stripdải out all the metadatasiêu dữ liệu,
208
585773
3074
Nên điều chúng tôi suy nghĩ là,
hãy bỏ qua siêu dữ liệu,
10:00
let's look at what machinemáy móc learninghọc tập can do
209
588871
3612
mà nhìn vào những gì
máy học có thể làm
10:04
baseddựa trên purelyhoàn toàn on visualtrực quan recognitionsự công nhận
of this entiretoàn bộ collectionbộ sưu tập.
210
592507
4323
phụ thuộc hoàn toàn vào nhận dạng thị giác
với toàn bộ bộ sưu tập này.
10:08
What we endedđã kết thúc up with
is this very interestinghấp dẫn mapbản đồ,
211
596854
4193
Thứ chúng tôi tạo ra được
là bản đồ rất thú vị này,
10:13
these clusterscụm that have
no referencetài liệu tham khảo pointđiểm informationthông tin,
212
601071
4310
các cụm này không có
thông tin hệ quy chiếu nào,
10:17
but has just used visualshình ảnh
to clustercụm things togethercùng với nhau.
213
605405
3965
mà chỉ sử dụng hình ảnh
để nhóm các vật vào với nhau.
10:21
EachMỗi clustercụm is an artnghệ thuật to us
by itselfchinh no of discoverykhám phá.
214
609394
3582
Đối với chúng tôi, mỗi cụm
chính là một khám phá nghệ thuật.
10:25
But one of the clusterscụm we want
to showchỉ you very quicklyMau
215
613000
2663
Nhưng chúng tôi muốn chỉ các bạn xem
một trong số đó nhanh thôi,
10:27
is this amazingkinh ngạc clustercụm of portraitschân dung
216
615687
2652
chính là cụm tranh chân dung
tuyệt vời này
10:30
that we foundtìm from museumsviện bảo tàng
around the worldthế giới.
217
618363
2402
chúng tôi đã tìm được
từ các bảo tàng trên toàn thế giới.
10:32
If you could zoomthu phóng in
a little bitbit more, CyrilCyril.
218
620789
2183
Nếu anh có thể phóng to
thêm một chút, Cyril.
10:34
Just to showchỉ you, you can
just traveldu lịch throughxuyên qua portraitschân dung.
219
622996
3832
Để cho các bạn thấy,
bạn có thể du ngoạn qua các bức chân dung.
10:38
And essentiallybản chất, you can do naturethiên nhiên,
you can do horsesngựa
220
626852
2774
Về cơ bản, bạn có thể làm tương tự
với tranh thiên nhiên, hay tranh vẽ ngựa
10:41
and clusterscụm galoregalore.
221
629650
1756
và các cụm thì rất phong phú.
10:44
When we saw all these portraitschân dung,
222
632309
1548
Khi nhìn thấy
những bức chân dung này,
chúng tôi đã nghĩ, "Này, liệu ta có thể
làm gì đó vui vui cho lũ trẻ,
10:45
we were like, "Hey, can we do
something funvui vẻ for kidstrẻ em,
223
633881
3652
10:49
or can we do something playfulvui tươi
224
637557
1682
hay thứ gì đó nghịch nghịch
10:51
to get people interestedquan tâm in portraitschân dung?"
225
639263
2025
để khiến mọi người hứng thú
với tranh chân dung?
10:53
Because I haven'tđã không really seenđã xem
226
641312
2180
Bởi tôi chưa thực sự thấy
10:55
youngtrẻ kidstrẻ em really excitedbị kích thích
to go to a portraitChân dung gallerybộ sưu tập.
227
643516
3367
trẻ nhỏ thực sự hào hứng
muốn tới phòng trưng bày tranh chân dung.
Tôi muốn cố gắng nghĩ ra điều gì đó.
10:59
I wanted to try to figurenhân vật something out.
228
647357
1932
Nên chúng tôi đã tạo ra một thứ
gọi là kết nối chân dung.
11:01
So we createdtạo something
calledgọi là the portraitChân dung matcherkhớp.
229
649313
2467
Nó khá là dễ hiểu,
11:03
It's quitekhá self-explnatoryself-explnatory,
230
651804
1317
nên tôi sẽ để Cyril đưa
gương mặt ưu tú của anh ấy lên.
11:05
so I'm just going to let CyrilCyril
showchỉ his beautifulđẹp faceđối mặt.
231
653145
2738
11:07
And essentiallybản chất what's happeningxảy ra is,
with the movementphong trào of his headcái đầu,
232
655907
4132
Và cơ bản là,
khi anh ấy di chuyển đầu,
11:12
we are matchingphù hợp với differentkhác nhau portraitschân dung
around the worldthế giới from museumsviện bảo tàng.
233
660063
4167
ta đang kết nối các bức chân dung khác nhau
từ nhiều bảo tàng trên khắp thế giới.
11:16
(ApplauseVỗ tay)
234
664254
2196
(Vỗ tay)
11:29
And I don't know about you,
235
677445
1706
Tôi không biết các bạn thế nào,
nhưng khi tôi cho
cháu trai và chị gái mình xem,
11:31
but I've shownđược hiển thị it to my nephewcháu trai and sisterem gái,
236
679175
2016
11:33
and the reactionphản ứng is just phenomenalphi thường.
237
681215
1849
phản ứng của họ thật phi thường.
11:35
All they askhỏi me is,
"When can we go see this?"
238
683088
2706
Tất cả những gì họ hỏi tôi là,
"Khi nào ta có thể đi xem thứ này?"
11:39
And by the way, if we're nicetốt đẹp,
239
687492
1573
Và nhân tiện, nếu tốt bụng,
11:41
maybe, CyrilCyril, you can smilenụ cười
and find a happyvui mừng one?
240
689089
2821
Cyril này, liệu anh có thể cười
và tìm một bức hạnh phúc?
11:44
Oh, perfecthoàn hảo.
241
692696
1398
Ồ, thật hoàn hảo.
11:46
By the way, this is not rehearsedluyện tập.
242
694118
1988
Nhân tiện, điều này không được tập trước.
11:48
CongratsCongrats, CyrilCyril. Great stuffđồ đạc. Oh wowwow.
243
696474
2580
Chúc mừng, Cyril. Hay lắm.
Ồ, chà.
11:51
OK, let's movedi chuyển on; otherwisenếu không thì,
this will just take the wholetoàn thể time.
244
699078
3476
Hãy tiếp tục thôi;
nếu không sẽ hết cả thời gian mất.
11:54
(ApplauseVỗ tay)
245
702578
1718
(Vỗ tay)
11:56
So, artnghệ thuật and culturenền văn hóa
can be funvui vẻ alsocũng thế, right?
246
704320
2580
Nghệ thuật và văn hóa
cũng có thể rất vui phải không?
11:59
For our last quicknhanh chóng experimentthí nghiệm --
247
707900
3397
Với thử nghiệm cuối cùng của chúng tôi --
chúng tôi gọi những việc này
là "thử nghiệm" --
12:03
we call all of these "experimentsthí nghiệm" --
248
711321
1763
12:05
our last quicknhanh chóng experimentthí nghiệm
comesđến back to machinemáy móc learninghọc tập.
249
713108
2889
thử nghiệm cuối cùng này
quay lại với máy học.
12:08
We showchỉ you clusterscụm, visualtrực quan clusterscụm,
250
716021
2841
Chúng tôi cho các bạn xem các cụm,
cụm thị giác,
12:10
but what if we could askhỏi the machinemáy móc
to alsocũng thế nameTên these clusterscụm?
251
718886
4901
nhưng sẽ thế nào nếu chúng tôi yêu cầu máy
đặt tên những cụm này?
12:15
What if it could automaticallytự động tagtừ khóa
them, usingsử dụng no actualthực tế metadatasiêu dữ liệu?
252
723811
4753
Sẽ thế nào nếu nó có thể tự động gắn nhãn,
không sử dụng siêu dữ liệu nào?
12:20
So what we have is this kindloại of explorerthám hiểm,
253
728588
4100
Thứ chúng tôi có
là kiểu trang tìm kiếm này,
nơi chúng tôi đã ghép được
khoảng 4,000 nhãn.
12:24
where we have managedquản lý to matchtrận đấu,
I think, around 4,000 labelsnhãn.
254
732712
3611
12:28
And we haven'tđã không really
donelàm xong anything specialđặc biệt here,
255
736347
3164
Và chúng tôi chưa làm gì đặc biệt ở đây,
12:31
just fedđã nuôi the collectionbộ sưu tập.
256
739535
1658
mà chỉ thu thập bộ sưu tập thôi.
12:33
And we foundtìm interestinghấp dẫn categoriesThể loại.
257
741217
1770
Và chúng tôi tìm thấy nhiều mục thú vị.
12:35
We can startkhởi đầu with horsesngựa,
a very straightforwardđơn giản categorythể loại.
258
743011
2905
Ta có thể bắt đầu với những chú ngựa,
một mục rất đơn giản.
12:37
You would expectchờ đợi to see
that the machinemáy móc has put
259
745940
2299
Bạn cho rằng sẽ nhìn thấy
chiếc máy đưa đến
12:40
imageshình ảnh of horsesngựa, right?
260
748263
1741
những hình ảnh về ngựa,
phải không?
12:42
And it has, but you alsocũng thế noticeđể ý,
right over there,
261
750028
3442
Và bạn cũng để ý rằng,
ngay kia,
12:45
that it has a very abstracttrừu tượng imagehình ảnh
262
753494
2079
có một hình ảnh rất trừu tượng
12:47
that it has still managedquản lý to recognizenhìn nhận
and clustercụm as horsesngựa.
263
755597
3195
nhưng máy vẫn nhận biết được
và nhóm lại vào mục 'ngựa'.
12:50
We alsocũng thế have an amazingkinh ngạc headcái đầu
in termsđiều kiện of a horsecon ngựa.
264
758816
3690
Chúng tôi cũng có một cái đầu ngựa
tuyệt vời ở đây.
12:54
And eachmỗi one has the tagsTags
as to why it got categorizedphân loại in this.
265
762530
4002
Và mỗi bức có những nhãn tên
thể hiện lý do nó được nhóm vào mục này.
12:58
So let's movedi chuyển to anotherkhác one
which I foundtìm very funnybuồn cười and interestinghấp dẫn,
266
766556
3974
Vậy hãy tiếp tục với một điều khác
rất khôi hài và thú vị với tôi,
13:02
because I don't understandhiểu không
how this categorythể loại cameđã đến up.
267
770554
2491
vì tôi không hiểu
mục này xuất hiện thế nào.
13:05
It's calledgọi là "LadyLady in WaitingChờ đợi."
268
773069
1750
Nó được gọi là "Lady in Waiting."
(Người thị nữ)
13:06
If, CyrilCyril, you do it very quicklyMau,
269
774843
2612
Cyril này, nếu anh thực hiện nhanh,
13:09
you will see that we have
these amazingkinh ngạc imageshình ảnh
270
777479
3542
các bạn có thể thấy
những hình ảnh tuyệt vời
13:13
of ladiesquý cô, I guessphỏng đoán, in waitingđang chờ đợi or posingĐặt ra.
271
781045
2761
về những người phụ nữ
đang chờ đợi hay tạo dáng, tôi đoán vậy.
13:15
I don't really understandhiểu không it.
272
783830
1446
Tôi không thực sự hiểu.
13:17
But I've been tryingcố gắng to askhỏi
my museumviện bảo tàng contactsđịa chỉ liên lạc,
273
785300
2240
Nhưng tôi đã cố tìm cách
liên lạc hỏi bảo tàng,
13:19
you know, "What is this?
What's going on here?"
274
787564
2245
"Đây là gì?
Chuyện gì đang diễn ra ở đây vậy?"
13:21
And it's fascinatinghấp dẫn.
275
789833
1612
Và điều này thật lôi cuốn.
13:23
ComingSắp tới back to goldvàng very quicklyMau,
276
791469
2689
Trở lại với vàng một chút,
13:26
I wanted to searchTìm kiếm for goldvàng
277
794182
1563
tôi muốn tìm kiếm 'vàng'
13:27
and see how the machinemáy móc
taggedđược dán all the goldvàng.
278
795769
2102
và thử xem máy gắn nhãn
toàn bộ vàng thế nào.
13:29
But, actuallythực ra, it doesn't tagtừ khóa it as goldvàng.
279
797895
2080
Nhưng thực ra,
nó không gắn nhãn là vàng.
13:32
We are livingsống in popularphổ biến timeslần.
280
800320
1515
Vì ta đang sống ở thời hiện đại,
13:33
It tagsTags it as "bling-blingbling-bling."
281
801859
2103
nên nó đánh dấu là "bling-bling"
(lấp lánh).
13:35
(LaughterTiếng cười)
282
803986
1814
(Cười)
13:39
I'm beingđang hardcứng on CyrilCyril,
because I'm movingdi chuyển too fastNhanh.
283
807200
2921
Tôi đang làm khó Cyril,
vì tôi đang nói quá nhanh.
13:42
EssentiallyVề cơ bản, here you have
all the bling-blingbling-bling
284
810145
2627
Cơ bản là, bạn tìm thấy ở đây
tất cả những vật lấp lánh
13:44
of the world'scủa thế giới museumsviện bảo tàng organizedtổ chức for you.
285
812796
3161
mà các bảo tàng trên thế giới
sắp xếp cho bạn.
13:47
And finallycuối cùng, to endkết thúc this talk
and these experimentsthí nghiệm,
286
815981
3516
Và cuối cùng, để kết thúc bài nói
và những thử nghiệm này,
13:51
what I hopemong you feel after this talk
is happinesshạnh phúc and emotioncảm xúc.
287
819521
3317
điều tôi mong các bạn cảm nhận sau đây
là niềm hạnh phúc và cảm xúc.
13:54
And what would we see
when we see happinesshạnh phúc?
288
822862
2439
Và ta sẽ thấy điều gì
khi ta thấy niềm hạnh phúc?
13:57
If we actuallythực ra look at all the objectscác đối tượng
289
825325
3159
Nếu ta thực sự nhìn ngắm
toàn bộ những vật
14:00
that have been taggedđược dán underDưới "happinesshạnh phúc,"
290
828508
1944
được gắn nhãn "niềm hạnh phúc,"
14:02
you would expectchờ đợi happinesshạnh phúc, I guessphỏng đoán.
291
830476
3064
bạn cho rằng sẽ thấy sự hạnh phúc,
tôi đoán vậy.
14:05
But there was one that cameđã đến up
that was very fascinatinghấp dẫn and interestinghấp dẫn,
292
833564
6103
Nhưng có một thứ rất hấp dẫn
và thú vị xuất hiện
14:11
which was this artworktác phẩm nghệ thuật
by DouglasDouglas CouplandCoupland,
293
839691
4375
chính là tác phẩm nghệ thuật này
của Douglas Coupland,
14:16
our friendngười bạn and artisthọa sĩ
in residencenơi cư trú as well,
294
844090
2095
người bạn cũng đang tham gia
chương trình lưu trú nghệ sĩ,
14:18
calledgọi là, "I MissHoa hậu My Pre-InternetPre-Internet BrainNão bộ."
295
846209
2261
mang tên,
"Tôi Nhớ Trí Óc Thời-Tiền-Internet của Mình."
14:20
I don't know why the machinemáy móc feelscảm thấy like
it missesnhớ its pre-InternetPre-Internet brainóc
296
848494
3615
Tôi không biết vì sao chiếc máy
cảm thấy nhớ trí não tiền Internet của nó,
14:24
and it's been taggedđược dán here,
297
852133
1270
đã được gắn nhãn ở đây,
14:25
but it's a very interestinghấp dẫn thought.
298
853427
1914
nhưng đó là một suy nghĩ rất thú vị.
14:27
I sometimesđôi khi do missbỏ lỡ my pre-InternetPre-Internet brainóc,
299
855365
2183
Đôi khi tôi cũng nhớ
trí óc thời tiền Internet của mình,
14:29
but not when it comesđến to exploringkhám phá
artsnghệ thuật and culturenền văn hóa onlineTrực tuyến.
300
857572
3000
nhưng không phải khi khám phá
nghệ thuật và văn hóa trên mạng.
14:32
So take out your phonesđiện thoại,
take out your computersmáy vi tính,
301
860596
2313
Vậy nên hãy lấy điện thoại,
máy tính của bạn ra,
ghé thăm các bảo tàng.
14:34
go visitchuyến thăm museumsviện bảo tàng.
302
862933
1157
Và một lời kêu gọi nữa
gửi tới những chuyên viên lưu trữ,
14:36
And just a quicknhanh chóng call-outgọi ra
to all the amazingkinh ngạc archivistsArchivist,
303
864114
2679
14:38
historiansnhà sử học, curatorscurators,
304
866817
1384
sử gia, người phụ trách bảo tàng
tuyệt vời,
14:40
who are sittingngồi in museumsviện bảo tàng,
preservingbảo quản all this culturenền văn hóa.
305
868225
2772
những người đang ngồi tại bảo tàng,
bảo tồn nền văn hóa này.
14:43
And the leastít nhất we can do is get
our dailyhằng ngày doseliều lượng of artnghệ thuật and culturenền văn hóa
306
871021
3318
Điều nhỏ nhất ta có thể làm là
tiếp cận nghệ thuật và văn hóa mỗi ngày
14:46
for ourselveschúng ta and our kidstrẻ em.
307
874363
1331
cho ta và con cháu chúng ta.
14:47
Thank you.
308
875718
1153
Xin cảm ơn.
14:48
(ApplauseVỗ tay)
309
876895
10641
(Vỗ tay)
Translated by Lindy V
Reviewed by Diem Hoang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Amit Sood - Technologist
As the director of Google's Cultural Institute and Art Project, Amit Sood leads the effort to bring cultural artifacts from museums, archives and foundations onto the web in extraordinary detail.

Why you should listen

Amit Sood is the director of Google's Cultural Institute. He and his team work on making art and culture accessible and engaging for everyone. They have partnered with over 1,000 museums, archives and other institutions from more than 70 countries to bring our shared heritage onto the web and connect them with people through new technologies. Most recently they have been experimenting with combining art with machine learning algorithms and other advanced technologies to create new ways to explore our cultures.

More profile about the speaker
Amit Sood | Speaker | TED.com