ABOUT THE SPEAKER
Ma Yansong - Architect, artist
Believing that architects should envision and build the future, Ma Yansong develops advanced designs that interpret an Eastern affinity for nature within a contemporary fashion.

Why you should listen

In 2004, architect Ma Yansong founded MAD Architects, a global architecture firm committed to developing organic and futuristic environments embodying the natural world. MAD has created a series of imaginative works across the globe that demonstrate how they envision the future city, including the Absolute Towers, Harbin Opera House and Hutong Bubble 32. 

In 2014, MAD was selected as the principal designer for the Lucas Museum of Narrative Art, making Yansong the first Chinese architect to design an overseas cultural landmark. In April 2019, the Centre Pompidou opened MAD X, a major exhibition of MAD's works that exemplifies their architectural vision and expresses the firm's core vision of a futuristic architecture, akin to dream-like earthscapes, that creates a conversation between nature, earth and sky.

More profile about the speaker
Ma Yansong | Speaker | TED.com
TEDSummit 2019

Ma Yansong: Urban architecture inspired by mountains, clouds and volcanoes

马岩松: 灵感来自山,云和火山的城市建筑

Filmed:
283,221 views

从大自然中汲取灵感,设计师马岩松所设计的令人惊叹的建筑,从当代城市中方形对称的楼宇中挣脱。他丰富且优美的作品——从一对极具曲线美的高层双塔,相互“舞蹈”呼应彼此,再到看似银装素裹的雪山歌剧院——为我们展现了反抗常规的建筑之美。
- Architect, artist
Believing that architects should envision and build the future, Ma Yansong develops advanced designs that interpret an Eastern affinity for nature within a contemporary fashion. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I am an architect建筑师.
0
1875
2184
我是一名建筑师,
00:16
And this picture图片 shows节目 the city
that I come from,
1
4083
3893
图片里的城市,是我的家乡——
00:20
Beijing北京, China中国.
2
8000
1934
中国,北京。
00:21
And old Beijing北京 is like
a very beautiful美丽 garden花园,
3
9958
4101
老北京像是一个非常美丽的花园,
00:26
you can see a lot of nature性质.
4
14083
2101
你可以看到很多自然风光。
00:28
When I was a kid孩子,
5
16208
1393
当我还是一个孩子的时候,
00:29
I learned学到了 to swim游泳 in this lake
6
17625
2309
我在这片河里学游泳,
00:31
and I climbed爬上 mountains
every一切 day after school学校.
7
19958
3226
每天放学都会爬那些山。
00:35
But after getting得到 older旧的,
8
23208
1893
但长大以后,
00:37
we built内置 more and more modern现代 buildings房屋.
9
25125
3351
越来越多的大楼拔地而起,
00:40
And they all look the same相同.
10
28500
1851
但它们看起来都一个样子——
00:42
They all look like matchboxes火柴盒.
11
30375
2833
都像火柴盒。
00:47
Why are modern现代 buildings房屋
and cities城市 full充分 of these boxy四四方方 shapes形状?
12
35083
6810
为什么当代建筑和城市
挤满了这些火柴盒?
00:53
In this photo照片,
you actually其实 see two cities城市.
13
41917
2184
在这张图片里,
你实际上看到的是两座城市。
00:56
The one on the left is New York纽约,
14
44125
2601
左边的是纽约,
00:58
and the one on the right
is Tianjin天津, a Chinese中文 city
15
46750
3851
右边的是天津,
一个正在建设的中国城市。
01:02
that's being存在 constructed.
16
50625
1851
01:04
And they have very similar类似 skylines天际线.
17
52500
2601
它们有着非常相似的天际线。
01:07
Maybe they also follow跟随 the same相同 principle原理.
18
55125
3684
可能它们也遵循着
同样的建筑原则。
01:10
You know, competing竞争 for density密度,
19
58833
1560
比如都在攀比建楼密度,
01:12
competing竞争 for more space空间,
20
60417
2059
争夺更多空间,
01:14
competing竞争 for efficiency效率.
21
62500
2833
竞争使用效率。
01:18
Therefore因此, modern现代 architecture建筑
22
66292
2476
因此,当代建筑
01:20
becomes a symbol符号 of capital首都 and power功率.
23
68792
2708
变成了一个资本和权力的象征。
01:25
Chinese中文 cities城市 are building建造 a lot,
24
73542
1726
中国的城市正在大规模被重建,
01:27
they're also, you know,
25
75292
1767
它们也不仅都在
01:29
not only competing竞争
for this space空间 and height高度,
26
77083
3601
比拼空间和高度,
01:32
they're also learning学习 a lot
from North American美国 urban城市的 strategies策略
27
80708
5226
而且也在学习很多北美城市战略,
01:37
[and] also repeat重复 a lot from city to city.
28
85958
4018
将其模式拷贝到
一个又一个城市。
01:42
So here, we call it
1,000 cities城市 with one face面对.
29
90000
3708
在这儿我们叫它“千城一面”。
01:46
So as an architect建筑师 in China中国,
30
94708
1643
在中国,作为一个建筑师,
01:48
I have to ask myself,
what can I do about it?
31
96375
2792
我需要问自己:对此我能做些什么?
01:52
One day, I was walking步行 on a street,
32
100333
3185
有天,我在街上走着,
01:55
I saw people selling销售 fish.
33
103542
2101
看到人们在卖鱼,
01:57
And they put the fish
in this cubic立方体 fish tank坦克.
34
105667
3309
他们把鱼放在一个方形鱼缸里。
02:01
So I was asking the same相同 question,
35
109000
1976
于是我问着自己同样的问题:
02:03
why a cubic立方体 space空间 for fish?
36
111000
2684
为什么给鱼一个立方空间?
02:05
Do they like cubic立方体 space空间?
37
113708
2310
鱼儿们喜欢立方空间吗?
02:08
(Laughter笑声)
38
116042
1017
(笑声)
02:09
Obviously明显 not.
39
117083
1560
显然不。
02:10
So maybe the cubic立方体 space空间,
cubic立方体 architecture建筑,
40
118667
3851
可能因为方形建筑
02:14
is cheaper便宜, is easier更轻松 to make.
41
122542
2375
建造起来更加便宜、方便。
02:18
So, I did this small research研究,
42
126292
2934
于是我做了一个小研究,
02:21
I put a camera相机 and I tried试着
to observe how fish behave表现
43
129250
4934
我放了个相机,并尝试去观察
居住在立方空间中
02:26
in this cubic立方体 space空间.
44
134208
1334
那些鱼的行为。
02:28
And then I found发现
they probably大概 weren't happy快乐.
45
136375
4976
之后我发现它们可能不开心。
02:33
The cubic立方体 space空间 wasn't
the perfect完善 home for them,
46
141375
2393
立方空间对它们来说
不是一个完美的居住空间,
02:35
so I decided决定 to design设计
a new fish tank坦克 for them.
47
143792
3142
所以我决定给它们设计一个新鱼缸。
02:38
I think it should be more organic有机,
48
146958
2685
我认为这新鱼缸应该更有机,
02:41
it should be a more fluid流体 space空间 inside.
49
149667
2875
内部空间应该更具流动性,
02:45
More complex复杂 interiors内饰.
50
153792
3541
具有更加复杂的内部构造。
02:51
I think they should feel happier幸福
living活的 in this space空间,
51
159250
3601
我认为鱼儿们居住在这样的环境下
应该感到更加开心,
02:54
but I wouldn't不会 know
because they don't talk to me.
52
162875
3101
但我并不知道,
因为它们不会和我说话。
02:58
(Laughter笑声)
53
166000
1893
(笑声)
02:59
But one year after,
54
167917
1726
一年后,
03:01
we got this opportunity机会
to design设计 this real真实 building建造 for humans人类.
55
169667
5392
我们有了一个
为人们设计大楼的机会,
03:07
This is actually其实 a pair of towers
56
175083
1893
也就是在坐落于多伦多市外
03:09
that we built内置 in Mississauga密西沙加,
a city outside Toronto多伦多.
57
177000
4458
的密西沙加市建造一对双塔。
03:14
And people call this
Marilyn玛丽莲 Monroe梦露 Towers --
58
182792
2726
人们称它“梦露大厦”——
03:17
(Laughter笑声)
59
185542
1059
(笑声)
03:18
because of its curvature曲率.
60
186625
2000
因为它的曲线外观。
03:22
And the idea理念 was to build建立 a tower,
61
190667
2767
创造这个
03:25
high-rise高楼, residential住宅 tower,
but not a box.
62
193458
4810
高层的、可居住的塔,
而非一个盒子,
03:30
It's more inspired启发 by nature性质,
63
198292
1809
更多是受到自然的灵感激发,
03:32
with the sunshine阳光 and wind dynamics动力学.
64
200125
2792
阳光,和风动力。
03:37
After we finished
designing设计 the first tower,
65
205583
3334
在我们结束第一座塔的设计后,
03:42
they told us, you know,
66
210000
2601
他们和我们说:
03:44
"You don't have to design设计 the second第二 one,
67
212625
2018
“你们不用设计第二个塔了,
只要重复第一座的设计就好,
03:46
you just repeat重复 the same相同 design设计,
68
214667
2309
03:49
and we pay工资 you twice两次."
69
217000
1458
我们照常付你两座塔的钱。”
03:52
But I said, "You cannot不能 have
two Marilyn玛丽莲 Monroes门罗 standing常设 there."
70
220833
3125
但我说:“你不能有两座
玛丽莲梦露站在那儿。”
03:57
And nature性质 never repeats重复 itself本身,
71
225917
2392
因为自然从来不会自我复制。
04:00
so now we have two buildings房屋
that can dance舞蹈 together一起.
72
228333
5959
所以现在我们有两座
相互呼应,共同起舞的大楼。
04:08
So I have this question for myself.
73
236708
3250
我对自己有这么一个疑问:
04:12
You know, why, in the modern现代 city,
74
240875
1893
为什么,在当代城市中,
04:14
we often经常 think architecture建筑
is a machine, is a box?
75
242792
3958
我们总是把建筑
看作一个机器,或一个盒子?
04:19
So here, I want to see how
people looked看着 at nature性质 in the past过去.
76
247625
5101
想到这里,我想要看看过去
人们是怎样看待自然的。
04:24
By looking into this Chinese中文
traditional传统 painting绘画,
77
252750
2726
通过对中国传统绘画的研究,
04:27
I found发现 that they often经常 mixed
78
255500
3809
我发现他们通常
04:31
the nature性质 and the artificial人造, man-made人造,
in a very dramatic戏剧性 way,
79
259333
6226
将自然与人造物件
用一种非常戏剧化的方式混合,
04:37
so they create创建 this emotional情绪化 scenery风景.
80
265583
3351
以此创造出这般动人的景象。
04:40
So in the modern现代 city, my question is:
81
268958
2893
因此在当代城市中,
我的问题是:
04:43
Is there a way that we don't separate分离
buildings房屋 and nature性质,
82
271875
4184
有没有一种方法,
不用将楼宇和自然分离,
04:48
but combine结合 them?
83
276083
1250
而是将它们融合?
04:50
So there's another另一个 project项目
that we built内置 in China中国.
84
278667
3601
这里有另一个我们
在中国负责的项目。
04:54
It's a quite相当 large residential住宅 complex复杂.
85
282292
3767
是一个规模挺大的住宅区,
04:58
And it's located位于 in a very
beautiful美丽 nature性质 setting设置.
86
286083
3417
而且它坐落在
一个非常漂亮的自然景观中。
05:02
To be honest诚实, the first time
when I visited参观 the site现场,
87
290542
2726
老实说,我第一次实地考察的时候,
05:05
it was too beautiful美丽.
88
293292
1767
它太美了,
05:07
And I almost几乎 decided决定 to reject拒绝 the project项目
89
295083
4185
以至于我差点儿决定推了这个项目,
05:11
because you feel as a criminal刑事
to do anything there.
90
299292
5333
因为你在这儿,小摸小碰,
都觉得在犯罪。
05:18
I don't want to become成为 a criminal刑事.
91
306792
1666
我可不想成为罪犯。
05:21
But my second第二 thought was,
92
309500
2143
但是我三思过后,
05:23
if I didn't do it,
93
311667
1642
如果我不接下项目,
05:25
they would just put, you know,
standard标准 urban城市的 towers there, anyway无论如何.
94
313333
4310
他们不管怎样就会在这儿
放一个标准城市建筑。
05:29
And that would be a pity可怜.
95
317667
2642
那会是一个遗憾。
05:32
So I decided决定 I had to give it a try.
96
320333
2375
所以我决定孤注一掷。
05:35
So the way we did that was
97
323833
2310
我们的方法是
05:38
we took the contour轮廓 lines线
from the existing现有 mountains,
98
326167
3517
拿来那些山峦的等高线图,
05:41
and we took those lines线
and then translated翻译 them into a building建造.
99
329708
4060
把它们转译成建筑。
05:45
So those towers are actually其实
taking服用 the shapes形状
100
333792
2476
因此,那些建筑实际上借鉴了
山峦原有的造型和几何图案。
05:48
and geometries几何 from the nature性质.
101
336292
2226
05:50
So each building建造 has a different不同 shape形状,
102
338542
1976
每一幢楼,都有
不同的形态、大小和高度。
05:52
a different不同 size尺寸, different不同 height高度.
103
340542
2434
05:55
And they become成为
the extension延期 of the nature性质
104
343000
4018
它们的拔起之地成为了
05:59
[where] they're situated位于.
105
347042
2392
大自然的延伸。
06:01
And you know,
106
349458
2351
而且,
06:03
people think we use computer电脑 sometimes有时
107
351833
2226
人们认为我们有时用电脑
06:06
to design设计 this kind of architecture建筑,
108
354083
2310
来设计这样的建筑,
06:08
but I actually其实 use a lot of hand sketch草图,
109
356417
2684
但事实上我更多使用手稿,
06:11
because I like the randomness随机性
in the hand sketch草图.
110
359125
5018
因为我喜欢手稿中的随性。
06:16
And they can carry携带 sort分类 of emotions情绪
111
364167
3642
它们能够传递出一种
06:19
that cannot不能 be made制作 by computers电脑.
112
367833
2625
电脑图纸无法表达的情绪。
06:24
Architecture建筑 and humans人类 and nature性质
can coexist共存 together一起
113
372542
5809
建筑、人类和自然可以共存,
06:30
and are having a good
relationship关系 in this photo照片.
114
378375
3351
也可以有一个很和谐的关系,
如图所示。
06:33
Actually其实 this guy in the photo照片
is one of the architects建筑师 on our team球队.
115
381750
4726
照片中的人
是我们建筑师团队的一员,
06:38
I think he's been enjoying享受
the beautiful美丽 nature性质 scenery风景,
116
386500
6226
我认为他正在
享受这个美丽的自然风景,
06:44
and feeling感觉 relieved安心
that he is not part部分 of the criminals罪犯 --
117
392750
5184
因为他没有成为
破坏景色的罪犯——
06:49
(Laughter笑声)
118
397958
1518
(笑声)
06:51
in the end结束.
119
399500
1250
而终于如释重负。
06:53
Back to the city,
120
401875
1268
说回城市,
06:55
in Beijing北京, we were asked
to design设计 these urban城市的 towers.
121
403167
4541
在北京,有人叫我们
设计这样的城市建筑。
07:00
And I made制作 this model模型.
122
408292
1559
我做了这样的一个模型。
07:01
It's an architecture建筑 model模型,
123
409875
2268
这是一个建筑模型,
07:04
looks容貌 like a minimountain小山 and minivalleys迷你山谷.
124
412167
3767
有迷你山丘和迷你村庄。
07:07
I put this model模型 on my table,
and I watered浇水 it every一切 day.
125
415958
3851
我把这个模型放在我的书桌上,
每天给它浇水。
07:11
And years年份 later后来,
we completed完成 this building建造.
126
419833
5018
几年过去,
我们这座大楼完工了。
07:16
And you can see how my hand sketch草图
127
424875
3684
你能看到我的手稿
07:20
is being存在 translated翻译
into the real真实 building建造.
128
428583
2601
是如何一点点被转译为
这一真实建筑。
07:23
And they look quite相当 similar类似.
129
431208
1875
它们看着蛮相似的。
07:26
It looks容貌 like a black黑色 mountain.
130
434125
1643
看起来像是一座黑色高山。
07:27
And this is how this building建造
is situated位于 in the city.
131
435792
4767
这就是该建筑如何屹立在城市中的。
07:32
It's on the edge边缘 of this beautiful美丽 park公园.
132
440583
3268
它屹立在这美丽公园的边界,
07:35
It's different不同, very different不同
from the surrounding周围 buildings房屋,
133
443875
2934
和周围的高楼大厦相比,
它极其的与众不同。
07:38
because other buildings房屋 are trying
to build建立 a wall around the nature性质.
134
446833
4893
因为其他建筑
尝试着在自然周围竖一堵墙,
07:43
But what we're trying to do here
135
451750
1726
而我们致力于
07:45
is to make the building建造 itself本身
as a part部分 of nature性质,
136
453500
4518
将建筑打造成自然的一部分,
07:50
so we can extend延伸 the nature性质
from the park公园 into the city.
137
458042
4184
随之将自然
从公园延展,并带入城市。
07:54
So that was the idea理念.
138
462250
2208
这是我们的构想。
07:57
A Chinese中文 art艺术 critic评论家 drew德鲁 this painting绘画.
139
465833
3726
一位中国艺术评论家画了这幅画,
08:01
He put our building建造 in this painting绘画.
140
469583
2459
他把我们的建筑放进了其中。
08:05
Can you see there's a black黑色,
tiny mountain?
141
473583
3101
你能看到那里有个小黑山吗?
08:08
That looks容貌 very fit适合 into this painting绘画.
142
476708
4500
它与整幅画面的关系非常和谐。
08:14
However然而, in this reality现实,
143
482667
3517
但实际上,
08:18
our design设计 was being存在 challenged挑战
144
486208
2310
我们的设计一直被质问:
08:20
that it looks容貌 so different不同
from the surroundings环境.
145
488542
3017
它看起来和周遭环境格格不入。
08:23
And they asked me to modify修改 my design设计,
146
491583
2310
他们也要求我改进我的设计,
08:25
either color颜色 or shape形状,
147
493917
2392
不管是颜色,还是造型,
08:28
to make the building建造
fit适合 the context上下文 better.
148
496333
4334
让它变得不要那么突兀。
08:33
So my question was,
149
501750
1768
所以我的问题是
08:35
why it fits适合 this traditional传统,
you know, natural自然 context上下文,
150
503542
6559
为什么这个建筑设计
更能与传统的自然环境融为一体,
08:42
better than the reality现实?
151
510125
1601
而非现实环境?
08:43
Maybe there's something wrong错误
with the reality现实.
152
511750
3351
可能是现实出了点问题,
08:47
Something wrong错误 with the context上下文.
153
515125
2250
现实环境的问题。
08:50
In the very northern北方 part部分 of China中国,
154
518208
2310
在中国很北部的地方,
08:52
we also built内置 this opera歌剧 house.
155
520542
2809
我们也设计了这样的歌剧院。
08:55
It's an opera歌剧 house next下一个 to the river,
156
523375
3101
一个湿地公园中
08:58
in the wetland湿地 park公园.
157
526500
1768
傍水而建的歌剧院。
09:00
So we decided决定 to make this building建造
part部分 of the surrounding周围 landscape景观
158
528292
4851
我们决定把这个建筑
设计成周围风光的一部分,
09:05
and merge合并 into the horizon地平线.
159
533167
2625
并且将其藏入地平线中。
09:09
The building建造 literally按照字面
looks容貌 like a snow mountain.
160
537417
2601
这建筑看起来真的和雪山没两样,
09:12
And people can walk步行 on the building建造.
161
540042
3833
而且人们可以在这“雪山”上行走。
09:16
During the day or when there's no opera歌剧,
162
544750
2518
在白天或是没有演出的时候,
09:19
people come here,
they can enjoy请享用 the views意见,
163
547292
2767
人们可以来这里欣赏风景,
09:22
and they can continue继续
their journey旅程 from the park公园
164
550083
2685
可以爬上建筑继续他们的
09:24
onto the building建造.
165
552792
1250
公园观光。
09:27
When they reach达到 the rooftop屋顶,
166
555375
1726
当他们到达楼顶,
09:29
there's an amphitheater圆形剧场
that's framing取景 the sky天空,
167
557125
3101
有个圆形剧场,
为天空配上了画框。
09:32
where they can sing to the sky天空.
168
560250
2500
在那里,
人们可以对着天空歌唱。
09:36
Inside the opera歌剧,
169
564708
1685
歌剧院内部,
09:38
we have this lobby前厅
with a lot of natural自然 light,
170
566417
2434
我们设计了自然采光的大厅,
09:40
and they can also enjoy请享用
this semi-indoor-outdoor半室内室外 space空间,
171
568875
4268
人们也可以在室内空间
享受身临室外的景色,
09:45
and they can see
the beautiful美丽 view视图 around them.
172
573167
3416
观赏环绕周围的美景。
09:50
I've been building建造 several一些 mountains,
173
578792
2184
我最近正在建造几座山,
09:53
and here I'm trying to show显示 you
174
581000
1976
在这里我给各位展示一下,
09:55
one building建造 that I think
looks容貌 like a cloud.
175
583000
3434
有一座建筑我觉得看起来像云朵。
09:58
It's the Lucas卢卡斯 Museum博物馆 of Narrative叙事 Arts艺术
176
586458
2601
这是洛杉矶正在建造的
10:01
that's being存在 constructed
in the city of Los洛杉矶 Angeles洛杉矶.
177
589083
3768
卢卡斯叙事艺术博物馆。
10:04
It's a museum博物馆 created创建 by George乔治 Lucas卢卡斯,
178
592875
4250
这是电影《星球大战》创始人
10:10
the creator创造者 of the "Star Wars战争" movies电影.
179
598792
2500
乔治·卢卡斯创立的。
10:14
Why a building建造 that looks容貌 like a cloud?
180
602375
2643
为什么这个建筑看着像云朵?
10:17
Because I think, I imagine想像,
the cloud is mysterious神秘.
181
605042
5184
因为我幻想云朵是神秘的,
10:22
It's nature性质.
182
610250
1583
它是自然。
10:24
It's surreal超现实主义 when this natural自然 element元件
landed登陆 in the city.
183
612875
5643
当这个自然元素降落于城市大地时,
是非常迷离梦幻的。
10:30
And it makes品牌 you feel curious好奇 about it,
184
618542
3142
它会让你感到好奇,
10:33
and you want to explore探索 it.
185
621708
2542
想要去探索。
10:37
So that's how the building建造
landed登陆 on earth地球.
186
625500
4559
这就是“云朵”如何降落于大地的。
10:42
By lifting吊装 this museum博物馆,
187
630083
1393
通过抬高这座博物馆,
10:43
making制造 it float浮动 above以上 the ground地面,
188
631500
3143
使它悬浮于地表,
10:46
we can free自由 up a lot of landscape景观
and space空间 underneath the building建造.
189
634667
4101
我们可以释放很多
建筑下方的空间和风景。
10:50
And then we can, at the same相同 time,
190
638792
1726
与此同时,我们能够
10:52
create创建 this roof屋顶 garden花园 above以上 the building建造
191
640542
2226
在建筑上方创造一个
10:54
where you can visit访问 and enjoy请享用 the view视图.
192
642792
4142
你可以去拜访并
欣赏风景的屋顶花园。
10:58
This museum博物馆 will be completed完成
in the year 2022,
193
646958
3351
这个博物馆将会在 2022 年竣工,
11:02
and you're all invited邀请
when it's completed完成.
194
650333
4667
等建造完毕,
欢迎诸位前来参观。
11:09
So after building建造 all these
mountains and clouds,
195
657167
3851
在那些“山峦”和“云朵”建筑后,
11:13
now we're building建造 these volcanoes火山
196
661042
2851
我们正在中国设计这些
11:15
back in China中国.
197
663917
1267
“火山”。
11:17
This is actually其实 a huge巨大 sports体育 park公园
198
665208
3060
这其实是一个有着四个体育馆的
11:20
with four stadiums体育场馆 in it,
199
668292
2392
大型体育公园。
11:22
with one football足球 stadium体育场
[with] 40,000 seats in there.
200
670708
5417
其中是一个有 4 万观众席的
足球体育馆。
11:30
So it's a very large project项目.
201
678042
2726
所以这是一个很大的项目。
11:32
And you see from this photo照片,
202
680792
2226
从这张照片,
11:35
you can hardly几乎不 tell where there's building建造
and where there's landscape景观.
203
683042
4309
你很难辨别
哪里是建筑,哪里是自然风景。
11:39
So the building建造 becomes a landscape景观.
204
687375
2101
所以建筑也成为了自然风景,
11:41
Even becomes a land土地 art艺术,
205
689500
1809
甚至成为了地景艺术。
11:43
where people can walk步行 around the building建造,
206
691333
2476
人们可以围绕建筑漫步,
11:45
they can climb this building建造
207
693833
1935
可以爬上这个“火山”,
11:47
as they're wandering飘零 in this volcano火山 park公园.
208
695792
4125
宛如他们正在一个火山公园游走。
11:54
And this rendering翻译 shows节目
one of the spaces空间 in those volcanoes火山.
209
702250
4476
这个效果图展现了
火山间众多空间的一个。
11:58
This is actually其实 a swimming游泳的 pool
210
706750
3101
这是一个游泳馆,
12:01
with natural自然 light coming未来 from above以上.
211
709875
2458
自然光线能从上方进入。
12:06
So, what we're trying to create创建
212
714167
2726
所以,我们正在尝试创造的
12:08
actually其实 is an environment环境
that blurs模糊 the boundary边界
213
716917
3434
实际上是一个能够模糊
建筑和自然界线的环境。
12:12
in between之间 architecture建筑 and nature性质.
214
720375
2934
12:15
So architecture建筑 is no longer
a functional实用 machine for living活的.
215
723333
5643
这样,建筑不再是
为生存而建的功能性机器。
12:21
It also reflects反映 the nature性质 around us.
216
729000
2143
它能反映我们周围的自然,
12:23
It also reflects反映 our soul灵魂 and spirit精神.
217
731167
4309
也能映射我们的灵魂和精神世界。
12:27
So, as an architect建筑师, I don't think
218
735500
2809
所以,作为一个建筑师,我认为
12:30
in the future未来 we should repeat重复
those soulless没有灵魂 matchboxes火柴盒 anymore.
219
738333
4976
在未来,我们不该再继续
复制那些毫无灵魂的火柴盒,
12:35
I think what I'm looking for
is the opportunity机会
220
743333
3435
我正在寻找一个机遇,
12:38
to create创建 a future未来
221
746792
2101
去创造一个
12:40
with harmony和谐 in between之间 humans人类 and nature性质.
222
748917
3892
人与自然和谐相处的未来。
12:44
Thank you very much.
223
752833
1351
非常感谢。
12:46
(Applause掌声)
224
754208
3209
(掌声)
Translated by Jiasi Hao

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ma Yansong - Architect, artist
Believing that architects should envision and build the future, Ma Yansong develops advanced designs that interpret an Eastern affinity for nature within a contemporary fashion.

Why you should listen

In 2004, architect Ma Yansong founded MAD Architects, a global architecture firm committed to developing organic and futuristic environments embodying the natural world. MAD has created a series of imaginative works across the globe that demonstrate how they envision the future city, including the Absolute Towers, Harbin Opera House and Hutong Bubble 32. 

In 2014, MAD was selected as the principal designer for the Lucas Museum of Narrative Art, making Yansong the first Chinese architect to design an overseas cultural landmark. In April 2019, the Centre Pompidou opened MAD X, a major exhibition of MAD's works that exemplifies their architectural vision and expresses the firm's core vision of a futuristic architecture, akin to dream-like earthscapes, that creates a conversation between nature, earth and sky.

More profile about the speaker
Ma Yansong | Speaker | TED.com