ABOUT THE SPEAKER
Matt Kenyon - New media artist
From a plant that lives or dies based on stock prices to an oilcan that flows backward, Matt Kenyon creates art that startles, amuses and challenges assumptions.

Why you should listen

Matt Kenyon works at the intersection of art and technology, creating pieces that question society’s large, complex systems — from our reliance on global corporations and oil, to the military-industrial complex. His works include: “SPORE 1.1,” a self-sustaining ecosystem for a rubber tree, purchased from The Home Depot and watered in conjunction with Home Depot stock prices; “Supermajor,” a collection of vintage oilcans with droplets of oil that defy gravity and flow back into a punctured hole; and ”Notepad,” a commemoration of the Iraqi civilians who died as a result of the US-led invasion, printed in the lines of what appear to be your average, everyday legal pads. 

Kenyon creates these projects through SWAMP, or Studies of Work Atmosphere and Mass Production. He teaches art at the University of Michigan's Stamps School of Art & Design.

More profile about the speaker
Matt Kenyon | Speaker | TED.com
TED2015

Matt Kenyon: A secret memorial for civilian casualties

مات كينيون: كيف تمكنتُ من تهريب نصبٍ تذكاري للمدنيين العراقيين إلى داخل حكومة الولايات المتحدة

Filmed:
861,905 views

تشير التقديرات إلى أن 150.000 إلى 1 مليون مدني عراقي لقوا حتفهم نتيجة للغزو الذي قادته الولايات المتحدة سنة 2003. يريد الفنان مات كينيون إنشاء نصب تذكاري لهم . ولكن بدلا من بناء عمود كبيرٍ من الحجارة ، قام بصنع نصب صغير الحجم و قابل للتكرار بسهولة . لقد قضى خمس سنوات مروجًا له في أروقة السلطة - وممن تسلم نسخة يدوية المدعي العام الأمريكي الذي تولى منصبًا خلال الحرب ، وقد تم تسجيل هذا التبادل بالفيديو .
- New media artist
From a plant that lives or dies based on stock prices to an oilcan that flows backward, Matt Kenyon creates art that startles, amuses and challenges assumptions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
There's this quoteاقتبس by activistناشط and punkفاسق
rockصخرة musicianموسيقي او عازف Jelloجيلو Biafraبيافرا that I love.
0
1275
4623
تعجبني مقولةٌ قالها
الناشط وموسيقي البانك روك جلو بيفر.
00:18
He saysيقول, "Don't hateاكرهه the mediaوسائل الإعلام.
Be the mediaوسائل الإعلام."
1
6848
2992
يقول فيها "لا تكره الإعلام بل
كن أنت الإعلام."
00:23
I'm an artistفنان.
2
11518
1338
أنا فنان.
00:24
I like workingعامل with mediaوسائل الإعلام and technologyتقنية
because A, I'm familiarمألوف with them
3
12880
4874
أعشق العمل مع التكنولوجيا ووسائل الإعلام
أولاً: لأنني مطلعٌ عليها،
00:29
and I like the powerقوة they holdمعلق.
4
17778
1762
و معجبٌ بمدى قوتها.
00:31
And B, I hateاكرهه them and I'm terrifiedمذعور
of the powerقوة they holdمعلق.
5
19564
3852
وثانياً لأنني أكره وأخشى قوتها.
00:35
(Laughterضحك)
6
23440
1000
(ضحك)
00:37
I rememberتذكر watchingمشاهدة, in 2003, an interviewمقابلة
betweenما بين Foxثعلب Newsأخبار hostمضيف Tonyتوني Snowثلج
7
25591
5310
أذكر مشاهدتي لمقابلة بين مذيع فوكس نيوز،
توني سنو،
00:42
and then-USثم للولايات المتحدة Defenseدفاع Secretaryسكرتير,
Donaldدونالد Rumsfeldرامسفيلد.
8
30925
3358
و وزير الدفاع الأمريكي السابق،
دونالد رامسفيلد ، في عام ٢٠٠٣.
00:47
They were talkingالحديث
about the recentالأخيرة invasionغزو of Iraqالعراق,
9
35009
3105
كانا يتحدثان عن الغزو الأخير للعراق،
00:50
and Rumsfeldرامسفيلد is askedطلبت the questionسؤال,
10
38138
2930
و سُئِلَ رامسفيلد :
00:53
"Well, we're hearسمع about our bodyالجسم countsالعد,
11
41092
1921
"حسنا، نحن نسمع عن عدد جثث جنودنا،
00:55
but we never hearسمع about theirsلهم, why?"
12
43037
2740
ولكن لا نسمع عن عدد جثثهم على الإطلاق،
لماذا؟"
00:59
And Rumsfeld'sرامسفيلد answerإجابة is,
13
47304
2215
وجواب رامسفيلد هو:
01:03
"Well, we don't do bodyالجسم countsالعد
on other people."
14
51059
2711
"حسنا، نحن لا نحصي جثث الآخرين"
01:07
Right?
15
55000
1150
صحيح؟
01:09
It's estimatedمقدر that betweenما بين 150,000
to one millionمليون Iraqisالعراقيين, civiliansالمدنيين,
16
57220
5423
تشير التقديرات إلى أن ما بين ١٥٠٫٠٠٠
إلى مليون من المدنيين العراقيين،
01:14
have diedمات as a resultنتيجة
of the US-ledالتي تقودها الولايات المتحدة invasionغزو in 2003.
17
62667
3536
ماتوا نتيجة للغزو الذي
قادته الولايات المتحدة عام ٢٠٠٣.
01:19
That numberرقم is in starkقاس contrastتناقض with
the 4,486 US serviceالخدمات membersأفراد who diedمات
18
67381
6316
هذا العدد يناقض تمامًا ٤,٤٨٦
من افراد الجيش الاميركي الذين لقوا حتفهم
01:25
duringأثناء that sameنفسه windowنافذة او شباك of time.
19
73721
1572
خلال تلك الفترة الزمنية نفسها.
01:28
I wanted to do more than just bringاحضر
awarenessوعي to this terrifyingمرعب numberرقم.
20
76969
3905
لم أرد فقط أن أرفع مستوى الوعي بهذا
الرقم المخيف،
01:32
I wanted to createخلق a monumentنصب تذكاري
for the individualفرد civiliansالمدنيين
21
80898
2881
بل أردت إنشاء نصب تذكاري للمدنيين
01:35
who diedمات as a resultنتيجة of the invasionغزو.
22
83803
1904
الذين لقوا حتفهم نتيجة الغزو.
01:39
Monumentsآثار to warحرب,
suchهذه as Mayaمايا Lin'sلين Vietnamفيتنام Memorialالنصب التذكاري,
23
87427
3477
النصب التذكارية للحرب، كنصب
مايا لن التذكاري لحرب فيتنام،
01:42
are oftenغالبا enormousضخم in scaleمقياس.
24
90928
1801
غالبا ما تكون ضخمة الحجم.
01:44
Very powerfulقوي and very one-sidedمن طرف واحد.
25
92753
2873
كما أنها قوية و تشكل وجهة نظرٍ واحدة.
01:48
I wanted my monumentنصب تذكاري to liveحي
in the worldالعالمية, and to circulateنشر.
26
96920
3833
أردت لنصبي التذكاري أن يعيش
وينتشر في العالم.
01:54
I rememberتذكر when I was a boyصبي in schoolمدرسة,
27
102642
2771
أتذكر عندما كنت صبيا في المدرسة،
01:57
my teacherمدرس assignedتعيين us
this classicكلاسيكي civicsعلم التربية المدنية assignmentمهمة
28
105437
3921
أن معلمي خصص لنا واجباً حول
التربية المدنية الكلاسيكية،
02:01
where you take a sheetورقة of paperورقة
and you writeاكتب a memberعضو of your governmentحكومة.
29
109382
4163
حيث تستلم ورقة وتكتب فيها عضوًا في حكومتك.
02:06
And we were told,
if we wroteكتب a really good letterرسالة,
30
114195
2399
وقيل لنا حينها أننا لو كتبنا رسالة جيدة ،
02:08
if we really thought about it,
31
116618
1474
لقد فكرنا في ذلك حقًا ،
02:10
we would get back more than just
a simpleبسيط formedشكلت letterرسالة as a replyالرد.
32
118116
3265
فسنتلقى أكثر من مجرد رسالة جوابية.
02:16
This is my "Notepadالمفكرة."
33
124144
1416
هذه مفكرتي.
02:19
What looksتبدو like an everydayكل يوم,
yellowالأصفر legalقانوني tabletلوح of paperورقة
34
127338
2994
التي تبدو مجرد ورقة صفراء عادية،
02:22
is actuallyفعلا a monumentنصب تذكاري
to the individualفرد Iraqiعراقي civiliansالمدنيين
35
130356
3603
هي في الواقع نصبٌ تذكاري
للمدنيين العراقيين،
02:25
that diedمات as a resultنتيجة of the US invasionغزو.
36
133983
2245
الذين ماتوا نتيجة للغزو الأمريكي.
02:30
"Notepadالمفكرة" is an actفعل of protestوقفة احتجاجية
and an actفعل of commemorationإحياء ذكرى
37
138726
3612
"المفكرة" هي فعل احتجاجي
وإحياءٌ لذكرى
02:34
disguisedمتنكر as an everydayكل يوم tabletلوح of paperورقة.
38
142362
2649
متخفية كورقة من مفكرة عادية.
02:38
The linesخطوط of the paperورقة, when magnifiedتضخيم,
39
146522
3818
تظهر سطور الورقة حين يتم تكبيرها
02:42
are revealedأظهرت to be micro-printedالمطبوعة الصغيرة textنص
40
150364
1960
لتبدو نصًا بطباعة ميكروسكوبية،
02:44
that containsيحتوي على the detailsتفاصيل, the namesأسماء,
the datesتواريخ and locationsمواقع
41
152348
4746
بحيث يحتوي على التفاصيل، والأسماء،
و المواعيد و المواقع ،
02:49
of individualفرد Iraqiعراقي civiliansالمدنيين that diedمات.
42
157118
2722
الخاصة بالضحايا المدنيين العراقيين.
02:54
So, for the last 5 yearsسنوات, I've been takingمع الأخذ
padsمنصات of this paperورقة, tonsطن of this stuffأمور,
43
162091
4257
لذلك، لمدة سنوات ٥ الماضية، قمت بأخذ
أكوام من الورق وطن من هذا،
02:58
and smugglingتهريب it
into the stationeryادوات مكتبيه suppliesاللوازم
44
166372
3444
وتهريبها إلى لوازم القرطاسية
03:01
of the Unitedمتحد Statesتنص على
and the Coalitionالائتلاف governmentsالحكومات.
45
169840
2691
للولايات المتحدة وحكومات التحالف.
03:04
(Laughterضحك)
46
172555
1087
(ضحك)
03:05
(Applauseتصفيق)
47
173666
4965
(تصفيق)
03:14
I don't have to tell you guys this is not
the placeمكان to discussمناقشة how I did that.
48
182095
3991
لا يجب عليي أن أخبركم كيف فعلت ذلك.
03:18
(Laughterضحك)
49
186110
1992
(ضحك)
03:20
But alsoأيضا, I've been meetingلقاء one-on-oneواحد على واحد
with membersأفراد and formerسابق membersأفراد
50
188842
5220
وكذلك أجريت مقابلات مع
أعضاء حاليين وسابقين
03:26
of the so-calledما يسمى Coalitionالائتلاف of the Willingراغب,
who assistedساعد in the invasionغزو.
51
194086
4493
لما يسمى ب"تحالف الراغبين"،
الذين تعاونوا على الغزو.
03:31
And so, wheneverكلما كان I can,
I meetيجتمع with one of them,
52
199441
2286
ولذا أقابلهم بقدر الإستطاعة ،
03:33
and I shareشارك the projectمشروع with them.
53
201751
1857
وأشاركهم هذا المشروع .
03:35
And last summerالصيف, I had the chanceفرصة to meetيجتمع
54
203632
2022
و في الصيف الماضي أُتيح لي
فرصة مقابلة
03:37
with formerسابق Unitedمتحد Statesتنص على Attorneyمحامي Generalجنرال لواء
and Tortureتعذيب Memoمذكرة authorمؤلف, Albertoألبيرتو Gonzalesغونزاليس.
55
205678
5626
النائب العام السابق للولايات المتحدة
و مؤلف "مذكرة التعذيب"، ألبرتو غونزاليس.
03:44
(Videoفيديو) Mattمات Kenyonكينيون:
Mayقد I give this to you?
56
212644
2168
(فيديو) مات كنيون:
هل بيمكني أن أعطيك هذا؟
03:46
This is a specialخاص legalقانوني tabletلوح.
57
214836
1642
هذه لوحة قانونية خاصة.
03:48
It's actuallyفعلا partجزء
of an ongoingجاري التنفيذ artفن projectمشروع.
58
216502
3433
هي في الحقيقة من ضمن
مشرع فني مستمر.
03:51
Albertoألبيرتو Gonzalezجونزاليس:
This is a specialخاص legalقانوني padضمادة?
59
219959
2153
ألبيرتو جونزالز:
هذه لوحة قانونية خاصة؟
03:54
MKMK: Yes. You won'tمتعود believe me,
60
222136
1478
مات: نعم. لن تصدقني،
03:55
but it's in the collectionمجموعة of the Museumمتحف
of Modernحديث Artفن; I'm an artistفنان.
61
223638
3801
ولكنها مجموعة لمتحف الفن الحديث؛
أنا فنان.
03:59
MKMK: And all of the linesخطوط
of the paperورقة are actuallyفعلا --
62
227463
2931
مات: وجميع خطوط الورقة
هي في الواقع --
04:02
AGاي جي: Are they going to disappearاختفى?
63
230418
1540
ألبيرتو: هل ستختفي؟
04:03
MKMK: No, they're micro-printedالمطبوعة الصغيرة textنص
64
231982
2247
لا،النص مطبوعٌ في حجم
ميكْرُوسْكُوبِيّ
04:06
that containsيحتوي على the namesأسماء
of individualفرد Iraqiعراقي civiliansالمدنيين
65
234253
3952
بحيث يحتوي على أسماء المدنيين العراقيين،
04:10
who have diedمات sinceمنذ the invasionغزو of Iraqالعراق.
66
238229
3511
الذين لقوا حتفهم منذ غزو العراق.
04:13
AGاي جي: Yeah. OK.
67
241764
2720
ألبيرتو: نعم، حسناً.
04:16
AGاي جي: Thank you. MKMK: Thank you.
68
244508
1573
ألبيرتو: شكراً. مات: شكراً
04:18
(Laughterضحك)
69
246105
1671
(ضحك)
04:20
The way he saysيقول "thank you"
really creepsلصوص me out.
70
248406
2709
طريقة شكره فعلاً تثير القشعريرة.
04:23
(Laughterضحك)
71
251139
1150
(ضحك)
04:25
OK, so I'd like eachكل of you
to look underتحت your chairsكراسي جلوس.
72
253309
3191
حسناً، فلينظر كلٌ منكم لأسفل كرسيه.
04:28
There's an envelopeظرف.
73
256524
1150
يوجد ظرف.
04:32
And please openفتح it.
74
260943
1842
أرجو منكم فتحه.
04:38
The paperورقة you're holdingتحتجز in your handيد
75
266014
3009
الورقة التي بين يديكم
04:41
containsيحتوي على the detailsتفاصيل of Iraqiعراقي civiliansالمدنيين
that diedمات as resultنتيجة of the invasionغزو.
76
269047
5039
تحتوي على تفاصيل عن المدنيين العراقيين
الذين ماتوا نتيجة للغزو.
04:50
I'd like you to use this paperورقة
and writeاكتب a memberعضو of governmentحكومة.
77
278115
4176
أرجو أن تستخدموا هذه الورقة كي تكتبوا
إلى عضوٍ في الحكومة.
04:54
You can help to smuggleتهريب
this civilianمدني bodyالجسم countعد
78
282315
3842
يمكنكم أن تساعدوا في تهريب
هذا العدد من الجثث
04:58
into governmentحكومة archivesأرشيف.
79
286181
1983
إلى الأرشيف الحكومي.
05:01
Because everyكل letterرسالة
that's sentأرسلت in to the governmentحكومة,
80
289084
3421
كل رسالة تم إرسلها إلى الحكومة،
05:05
and this is all acrossعبر
the worldالعالمية, of courseدورة --
81
293053
2398
من جميع أنحاء العالم، بطبيعة الحال--
05:07
everyكل letterرسالة that is sentأرسلت in
is archivedأرشفة, filedقدم and recordedمسجل.
82
295475
4315
كل رسالةً أرسلت هي
مؤرشفة و محفوظة و مسجلة.
05:13
Togetherسويا, we can put this in the mailboxesصناديق البريد
and underتحت the nosesأنوف of people in powerقوة.
83
301183
5503
معاً نستطيع وضع هذه في صناديق البريد
و تحت نظر أصحاب النفوذ.
05:19
Everything that's sentأرسلت in
84
307429
1660
كل شيء يُرسل
05:21
eventuallyفي النهاية becomesيصبح partجزء of the permanentدائم
archiveأرشيف of our governmentحكومة,
85
309113
6011
يصبح في النهاية جزءً من الأرشيف
الدائم لحكومتنا،
05:27
our sharedمشترك historicalتاريخي recordسجل.
86
315148
1841
الذي هو سجلنا التاريخي المشترك.
05:30
Thank you.
87
318102
1151
شكرُا.
05:31
(Applauseتصفيق)
88
319277
3150
(تصفيق)
05:42
Tomتوم Riellyرايلي: So, tell me Mattمات,
89
330015
1960
توم رايلي: إذن، أخبرني يامات،
05:43
how did this ideaفكرة
come into your headرئيس, of "Notepadالمفكرة"?
90
331999
4816
كيف خطرت لك فكرة "المفكرة" ؟
05:49
Mattمات Kenyonكينيون: I'd just finishedتم الانتهاء من a projectمشروع
91
337954
1982
مت كنيون: انتهيت للتو من مشروع
05:51
that dealtالتعامل with
the US Coalitionالائتلاف sideجانب of the warحرب
92
339960
4009
يتناول قضية من جانب التحالف
الأمريكي للحرب،
05:55
and it was a blackأسود armbandشارة that was calledمسمي
the "Improvisedمرتجل Empatheticمتعاطف Deviceجهاز"
93
343993
4338
وهناك شارة سوداء تسمى
"الجهاز التعاطفي الإرتجالي"
06:00
whichالتي accumulatedمتراكم, in realحقيقة time,
94
348355
2879
التي جمّعت في وقتٍ حقيقي،
06:03
the namesأسماء, ranksصفوف,
causeسبب of deathالموت and locationموقعك
95
351258
3723
معلوماتٍ الأعضاء الذين توفوا
في الخارج أثناء الحرب ،
06:07
of US serviceالخدمات membersأفراد
who had diedمات overseasما وراء البحار,
96
355005
2782
من حيث الأسم، و الرتبة ،
و سبب و مكان الوفاة .
06:09
and eachكل time the Department قسم، أقسام of Defenseدفاع
or CENTCOMالقيادة المركزية الأمريكية releasedصدر theirهم dataالبيانات,
97
357811
3942
وفي كل مرة تنشر وزارة الدفاع،
أو القيادة المركزية الأمريكية معلومات،
06:13
it would stabطعنة me in the armذراع.
98
361777
1704
فإني أشعر بطعنة في ذراعي.
06:15
And so, I becameأصبح awareوصف
that there was a spectacleمشهد
99
363817
2833
وهكذا أدركت أن هناك مشهدا
06:18
associatedمرتبطة with our ownخاصة people
who were dyingوفاة overseasما وراء البحار,
100
366674
2892
يتعلق بمواطنينا الذين كانوا يموتون
خارج البلاد،
06:21
but a disproportionateغير متجانس
amountكمية of casualtiesاصابات
101
369590
2663
ولكن القدر المتفاوت من الضحايا
06:24
were the civilianمدني casualtiesاصابات.
102
372277
1961
كان من الضحايا المدنيين.
06:26
TRTR: Thank you so much.
103
374262
1151
توم: شكراً جزيلاً لك.
06:27
MKMK: Thank you.
104
375437
1167
مات: شكراً.
06:28
(Applauseتصفيق)
105
376628
1281
(تصفيق)
Translated by Aisha Barisé
Reviewed by Hussain Al-Abdali

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Matt Kenyon - New media artist
From a plant that lives or dies based on stock prices to an oilcan that flows backward, Matt Kenyon creates art that startles, amuses and challenges assumptions.

Why you should listen

Matt Kenyon works at the intersection of art and technology, creating pieces that question society’s large, complex systems — from our reliance on global corporations and oil, to the military-industrial complex. His works include: “SPORE 1.1,” a self-sustaining ecosystem for a rubber tree, purchased from The Home Depot and watered in conjunction with Home Depot stock prices; “Supermajor,” a collection of vintage oilcans with droplets of oil that defy gravity and flow back into a punctured hole; and ”Notepad,” a commemoration of the Iraqi civilians who died as a result of the US-led invasion, printed in the lines of what appear to be your average, everyday legal pads. 

Kenyon creates these projects through SWAMP, or Studies of Work Atmosphere and Mass Production. He teaches art at the University of Michigan's Stamps School of Art & Design.

More profile about the speaker
Matt Kenyon | Speaker | TED.com