ABOUT THE SPEAKER
Bruce Aylward - Epidemiologist
As the Assistant Director-General of the World Health Organization’s Polio and Emergencies Cluster, Bruce Aylward works to ensure that polio stays under control and that the world is prepared to respond to health crises.

Why you should listen

A Canadian physician and epidemiologist who has authored some 100 peer-reviewed articles and chapters, Bruce Aylward is an expert on infectious diseases. He joined the World Health Organization in 1992 and worked in the field for seven years on national immunization programs for measles, tetanus and hepatitis in the Middle East, Africa and Asia. 

Aylward has overseen and managed the scale-up of the Global Polio Eradication Initiative since 1998, during which time the program expanded to operate in every country of the world, the annual global budget increased to $700 million a year, polio-funded staff deployed by WHO grew to over 3,500 people worldwide, and new monovalent oral poliovirus vaccines were developed for the programme. In 2014, only three countries remained polio-endemic.

He says: "It's been estimated that our investment in smallpox eradication pays off every 26 days."

Since 2011, Aylward has also led WHO’s work in preparedness, readiness and response to health emergencies. By developing global strategies, analyzing health trends and advising on policies and country collaboration, the WHO helps make sure that outbreaks — like the 2014 ebola epidemic — stay under control. 

More profile about the speaker
Bruce Aylward | Speaker | TED.com
TEDxPlaceDesNations

Bruce Aylward: Humanity vs. Ebola. How we could win a terrifying war

بروس أيلوورد: الإنسانية ضد الإيبولا: الإستراجيتيات الرابحة في حرب مروعة

Filmed:
957,490 views

يقول بروس أيلوورد من منطمة الصحة العالمية أن":الإيبولا تهدد كل ما يجعلنا كائنات بشرية،"حيث يفودنا بهدوء لاستكشاف كيفية انفجار وباء الإيبولا — و كيف أن التحذير الدولي أذكى النمو المتسارع للمشكلة فحسب. حيث يشاركنا أربعة إستراتيجيات هامة لضرب فيروس الإيبولا — و كيف ينجحون مبتدئين بمقاطعة لوفا في ليبيريا ، و التي كانت مركز تفشي الوباء ثم أصبحت تمر أسابيع بدون تسجيل أية حالات جديدة . لم يتم الانتصار في المعركة ضد الإيبولا، هكذا يؤكد , غير إننا لو قمنا بالعمل كما يجب فسنستطيع أن نتطلع بتفاؤل على أن لدينا القدرة على هزيمة الأوبئة.
- Epidemiologist
As the Assistant Director-General of the World Health Organization’s Polio and Emergencies Cluster, Bruce Aylward works to ensure that polio stays under control and that the world is prepared to respond to health crises. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When I was invitedدعوة to give this talk
a coupleزوجان of monthsالشهور agoمنذ,
0
697
4686
عندما دُعيت لإلقاء هذة المحادثة
قبل بضعة شهور،
00:17
we discussedناقش a numberرقم
of titlesعناوين with the organizersمنظمو,
1
5383
3510
ناقشنا عدداً من العناوين مع المُنظمين،
00:21
and a lot of differentمختلف itemsالعناصر were
kickedركل around and were discussedناقش.
2
8893
3415
و تم طرح و مناقشة العديد من
البنود المختلفة .
00:24
But nobodyلا أحد suggestedاقترحت this one,
3
12308
2041
و لكن أحدًا لم يقترح (هزيمة لإيبولا).
00:26
and the reasonالسبب for that
was two monthsالشهور agoمنذ,
4
14349
2929
والسبب في ذلك كان قبل شهرين،
00:29
Ebolaايبولا was escalatingتصعيد exponentiallyأضعافا مضاعفة
5
17278
2912
عندما كان مرض الإيبولا يتصاعد سريعاً
00:32
and spreadingالانتشار over widerعلى نطاق أوسع geographicجغرافي areasالمناطق
than we had ever seenرأيت,
6
20190
4363
وكان قد انتشر في مناطق جغرافية أكبر
و أكثر من أي وقت مضى.
00:36
and the worldالعالمية was terrifiedمذعور,
concernedالمعنية and alarmedقلق
7
24553
3269
حيث كان العالم خائفاً،
و قلقاً و حذراً
00:40
by this diseaseمرض, in a way we'veقمنا not
seenرأيت in recentالأخيرة historyالتاريخ.
8
27822
4968
من هذا المرض، بطريقة لم نرها
في تاريخنا المعاصر.
00:44
But todayاليوم, I can standيفهم here
and I can talk to you about beatingالضرب Ebolaايبولا
9
32790
6170
ولكن اليوم، يمكنني أن أقف هنا
وأتحدث إليكم عن هزيمة الإيبولا
00:51
because of people
whomمن you've never heardسمعت of,
10
38960
3691
بسبب أُناس لم تسمعوا عنهم أبداً.
00:54
people like Peterنفذ Clementمعتدل, a Liberianليبيري
doctorطبيب who'sمنظمة الصحة العالمية workingعامل in Lofaوفا Countyمقاطعة,
11
42656
7159
أشخاص مثل بيتر كليمنت،
و هو طبيب ليبيري يعمل في مقاطعة (لوفا)،
01:02
a placeمكان that manyكثير of you have
never heardسمعت of, probablyالمحتمل, in Liberiaليبيريا.
12
49815
5479
و هي مكان في ليبيريا
لم يسمع العديد منكم عنه، على الأغلب.
01:07
The reasonالسبب that Lofaوفا Countyمقاطعة
is so importantمهم
13
55294
2390
والسبب في أهمية مقاطعة (لوفا)
01:09
is because about fiveخمسة monthsالشهور agoمنذ,
14
57684
2431
هو أنه قبل نحو خمسة أشهر،
01:12
when the epidemicوباء was
just startingابتداء to escalateيتصعد,
15
60115
4418
عند بداية تصاعد الوباء،
01:16
Lofaوفا Countyمقاطعة was right at the centerمركز,
the epicenterالمركز السطحي of this epidemicوباء.
16
64533
4944
كانت مقاطعة لوفا في المركز،
و بؤرة هذا الوباء.
01:21
At that time, MSFمنظمة أطباء بلا حدود
and the treatmentعلاج او معاملة centerمركز there,
17
69477
3745
في ذلك الوقت، كانت منظمة (أطباء بلا حدود)
ومركز العلاج هناك،
01:25
they were seeingرؤية dozensالعشرات of patientsالمرضى
everyكل singleغير مرتبطة day,
18
73222
2875
يعاينون أعداداً كبيرة من المرضى يومياً،
01:28
and these patientsالمرضى, these communitiesمجتمعات
were becomingتصبح more and more terrifiedمذعور
19
76097
4248
حيث كان هؤلاء المرضى، و هذه المجتمعات
يصبحون أكثر ذعراً
01:32
as time wentذهب by, with this diseaseمرض
and what it was doing to theirهم familiesأسر,
20
80345
4368
مع مرور الوقت، مع هذا المرض
وتأثيرهُ على أُسرِهم،
01:36
to theirهم communitiesمجتمعات,
to theirهم childrenالأطفال, to theirهم relativesأقارب.
21
84713
3616
على مجتمعاتهم، على أطفالهم، و أقاربهم.
01:40
And so Peterنفذ Clementمعتدل was chargedمتهم with
drivingالقيادة that 12-hour-long-hour طويلة roughالخام roadطريق
22
88329
4763
ولهذا كان بيتر كليمنت يقود 12 ساعة
في طريق وعِر
01:45
from Monroviaمونروفيا, the capitalرأس المال,
up to Lofaوفا Countyمقاطعة,
23
93092
4247
من العاصمة مونروفيا، إلى مقاطعة لوفا،
01:49
to try and help bringاحضر controlمراقبة
to the escalatingتصعيد epidemicوباء there.
24
97339
4362
في محاولة للسيطرة
على الوباء المتصاعد هناك.
01:53
And what Peterنفذ foundوجدت when he arrivedوصل was
the terrorذعر that I just mentionedالمذكورة to you.
25
101701
5362
وعند وصولهِ، وجد بيتر ذلك الرعب
الذي ذكرته للتو.
01:59
So he satجلسنا down with the localمحلي chiefsرؤساء,
and he listenedاستمعت.
26
107063
4241
ولذلك قام بالإجتماع مع المسؤولين المحليين،
و استمع إليهم.
02:03
And what he heardسمعت was heartbreakingمفجع.
27
111304
3641
وما سمعه كان مُفجعاً.
02:07
He heardسمعت about the devastationدمار
and the desperationيأس
28
114945
4334
سمع عن دمار و يأس
02:11
of people affectedمتأثر by this diseaseمرض.
29
119279
3299
الأشخاص المتضررين من هذا المرض.
02:14
He heardسمعت the heartbreakingمفجع storiesقصص
30
122578
2078
استمع لقصص تفطر الفؤاد
02:16
about not just the damageضرر
that Ebolaايبولا did to people,
31
124656
3447
ليس فقط عن الضرر الذي أحدثه
الإيبولا بالمرضى,
02:20
but what it did to familiesأسر
and what it did to communitiesمجتمعات.
32
128103
3196
و لكن عما لحق بعوائل،
و مجتمعات أيضاً.
02:24
And he listenedاستمعت to the localمحلي chiefsرؤساء there
and what they told him --
33
132589
4410
فاستمع للمسؤولين المحليين هناك و ما
قالوه له.
02:29
They said, "When our childrenالأطفال are sickمرض,
when our childrenالأطفال are dyingوفاة,
34
136999
3444
قالوا, "عندما يمرض أطفالنا،
عندما يحتضر أطفالنا،
02:32
we can't holdمعلق them at a time when
we want to be closestالأقرب to them.
35
140443
3804
فإننا لا نستطيع أن نُعانقهم في وقت
نحتاج ان نكون فيه الأقرب أليهم
02:36
When our relativesأقارب dieموت, we can't take careرعاية
of them as our traditionالتقليد demandsحفز.
36
144247
4690
وعندما يموت أقاربنا، فإننا لا نستطيع
أن نرعاهم كما تتطلب تقاليدنا.
02:41
We are not allowedسمح to washغسل
the bodiesجثث to buryدفن them
37
148937
2680
لا يُسمح لنا بغسلِ
جثثهِم لدفنها
02:43
the way our communitiesمجتمعات and
our ritualsطقوس demandالطلب.
38
151617
3184
كما هو مُتطلب في قيمنا و مجتمعاتنا.
02:47
And for this reasonالسبب, they were
deeplyبشدة disturbedمختل, deeplyبشدة alarmedقلق
39
154801
3407
ولهذا السبب، كانوا
قلقين و منزعجين جداً
02:50
and the entireكامل epidemicوباء
was unravelingتفكك in frontأمامي of them.
40
158208
3787
فالوباء قد انكشف أمامهم كاملاً.
02:54
People were turningدوران on the healthcareالرعاىة الصحية
workersعمال who had come,
41
161995
2916
بدأ الناس باللجوء إلى العاملين بمراكز
الرعاية الصحية،
02:57
the heroesالأبطال who had come to try
and help saveحفظ the communityتواصل اجتماعي,
42
164911
3354
هؤلاء الأبطال الذين قدِموا ليحاولوا
و ينقذوا المجتمع،
03:00
to help work with the communityتواصل اجتماعي,
and they were unableغير قادر to accessالتمكن من them.
43
168265
4919
للمساعدة في العمل مع المجتمع،
والتي لم يكن الوصول إليه سهلاً.
03:05
And what happenedحدث then was
Peterنفذ explainedشرح to the leadersقادة.
44
173184
5218
بعد ذلك، شرحَ بيتر الكثير للقادة هناك.
03:10
The leadersقادة listenedاستمعت.
They turnedتحول the tablesالجداول.
45
178402
2735
استمع القادة و تحاوطوا على الطاولة.
03:13
And Peterنفذ explainedشرح what Ebolaايبولا was.
He explainedشرح what the diseaseمرض was.
46
181137
3607
و أوضح بيتر ماهو مرض الإيبولا.
شرح ماهية المرض.
03:16
He explainedشرح what it did
to theirهم communitiesمجتمعات.
47
184744
2275
وأوضح تأثيره على مجتمعاتهم.
03:19
And he explainedشرح that Ebolaايبولا threatenedمهددة
everything that madeمصنوع us humanبشري.
48
187019
5158
و أوضح لهم أن الإيبولا
يهدد الإنسانية بأجمعها.
03:24
Ebolaايبولا meansيعني you can't holdمعلق your childrenالأطفال
the way you would in this situationموقف.
49
192177
4386
الإيبولا يعني أنك لا تستطيع معانقة أولادك
كما يجب في مثل هكذا وضع.
03:28
You can't buryدفن your deadميت
the way that you would.
50
196563
2310
يمنعك من دفن موتاك بالطريقة التي تجب.
03:31
You have to trustثقة these people
in these spaceالفراغ suitsبدلة to do that for you.
51
198873
4643
يجب أن تثق في أولئك الغرباء
ذوو البدل الفضائية لدفنهم.
03:35
And ladiesالسيدات and gentlemenالسادة الأفاضل, what
happenedحدث then was ratherبدلا extraordinaryاستثنائي:
52
203516
3349
فسيداتي وسادتي، ما حدث بعد ذلك
كان اسثنائياً:
03:39
The communityتواصل اجتماعي and the healthالصحة workersعمال,
Peterنفذ, they satجلسنا down togetherسويا
53
206865
3246
اجتمع العاملون في مجال الصحة،
و بيتر، و المجتمع هناك
03:42
and they put togetherسويا a newالجديد planخطة
for controllingالمتابعة Ebolaايبولا in Lofaوفا Countyمقاطعة.
54
210111
5057
ورسموا خطة جديدة للسيطرة على الإيبولا
في مقاطعة لوفا
03:47
And the reasonالسبب that this is suchهذه
an importantمهم storyقصة, ladiesالسيدات and gentlemenالسادة الأفاضل,
55
215168
4474
و السبب في أهمية هذه القصة،
سيداتي وسادتي
03:51
is because todayاليوم, this countyمقاطعة, whichالتي is
right at the centerمركز of this epidemicوباء
56
219642
5094
هو أنه اليوم، في هذه المقاطعة
و التي تقع في مركز هذا الوباء
03:56
you've been watchingمشاهدة,
you've been seeingرؤية in the newspapersالصحف,
57
224736
2827
الذي كنت تراقبونه، و ترونه في الصُحف،
03:59
you've been seeingرؤية on
the televisionالتلفاز screensشاشات,
58
227563
3743
و تروه على شاشات التلفاز،
04:03
todayاليوم Lofaوفا Countyمقاطعة is nearlyتقريبا eightثمانية weeksأسابيع
withoutبدون seeingرؤية a singleغير مرتبطة caseقضية of Ebolaايبولا.
59
231306
6087
اليوم، مضى ما يُقارب الثمانية أسابيع
دون ظهور إشارة واحدة من وباء الايبولا.
04:09
(Applauseتصفيق)
60
237393
7046
(تصفيق)
04:16
Now, this doesn't mean that
the jobوظيفة is doneفعله, obviouslyبوضوح.
61
244449
3423
اللآن، هذا لا يعني
أن المهمة قد أُنجزت, بالطبع.
04:20
There's still a hugeضخم riskخطر
that there will be additionalإضافي casesالحالات there.
62
247872
3256
لا يزال هناك خطر كبير
لظهور حالات إضافية هناك.
04:23
But what it does teachعلم us
is that Ebolaايبولا can be beatenضرب.
63
251128
3264
لكن ما نتعلمه، هو أنه بإمكاننا
هزيمة الايبولا.
04:26
That's the keyمفتاح thing.
64
254392
1657
هذا هو الشيء الرئيسي.
04:28
Even on this scaleمقياس,
65
256049
1167
حتى على هذا المستوى،
04:29
even with the rapidسريعون kindطيب القلب of growthنمو
that we saw in this environmentبيئة here,
66
257216
3897
حتى مع هذا النمو السريع
الذي رأيناه في تلك البيئة،
04:33
we now know Ebolaايبولا can be beatenضرب.
67
261113
3458
فإننا نعلم جيداً، أنه بإمكاننا
هزيمة الإيبولا.
04:36
When communitiesمجتمعات come togetherسويا
with healthالصحة careرعاية workersعمال, work togetherسويا,
68
264571
3991
عندما يتكاتف المجمتع و العاملين
في مجال الرعاية الصحية، و يعملوا سوياً
04:40
that's when this diseaseمرض can be stoppedتوقفت.
69
268562
2673
عندها يمكننا إيقاف هذا المرض.
04:43
But how did Ebolaايبولا endالنهاية up
in Lofaوفا Countyمقاطعة in the first placeمكان?
70
271235
3650
و لكن في المقام الأول،
كيف وصلت الإيبولا إلى مقاطعة لوفا؟
04:47
Well, for that, we have to go back
12 monthsالشهور, to the startبداية of this epidemicوباء.
71
274885
4692
حسناً، لمعرفة ذلك ،علينا أن نعود
12 شهرًا، إلى بداية هذا الوباء.
04:51
And as manyكثير of you know,
this virusفيروس wentذهب undetectedلم يتم كشفها,
72
279577
3251
ولعل العديد منكم يعلم،
بدأ الفيروس بالإنتشار دون أن يُكشف
04:55
it evadedتهرب detectionكشف for threeثلاثة
or fourأربعة monthsالشهور when it beganبدأت.
73
282828
3975
لم يُكشف عنه لمدة 3 أو 4 أشهر عندما بدأ
04:59
That's because this is not
a diseaseمرض of Westغرب Africaأفريقيا,
74
286803
2663
هذا و لأنه لم يكن معروفاً
في غرب أفريقيا.
05:01
it's a diseaseمرض of Centralوسط Africaأفريقيا,
halfنصف a continentقارة away.
75
289466
3145
هو مرض يُعرف في وسط أفريقيا.
أي على نصف قارّة.
05:04
People hadn'tلم يكن seenرأيت the diseaseمرض before;
76
292611
1936
لم يرى الناس هذا المرض من قبل.
05:06
healthالصحة workersعمال hadn'tلم يكن seenرأيت
the diseaseمرض before.
77
294547
2609
لم يرى عاملو الصحة هذا المرض من قبل.
05:09
They didn't know what
they were dealingتعامل with,
78
297156
2168
لم يعلموا كيفية التعامل مع الأمر،
05:11
and to make it
even more complicatedمعقد,
79
299324
2059
و ما جعل الأمر أكثر تعقيداً،
05:13
the virusفيروس itselfبحد ذاتها was causingمما تسبب في a symptomعلامة مرض,
a typeاكتب of a presentationعرض
80
301383
4568
كان الفيروس يسبب أعراضاً،
ظهوراً نوعياً
05:18
that wasn'tلم يكن classicalكلاسيكي of the diseaseمرض.
81
305951
2265
لم تكن من المُتعارف عليه لهذا المرض.
05:20
So people didn't even recognizeتعرف
the diseaseمرض, people who knewعرف Ebolaايبولا.
82
308216
4415
لذلك، لم يستطع حتى الأشخاص، الذين
يُميزون الإيبولا التعرُف عليه
05:24
For that reasonالسبب it evadedتهرب detectionكشف
for some time,
83
312631
3859
لذلك، تفادى الإيبولا
أن يُكشف عنه لفترة من الزمن
05:28
But contraryعكس to publicعامة beliefإيمان
sometimesبعض الأحيان these daysأيام,
84
316490
3170
ولكن خلافاً للإعتقاد السائد
أحياناً في هذه الأيام،
05:31
onceذات مرة the virusفيروس was detectedالكشف عن,
there was a rapidسريعون surgeيندفع يقوة in of supportالدعم.
85
319660
5515
عندما تم الكشف عن الفيروس،
كان هناك موجة سريعة من الدعم.
05:37
MSFمنظمة أطباء بلا حدود rapidlyبسرعة setجلس up an Ebolaايبولا treatmentعلاج او معاملة
centerمركز, as manyكثير of you know, in the areaمنطقة.
86
325175
5061
سارعت منظمة أطباء بلا حدود بإنشاء مركز
لعلاجه,كما يعلم الكثير في المنطقة .
05:42
The Worldالعالمية Healthالصحة Organizationمنظمة
and the partnersشركاء that it worksأعمال with
87
330236
3094
منظمة الصحة العالمية و شركائها
التى تعمل معهم
05:45
deployedنشر eventuallyفي النهاية hundredsالمئات of people
over the nextالتالى two monthsالشهور
88
333330
3675
أعلنت مؤخرًا عن مئات الأشخاص علي مدار
الشهرين القادمين
05:49
to be ableقادر to help trackمسار the virusفيروس.
89
337005
2388
قادرين علي تتبع الفيروس.
05:51
The problemمشكلة, ladiesالسيدات and gentlemenالسادة الأفاضل,
is by then, this virusفيروس,
90
339393
4031
المشكلة , أيها السيدات و السادة
أنه بحلول هذا الوقت , هذا الفيروس,
05:55
well knownمعروف now as Ebolaايبولا,
had spreadانتشار too farبعيدا.
91
343424
3553
الذي يعرف الآن بالإيبولا,
كان قد انتشر بشكل كبير.
05:59
It had alreadyسابقا outstrippedفاق what was
one of the largestأكبر responsesاستجابات
92
346977
3209
فهو بالفعل فاق عما كان واحدًا من أكبر
ردود الفعل
06:02
that had been mountedالمركبة so farبعيدا
to an Ebolaايبولا outbreakالتفشي.
93
350186
3809
التى شُنت حتى الآن لتفشي مرض الإيبولا.
06:06
By the middleوسط of the yearعام,
not just Guineaغينيا
94
353995
2408
بحلول منتصف العام , ليس فقط غينيا
06:08
but now Sierraسييرا Leoneسيراليون and Liberiaليبيريا
were alsoأيضا infectedإصابة.
95
356403
3963
و لكن الآن سيراليون و ليبيريا أُصيبوا
بالعدوى أيضًا .
06:12
As the virusفيروس was spreadingالانتشار geographicallyجغرافيا,
the numbersأعداد were increasingفي ازدياد
96
360366
4867
في أثناء انتشار الفيروس جغرافياَ,
كان العدد في ازدياد
06:17
and at this time, not only were
hundredsالمئات of people infectedإصابة
97
365233
5056
و في ذلك الوقت, لم يكن فقط
المئات من المصابين
06:22
and dyingوفاة of the diseaseمرض,
98
370289
1879
و المحتضرين من هذا المرض,
06:24
but as importantlyالأهم,
the frontأمامي lineخط respondersالمستجيبين,
99
372168
2739
و لكن الأهم ,
المستجيبين في الصفوف الأولى,
06:27
the people who had goneذهب to try and help,
100
374907
2843
من ذهبوا للمحاولة و المساعدة ,
06:29
the healthالصحة careرعاية workersعمال, the other
respondersالمستجيبين
101
377750
3142
العاملون في مجال الرعاية الصحية ،
و مستجيبون آخرون
06:33
were alsoأيضا sickمرض and dyingوفاة by the dozensالعشرات.
102
380892
2606
كانوا أيضًا مرضي و يحتضرون
و يقدرون بالعشرات.
06:36
The presidentsالرؤساء of these countriesبلدان
recognizedمعروف the emergenciesحالات الطوارئ.
103
383934
2948
أدرك رؤساء تلك الدول الحالة الطارئة.
06:39
They metالتقى right around that time,
they agreedمتفق عليه on commonمشترك actionعمل
104
386882
3540
و اجتمعوا معاً حينها
و اتفقوا على مبادرة مشتركة
06:42
and they put togetherسويا an emergencyحالة طوارئ
jointمشترك operationعملية centerمركز in Conakryكوناكري
105
390422
4218
و وضعوا مركز عمليات مشترك للطوارئ
في كوناكري
06:46
to try and work togetherسويا to finishإنهاء this
diseaseمرض and get it stoppedتوقفت,
106
394640
4320
في محاولةٍ للعمل معاً على إيقاف هذا المرض
و إنهائه,
06:51
to implementتنفيذ the strategiesاستراتيجيات
we talkedتحدث about.
107
398960
2752
لينفذوا الاستراتيجيات
التي تحدثنا عنها.
06:54
But what happenedحدث then was something
we had never seenرأيت before with Ebolaايبولا.
108
402242
3957
و لكن ما حدث لاحقاً كان شيئاً
لم نعهده سابقاً مع الإيبولا.
06:58
What happenedحدث then was the virusفيروس,
or someoneشخصا ما sickمرض with the virusفيروس,
109
406199
3586
ما حدث هو أن الفيروس,
أو أن شخصأً مصاباً به,
07:01
boardedاستقل an airplaneمطار,
flewطار to anotherآخر countryبلد,
110
409785
3396
التحق بطائرة و سافر إلى بلدٍ آخر،
07:05
and for the first time,
we saw in anotherآخر distantبعيد countryبلد
111
413181
4142
و لأول مرة,
رأينا في بلدٍ مختلف
ظهور الفيروس من جديد.
07:09
the virusفيروس popفرقعة up again.
112
417323
2556
و هذه المرة في نيجيريا،
في العاصمة المزدحمة لاغوس
07:12
This time it was in Nigeriaنيجيريا,
in the teemingمزدحم metropolisمدينة of Lagosلاغوس,
113
419879
4407
07:16
21 millionمليون people.
114
424286
1959
21 مليون نسمة
07:18
Now the virusفيروس was in that environmentبيئة.
115
426245
2983
الآن الفيروس في هذه البيئة
07:21
And as you can anticipateتوقع,
there was internationalدولي alarmإنذار,
116
429228
3540
و كما كان متوقعًا،
كان هناك إنذاردولي،
07:24
internationalدولي concernالاهتمام on a scaleمقياس that
we hadn'tلم يكن seenرأيت in recentالأخيرة yearsسنوات
117
432768
3768
قلق دولي على نطاق لم نره من قبل
07:28
causedتسبب by a diseaseمرض like this.
118
436536
2454
مُسبب من مرض كهذا.
07:31
The Worldالعالمية Healthالصحة Organizationمنظمة immediatelyفورا
calledمسمي togetherسويا an expertخبير panelفريق,
119
438990
4640
دعت منظمة الصحة العالمية فورياً
لإطلاق لجنة خبراء،
07:35
lookedبدا at the situationموقف,
declaredمعلن an internationalدولي emergencyحالة طوارئ.
120
443630
3621
نظرت في الوضع،
و أعلنت حالة الطوارئ دوليًا.
07:39
And in doing so, the expectationتوقع would be
that there would be a hugeضخم outpouringتدفق
121
447256
5090
و بذلك، كان من المتوقع أن يكون
هناك موجة جارفة
07:44
of internationalدولي assistanceمساعدة
to help these countriesبلدان
122
452346
2970
من المساعدة الدولية بمساعدة
هذه البلدان
07:47
whichالتي were in so much troubleمشكلة
and concernالاهتمام at that time.
123
455316
3718
التي تعاني من الكثير من المتاعب
و القلق في هذا الوقت.
07:51
But what we saw was
something very differentمختلف.
124
459364
2747
لكن ما رأيناه كان شيئًا مختلفًا.
07:54
There was some great responseاستجابة.
125
462341
3528
كان هناك استجابة واسعة.
07:58
A numberرقم of countriesبلدان cameأتى to assistمساعدة --
manyكثير, manyكثير NGOsالمنظمات غير الحكومية and othersالآخرين, as you know,
126
465869
4761
العديد من البلدان أتت للمساعدة، العديد
من المنظمات غير حكومية و غيرهم كما تعلمون
08:02
but at the sameنفسه time, the oppositeمقابل
happenedحدث in manyكثير placesأماكن.
127
470630
3416
لكن بنفس الوقت، حدث العكس
في العديد من المناطق.
08:06
Alarmإنذار escalatedتصاعدت, and very soonهكذا
these countriesبلدان foundوجدت themselvesأنفسهم
128
474046
4115
تصاعد التنبيه، و قريبًا وجدت هذه البلدان
08:10
not receivingيستلم the supportالدعم they neededبحاجة,
but increasinglyعلى نحو متزايد isolatedمعزول.
129
478161
4395
عدم تلقيها الدعم المطلوب،
بل معزولة بشكل متزايد.
08:14
What we saw was commercialتجاري airlinesالخطوط الجوية
startedبدأت flyingطيران into these countriesبلدان
130
482556
4734
ما رأيناه كان أن شركات الطيران التجارية
التي تحلق فوق هذه البلدان
08:19
and people who hadn'tلم يكن even been
exposedمكشوف to the virusفيروس
131
487290
2591
و حتى الناس الذين لم يتعرضوا للفيروس
08:22
were no longerطويل allowedسمح to travelالسفر.
132
489881
2162
لم يسمح لهم بالسفر.
08:24
This causeسبب not only problemsمشاكل, obviouslyبوضوح,
for the countriesبلدان themselvesأنفسهم,
133
492043
3928
لم يسبب هذا المشاكل فحسب،
بالطبع، إلى البلدان نفسها،
08:28
but alsoأيضا for the responseاستجابة.
134
495971
2122
بل إلى الإستجابة.
08:30
Those organizationsالمنظمات that were
tryingمحاولة to bringاحضر people in,
135
498093
2962
تلك المنظمات التي كانت تحاول أن
تجمع الناس،
08:33
to try and help them
respondرد to the outbreakالتفشي,
136
501055
2206
في محاولة لمساعدتهم على
عدم تفشي المرض،
08:35
they could not get
people on airplanesالطائرات,
137
503261
1932
لم تستطع أن تضع الناس في الطائرات،
08:37
they could not get them into the
countriesبلدان to be ableقادر to respondرد.
138
505193
3199
لم تستطع أن تعيدهم إلى البلدان
لمعالجتهم.
08:40
In that situationموقف,
ladiesالسيدات and gentlemanانسان محترم,
139
508392
2012
في هذه الحالة،
سيداتي سادتي،
08:42
a virusفيروس like Ebolaايبولا takes advantageأفضلية.
140
510404
3235
فيروس كالإيبولا يأخذ الأفضلية في الإنتشار.
08:45
And what we saw then was something
alsoأيضا we hadn'tلم يكن seenرأيت before.
141
513639
4938
وما رأيناه بعد ذلك كان شيئًا
لم نره من قبل.
08:50
Not only did this virusفيروس
continueاستمر in the placesأماكن
142
518577
3156
لم يستمر الفيروس في المناطق
08:53
where they'dانها تريد alreadyسابقا becomeيصبح infectedإصابة,
but then it startedبدأت to escalateيتصعد
143
521733
3591
التي كانت مصابة به فحسب،
بل بدأ يتصاعد
08:57
and we saw the caseقضية numbersأعداد
that you see here,
144
525324
2368
و بدأنا برؤية الأرقام التي
ترونها هنا،
08:59
something we'dكنا never seenرأيت before
on suchهذه a scaleمقياس,
145
527692
3054
شيئًا لم نره كم قبل
بمثل هكذا مستوى،
09:02
an exponentialالأسي increaseزيادة of Ebolaايبولا casesالحالات
146
530746
3037
زيادة هائلة في حالات الإيبولا
09:05
not just in these countriesبلدان or the areasالمناطق
alreadyسابقا infectedإصابة in these countriesبلدان
147
533783
4241
ليس بهذه البلدان أو المناطق التي كانت
مصابة مسبقًا فحسب
09:10
but alsoأيضا spreadingالانتشار furtherبالإضافة إلى ذلك and
deeperأعمق into these countriesبلدان.
148
538024
3859
بل انتشر في مناطق أبعد منها.
09:14
Ladiesسيدات and gentlemanانسان محترم,
this was one of the mostعظم concerningبخصوص
149
541883
3064
سيداتي و سادتي،
كانت هذه من أكثر الحالات
09:17
internationalدولي emergenciesحالات الطوارئ in publicعامة healthالصحة
we'veقمنا ever seenرأيت.
150
544947
4825
المقلقة و الطارئة في الصحة العامة
كنا قد شاهدناها أبدا.
09:22
And what happenedحدث in these countriesبلدان then,
151
550502
2051
و ما حدث بعدها في هذه البلدان،
09:24
manyكثير of you saw, again, on the televisionالتلفاز,
readاقرأ about in the newspapersالصحف,
152
552553
4189
العديد منكم شاهدوا، مرةً أخرى، على التلفاز
أو قرؤا عنه في الجرائد،
09:28
we saw the healthالصحة systemالنظام startبداية to collapseانهدام
underتحت the weightوزن of this epidemicوباء.
153
556742
5360
شاهدنا النظام الصحي يبدأ في الإنهيار
تحت وطأة هذا الوباء.
09:34
We saw the schoolsالمدارس beginابدأ to closeأغلق,
marketsالأسواق no longerطويل startedبدأت,
154
562102
4620
شاهدنا المدارس تُغلق،
أسواق لم تبدأ مجددًا،
09:38
no longerطويل functionedتعمل the way
that they should in these countriesبلدان.
155
566722
3320
لم تعد إلى العمل بالطريقة
التي كانت تعمل بها قبلاً في هذه البلدان.
09:42
We saw that misinformationمعلومات خاطئة and
misperceptionsالمفاهيم الخاطئة startedبدأت to spreadانتشار
156
570042
4119
رأينا التضليل و التصورات الخاطئة
قد بدأت بالإنتشار
09:46
even fasterبسرعة throughعبر the communitiesمجتمعات,
whichالتي becameأصبح even more alarmedقلق
157
574161
3484
حتى بشكل أسرع خلال هذه المجتمعات،
التي أصبحت أكثر حذرا
09:49
about the situationموقف.
158
577645
1615
إزاء الوضع.
09:51
They startedبدأت to recoilنكص from those people
that you saw in those spaceالفراغ suitsبدلة,
159
579260
3584
بدأوا بالنفور من أصحاب البذات
الفضائية الذين يرونهم،
09:55
as they call them,
who had come to help them.
160
582844
2247
كما أطقوا عليهم، الذين أتوا لمساعدتهم.
09:57
And then the situationموقف
deterioratedتدهورت even furtherبالإضافة إلى ذلك.
161
585091
3027
ثم تدهور الوضع أكثر من ذلك.
10:00
The countriesبلدان had to declareأعلن
a stateحالة of emergencyحالة طوارئ.
162
588118
2682
كان على البلدان إعلان حالة الطوارئ
10:03
Largeكبير populationsالسكان neededبحاجة to be quarantinedالحجر الصحي
in some areasالمناطق, and then riotsأعمال الشغب brokeحطم out.
163
590800
5405
أعداد هائلة من البشر كان يجب عزلها في
بعض المناطق، و اندلعت أعمال الشغب.
10:08
It was a very, very terrifyingمرعب situationموقف.
164
596205
3770
كان الوضع مرعبًا جدًا جدًا.
10:12
Around the worldالعالمية,
manyكثير people beganبدأت to askيطلب,
165
599975
2859
بدأ يتسائل العديد من الناس حول العالم
10:15
can we ever stop Ebolaايبولا
when it startsيبدأ to spreadانتشار like this?
166
602834
3969
هل يمكننا إيقاف إنتشار
الإيبولا بتوسعه هذا؟
10:19
And they startedبدأت to askيطلب, how well
do we really know this virusفيروس?
167
606803
4452
و بدأوا بالتساؤل، كيف سنتعرف
على هذا الفيروس جيدًا؟
10:23
The realityواقع is we don't know
Ebolaايبولا extremelyجدا well.
168
611585
3155
في الحقيقة نحن لا نعرف
الإيبولا إلى حد كبير.
10:26
It's a relativelyنسبيا modernحديث diseaseمرض
in termsشروط of what we know about it.
169
614740
3995
إنه مرض حديث نسبيا عما نعرفه عنه.
10:30
We'veقمنا knownمعروف the diseaseمرض only for 40 yearsسنوات,
170
618735
2285
لقد تعرفنا عليه منذ 40 سنة فقط
10:33
sinceمنذ it first poppedبرزت up
in Centralوسط Africaأفريقيا in 1976.
171
621020
3482
عندما برزللمرة الأولى في
وسط أفريقيا في عام 1976
10:36
But despiteعلى الرغم من that, we do know manyكثير things:
172
624502
3080
و بغض النظر عن هذا، فنحن
نعلم العديد من الأشياء:
10:39
We know that this virusفيروس
probablyالمحتمل survivesيبقى in a typeاكتب of a batمضرب.
173
627582
4223
نعلم أن هذا الفيروس يعيش
في نوع معين من الخفاش
10:44
We know that it probablyالمحتمل entersيدخل
a humanبشري populationتعداد السكان
174
631805
3116
نعلم أنه من المرجح دخل إلى
التجمعات الشعبية
10:47
when we come in contactاتصل with a wildبري animalحيوان
175
634921
2607
عندما قمنا بالاتصال مع الحيوانات المتوحشة
10:49
that has been infectedإصابة with the virusفيروس
and probablyالمحتمل sickenedمرض by it.
176
637528
3558
التي كانت مصابة بالفيروس
مسبقًا و أمرضت البشر به.
10:53
Then we know that the virusفيروس
spreadsالهوامش from personشخص to personشخص
177
641086
3221
و نعلم أن الفيروس انتشر من شخص لشخص
10:56
throughعبر contaminatedملوث bodyالجسم fluidsالسوائل.
178
644307
2273
من السوائل البشرية المسممة
10:58
And as you've all seenرأيت,
179
646580
1491
و كما شاهدتم جميعكم،
11:00
we know the horrificمرعب diseaseمرض
that it then causesالأسباب in humansالبشر,
180
648071
3482
نعلم ما يسببه هذا المرض المرعب في البشر،
11:03
where we see this diseaseمرض causeسبب
severeشديدة feversالحمى, diarrheaإسهال, vomitingقيء,
181
651553
4518
حيث شاهدناه يسبب حمة، إسهال، غثيان، إقياء
11:08
and then unfortunatelyلسوء الحظ, in 70 percentنسبه مئويه
of the casesالحالات or oftenغالبا more, deathالموت.
182
656071
6470
و في 70% من الحالات أو أكثر
أحيانًا يسبب الموت للأسف
11:14
This is a very dangerousخطير,
debilitatingالمنهكة, and deadlyمميت diseaseمرض.
183
662541
5343
إنه خطير جدًا، موهن ، و مرض مميت.
11:20
But despiteعلى الرغم من the factحقيقة that we'veقمنا not knownمعروف
this diseaseمرض for a particularlyخصوصا long time,
184
668344
4173
و بغض النظر عن حقيقة أننا
لم نعرف هذا المرض لمدة طويلة،
11:24
and we don't know everything about it,
we do know how to stop this diseaseمرض.
185
672517
4877
و لا نعرف كل شيء عنه،
نعلم كيف نوقف هذا المرض.
11:29
There are fourأربعة things
that are criticalحرج to stoppingوقف Ebolaايبولا.
186
677394
3214
هناك أربعة أمور حساسة لإيقاف الإيبولا.
11:32
First and foremostأول, the communitiesمجتمعات
have got to understandتفهم this diseaseمرض,
187
680608
4314
الأول و اﻷهم،
على المجتمعات أن تفهم هذا المرض،
11:37
they'veكان عليهم got to understandتفهم
how it spreadsالهوامش and how to stop it.
188
684922
3521
عليهم تفهم كيفية انتشاره و كيفية إيقافه.
11:40
And then we'veقمنا got to be ableقادر to have
systemsأنظمة that can find everyكل singleغير مرتبطة caseقضية,
189
688443
4076
و من ثم علينا إيجاد منظومة
لإيجاد جميع المصابين واحدًا واحدًا،
11:44
everyكل contactاتصل of those casesالحالات,
190
692519
2006
جميع المتصلين بهذه الحالات،
11:46
and beginابدأ to trackمسار the transmissionانتقال chainsالسلاسل
so that you can stop transmissionانتقال.
191
694525
4157
و البدء بتتبع حركة هذه
السلاسل لإيقاف الإنتقال.
11:50
We have to have treatmentعلاج او معاملة centersمراكز,
specializedمتخصص Ebolaايبولا treatmentعلاج او معاملة centersمراكز,
192
698682
3622
علينا بإنشاء مراكز معالجة
متخصصة، مراكز معالجة الإيبولا،
11:54
where the workersعمال can be protectedمحمي
193
702304
2513
حيث يتم حماية العاملين
11:57
as they try to provideتزود supportالدعم
to the people who are infectedإصابة,
194
704817
4872
كما يعملون هم على تزويد
الأشخاص المصابين بالدعم
12:01
so that they mightربما surviveينجو the diseaseمرض.
195
709689
2445
لإنقاذهم من هذا المرض.
12:04
And then for those who do dieموت,
196
712134
2200
و الذين قد ماتوا،
12:06
we have to ensureالتأكد من there is a safeآمنة, but at
the sameنفسه time dignifiedجليل, burialدفن processمعالج,
197
714334
5858
علينا التأكد من دفنهم بطريقة آمنة،
و لائقة بنفس الوقت لضمان
12:12
so that there is no spreadانتشار
at that time as well.
198
720192
3896
عدم الإنتشار
12:16
So we do know how to stop Ebolaايبولا, and these
strategiesاستراتيجيات work, ladiesالسيدات and gentlemenالسادة الأفاضل.
199
724798
4501
إذاً, نعلم كيف نوقف الإيبولا، و قد
نجحت هذه الإستراتيجيات، سيداتي سادتي
12:21
The virusفيروس was stoppedتوقفت in Nigeriaنيجيريا
by these fourأربعة strategiesاستراتيجيات
200
729299
4159
تم إيقاف الفيروس في نيجيريا عن طريق
هذه الإستراتيجيات الأربعة.
12:25
and the people implementingتنفيذ
them, obviouslyبوضوح.
201
733458
2104
و بدأ الناس بتطبيقها، بالطبع.
12:27
It was stoppedتوقفت in Senegalالسنغال, where it had
spreadانتشار, and alsoأيضا in the other countriesبلدان
202
735562
4022
تم إيقافه في السنغال حيث انتشر،
و أيضاً في بلدان أخرى
12:31
that were affectedمتأثر by this virusفيروس,
in this outbreakالتفشي.
203
739584
3593
تعرضت، و انتشر فيها الفيروس.
12:35
So there's no questionسؤال that
these strategiesاستراتيجيات actuallyفعلا work.
204
743177
3841
لذلك فليس هناك شك أن
هذه الإستراتيجيات فعلًا نجحت.
12:39
The bigكبير questionسؤال, ladiesالسيدات and gentlemenالسادة الأفاضل,
was whetherسواء these strategiesاستراتيجيات could work
205
747018
5308
السؤال الأكبر سيداتي سادتي،
إما أن تعمل هذه الإستراتيجيات
12:44
on this scaleمقياس, in this situationموقف,
with so manyكثير countriesبلدان affectedمتأثر
206
752326
4274
على هذا الصعيد، في هذا الوضع
مع العديد من البلدان المتأثرة
12:48
with the kindطيب القلب of exponentialالأسي
growthنمو that you saw.
207
756600
3606
مع هذا النمو الأسي الذي رأيتموه.
12:52
That was the bigكبير questionسؤال that we were
facingمواجهة just two or threeثلاثة monthsالشهور agoمنذ.
208
760206
4551
هذا كان السؤال الأكبر الذي واجهناه
منذ شهرين أو ثلاثة.
12:56
Todayاليوم we know the answerإجابة to that questionسؤال.
209
764757
4044
اليوم نعلم جواب هذا السؤال.
13:01
And we know that answerإجابة
because of the extraordinaryاستثنائي work
210
768801
2978
و نعلم هذا الجواب بسبب العمل الإستثنائي
13:03
of an incredibleلا يصدق groupمجموعة of NGOsالمنظمات غير الحكومية,
of governmentsالحكومات, of localمحلي leadersقادة,
211
771779
4767
لمجموعة من المنظمات الغير حكومية الرائعين،
للحكومات، للقادة المحليين،
13:08
of U.N. agenciesوكالات and manyكثير humanitarianإنساني
and other organizationsالمنظمات
212
776546
4386
لوكالات الأمم المتحدة و العديد من
الإنسانيين و المنظمات الأخرى
13:13
that cameأتى and joinedانضم the fightيقاتل
to try and stop Ebolaايبولا in Westغرب Africaأفريقيا.
213
780932
3918
الذين أتوا و انضموا إلى القتال
ليحاولوا إيقاف الإيبولا في شرق أفريقيا.
13:17
But what had to be doneفعله there
was slightlyبعض الشيء differentمختلف.
214
784850
3443
و لكن ما وجب فعله كان مختلفًا قليلًا.
13:20
These countriesبلدان tookأخذ those strategiesاستراتيجيات
I just showedأظهر you;
215
788293
2925
أخذت هذه البلدان هذه الإستراتيجيات التي
أريتكم إياها,
13:23
the communityتواصل اجتماعي engagementالارتباط,
the caseقضية findingالعثور على, contactاتصل tracingاقتفاء أثر, etcإلخ.,
216
791218
5406
إشراك المجتمع، إكتشاف الحالات،
تقصي المخالطين، الخ.،
13:28
and they turnedتحول them on theirهم headرئيس.
217
796624
1924
ثم انقلبوا على رؤوسهم.
13:30
There was so much diseaseمرض,
they approachedاقترب it differentlyبشكل مختلف.
218
798548
2933
كان هناك الكثير من الأمراض،
التي اقتربوا منها بشكل مختلف.
13:33
What they decidedقرر to do was they would
first try and slowبطيء down this epidemicوباء
219
801481
5431
ما قرروا فعله هو أولًا محاولة إبطاء
هذا الوياء
13:39
by rapidlyبسرعة buildingبناء as manyكثير bedsسرير as
possibleممكن in specializedمتخصص treatmentعلاج او معاملة centersمراكز
220
806912
4987
بتركيب أكبر عدد ممكن من الأسرّة
في مراكز المعالجة المتخصصة
13:44
so that they could preventيحول دون the diseaseمرض
from spreadingالانتشار from those were infectedإصابة.
221
811899
5304
بحيث يمنعون المرض من الإنتشار
من المصابين.
13:49
They would rapidlyبسرعة buildبناء out
manyكثير, manyكثير burialدفن teamsفرق
222
817203
2449
سيشكلون بسرعة العديد، و العديد
من فرق الدفن
13:51
so that they could safelyبسلام
dealصفقة with the deadميت,
223
819652
2175
ليتعاملوا بشكل آمن مع المتوفين،
13:54
and with that, they would try
and slowبطيء this outbreakالتفشي
224
821827
2567
و بهذا، سيحاولون إبطاء هذا التفشي
13:56
to see if it could actuallyفعلا then
be controlledخاضع للسيطرة usingاستخدام the classicكلاسيكي approachمقاربة
225
824394
4219
لمعرفة إذا كان بالإمكان السيطرة عليه
باستخدام النهج التقليدي
14:00
of caseقضية findingالعثور على and contactاتصل tracingاقتفاء أثر.
226
828613
2751
في حالات إيجاد المصابين و
اقتفاء المتصلين بهم.
14:03
And when I wentذهب to Westغرب Africaأفريقيا
about threeثلاثة monthsالشهور agoمنذ,
227
831364
3293
و عندما ذهبت إلى شرق أفريقيا
منذ حوالي ثلاثة أشهر،
14:06
when I was there
what I saw was extraordinaryاستثنائي.
228
834657
3012
عندما كنت هناك
ما رأيته كان غير عادي.
14:09
I saw presidentsالرؤساء openingافتتاح emergencyحالة طوارئ
operationعملية centersمراكز themselvesأنفسهم againstضد Ebolaايبولا
229
837669
4926
رأيت رؤساء دول يفتتحون مراكز عمليات طارئة
بأنفسهم ضد الإيبولا
14:14
so that they could personallyشخصيا coordinateتنسيق
and overseeيشرف على and championبطل
230
842595
3768
بحيث ينسقون و يشرفون شخصيًا ويقودوا
14:18
this surgeيندفع يقوة of internationalدولي supportالدعم
to try and stop this diseaseمرض.
231
846363
4087
هذا العدد الكبير من الدعم الدولي في
محاولة لوقف هذا المرض.
14:22
We saw militariesالجيوش from withinفي غضون
those countriesبلدان and from farبعيدا beyondوراء
232
850450
3551
شاهدنا العساكر من هذه البلدان
و أخرى أبعد منها
14:26
comingآت in to help buildبناء
Ebolaايبولا treatmentعلاج او معاملة centersمراكز
233
854001
2740
آتين ليساعدوا في بناء مراكز
معالجة الإيبولا
14:28
that could be used to isolateعزل
those who were sickمرض.
234
856741
3250
التي ستستخدم لعزل
أولئك الذين كانوا مرضى.
14:32
We saw the Redأحمر Crossتعبر movementحركة workingعامل with
its partnerشريك agenciesوكالات on the groundأرض there
235
859991
4426
شاهدنا حركة الصليب الأحمريعملون مع
شركائهم من الوكالات على الأرض هناك
14:36
to help trainقطار the communitiesمجتمعات so that
they could actuallyفعلا safelyبسلام buryدفن theirهم deadميت
236
864417
5157
ليساعدوا في تدريب المجتمعات على
دفن موتاهم بشكل آمن
14:41
in a dignifiedجليل mannerأسلوب themselvesأنفسهم.
237
869574
2558
و بشكل لائق بنفسهم.
14:44
And we saw the U.N. agenciesوكالات,
the Worldالعالمية Foodطعام Programبرنامج,
238
872132
2801
و شاهدنا وكالات الأمم المتحدة،
منظمة برنامج الغذاء العالمي،
14:47
buildبناء a tremendousهائل airهواء bridgeجسر
239
874933
1901
يقومون ببناء جسر جوي هائل
14:49
that could get respondersالمستجيبين to everyكل singleغير مرتبطة
cornerركن of these countriesبلدان rapidlyبسرعة
240
876834
3902
ليأتوا بالمستجيبين من كل زاوية
من هذه البلدان بسرعة
14:52
to be ableقادر to implementتنفيذ the strategiesاستراتيجيات
that we just talkedتحدث about.
241
880736
3353
ليكونوا قادرين على تنفيذ الإستراتيجيات
التي تحدثنا عنها للتو.
14:56
What we saw, ladiesالسيدات and gentlemenالسادة الأفاضل,
whichالتي was probablyالمحتمل mostعظم impressiveمحرج,
242
884089
3345
ما شاهدناه، سيداتي سادتي،
من أكثر الأمور روعة،
14:59
was this incredibleلا يصدق work
by the governmentsالحكومات,
243
887434
3017
العمل الرائع بين هذه الحكومات،
15:02
by the leadersقادة in these countriesبلدان,
with the communitiesمجتمعات,
244
890451
3017
بين قادة هذه البلدان،
مع المجتمعات،
15:05
to try to ensureالتأكد من people
understoodفهم this diseaseمرض,
245
893468
3018
لمحاولة التأكد أن االناس
فهموا المرض،
15:08
understoodفهم the extraordinaryاستثنائي things they
would have to do to try and stop Ebolaايبولا.
246
896486
5683
لفهم الأشياء الغيرعادية التي عليهم فعلها
لإيقاف الإيبولا.
15:14
And as a resultنتيجة, ladiesالسيدات and gentlemenالسادة الأفاضل,
247
902169
2293
و نتيجةً لذلك، سيداتي سادتي،
15:16
we saw something that we did not know
only two or threeثلاثة monthsالشهور earlierسابقا,
248
904462
4443
رأينا شيئًا لم نكن نعرفه في
الشهرين أو الثلاثة السابقين،
15:21
whetherسواء or not it would be possibleممكن.
249
908905
2274
ما إذا كان من الممكن.
15:23
What we saw was
what you see now in this graphرسم بياني,
250
911179
3130
ما رأيناه كان
ما تراه في هذا المقطع،
15:26
when we tookأخذ stockمخزون on Decemberديسمبر 1.
251
914309
2809
عندما أخذنا المؤشر في 1 ديسمبر.
15:29
What we saw was we could
bendانحناء that curveمنحنى, so to speakتحدث,
252
917118
3442
ما رأيناه أنه كان باستطاعتنا أن نحني
هذا المنحنى، إذا جاز التعبير،
15:32
changeيتغيرون this exponentialالأسي growthنمو,
253
920560
2374
تغيير هذا النمو المتسارع،
15:35
and bringاحضر some hopeأمل back
to the abilityالقدرة to controlمراقبة this outbreakالتفشي.
254
922934
4229
و إعادة بعض الأمل مجددًا
إلى إمكانية السيطرة على هذا التفشي.
15:39
And for this reasonالسبب, ladiesالسيدات and gentlemenالسادة الأفاضل,
there's absolutelyإطلاقا no questionسؤال now
255
927163
4054
و لهذا السبب، سيداتي و سادتي،
ليس هناك شك البتة
15:43
that we can catchقبض على up with this outbreakالتفشي
in Westغرب Africaأفريقيا and we can beatتغلب Ebolaايبولا.
256
931217
5801
بأننا نستطيع اللحاق بهذا التفشي في
شرق أفريقيا و أنه بإمكاننا هزيمة الإيبولا.
15:49
The bigكبير questionسؤال, thoughاعتقد,
that manyكثير people are askingيسأل,
257
937785
3173
السؤال المهم، رغم ذلك،
أن العديد من الناس يسألون
15:53
even when they saw this curveمنحنى, they said,
258
940958
1983
حتى عندما شاهدوا هذا المنحنى، قالوا،
15:55
"Well, hangعلق on a minuteاللحظة --
that's great you can slowبطيء it down,
259
942941
2904
"حسنًا, انتظر قليلًا --
إنه من العظيم أنه بإمكانك إبطائه،
15:58
but can you actuallyفعلا
driveقيادة it down to zeroصفر?"
260
945845
2051
لكن هل يمكنك فعلًا
أن تدفعه الى الصفر؟"
16:00
We alreadyسابقا answeredأجاب that questionسؤال
back at the beginningالبداية of this talk,
261
947896
3541
لقد أجبنا مسبقًا عن هذا السؤال
في بداية هذه المحادثة،
16:03
when I spokeسلك about Lofaوفا Countyمقاطعة in Liberiaليبيريا.
262
951437
4153
عندما تكلمت عن مقاطعة لوفا في ليبيريا.
16:07
We told you the storyقصة
how Lofaوفا Countyمقاطعة got to a situationموقف
263
955590
3426
أخبرناكم بقصة كيف أن مقاطعة لوفا
وصلت إلى حالة
16:11
where they have not seenرأيت
Ebolaايبولا for eightثمانية weeksأسابيع.
264
959016
2813
عدم ظهور الإيبولا إلى مدة
ثمانية أسابيع.
16:14
But there are similarمماثل storiesقصص from
the other countriesبلدان as well.
265
961829
3376
و لكن هناك قصصًا مشابهة من
البلدان الأخرى أيضًا.
16:17
From Gueckedouجوكيدو in Guineaغينيا,
266
965205
2246
من جوكيدو في غينيا،
16:19
the first areaمنطقة where the first caseقضية was
actuallyفعلا diagnosedتشخيص.
267
967451
4508
المنطقة الأولى التي شُخصت فيها
أول حالة.
16:24
We'veقمنا seenرأيت very, very fewقليل casesالحالات
in the last coupleزوجان of monthsالشهور,
268
971959
3414
لقد رأينا الكثير، الكثير من الحالات
في آخر بضعة أشهر،
16:27
and here in Kenemaكينيما, in Sierraسييرا Leoneسيراليون,
anotherآخر areaمنطقة in the epicenterالمركز السطحي,
269
975373
4427
و هنا في كينيما، في سيراليون،
منطقة أخرى في مركز الزلازل،
16:32
we have not seenرأيت the virusفيروس
for more than a coupleزوجان of weeksأسابيع --
270
979800
3261
لم نرى الفيروس لأكثر
من بضعة أسابيع --
16:35
way too earlyمبكرا to declareأعلن
victoryفوز, obviouslyبوضوح,
271
983061
3095
من المبكر جدًا إعلان النصر، طبعًا.،
16:38
but evidenceدليل, ladiesالسيدات and gentlemenالسادة الأفاضل,
272
986156
1775
لكن الدلائل، سيداتي سادتي،
16:40
not only can the responseاستجابة
catchقبض على up to the diseaseمرض,
273
987931
3625
ليس بإمكاننا الإستجابة
و اللحاق بالمرض فحسب،
16:43
but this diseaseمرض can be drivenتحركها to zeroصفر.
274
991556
3166
بل يمكننا إيصاله إالى الصفر.
16:46
The challengeالتحدي now, of courseدورة,
is doing this on the scaleمقياس neededبحاجة
275
994722
4156
التحدي الآن، بالطبع،
فعل ذلك على النطاق المحتاج إليه
16:51
right acrossعبر these threeثلاثة countriesبلدان,
and that is a hugeضخم challengeالتحدي.
276
998878
5366
عبر هذه البلدان الثلاثة،
و هذا تحدي كبير.
16:56
Because when you've been at something
for this long, on this scaleمقياس,
277
1004244
4705
لأنه عندما تكون في خضم شيئ لمدة طويلة
و بهذا المستوى
17:01
two other bigكبير threatsالتهديدات
come in to joinانضم the virusفيروس.
278
1008949
4000
فهناك خطران كبيران ينضمان
الى خطر الفيروس.
17:05
The first of those is complacencyالرضا عن النفس,
279
1012949
3103
الأول منهما هو التراخي،
17:08
the riskخطر that as this
diseaseمرض curveمنحنى startsيبدأ to bendانحناء,
280
1016052
3423
أن يتصاعد خطر هذا المرض،
17:11
the mediaوسائل الإعلام look elsewhereفي مكان آخر,
the worldالعالمية looksتبدو elsewhereفي مكان آخر.
281
1019475
3264
وسائل الإعلام ستنظر في أماكن أخرى،
العالم سينظر في مكان آخر.
17:14
Complacencyالرضا عن النفس always a riskخطر.
282
1022739
1632
التراخي دائمًا خطر.
17:16
And the other riskخطر, of courseدورة, is when
you've been workingعامل so hardالصعب for so long,
283
1024371
4343
و الخطر الآخر، بالطبع، أنه عندما
تكون تعمل بكل طاقتك و لمدة طويلة جدًا،
17:20
and sleptنام so fewقليل hoursساعات
over the pastالماضي monthsالشهور,
284
1028714
3638
و نمت بضع ساعات في الشهور الماضية،
17:24
people are tiredمتعبه, people becomeيصبح fatiguedمرهق,
285
1032352
2238
الناس تعبوا، الناس أصبحوا مُرهقين،
17:26
and these newالجديد risksالمخاطر
startبداية to creepزحف into the responseاستجابة.
286
1034590
4070
و هذه الأخطار الجديدة بدأت
بالزحف على حساب الاستجابة.
17:30
Ladiesسيدات and gentlemenالسادة الأفاضل, I can tell you todayاليوم
I've just come back from Westغرب Africaأفريقيا.
287
1038660
4280
سيداتي سادتي، اليوم أستطيع أن أقول لكم
بأنني قد عدت للتو من شرق أفريقيا.
17:35
The people of these countriesبلدان,
the leadersقادة of these countriesبلدان,
288
1042940
3700
الناس في هذه البلدان،
قادة هذه البلدان،
17:38
they are not complacentالرضا.
289
1046640
1496
ليسوا بمتراخين.
17:40
They want to driveقيادة Ebolaايبولا to zeroصفر
in theirهم countriesبلدان.
290
1048136
3743
يريدون أن ينهوا الإيبولا إلى
المستوى صفر في بلادهم.
17:44
And these people, yes, they're tiredمتعبه,
but they are not fatiguedمرهق.
291
1051879
3785
و هؤلاء الناس، نعم، لقد تعبوا،
و لكنهم ليسوا بمرهقين.
17:47
They have an energyطاقة, they have a courageشجاعة,
292
1055664
2205
لديهم طاقة، لديهم الشجاعة،
17:50
they have the strengthقوة
to get this finishedتم الانتهاء من.
293
1057869
2530
لديهم القوة لإنهاء هذا.
17:52
What they need, ladiesالسيدات
and gentlemenالسادة الأفاضل, at this pointنقطة,
294
1060399
2754
ما يحتاجونه، سيداتي سادتي،
في هذه النقطة،
17:55
is the unwaveringغير متموج supportالدعم of the
internationalدولي communityتواصل اجتماعي,
295
1063153
3628
هو الدعم الثابت من المجتمع الدولي،
17:58
to standيفهم with them,
296
1066781
1408
ليقف معهم،
18:00
to bolsterدعم and bringاحضر even more supportالدعم
at this time, to get the jobوظيفة finishedتم الانتهاء من.
297
1068189
4858
لدعم وتقديم المزيد من الدعم
في هذا الوقت، لإنهاء عملهم.
18:05
Because finishingاللمسات الأخيرة Ebolaايبولا right now
meansيعني turningدوران the tablesالجداول on this virusفيروس,
298
1073047
5035
لأن القضاء على الإيبولا الآن
يعني قلب الطاولة على الفيروس،
18:10
and beginningالبداية to huntمطاردة it.
299
1078082
1735
و بداية اصطياده.
18:12
Rememberتذكر, this virusفيروس, this wholeكامل crisisأزمة,
ratherبدلا, startedبدأت with one caseقضية,
300
1079817
5187
اذكروا، الفيروس، هذه الأزمة،
بدأت بحالة واحدة،
18:17
and is going to finishإنهاء with one caseقضية.
301
1085004
2699
و سينتهي بحالة واحدة.
18:19
But it will only finishإنهاء if those countriesبلدان
have got enoughكافية epidemiologistsالأوبئة,
302
1087703
4324
و لكنه سينتهي عندما تحصل هذه البلدان
على علماء أوبئة،
18:24
enoughكافية healthالصحة workersعمال, enoughكافية logisticiansاللوجيستيات
and enoughكافية other people workingعامل with them
303
1092027
4617
عدد كاف من عاملي الصحة، و من اللوجستيين
و عدد كاف من الناس ليعملوا معهم
18:28
to be ableقادر to find everyكل one
of those casesالحالات, trackمسار theirهم contactsجهات الاتصال
304
1096644
3482
ليكونوا قادرين على إيجاد أي حالة،
و اقتفاء أثر المتصلين بها
18:32
and make sure that this diseaseمرض
stopsتوقف onceذات مرة and for all.
305
1100126
4094
و يتأكدوا أن هذا المرض قد توقف
و إلى الأبد.
18:36
Ladiesسيدات and gentlemanانسان محترم, Ebolaايبولا can be beatenضرب.
306
1104220
3337
سيداتي سادتي، يمكن هزيمة الإيبولا.
18:39
Now we need you to take this storyقصة out
to tell it to the people who will listen
307
1107557
4688
و الآن نريدكم أن تأخذوا هذه القصة إلى
العلن و تخبروا من سيستمع من الناس
18:44
and educateتعليم them
on what it meansيعني to beatتغلب Ebolaايبولا,
308
1112245
3212
و تعلموهم ما معنى
أن تُهزم الإيبولا،
18:47
and more importantlyالأهم,
we need you to advocateالمؤيد with the people
309
1115457
3732
و الأهم من هذا،
نحتاجكم أن تدعوا الناس
18:51
who can help us bringاحضر the resourcesموارد we
need to these countriesبلدان,
310
1119189
3554
الذين باستطاعتهم مساعدتنا بجلب المصادر
التي نحتاجها لهذه البلدان،
18:54
to beatتغلب this diseaseمرض.
311
1122743
1774
للقضاء على هذا المرض.
18:56
There are a lot of people out there
who will surviveينجو and will thriveالنماء,
312
1124517
4182
هناك العديد من الناس الذين سيتم إنقاذهم
ليزدهروا،
19:00
in partجزء because of what you do
to help us beatتغلب Ebolaايبولا.
313
1128699
3402
و جزء من ذلك مساعدتكم لنا
بالقضاء على الإيبولا.
19:04
Thank you.
314
1132101
1486
شكرًا
19:05
(Applauseتصفيق)
315
1133587
3887
(تصفيق)
Translated by Anthony Assal
Reviewed by Hussain Al-Abdali

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bruce Aylward - Epidemiologist
As the Assistant Director-General of the World Health Organization’s Polio and Emergencies Cluster, Bruce Aylward works to ensure that polio stays under control and that the world is prepared to respond to health crises.

Why you should listen

A Canadian physician and epidemiologist who has authored some 100 peer-reviewed articles and chapters, Bruce Aylward is an expert on infectious diseases. He joined the World Health Organization in 1992 and worked in the field for seven years on national immunization programs for measles, tetanus and hepatitis in the Middle East, Africa and Asia. 

Aylward has overseen and managed the scale-up of the Global Polio Eradication Initiative since 1998, during which time the program expanded to operate in every country of the world, the annual global budget increased to $700 million a year, polio-funded staff deployed by WHO grew to over 3,500 people worldwide, and new monovalent oral poliovirus vaccines were developed for the programme. In 2014, only three countries remained polio-endemic.

He says: "It's been estimated that our investment in smallpox eradication pays off every 26 days."

Since 2011, Aylward has also led WHO’s work in preparedness, readiness and response to health emergencies. By developing global strategies, analyzing health trends and advising on policies and country collaboration, the WHO helps make sure that outbreaks — like the 2014 ebola epidemic — stay under control. 

More profile about the speaker
Bruce Aylward | Speaker | TED.com