ABOUT THE SPEAKER
Mitchell Katz - Physician, public health advocate
Mitchell Katz, CEO of NYC Health + Hospitals, works to eliminate the unfair effects of economic disparities in health care, challenging traditional health care systems to find ways to meet all patients on their own terms.

Why you should listen

Mitchell Katz has spent his career shaping and implementing policies that improve health outcomes for some of the most vulnerable patients in urban settings. As the current leader of NYC Health + Hospitals, the largest public health care system in the United States, Katz ensures that more than one million New Yorkers receive essential inpatient, outpatient and home-based health services every year. Previously, he directed the Los Angeles County Department of Health Services, the country's second largest public safety net system, where he created the ambulatory care network, eliminated the department deficit, updated the city's electronic health system and moved more than 1,000 medically complex patients into independent housing.

Katz is the Deputy Editor of JAMA Internal Medicine, an elected member of the National Academy of Sciences and the recipient of the Los Angeles County Medical Association 2015 Healthcare Champion of the year.

More profile about the speaker
Mitchell Katz | Speaker | TED.com
TEDMED 2018

Mitchell Katz: What the US health care system assumes about you

ميتشل كاتس: ما الذي يفترضه نظام الرعاية الصحية في الولايات المتحدة الأمريكية بشأنكم

Filmed:
1,245,383 views

كما يقول ميتشل كاتس، المدير التنفيذي لأكبر نظام للرعاية الصحية في الولايات المتحدة الأمريكية، فإن نظام الرعاية الصحية في الولايات المتحدة الأمريكية يفترض العديد من الامور بشأن المرضى مثل: أنه يمكنهم أخذ إجازة مرضية من عملهم في منتصف اليوم، ويستطيعون التحدث باللغة الإنجليزية ولديهم جهاز هاتف يعمل وإمدادات ثابتة من الغذاء. لهذه الأسباب، فإن النظام يهمل العديد ممن هم أكثر احتياجًا. في هذه المحادثة المفاجئة المدهشة، يشاركنا ميتشل قصصًا عن التحديات التي يواجهها المرضى ذوي الدخل المنخفض، ويبين لنا كيف يمكننا بناء نظام أفضل للجميع.
- Physician, public health advocate
Mitchell Katz, CEO of NYC Health + Hospitals, works to eliminate the unfair effects of economic disparities in health care, challenging traditional health care systems to find ways to meet all patients on their own terms. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
A fewقليل yearsسنوات agoمنذ,
0
655
1623
قبل سنوات قليلة،
00:14
I was takingمع الأخذ careرعاية of a womanالنساء
who was a victimضحية of violenceعنف.
1
2302
3723
كنت أعتني بامرأة كانت ضحية للعنف.
00:18
I wanted her to be seenرأيت in a clinicعيادة
that specializedمتخصص in traumaصدمة survivorsالناجين.
2
6654
5172
أردت منها مراجعة عيادة
تختص بالناجين من الصدمات.
00:24
I madeمصنوع the appointmentموعد myselfنفسي because,
beingيجرى the directorمدير of the department قسم، أقسام,
3
12431
4840
قمتُ بتحديد الموعد بنفسي
لأنني مدير الدائرة،
00:29
I knewعرف if I did it,
4
17295
1462
وكنت على يقين إذا قمت بذلك،
00:30
she would get an appointmentموعد right away.
5
18781
2416
ستحصل على الموعد فورًا.
00:33
The clinicعيادة was about an hourساعة and a halfنصف
away from where she livedيسكن.
6
21886
3913
تقع العيادة على بعد ساعة ونصف
من مكان إقامتها.
00:37
But she tookأخذ down the addressعنوان
and agreedمتفق عليه to go.
7
25823
3431
كتبت العنوان ووافقت على الذهاب.
00:42
Unfortunatelyلسوء الحظ, she didn't
make it to the clinicعيادة.
8
30794
3453
للأسف الشديد، لم تستطع الذهاب إلى العيادة.
00:47
When I spokeسلك to the psychiatristطبيب نفسي,
he explainedشرح to me
9
35339
4294
عندما تحدثت مع الطبيب النفسي،
فإنه شرح لي
00:51
that traumaصدمة survivorsالناجين are oftenغالبا resistantمقاومة
10
39657
3366
أن الناجين من الصدمات النفسية
غالبًا ما يعارضون فكرة
00:55
to dealingتعامل with the difficultصعب
issuesمسائل that they faceوجه
11
43047
2827
التعامل مع المسائل الصعبة التي يواجهونها
00:57
and oftenغالبا missيغيب appointmentsتعيينات.
12
45898
1883
وغالبًا ما يتغيبون عن المواعيد.
01:00
For this reasonالسبب,
13
48298
1182
ولهذا السبب،
01:01
they don't generallyعموما allowالسماح the doctorsالأطباء
to make appointmentsتعيينات for the patientsالمرضى.
14
49504
4857
لا يسمحون عامةً للأطباء
بتحديد مواعيد للمرضى.
01:06
They had madeمصنوع a specialخاص exceptionاستثناء for me.
15
54892
2658
قاموا بعمل استثناء خاص لي.
01:10
When I spokeسلك to my patientصبور,
16
58409
2129
عندما تحدثت مع مريضتي،
01:12
she had a much simplerبساطة
and lessأقل Freudianفرويد explanationتفسير
17
60562
4045
كان لديها تفسير بسيط جدًا
ولم تتبع التفسير النظري الفرويدي
01:16
of why she didn't go to that appointmentموعد:
18
64631
2330
لسبب عدم ذهابها لذلك الموعد:
01:19
her rideاركب didn't showتبين.
19
67714
1522
لم يحضر سائقها.
01:22
Now, some of you mayقد be thinkingتفكير,
20
70996
2147
قد يفكر بعضكم الآن:
01:25
"Didn't she have some other way
of gettingالحصول على to that clinicعيادة appointmentموعد?"
21
73167
3718
"ألم يكن عندها طريقة أخرى
للذهاب إلى موعد العيادة؟
01:29
Couldn'tلم أستطع she have takenتؤخذ an Uberاوبر
or calledمسمي anotherآخر friendصديق?
22
77347
4255
ألم تستطع ركوب أوبر
أو الاتصال بصديق آخر؟"
01:34
If you're thinkingتفكير that,
23
82327
1440
إن كنتم تفكرون كذلك،
01:35
it's probablyالمحتمل because you have resourcesموارد.
24
83791
3004
ربما لأن لديكم موارد مالية.
01:39
But she didn't have
enoughكافية moneyمال for an Uberاوبر,
25
87385
3129
لكنها لم تملك المال الكاف لتطلب أوبر،
01:42
and she didn't have
anotherآخر friendصديق to call.
26
90538
2645
ولم يكن لديها صديق آخر لتتصل به.
01:45
But she did have me,
27
93858
1712
كنت المتوفر لها،
01:47
and I was ableقادر to get her
anotherآخر appointmentموعد,
28
95594
3005
وكنت قادرًا للحصول لها
على موعدٍ آخر،
01:50
whichالتي she keptأبقى withoutبدون difficultyصعوبة.
29
98623
2330
الذي حافظت عليه دون صعوبة.
01:53
She wasn'tلم يكن resistantمقاومة,
30
101650
1687
لم تمانع،
01:55
it's just that her rideاركب didn't showتبين.
31
103361
1840
ما حصل أن سائقها لم يحضر.
01:58
I wishرغبة I could say that this
was an isolatedمعزول incidentحادث,
32
106669
3919
أتمنى أن أقول أن ذلك الحدث لم يكن الوحيد،
02:02
but I know from runningجري
the safetyسلامة netشبكة systemsأنظمة
33
110612
3026
ولكنني أعرف من تشغيل أنظمة شبكة الأمان
02:05
in Sanسان Franciscoفرانسيسكو, Losانجليس Angelesلوس,
and now Newالجديد Yorkيورك Cityمدينة,
34
113662
4585
في مدن سان فرانسيسكو ولوس أنجلوس
ونيويورك الآن،
02:11
that healthالصحة careرعاية is builtمبني
on a middle-classالطبقة المتوسطة modelنموذج
35
119181
3598
أنه تم تأسيس الرعاية الصحية
بموجب نموذج يخص الطبقة المتوسطة
02:14
that oftenغالبا doesn't meetيجتمع the needsالاحتياجات
of low-incomeدخل منخفض patientsالمرضى.
36
122803
4283
والتي غالبًا لا تلبي احتياجات المرضى
ذوي الدخل المنخفض.
02:19
That's one of the reasonsأسباب
why it's been so difficultصعب
37
127807
4035
هذا هو أحد الأسباب لصعوبة الأمر
02:23
for us to closeأغلق the disparityتفاوت
in healthالصحة careرعاية
38
131866
3643
بالنسبة إلينا لسد التفاوت
في الرعاية الصحية
02:27
that existsموجود alongعلى طول economicاقتصادي linesخطوط,
39
135533
3396
التي تتواجد على طول مسارات الاقتصاد،
02:30
despiteعلى الرغم من the expansionتوسيع of healthالصحة insuranceتأمين
40
138953
3647
على الرغم من توسع التأمين الصحي
02:34
underتحت the ACAAca, or ObamacareObamacare.
41
142624
3367
بموجب قانون الرعاية الصحية الأمريكي،
أو المعروف باسم أوباما كير.
02:38
Healthالصحة careرعاية in the Unitedمتحد Statesتنص على
42
146908
2333
إن الرعاية الصحية
في الولايات المتحدة الأمريكية
02:41
assumesيفترض that, besidesبالإضافة إلى gettingالحصول على acrossعبر
the largeكبير landأرض expanseفسحة of Losانجليس Angelesلوس,
43
149265
6941
تفترض أنه بجانب التنقل عبر الأرض الواسعة
الكبيرة من لوس أنجلوس،
02:49
it alsoأيضا assumesيفترض that you
can take off from work
44
157390
2832
تفترض أيضًا أنه
بإمكانكم أخذ إجازة من العمل
02:52
in the middleوسط of the day to get careرعاية.
45
160246
2460
في منتصف النهار للحصول على الرعاية.
02:55
One of the patientsالمرضى who cameأتى
to my Eastالشرق Losانجليس Angelesلوس clinicعيادة
46
163434
4280
حضر أحد مرضاي إلى عيادتي
في شرق لوس أنجلوس
02:59
on a Thursdayالخميس afternoonبعد الظهر
47
167738
2222
بعد ظهر يوم الخميس
03:01
presentedقدم with partialجزئي
blindnessعمى in bothكلا eyesعيون.
48
169984
4770
يعاني من عمى جزئي في عينيه.
03:07
Very concernedالمعنية, I said to him,
49
175449
2121
قلت له بقلق كبير:
03:09
"When did this developطور?"
50
177594
1578
"متى حدث هذا الشيء؟"
03:11
He said, "Sundayالأحد."
51
179952
1632
قال: "يوم الأحد".
03:14
I said, "Sundayالأحد?
52
182457
1471
قلت متسائلًا: "الأحد؟
03:15
Did you think of comingآت soonerعاجلا to clinicعيادة?"
53
183952
2854
هل فكرت في الحضور إلى العيادة
أبكر من ذلك؟"
03:19
And he said, "Well, I have to work
in orderطلب to payدفع the rentتأجير."
54
187326
3187
ورد قائلًا: "حسنًا، كان يتعين عليّ العمل
لدفع ثمن الإيجار".
03:23
A secondثانيا patientصبور to that sameنفسه clinicعيادة,
55
191598
2663
ومريض آخر في نفس تلك العيادة،
03:26
a truckerسائق شاحنة,
56
194285
1449
سائق شاحنة،
03:27
droveقاد threeثلاثة daysأيام with a ragingتحتدم infectionعدوى,
57
195758
3697
قاد شاحنته لثلاثة أيام
وهو يعاني من التهاب شديد،
03:31
only comingآت to see me
after he had deliveredتم التوصيل his merchandiseبضائع.
58
199479
4318
وحضر فقط لرؤيتي بعد أن قام بتسليم بضاعته.
03:36
Bothعلى حد سواء patients'المرضى' careرعاية was jeopardizedخطر
by theirهم delaysالتأخير in seekingبحث careرعاية.
59
204487
6342
عرّض كل من المريضين رعايتهما إلى الخطر
بسبب تأخيرهما في الحصول على الرعاية.
تفترض الرعاية الصحية في الولايات المتحدة
أنكم تتقنون الحديث باللغة الإنجليزية
03:43
Healthالصحة careرعاية in the Unitedمتحد Statesتنص على
assumesيفترض that you speakتحدث Englishالإنجليزية
60
211839
3609
03:47
or can bringاحضر someoneشخصا ما with you who can.
61
215472
3124
أو يمكنكم مرافقة شخص ما يتحدث اللغة.
03:51
In Sanسان Franciscoفرانسيسكو, I tookأخذ careرعاية of a patientصبور
on the inpatientالمرضي الداخليين serviceالخدمات
62
219160
4845
في سان فرانسيسكو،
أعتنيت بخدمة مريض نزيل المستشفى
03:56
who was from Westغرب Africaأفريقيا
and spokeسلك a dialectلهجة so unusualغير عادي
63
224029
5130
ممن كان من جنوب أفريقيا
ويتحدث لهجة غير عادية
04:01
that we could only find one translatorمترجم
on the telephonicهاتفيه lineخط
64
229183
5558
وتمكنا من إيجاد مترجم واحد فقط
باستخدام خط الهاتف
04:06
who could understandتفهم him.
65
234765
1819
الذي استطاع فهمه.
04:08
And that translatorمترجم only workedعمل
one afternoonبعد الظهر a weekأسبوع.
66
236608
3188
ويعمل ذلك المترجم
بعد ظهر يوم واحد فقط أسبوعيًا.
04:12
Unfortunatelyلسوء الحظ, my patientصبور neededبحاجة
translationترجمة servicesخدمات everyكل day.
67
240695
4733
للأسف الشديد،
احتاج مريضى خدمة الترجمة يوميًا.
04:18
Healthالصحة careرعاية in the Unitedمتحد Statesتنص على
assumesيفترض that you are literateمثقف.
68
246526
3422
تفترض الرعاية الصحية في الولايات المتحدة
بأنكم ملمون بمهارات الكتابة والقراءة.
04:22
I learnedتعلم that a patientصبور of mineالخاص بي
who spokeسلك Englishالإنجليزية withoutبدون accentلهجة
69
250476
5217
علمتُ بأن مريضي
الذي يتحدث الإنجليزية دون لكنة محلية
كان غير ملم بمهارات الكتابة والقراءة،
04:27
was illiterateأمي,
70
255717
1508
04:29
when he askedطلبت me to please signإشارة
a socialاجتماعي securityالأمان disabilityعجز formشكل for him
71
257249
5685
عندما سألني للتفضل
بتوقيع استمارة إعاقة الضمان الاجتماعي
04:34
right away.
72
262958
1316
في الحال.
04:36
The formشكل neededبحاجة to go
to the officeمكتب. مقر. مركز that sameنفسه day,
73
264298
3293
احتاجت الاستماره منه الذهاب إلى المكتب
في نفس ذلك اليوم،
04:39
and I wasn'tلم يكن in clinicعيادة,
74
267615
1887
ولم أكن متواجدًا في العيادة،
04:41
so tryingمحاولة to help him out,
75
269526
1578
لذلك حاولت مساعدته،
04:43
knowingمعرفة that he was
the soleباطن القدم caretakerناظر of his sonابن,
76
271128
3757
مع علمي أنه كان مقدم الرعاية الوحيد لابنه،
04:46
I said, "Well, bringاحضر the formشكل
to my administrativeإداري officeمكتب. مقر. مركز.
77
274909
4221
قلت: "حسنًا، أحضر الإستمارة
إلى مكتبي الإداري.
04:51
I'll signإشارة it and I'll faxالفاكس it in for you."
78
279154
2906
سأوقعها وسأبعثها عبر الفاكس من أجلك".
04:54
He tookأخذ the two busesالباصات to my officeمكتب. مقر. مركز,
79
282084
2495
استقلّ حافلتي باص للوصول إلى مكتبي،
04:56
droppedإسقاط off the formشكل,
80
284603
2156
وسلّم الاستمارة إلى المكتب،
04:58
wentذهب back home to take careرعاية of his sonابن ...
81
286783
2366
وعاد إلى بيته للاعتناء بابنه...
05:01
I got to the officeمكتب. مقر. مركز, and what did I find
nextالتالى to the bigكبير "X" on the formشكل?
82
289173
5424
وصلت المكتب، وما وجدته بالاستمارة
بجانب الحرف إكس (X) الكبير،
05:06
The wordكلمة "applicantطالب وظيفة."
83
294621
1432
كلمة مقدم الطلب.
05:09
He neededبحاجة to signإشارة the formشكل.
84
297561
1664
احتاج إلى أن يوقّع الاستمارة.
05:12
And so now I had to have him
take the two busesالباصات back to the officeمكتب. مقر. مركز
85
300255
3452
والآن احتاج منه أن يستقل حافلتي الباص
للوصول إلى المكتب
05:15
and signإشارة the formشكل so that
we could then faxالفاكس it in for him.
86
303731
4825
وتوقيع الإستمارة لكي نتمكن من إرسالها
عبر الفاكس من أجله.
غيّر الأمر تمامًا الطريقة
التي كنت فيها أعتني به.
05:20
It completelyتماما changedتغير
how I tookأخذ careرعاية of him.
87
308580
2168
05:22
I madeمصنوع sure that I always wentذهب over
instructionsتعليمات verballyشفهيا with him.
88
310772
4959
جعلتني أتأكد من التعامل معه دائمًا
شفهيًا بخصوص التعليمات المعطاه.
05:29
It alsoأيضا madeمصنوع me think about
all of the patientsالمرضى
89
317096
2850
وجعلني الأمر أفكر بكل المرضى
05:31
who receiveتسلم reamsرزمة and reamsرزمة of paperورقة
90
319970
3301
الذين يتسلمون رزمًا ورزمًا من الأوراق
05:35
spitبصاق out by our modernحديث
electronicإلكتروني healthالصحة recordسجل systemsأنظمة,
91
323295
4053
المطلوبة عبرأنظمتنا الإلكترونية الحديثة
للتسجيلات الصحية،
05:39
explainingشرح theirهم diagnosesالتشخيص
and theirهم treatmentsالعلاجات,
92
327372
2633
شارحين فيها تشخيصاتهم المرضية وعلاجاتهم،
05:42
and wonderingيتساءل how manyكثير people
actuallyفعلا can understandتفهم
93
330029
2922
وأتساءل كم عدد الأشخاص
الذين يمكنهم في الواقع فهم
05:44
what's on those piecesقطع of paperورقة.
94
332975
2195
ما في هذه الأوراق.
05:47
Healthالصحة careرعاية in the Unitedمتحد Statesتنص على assumesيفترض
that you have a workingعامل telephoneهاتف
95
335954
4601
تفترض الرعاية الصحية في الولايات المتحدة
بأن في حوزتكم هاتفًا صالحًا للعمل
05:52
and an accurateدقيق addressعنوان.
96
340579
1607
وعنوانًا دقيقًا.
05:54
The proliferationتكاثر
of inexpensiveغير مكلف cellخلية - زنزانة phonesالهواتف
97
342781
3351
إن الانتشار السريع
لأجهزة الهواتف المحمولة الرخيصة
05:58
has actuallyفعلا helpedساعد quiteالى حد كبير a lot.
98
346156
1855
قد ساعد كثيرًا في الواقع.
06:00
But still, my patientsالمرضى runيركض out of minutesالدقائق,
99
348377
3006
لكن لا يزال مرضاي يستهلكون الدقائق،
06:03
and theirهم phonesالهواتف get disconnectedانقطع الاتصال.
100
351407
2248
ويحصل أن تنقطع هواتفهم.
06:06
Low-incomeدخل منخفض people oftenغالبا have
to moveنقل around a lot by necessityضرورة.
101
354918
4423
يتعين على أشخاص ذوي الدخل المنخفض
التحرك كثيرًا للضرورة.
06:11
I rememberتذكر reviewingمراجعة a chartخريطة of a womanالنساء
with an abnormalityشذوذ on her mammogramالماموجرام.
102
359365
6031
أتذكر مراجعة السجل الطبي لامرأة
مع وجود شيء غير طبيعي في أشعة تصوير الثدي.
06:17
That chartخريطة assiduouslyبدأب documentsمستندات
that threeثلاثة lettersحروف were sentأرسلت to her home,
103
365850
5485
برّهن السجل الطبي بدليل قاطع
أنه أرسل إلى عنوان منزلها ثلاثة خطابات،
06:23
askingيسأل her to please
come in for follow-upمتابعة.
104
371359
3059
طالبين منها التفضل للقدوم للمتابعة.
06:27
Of courseدورة, if the addressعنوان isn't accurateدقيق,
105
375127
2246
بطبيعة الحال، لو كان العنوان غير دقيق،
06:29
it doesn't much matterشيء how manyكثير lettersحروف
you sendإرسال to that sameنفسه addressعنوان.
106
377397
4421
فلا يهم كثيرًا
عدد الخطابات التي أرسلت إلى نفس العنوان.
06:35
Healthالصحة careرعاية in the Unitedمتحد Statesتنص على assumesيفترض
that you have a steadyثابت supplyيتبرع of foodطعام.
107
383397
5017
تفترض الرعاية الصحية في الولايات المتحدة
أنه لديكم مخزون ثابت من الأغذية.
06:41
This is particularlyخصوصا
an issueالقضية for diabeticsمرضى السكري.
108
389035
3148
ويعد هذا مسألة مهمة
لا سيما للمصابين بداء السكري.
06:44
We give them medicationsالأدوية
that lowerخفض theirهم bloodدم sugarالسكر.
109
392591
3192
نعطيهم أدوية تخفض من مستوى سكر الدم لديهم.
06:48
On daysأيام when they don't have enoughكافية foodطعام,
110
396388
2606
في الأيام عندما لا يكون لديهم ما يكفي
من الأغذية،
06:51
it putsيضع them at riskخطر
for a life-threateningتهدد الحياة sideجانب effectتأثير
111
399018
3769
يعرضون أنفسهم للخطر
بسبب الآثار الجانبية التي تهدد حياتهم
06:54
of hypoglycemiaنقص السكر في الدم, or lowمنخفض bloodدم sugarالسكر.
112
402811
2975
بسبب داء السكري أو نقص السكر في الدم.
06:58
Healthالصحة careرعاية in the Unitedمتحد Statesتنص على
assumesيفترض that you have a home
113
406935
3254
تفترض الرعاية الصحية في الولايات المتحدة
بأن لديكم منازل
07:02
with a refrigeratorثلاجة for your insulinالأنسولين,
114
410213
2477
تحتوى على ثلّاجة لتحتفظوا بالأنسولين،
07:04
a bathroomحمام where you can washغسل up,
115
412714
2639
وحمامًا حيث تغتسلون،
07:07
a bedالسرير where you can sleepينام
116
415377
2002
وسريرًا حيث تنامون
07:09
withoutبدون worryingمقلق about violenceعنف
while you're restingيستريح.
117
417403
4289
دون الشعور بالقلق حيال العنف
وأنتم تستريحون.
07:14
But what if you don't have that?
118
422385
1673
لكن ماذا لو لم يكن لديكم كل ذلك؟
07:16
What if you liveحي on the streetشارع,
119
424692
2236
ماذا لو كنتم تعيشون في الشوارع،
07:18
you liveحي underتحت the freewayطريق سريع,
120
426952
2253
أو أسفل الطريق السريع،
07:21
you liveحي in a congregantالمصلين shelterمأوى,
121
429229
2291
أو تعيشون في مأوى جماعي،
07:23
where everyكل morningصباح
you have to leaveغادر at 7 or 8am?
122
431544
3925
حيث يتعين عليكم مغادرته السابعة أو الثامنة
صباح كل يوم؟
07:28
Where do you storeمتجر your medicinesأدوية?
123
436029
2074
أين تخزنون أدويتكم؟
07:32
Where do you use the bathroomحمام?
124
440851
1766
أين تستخدمون الحمّام؟
07:36
How do you put your legsالساقين up
if you have congestiveالاحتقاني heartقلب failureبالفشل?
125
444209
4180
كيف ترفعون أرجلكم عاليًا
لو كنتم تعانون من فشل القلب الاحتقاني؟
07:41
Is it any wonderيتساءل that providingتوفير people
with healthالصحة insuranceتأمين who are homelessبلا مأوى
126
449056
6313
هل من الغريب أن تزويد الأشخاص
ممن هم بلا مأوى بالتأمين الصحي
07:47
does not eraseمحو the hugeضخم disparityتفاوت
127
455393
3032
لا يقضي على التباين الضخم
07:50
betweenما بين the homelessبلا مأوى and the housedيضم?
128
458449
2376
بين من هم بلا مأوى أو في المنازل؟
07:53
Healthالصحة careرعاية in the Unitedمتحد Statesتنص على assumesيفترض
that you prioritizeالأولوية your healthالصحة careرعاية.
129
461862
5565
تفترض الرعاية الصحية في الولايات المتحدة
أنكم تعطون الأولية لرعايتكم الصحية.
07:59
But what about all of you?
130
467974
1683
ولكن ماذا عن جميعكم؟
08:02
Let me assumeافترض for a momentلحظة
that you're all takingمع الأخذ a medicationأدوية.
131
470467
4250
دعني لدقيقة أفترض أن جميعكم يتناول الدواء.
08:06
Maybe it's for highمتوسط bloodدم pressureالضغط.
132
474741
2233
قد يكون لعلاج ارتفاع ضغط الدم.
08:08
Maybe it's for diabetesداء السكري or depressionكآبة.
133
476998
3188
وقد يكون لداء السكري أو الاكتئاب.
08:13
What if tonightهذه الليلة you had a choiceخيار:
134
481272
2441
ماذا لو كان لديكم الليلة الاختيار:
08:16
you could have your medicationأدوية
but liveحي on the streetشارع,
135
484626
4556
استطعتم الحصول على الدواء
ولكن تعيشون في الشوارع،
08:22
or you could be housedيضم in your home
but not have your medicationأدوية.
136
490507
5403
أو تعيشون في منازلكم
ولكن لا دواء لديكم.
08:29
Whichالتي would you chooseأختر?
137
497879
1497
ماذا كنتم ستختارون؟
08:33
I know whichالتي one I would chooseأختر.
138
501289
1797
أعرف ماذا سأختار.
08:36
This is just a graphicبياني exampleمثال
of the kindsأنواع of choicesاختيارات
139
504538
4096
هذا هو مجرد مثال تصويري لأنواع الخيارات
08:40
that low-incomeدخل منخفض patientsالمرضى
have to make everyكل day.
140
508658
3112
التي يتعين على ذوي الدخل المنخفض
أن يتخذوها كل يوم.
08:44
So when my doctorsالأطباء
shakeهزة theirهم headsرؤساء and say,
141
512418
2926
لذلك عندما يهز أحد أطبائي رأسه ويقول:
08:47
"I don't know why that patientصبور
didn't keep his follow-upمتابعة appointmentsتعيينات,"
142
515368
4587
"لا أعرف لماذا لم يحتفظ ذلك المريض
بمواعيد المتابعة"،
08:52
"I don't know why she didn't go
for that examامتحان that I orderedأمر,"
143
520549
4893
"لا أعرف لماذا لم تذهب مريضتي
لعمل الفحوصات التي طلبتها لها"،
08:57
I think, well, maybe her rideاركب didn't showتبين,
144
525466
3681
حسنًا، أعتقد أن سائقها لم يحضر،
09:01
or maybe he had to work.
145
529171
1769
أو ربما كان عليه أن يعمل.
09:03
But alsoأيضا, maybe there was something
more importantمهم that day
146
531509
5857
لكن أيضًا قد يكون هناك شيء ما
أكثر أهمية في ذلك اليوم
09:09
than theirهم highمتوسط bloodدم pressureالضغط
or a screeningتحري colonoscopyتنظير القولون.
147
537390
3817
من ارتفاع ضغط الدم
أو عمل فحص تنظير القولون.
09:13
Maybe that patientصبور was dealingتعامل
with an abusiveفاسد spouseالزوج
148
541873
3401
ربما كان ذلك المريض
يتعامل مع زوج/زوجة عنيف/عنيفة
09:18
or a daughterابنة who is pregnantحامل
and drug-addictedمدمن مخدرات
149
546252
3868
أو مع ابنة حامل ومدمنة على المخدرات
09:22
or a sonابن who was kickedركل out of schoolمدرسة.
150
550144
3249
أو ابنه الذي طرد من المدرسة.
09:25
Or even maybe they were ridingيركب
theirهم bicycleدراجة throughعبر an intersectionتداخل
151
553872
5420
أو ربما حتى كان أحدهم يقود دراجته
عبر تقاطع طرق
09:31
and got hitنجاح by a truckشاحنة,
152
559316
2159
وصدمته شاحنة،
09:33
and now they're usingاستخدام a wheelchairكرسي متحرك
and have very limitedمحدود mobilityإمكانية التنقل.
153
561499
4458
ويستخدم الآن كرسيًا متحركًا
وقادرًا على التنقل بمحدودية كبيرة.
09:39
Obviouslyبوضوح, these things alsoأيضا happenيحدث
to middle-classالطبقة المتوسطة people.
154
567619
3558
من الواضح، تحدث هذه الأشياء أيضًا
لأبناء الطبقة المتوسطة.
09:44
But when they do,
155
572161
1764
لكن عندما تحدث،
09:45
we have resourcesموارد that enableمكن us
to dealصفقة with these problemsمشاكل.
156
573949
4383
لدينا مواردنا التي تجعلنا قادرين
على التعامل مع هذه المشاكل.
09:50
We alsoأيضا have the beliefإيمان that we
will liveحي out our normalعادي lifespansيمتد الحياة.
157
578838
5227
ولدينا أيضًا الاعتقاد
بأننا سنعيش فوق أعمارنا الطبيعية.
09:56
That's not trueصحيح for low-incomeدخل منخفض people.
158
584678
2281
وهذا ليس صحيحًا
بالنسبة إلى ذوي الدخل المنخفض.
09:59
They'veلقد seenرأيت theirهم friendsاصحاب
and relativesأقارب dieموت youngشاب
159
587578
4128
قد شاهدوا أصدقاءهم وأقاربهم
يموتون في سن صغيرة
10:03
of accidentsالحوادث,
160
591730
1409
بسبب الحوادث،
10:05
of violenceعنف,
161
593163
1197
أو العنف،
10:06
of cancersالسرطان that should have
been diagnosedتشخيص at an earlierسابقا stageالمسرح.
162
594384
4307
أو بسبب الإصابة بالسرطان
الذي كان يتعين تشخيصه في مرحلة مبكرة.
10:11
It can leadقيادة to a senseإحساس of hopelessnessاليأس,
163
599206
2717
مما قد يؤدي إلى الشعور باليأس،
10:13
that it doesn't really matterشيء what you do.
164
601947
2284
وأن ذلك لا يهم حقًا مهما تفعلون.
10:18
I know I've paintedدهن a bleakكئيب pictureصورة
of the careرعاية of low-incomeدخل منخفض patientsالمرضى.
165
606128
5116
أعرف أنني وصفت صورة قاتمة
بخصوص رعاية المرضى ذوي الدخل المنخفض.
10:23
But I want you to know
how rewardingمكافأة I find it
166
611268
3033
لكن أرغب منكم أن تعرفوا
كم وجدت الأمر مفيدًا
10:26
to work in a safetyسلامة netشبكة systemالنظام,
167
614325
2458
للعمل في نظام شبكة الأمان،
10:28
and my deepعميق beliefإيمان is that we can
make the systemالنظام responsiveمتجاوب
168
616807
4353
واعتقادي الراسخ هو
أننا نستطيع جعل النظام مستجيبًا
10:33
to the needsالاحتياجات of low-incomeدخل منخفض patientsالمرضى.
169
621184
2359
إلى احتياجات مرضى ذوي الدخل المنخفض.
10:36
The startingابتداء pointنقطة has to be
to meetيجتمع patientsالمرضى where they are,
170
624935
4116
يتعين أن تكون نقطة البداية لمقابلة المرضى
حيثما يكونوا،
10:41
provideتزود servicesخدمات withoutبدون obstaclesالعقبات
171
629075
2825
وتقديم الخدمات دون عوائق
10:44
and provideتزود patientsالمرضى what they need --
172
632678
2826
وتزويد المرضى بكل ما يحتاجون إليه...
وليس ما نعتقد أنهم بحاجة إليه.
10:48
not what we think they need.
173
636257
1852
10:51
It's impossibleغير ممكن for me
to take good careرعاية of a patientصبور
174
639625
3883
من المستحيل بالنسبة لي
أن أقوم بالرعاية الجيدة لمريض
10:55
who is homelessبلا مأوى and livingالمعيشة on the streetشارع.
175
643532
2393
ممن هو بلا مأوى ويعيش في الشارع.
10:58
The right prescriptionوصفة طبية
for a homelessبلا مأوى patientصبور is housingإسكان.
176
646933
4510
فالوصفة الصحيحة للمريض دون مأوى هو السكن.
11:04
In Losانجليس Angelesلوس,
177
652474
1814
في مدينة لوس أنجلوس،
11:06
we housedيضم 4,700 chronicallyمزمنة
homelessبلا مأوى personsالأشخاص
178
654312
6030
قمنا بتوفير السكن الدائم
إلى 4700 شخص دون مأوى
11:12
sufferingمعاناة from medicalطبي illnessمرض,
mentalعقلي illnessمرض, addictionإدمان.
179
660366
4638
ممن يعانون من الأمراض الطبية
والعقلية والإدمان.
11:18
When we housedيضم them, we foundوجدت
that overallبصورة شاملة healthالصحة careرعاية costsالتكاليف,
180
666060
4615
عندما وفرنا السكن لهم،
وجدنا أن تكاليف رعايتهم الصحية الشاملة،
11:22
includingبما فيها the housingإسكان,
181
670699
1887
بما فيها السكن،
11:24
decreasedانخفض.
182
672610
1157
قد انخفضت.
11:26
That's because they had
manyكثير fewerأقل hospitalمستشفى visitsمرة,
183
674220
4475
وذلك بسبب عدد مراجعاتهم القليلة جدًا
إلى المستشفى،
11:30
bothكلا in the emergencyحالة طوارئ roomمجال
and on the inpatientالمرضي الداخليين serviceالخدمات.
184
678719
4396
سواء إلى غرفة الطوارىء
وخدمة نزلاء المستشفى.
11:36
And we gaveأعطى them back theirهم dignityكرامة.
185
684106
2604
ونمنحهم مجددًا كرامتهم.
11:39
No extraإضافي chargeالشحنة for that.
186
687374
1818
دون رسوم إضافية لذلك.
11:42
For people who do not have
a steadyثابت supplyيتبرع of foodطعام,
187
690652
4621
بالنسبة إلى الأشخاص الذين
ليس لديهم مخزون ثابت من الأغذية،
11:47
especiallyخصوصا those who are diabeticمريض بالسكر,
188
695297
3663
ولا سيما أولئك الذين يعانون من داء السكري،
11:50
safetyسلامة netشبكة systemsأنظمة are experimentingتجارب
with a varietyتشكيلة of solutionsمحاليل,
189
698984
5409
فإن أنظمة شبكة الأمان
تقوم بتجربة مجموعة متنوعة من الحلول،
11:56
includingبما فيها foodطعام pantriesالمخازن
at primaryابتدائي careرعاية clinicsعيادات
190
704417
4134
بما فيها خزانة مؤن الأغذية
في عيادات الرعاية الأولية
12:00
and distributingتوزيع mapsخرائط of communityتواصل اجتماعي
foodطعام banksالبنوك and soupحساء kitchensالمطابخ.
191
708575
4739
ونوزع خرائط تحوي البنوك المجتمعية للأغذية
ومطابخ الحساء.
12:05
And in Newالجديد Yorkيورك Cityمدينة,
192
713835
1822
وفي مدينة نيويورك،
12:07
we'veقمنا hiredالتعاقد a bunchباقة of enrollersانروليرس
193
715681
2559
وظفنا عددًا من المسجلين
12:10
to get our patientsالمرضى into
the supplementalإضافي nutritionتغذية programبرنامج
194
718264
5217
ليأخذوا مرضانا
إلى برنامج التغذية التكميلية
12:15
knownمعروف as "foodطعام stampsطوابع بريدية" to mostعظم people.
195
723505
3373
المعروف لمعظم الناس باسم كوبانات الأغذية.
12:20
When patientsالمرضى and doctorsالأطباء
don't understandتفهم eachكل other,
196
728671
3637
عندما لا يفهم المرضى والأطباء بعضهم البعض،
12:24
mistakesالأخطاء will occurتحدث.
197
732332
1769
ستحدث الأخطاء.
بالنسبة إلى المرضى الذين
لا يتحدثون اللغة الإنجليزية،
12:26
For non-English-speakingغير الناطقين-الإنجليزية- patientsالمرضى,
198
734717
1948
12:28
translationترجمة is as importantمهم
as a prescriptionوصفة طبية padضمادة.
199
736689
3839
تعد الترجمة مهمة
بقدر أهمية الوصفة الطبية.
12:33
Perhapsربما more importantمهم.
200
741208
1490
وربما أكثر أهمية.
12:35
And, you know, it doesn't
costكلفة anything more
201
743274
2869
وكما تعلمون، لا يكلف الأمر شيئًا أكثر
12:38
to put all of the materialsالمواد
at the levelمستوى of fourth-gradeالصف الرابع readingقراءة,
202
746167
4817
من وضع كل المواد
عند مستوى قراءة الصف الرابع،
12:43
so that everybodyالجميع can understandتفهم
what's beingيجرى said.
203
751008
4097
وذلك ليتمكن الجميع من فهم ما يقال.
12:47
But more than anything elseآخر,
I think low-incomeدخل منخفض patientsالمرضى
204
755935
3407
لكن أكثر من أي شيء آخر،
أعتقد أن مرضى ذوي الدخل المنخفض
12:51
benefitفائدة from havingوجود a primaryابتدائي careرعاية doctorطبيب.
205
759366
3759
يستفيدون من أن لديهم طبيب رعاية أولية.
12:55
Mindعقل you, I think middle-classالطبقة المتوسطة
people alsoأيضا benefitفائدة
206
763680
2626
لتذكيركم، أعتقد أيضًا
أن أبناء الطبقة المتوسطة تستفيد
12:58
from havingوجود somebodyشخص ما
to quarterbackالوسط theirهم careرعاية.
207
766330
2794
من أن لديهم شخصًا ما
يقوم بشكل رئيسي برعايتهم.
لكن عندما لا يكون لديهم ذلك الشخص،
فإن لديهم آخرين ممن يستطيع دعمهم،
13:01
But when they don't, they have othersالآخرين
who can advocateالمؤيد for them,
208
769631
3131
13:04
who can get them that disabilityعجز placardلافتة
209
772786
3356
الذي يستطيع الحصول على لافتة الإعاقة لهم
13:08
or make sure the disabilityعجز
applicationالوضعية is completedمنجز.
210
776166
4036
أو التأكد من إكمال طلب الإعاقة.
13:12
But low-incomeدخل منخفض people really need
a teamالفريق of people who can help them
211
780739
5302
لكن الأشخاص من ذوي الدخل المنخفض يحتاجون
إلى فريق من الناس ممن يستطيع مساعدتهم حقًا
13:18
to accessالتمكن من the medicalطبي and non-medicalغير طبية
servicesخدمات that they need.
212
786065
4670
للوصول إلى الخدمة الطبية أو غير الطبية
التي يحتاجونها.
13:23
Alsoأيضا, manyكثير low-incomeدخل منخفض people
are disenfranchisedالمحرومين
213
791226
3303
كما أنه يحرم العديد من ذوي الدخل المنخفض
13:26
from other communityتواصل اجتماعي supportsالدعم,
214
794553
2392
من الدعم المجتمعي الآخر،
13:28
and they really benefitفائدة from the careرعاية
and continuityاستمرارية providedقدمت by primaryابتدائي careرعاية.
215
796969
6014
ويستفيدون فعلًا من الرعاية والاستمرارية
المقدمة من الرعاية الأولية.
13:35
A primaryابتدائي careرعاية doctorطبيب
I particularlyخصوصا admireمعجب
216
803615
2865
فطبيبة الرعاية التي أقدرها على وجه الخصوص
13:38
onceذات مرة told me how she believedيعتقد
that her relationshipصلة with a patientصبور
217
806504
5074
أخبرتني ذات مرة كيف أنها اعتقدت
أن علاقاتها مع مريضة
13:43
over a decadeعقد
218
811602
1487
على مدى أكثر من عقد من الزمن
13:45
was the only healthyصحي relationshipصلة
that that patientصبور had in her life.
219
813113
4339
كانت العلاقة الصحية الوحيدة
التي كانت لدى مريضتها في حياتها.
13:50
The good newsأخبار is, you don't
actuallyفعلا have to be a doctorطبيب
220
818793
3934
والخبر الجيد هو أنه لا يتعين عليكم
أن تكونوا أطباء في الواقع
13:54
to provideتزود that specialخاص sauceصلصة
of careرعاية and continuityاستمرارية.
221
822751
4606
لتوفير الوصفة الخاصة للرعاية والاستمرارية.
13:59
This was really broughtجلبت home to me
when one of my ownخاصة long-termطويل الأمد patientsالمرضى
222
827713
4220
وقد أحضرت تلك الوصفة معي إلى المنزل
عندما أحد مرضاي منذ زمن طويل
14:03
diedمات at an outsideفي الخارج hospitalمستشفى.
223
831957
2581
توفي خارج المستشفى.
14:06
I had to tell the other doctorsالأطباء
and nursesالممرضات in my clinicعيادة
224
834887
3737
كان يتعين علي أن أخبر الأطباء الآخرين
والممرضات في عيادتي
14:10
that he had passedمرت.
225
838648
1378
بأنه قد توفي.
14:12
But I didn't know that
in anotherآخر partجزء of our clinicعيادة,
226
840465
4009
لكنني لم أعرف بأنه في الجزء الآخر
من عيادتنا،
14:16
on a differentمختلف floorأرضية,
227
844498
2024
وفي طابق مختلف،
14:18
there was a registrationالتسجيل clerkموظف كتابي
228
846546
2523
كان هناك موظفة تسجيل
14:21
who had developedالمتقدمة a very specialخاص
relationshipصلة with my patientصبور
229
849093
4015
التي كوّنت علاقة خاصة جدًا مع مريضي
14:25
everyكل time he cameأتى in for an appointmentموعد.
230
853132
2994
في كل مرة كان يحضر فيها لموعد.
14:28
When she learnedتعلم threeثلاثة weeksأسابيع laterفي وقت لاحق
that he had diedمات,
231
856849
3686
عندما علمت بوفاته بعد ثلاثة أسابيع،
14:32
she cameأتى and foundوجدت me
in my examiningدراسة roomمجال,
232
860559
2740
حضرت وكنت في غرفة الفحص،
14:35
tearsدموع streamingتدفق down her cheeksالخدين,
233
863323
2927
وكانت الدموع تنهمر على خديها،
14:38
talkingالحديث about my patientصبور
and the memoriesذكريات that she had of him,
234
866274
5601
تحدثت عن مريضي والذكريات التي كونتها معه.
14:43
the kindsأنواع of discussionsمناقشات that they had had
about theirهم livesالأرواح togetherسويا.
235
871899
4074
وأنواع النقاشات التي دارت بينهما
حول حياتهما معًا.
14:50
My patientصبور had a hardالصعب life.
236
878072
1871
عاش مريضي حياة صعبة.
14:52
He was by his ownخاصة admissionقبول a gangbangerعصابه.
237
880705
3076
كان بموجب اعترافه بنفسة عضوًا في عصابة.
14:56
He had spentأنفق a substantialإنجاز
amountكمية of time in prisonالسجن.
238
884234
3617
وقضى وقتًا لا بأس به في السجن.
15:00
He sufferedعانى from a very seriousجدي illnessمرض.
239
888893
2806
وعاني من مرض خطير للغاية.
15:04
He was a drugالمخدرات addictمدمن.
240
892318
1525
كان مدمنًا للمخدرات.
15:06
But despiteعلى الرغم من all that,
he rarelyنادرا missedافتقد a visitيزور,
241
894530
3098
لكن رغم كل ذلك، نادرًا ما غاب عن موعد طبي،
15:10
and I like to believe that was because
he knewعرف at our clinicعيادة that he was lovedأحب.
242
898692
5481
وأرغب في الاعتقاد أن ذلك كان بسبب معرفته
أنه محبوب في عيادتنا.
15:17
When our healthالصحة careرعاية systemsأنظمة have the sameنفسه
commitmentالتزام to low-incomeدخل منخفض patientsالمرضى
243
905793
5361
عندما يكون لدى أنظمتنا للرعاية الصحية
نفس الالتزام لمرضى الدخل المنخفض
15:23
that that man had to us,
244
911178
1897
الذي كان لدى ذلك الرجل بالنسبة إلينا،
15:25
two things will happenيحدث.
245
913099
1539
سيحدث شيئان.
15:27
First, the systemالنظام will be responsiveمتجاوب
to the needsالاحتياجات of low-incomeدخل منخفض people.
246
915638
4805
الأول، سيتسجيب النظام
لاحتياجات ذوي الدخل المنخفض.
15:32
It will speakتحدث theirهم languageلغة,
it will meetيجتمع theirهم schedulesجداول,
247
920467
3971
سيتحدث بلغتهم وسيفي بمواعيدهم،
15:36
it will fulfillتحقيق theirهم needsالاحتياجات.
248
924462
1918
وسيلبي احتياجاتهم.
15:39
Secondثانيا, we will be providingتوفير
the kindطيب القلب of careرعاية
249
927169
3945
والثاني: سنقدم نوع الرعاية
15:43
that we wentذهب into this professionمهنة to do --
250
931138
2800
التي أردنا القيام بها بتولينا المهنة...
15:45
not just checkingتدقيق the boxesمربعات,
251
933962
2809
وليس فقط تدقيق المربعات،
15:48
but really takingمع الأخذ careرعاية of those we serveتخدم.
252
936795
3355
ولكن إيلاء الرعاية للذين نقوم بخدمتهم.
15:53
Thank you.
253
941404
1238
شكرًا لكم.
15:54
(Applauseتصفيق)
254
942666
4222
(تصفيق)
Translated by Nawal Sharabati
Reviewed by toufik serrai

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mitchell Katz - Physician, public health advocate
Mitchell Katz, CEO of NYC Health + Hospitals, works to eliminate the unfair effects of economic disparities in health care, challenging traditional health care systems to find ways to meet all patients on their own terms.

Why you should listen

Mitchell Katz has spent his career shaping and implementing policies that improve health outcomes for some of the most vulnerable patients in urban settings. As the current leader of NYC Health + Hospitals, the largest public health care system in the United States, Katz ensures that more than one million New Yorkers receive essential inpatient, outpatient and home-based health services every year. Previously, he directed the Los Angeles County Department of Health Services, the country's second largest public safety net system, where he created the ambulatory care network, eliminated the department deficit, updated the city's electronic health system and moved more than 1,000 medically complex patients into independent housing.

Katz is the Deputy Editor of JAMA Internal Medicine, an elected member of the National Academy of Sciences and the recipient of the Los Angeles County Medical Association 2015 Healthcare Champion of the year.

More profile about the speaker
Mitchell Katz | Speaker | TED.com