Robin Hanson: What would happen if we upload our brains to computers?
رابین هنسن: اگر مغزمان را در یک رایانه قراردهیم چه اتفاقی میافتد؟
Does humanity have a future as uploaded minds? In his work, Robin Hanson asks this and other extra-large questions. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
as smart as people,
به هوشمندی یک انسان داشته باشیم،
accumulating better software,
نرم افزارهای بهتری ایجاد کنیم،
that may take centuries.
ممکن است قرنها طول بکشد.
که سریع تر پیش خواهد آمد
powerful theories of intelligence.
و قدرتمند هوش را کشف خواهیم کرد.
صحبت میکنم
from the human brain.
مستقیماً از مغز انسان انتقال دهیم.
three technologies to be good enough,
مناسب نیاز خواهیم داشت،
lots of cheap, fast, parallel computers.
و سریع و موازی احتیاج خواهیم داشت.
to scan individual human brains
مغز انسان ها را اسکن کنیم
و مختصات فضایی دقیق،
connected to what, of what type.
به چه متصل شده و چه نوعی است.
computer models
از سلولهای مغز نیازمندیم --
و ترتیبها را تغییر میدهند
changing interval state
of all the kinds of brain cells
انواع سلول های مغزی
a good enough model of an entire brain,
و مدلی مناسب از تمامی مغز ایجاد کنیم،
input-output behavior as the original.
یکسانی با نمونه اولیه خواهد داشت.
ممکن است پاسخ دهد.
it might do them.
ممکن است انجامش دهد.
everything would change.
همه چیز تغییر خواهد کرد.
about this idea for decades,
Or is it just an empty machine?
یا فقط یک ماشین توخالی است؟
is that me or someone else?"
من خواهم بود یا کس دیگری؟»
that I'm going to ignore ...
که جوابشان را نمیدهم ...
to guess what would happen,
آنچه اتفاق میافتد استفاده کردهام،
تا بگویم چه پیدا کردهام.
I'm offering analysis.
تنها تحلیل را ارائه میکنم.
what's most likely to happen
به احتمال زیاد چه اتفاقی خواهد افتاد
by something I tell you here,
که اینجا میگویم نشدهاید،
of their life in virtual reality.
را در واقعیت مجازی میگذراند.
if you were using virtual reality.
ممکن است این شکلی شوید.
you might hear gulls flying above,
صدای پرواز مرغ های دریایی را بشنوید،
on your cheeks or smell seawater,
حس کنید و یا بوی دریا را بشنوید،
a lot of time here,
make a phone call,
you would look like in virtual reality,
این شکلی خواهید بود،
would look like in virtual reality.
به این شکل است،
sitting in a server rack somewhere.
در کابینت سرور قرار دارد.
and experience the same thing.
ببیند و تجربه کند.
that virtual reality isn't entirely real,
که واقعیت مجازی کاملاً واقعی نیست،
as this room feels to you now
مثل این اتاق برای شما واقعی باشد
some more action possibilities.
تواناییهای بیشتری دارند
runs at the same speed,
با سرعت ثابتی فعالیت میکند،
computer hardware to run faster or slower,
با کم یا زیاد کردن سخت افزار تغییر دهد،
seems to be going too fast,
به نظر زیاد باشد،
would seem to slow down.
a copy of itself at that moment.
هر لحظه از خود یک کپی بسازد
everything the same,
شکل به یاد می آورد،
looking at the same speed,
با توجه به همان سرعت،
"You are the copy."
«تو یک کپی هستی.»
زیادی را بایگانی کند،
usually in practice.
the computer that represents its brain,
رایانهای که مغزش است را،
at the speed of light,
با سرعت نور در جهان جابجا شوند.
with ems near that new location.
سریعتر ارتباط برقرار کنند.
what ems can do.
میتوانند انجام دهند صحبت کردهام.
میخواهند انجام دهند؟
to understand three key facts.
فهمیدن سه واقعیت هستیم.
the human they emulate would do
همان کاری کنند که انسان معادلشان
are very human.
کاملاً انسانی خواهد بود.
they're living in a different world.
که در دنیاهای متفاوتی زندگی میکنند.
real resources to survive.
به منابع تغذیه واقعی نیاز دارند.
نیاز دارید وگرنه میمیرید.
energy, cooling, or they can't exist.
رایانه ای، انرژی، خنک کننده نیاز دارند.
that an em experiences,
had to work to pay for it.
باید کار کند تا هزینهاش را بپردازد.
quicker than the em economy,
از اقتصادشان رشد میکند،
to em subsistence levels.
از سطح زندگیشان پایینتر خواهد بود.
most of the time.
اکثر اوقات کار کنند.
this is what ems usually see:
را اینگونه میبینیم:
you might think, is exotic and strange,
ممکن است برایتان عجیب و غریب باشد،
in human history,
در تاریخ انسان است،
all wild animals have ever lived,
اینگونه زندگی کرده اند،
in this situation.
در این شرایط چه کردهاند.
what it takes to survive,
برای نجات لازم است انجام میدهند،
so much about the em world.
از دنیای «اِمها» میدانم.
about what they want
که میخواهند کلی بدانید
what it takes to survive.
میکنند را میدانید.
from the point of view of the ems --
از دیدگاه خودشان صحبت میکردیم --
and look at their whole world.
و به تمامی دنیایشان نگاه کنیم.
much faster than ours,
از مال ما رشد میکند،
we would experience in a century or two,
یا دوقرن تجربه میکنیم،
this age much beyond that,
بیشتر از این بررسی کنم.
will happen, I don't know what.
دیگری خواهد افتاد، که نمیدانم.
runs even faster,
خیلی سریعند،
thousands of years in this year or two,
معادل هزاران سال خواهد بود،
is actually changing more slowly
خیلی کندتر میگذرد
in a small number of very dense cities.
پر تراکم، تنگ هم زندگی میکنند.
themselves in virtual reality,
خود را اینگونه میبینند،
physically crammed together.
قرار دارند.
feels really painfully slow,
به شدت کند است،
away from the em cities
که از شهرهای «اِم» دورند
really aren't that interested in it.
«اِمها» علاقهای به آنها ندارند.
بازنشسته شوند، به خوبی.
به همین سادگی.
all of the capital in this world.
کل سرمایه جهان میکنند.
their wealth grows very fast.
ثروتشان به سرعت زیاد میشود.
don't actually own that much
امروز، صاحب چیز زیادی نیستند.
they need to acquire sufficient assets,
تا سرمایه کافی را بدست آورند،
که نگذاریم این اتفاق بیافتد.
تا انسانها باقی بمانند؟
unproductive retirees around us today,
غیر مفید زیادی در میانمان داریم،
and take their stuff.
و چیزهایشان را نمیگیریم.
the institutions we share with them.
که با هم شریکیم مشکل ایجاد میکند.
retire in peace during the age of em.
تا انسانها در صلح بازنشسته شوند.
the age of em only lasts a year or two
«اِمها» یکی دو سال بیشتر نیست
of the few hundred most productive humans.
از پربازدهترین انسانها هستند.
compared to the typical human,
معمولی نخبه هستند،
Nobel Prize winner,
برندگان جایزه نوبل،
روسای کشورها.
perhaps with nostalgia and gratitude,
روی دلتنگی وحقشناسی دارند،
how you think about your ancestors.
differ in terms of productivity.
انسانها از دید تولید میدانیم.
to predict features of ems --
ویژگیهای «اِمها» استفاده کنیم --
conscientious, hard-working,
وظیفه شناس، سختکوش،
of the kinds of variety that humans do,
که انسانها دارند را دنبال میکند،
and profession,
is mind speed.
سرعت ذهنی است.
faster than human speed,
slower than human speed.
markers of high status.
در جایگاههای بالا قرارگیرند.
They win arguments.
در منازعات برنده می شوند.
of our literature.
if you pay the price.
میتوانی با آنها ارتباط بگیری.
they can't influence much,
و تأثیر زیادی هم ندارند،
so what's the point?
پس فایده شان چیست؟
in the structure of their lives.
ساختار زندگی دارند.
and you end, really simple.
و تمام میشود، خیلی ساده.
some short-term copies
تقسیم میشود
و تمام میشود.
those short term versions in a moment,
بعداً صحبت میکنیم،
for the next day.
فردا ندارند.
when there's more demand for that.
وقتی تقاضا بیشتر است میسازد.
the future's going.
حرکت میکند.
who elaborate that,
برای انجام جزئیات تقسیم میشود.
larger, more coherent designs.
بزرگتر و هماهنگتری را انجام دهند.
for the last 20 years,
روزهای ۲۰ سال گذشته،
two hours a day, a life of leisure.
یک زندگی پر رفاه.
every day they had a thousand copies,
هر روز هزار کپی از آنها،
went on to the next day.
well over 99 percent of the time.
کار کردهاند.
a life of leisure.
را بیاد میآورند.
You start and you end.
شروع میکنی و تمام میکنی.
if at the start of party,
میهمانی باشد،
you would not remember that party
که دیگر میهمانی یادت نمیماند
"I'm about to die, this is terrible.
« دارم میمیرم، افتضاح است.
because they won't remember what I do."
چون یادش نمیآید که چه میکنم.»
I just won't remember what I did."
یادم نخواهد آمد چه کردهام.»
a short-term copy
کوتاه مدت جدا میشود
که تمام میشود را انجام دهد.
attitude possibilities.
creature with a short life. I hate this."
کپی کوتاه مدت با عمری کوتاهم، متنفرم.»
who won't remember this part."
قسمت را یادش نخواهد آمد.»
that second attitude,
دوم را خواهند داشت،
but because it helps them get along.
چون باعث پیش رفتشان میشود.
we must invade Iraq,
باید به عراق حمله کنیم.
« اسرار ملی،»
and a copy of you can go inside a safe,
میتوانند داخل یک گاو صندوق شوند،
from your copy to yourself,
there is a good reason.
خوبی وجود دارد.
to evaluate this world.
این دنیا را بررسی کنید.
if you love it or hate it.
که دوستش دارید یا بدتان میآید.
from thousands of years ago
از هزاران سال پیش
یا متنفر بودهاند
they heard about it,
is really just weird.
you should really learn a lot about it,
باید آن را خوب بشناسید،
work to change it.
کاری کنید تا تغییرش دهید.
ABOUT THE SPEAKER
Robin Hanson - Futurist, social scientistDoes humanity have a future as uploaded minds? In his work, Robin Hanson asks this and other extra-large questions.
Why you should listen
In his book, The Age of Em: Work, Love and Life When Robots Rule the Earth, Robin Hanson re-imagines humanity's role as our tech becomes smarter. A pioneer in prediction markets, also known as information markets and idea futures, Hanson has been known since the 1980s for taking the very very long view on topics as varied as (a selected list) spatial product competition, health incentive contracts, group insurance, product bans, evolutionary psychology and bioethics of health care, voter information incentives, incentives to fake expertise, Bayesian classification, agreeing to disagree, self-deception in disagreement, probability elicitation, wiretaps, image reconstruction, the history of science prizes, reversible computation, the origin of life, the survival of humanity, very long term economic growth, growth given machine intelligence and interstellar colonization.
Meanwhile, he has developed new technologies for conditional, combinatorial and intermediated trading, and he studied insider trading, manipulation and other foul play. Hanson is associate professor of economics at George Mason University and a research associate at the Future of Humanity Institute of Oxford University. His next book is The Elephant in the Brain, co-authored with Kevin Simler, due in 2018.
Robin Hanson | Speaker | TED.com