ABOUT THE SPEAKER
Edward Burtynsky - Photographer
2005 TED Prize winner Edward Burtynsky has made it his life's work to document humanity's impact on the planet. His riveting photographs, as beautiful as they are horrifying, capture views of the Earth altered by mankind.

Why you should listen

To describe Canadian photographer Edward Burtynsky's work in a single adjective, you have to speak French: jolie-laide. His images of scarred landscapes -- from mountains of tires to rivers of bright orange waste from a nickel mine -- are eerily pretty yet ugly at the same time. Burtynsky's large-format color photographs explore the impact of humanity's expanding footprint and the substantial ways in which we're reshaping the surface of the planet. His images powerfully alter the way we think about the world and our place in it.

With his blessing and encouragement, WorldChanging.com and others use his work to inspire ongoing global conversations about sustainable living. Burtynsky's photographs are included in the collections of over 50 museums around the world, including the Tate, London and the Museum of Modern Art and the Guggenheim in New York City. A large-format book, 2003's Manufactured Landscapes, collected his work, and in 2007, a documentary based on his photography, also called Manufactured Landscapes, debuted at the Toronto Film Festival before going on to screen at Sundance and elsewhere. It was released on DVD in March 2007. In 2008, after giving a talk at the Long Now Foundation, Burtynsky proposed "The 10,000 Year Gallery," which could house art to be curated over thousands of years preserved through carbon transfers in an effort to reflect the attitudes and changes of the world over time. 

When Burtynsky accepted his 2005 TED Prize, he made three wishes. One of his wishes: to build a website that will help kids think about going green. Thanks to WGBH and the TED community, the show and site Meet the Greens debuted at TED2007. His second wish: to begin work on an Imax film, which morphed into the jaw-dropping film Manufactured Landscapes with Jennifer Baichwal. And his third wish, wider in scope, was simply to encourage "a massive and productive worldwide conversation about sustainable living." Thanks to his help and the input of the TED community, the site WorldChanging.com got an infusion of energy that has helped it to grow into a leading voice in the sustainability community.

In 2016, he won a Governor General's Award in Visual and Media Arts for his work.

More profile about the speaker
Edward Burtynsky | Speaker | TED.com
TED2005

Edward Burtynsky: My wish: Manufactured landscapes and green education

Edward burtinsky parla de paisatges manufacturats

Filmed:
1,287,199 views

En el seu discurs d'acceptació del Ted Prize 2005, el fotògraf Edward Burtynsky demana un desig: que les seves imatges - impressionants paissatges que documenten l'impacte de l'esser humà al món - ajudin a persuadir a milions de persones a unir-se a una conversació global sobre la sostenibilitat.
- Photographer
2005 TED Prize winner Edward Burtynsky has made it his life's work to document humanity's impact on the planet. His riveting photographs, as beautiful as they are horrifying, capture views of the Earth altered by mankind. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
WalkA peu around for fourquatre monthsmesos with threetres wishesdesitjos,
0
1000
4000
Camineu durant quatre mesos amb tres desitjos,
00:29
and all the ideasidees will startcomençar to percolatepercolate up.
1
5000
2000
i totes les idees es començaran a filtrar.
00:31
I think everybodytothom should do it -- think that you've got threetres wishesdesitjos.
2
7000
2000
Crec que tothom ho hauria de fer -- imagineu que teniu tres desitjos.
00:33
And what would you do? It's actuallyen realitat a great exerciseexercici
3
9000
2000
Què faríeu? De fet, és un gran exercici
00:35
to really drilltrepant down to the things that you feel are importantimportant,
4
11000
5000
per aprofundir realment en les coses que creieu importants,
00:40
and really reflectreflecteixen on the worldmón around us.
5
16000
3000
i reflexionar sobre el món que us envolta.
00:43
And thinkingpensant that, can an individualindividual actuallyen realitat do something,
6
19000
4000
I pensant això, pot un individu fer alguna cosa,
00:47
or come up with something,
7
23000
2000
o inventar alguna cosa
00:49
that maypot actuallyen realitat get some tractiontracció out there and make a differencediferència?
8
25000
4000
que pugui tirar endavant allà fora i marcar la diferència?
00:53
InspiredInspirat by naturenaturalesa -- that's the themetema here.
9
29000
4000
Inspirat per la natura -- aquest és el tema aquí.
00:57
And I think, quitebastant franklyfrancament, that's where I startedva començar.
10
33000
5000
I penso, honestament, que així és com vaig començar.
01:02
I becamees va convertir very interestedinteressat in the landscapepaisatge as a CanadianCanadenc.
11
38000
5000
Em vaig començar a interessar en el paisatge com a canadenc.
01:07
We have this Great NorthNord. And there was a prettybonic smallpetit populationpoblació,
12
43000
3000
Tenim aquest Gran Nord. I hi havia una població molt minsa,
01:10
and my fatherpare was an avidàvid outdoorsmanoutdoorsman.
13
46000
2000
i el meu pare era un apassionat de l'aire lliure.
01:12
So I really had a chanceoportunitat to experienceexperiència that.
14
48000
3000
Així doncs, vaig tenir l'oportunitat d'experimentar-ho.
01:15
And I could never really understandentendre exactlyexactament what it was, or how it was informinginformant me.
15
51000
4000
I mai vaig poder entendre realment què era, o com m'estava informant.
01:19
But what I think it was tellingdient me
16
55000
2000
Però el que penso que em deia
01:21
is that we are this transienttransitori thing that's happeningpassant,
17
57000
5000
és que som aquesta cosa transitòria que està passant.
01:26
and that the naturenaturalesa that you see out there -- the untouchedintacte shorelinescostes de costa,
18
62000
4000
I que la natura que veieu allà fora -- les costes intactes,
01:30
the untouchedintacte forestbosc that I was ablecapaç to see --
19
66000
3000
els boscos verges que vaig poder veure --
01:33
really bringportar in a sensesentit of that geologicalgeològic time,
20
69000
7000
realment ens donen un sentit del temps geològic,
01:40
that this has gones'ha anat on for a long time,
21
76000
2000
que això ha passat durant molt temps,
01:42
and we're experiencingexperimentant it in a differentdiferent way.
22
78000
3000
i l'estem experimentant d'una manera diferent.
01:45
And that, to me, was a referencereferència pointpunt that I think I needednecessari to have
23
81000
6000
I això, per mi, era un punt de referència que penso que necessitava tenir
01:51
to be ablecapaç to make the work that I did.
24
87000
2000
per ser capaç de fer la feina que vaig fer.
01:53
And I did go out, and I did this pictureimatge of grassesherbes comingarribant througha través in the springprimavera,
25
89000
5000
I vaig sortir, i vaig fer aquesta imatge d'herbes sorgint a la primavera,
01:58
alongjunts a roadsidecostat de la carretera.
26
94000
2000
a la vora de la carretera.
02:00
This rebirthrenaixement of grassherba. And then I wentva anar out for yearsanys
27
96000
3000
Aquest renaixement d'herba. I llavors vaig sortir durant anys
02:03
tryingintentant to photographfotografia the pristineprístina landscapepaisatge.
28
99000
3000
intentant fotografiar el paisatge verge.
02:06
But as a fine-artobres d'art photographerfotògraf I somehowd'alguna manera feltsentia
29
102000
3000
Però com a fotògraf artístic, d'alguna manera notava
02:09
that it wouldn'tno ho faria catchatrapar on out there,
30
105000
2000
que això no aconseguiria arrelar
02:11
that there would be a problemproblema with tryingintentant to make this as a fine-artobres d'art careercarrera.
31
107000
4000
que seria un problema intentar fer d'això la meva carrera de fotògraf artístic.
02:15
And I keptmantingut beingser suckedxuclat into this genregènere of the calendarcalendari pictureimatge,
32
111000
5000
I em mantenia absorbit en aquest gènere de la fotografia de calendari,
02:20
or something of that naturenaturalesa, and I couldn'tno podia get away from it.
33
116000
2000
o alguna cosa d'aquet tipus, i no me'n podia apartar.
02:22
So I startedva començar to think of, how can I rethinkrepensar the landscapepaisatge?
34
118000
4000
Així doncs, vaig començar a pensar, com puc repensar el paisatge?
02:26
I decidedva decidir to rethinkrepensar the landscapepaisatge
35
122000
2000
Vaig decidir repensar el paisatge
02:28
as the landscapepaisatge that we'vetenim transformedtransformat.
36
124000
3000
com el paisatge que hem transformat.
02:31
I had a bitpoc of an epiphanyepifania beingser lostperdut in PennsylvaniaPennsilvània,
37
127000
2000
Vaig tenir una mena d'epifania mentre estava perdut a Pennsilvanià,
02:33
and I tookva prendre a left turngirar tryingintentant to get back to the highwayautopista.
38
129000
4000
i vaig girar a l'esquerra intentat tornar a l'autopista.
02:37
And I endedacabat up in a townciutat calledanomenat FrackvilleFrackville.
39
133000
2000
I vaig acabar en un poble anomenat Frackville.
02:39
I got out of the carcotxe, and I stoodes va aixecar up,
40
135000
2000
Vaig sortir del cotxe i em vaig posar dret,
02:41
and it was a coal-miningla mineria del carbó townciutat. I did a 360 turnaroundtornada,
41
137000
4000
i era un poble dedicat a les mines de carbó. Vaig fer un gir de 360 graus,
02:45
and that becamees va convertir one of the mostla majoria surrealsurrealista landscapespaisatges I've ever seenvist.
42
141000
4000
i aquell es va convertir en un dels paisatges més surrealistes que mai hagi vist.
02:49
TotallyTotalment transformedtransformat by man.
43
145000
3000
Totalment transformat per l'home.
02:52
And that got me to go out and look at minesmines like this,
44
148000
3000
I això em va fer sortir i buscar mines com aquesta,
02:55
and go out and look at the largestel més gran industrialindustrial incursionsincursions
45
151000
3000
i sortir i buscar les incursions industrials
02:58
in the landscapepaisatge that I could find.
46
154000
2000
en el paisatge més grans que pogués trobar.
03:00
And that becamees va convertir the baselinelínia de base of what I was doing.
47
156000
3000
I això es va convertir en el punt de partida del que estava fent.
03:03
And it alsotambé becamees va convertir the themetema that I feltsentia that I could holdaguantar ontosobre,
48
159000
5000
I també es va convertir en el tema on notava que em podia agafar,
03:08
and not have to re-inventreinventar myselfjo mateix --
49
164000
2000
i no haver de reinventar-me.
03:10
that this themetema was largegran enoughsuficient to becomeconvertir-se en a life'sla vida work,
50
166000
3000
Que aquest tema era suficientment gran per convertir-se en el treball d'una vida --
03:13
to becomeconvertir-se en something that I could sinkpica my teethdents into
51
169000
4000
per ser alguna cosa on hi pogués clavar les dents
03:17
and just researchrecerca and find out where these industriesindústries are.
52
173000
4000
i tant sols cercar i trobar on són aquestes indústries.
03:21
And I think one of the things I alsotambé wanted to say in my thanksgràcies,
53
177000
3000
I crec que una de les coses que volia dir en agraïment,
03:24
whichquin I kindamable of missedperduda,
54
180000
2000
ja que me'n vaig oblidar,
03:26
was to thank all the corporationscorporacions who helpedajudat me get in.
55
182000
3000
era agrair a totes les corporacions que em van ajudar a entrar.
03:29
Because it tookva prendre negotiationnegociació for almostgairebé everycada one of these photographsfotografies --
56
185000
4000
Perquè va caldre negociar per gairebé cadascuna d'aquestes fotografies --
03:33
to get into that placelloc to make those photographsfotografies,
57
189000
4000
per entrar al lloc a fer aquestes fotografies.
03:37
and if it wasn'tno ho era for those people lettinglloguer me in
58
193000
3000
I si no fos per aquesta gent deixant-me entrar
03:40
at the headscaps of those corporationscorporacions,
59
196000
2000
i per els directius d'aquestes empreses,
03:42
I would have never madefet this bodycos of work.
60
198000
2000
mai podria haver fet aquest treball.
03:44
So in that respectrespecte, to me, I'm not againsten contra the corporationcorporació.
61
200000
5000
Per tant, en aquest sentit, no estic en contra de les corporacions.
03:49
I ownpropi a corporationcorporació. I work with them,
62
205000
3000
Jo tinc una corporació. Treballo amb les corporacions,
03:52
and I feel that we all need them and they're importantimportant.
63
208000
3000
i sento que tots les necessitem i que són importants.
03:55
But I am alsotambé for sustainabilitysostenibilitat.
64
211000
2000
Però també estic a favor de la sostenibilitat.
03:57
So there's this thing that is pullingtirant me in bothtots dos directionsadreces.
65
213000
3000
Per tant hi ha aquesta cosa que m'empeny en les dues direccions.
04:00
And I'm not makingelaboració an indictmentacusació towardscap a what's happeningpassant here,
66
216000
4000
I no estic fent un judici del que passa aquí,
04:04
but it is a slowlent progressionprogressió.
67
220000
2000
però és una progressió lenta.
04:06
So I startedva començar thinkingpensant, well, we liveen directe in all these agesedats of man:
68
222000
3000
Així doncs, vaig començar a pensar, bé, vivim en totes les edats dels homes:
04:09
the StonePedra AgeEdat, and the IronFerro AgeEdat, and the CopperCoure AgeEdat.
69
225000
4000
l'edat de pedra, l'edat del ferro, i la del coure
04:13
And these agesedats of man are still at work todayavui.
70
229000
4000
I aquestes edats de l'home encara estan en vigor avui en dia.
04:17
But we'vetenim becomeconvertir-se en totallytotalment disconnecteddesconnectat from them.
71
233000
2000
Però ens n'hem desconnectat totalment.
04:19
There's something that we're not seeingveient there.
72
235000
3000
Hi ha una cosa que no estem veient aquí.
04:22
And it's a scaryasustadizo thing as well. Because when we startcomençar looking
73
238000
4000
I és una cosa espantosa. Perquè quan comencem a mirar
04:26
at the collectivecol·lectiu appetiteapetit for our lifestylesestils de vida,
74
242000
3000
l'apetit col·lectiu dels nostres estils de vida
04:29
and what we're doing to that landscapepaisatge --
75
245000
3000
i el que estem fent a aquest paisatge --
04:32
that, to me, is something that is a very soberingsobri momentmoment for me to contemplatecontemplar.
76
248000
6000
això, per mi, és un moment molt lúcid de contemplar
04:38
And througha través my photographsfotografies,
77
254000
2000
I, a través de les meves fotografies,
04:40
I'm hopingesperant to be ablecapaç to engageenganxar the audiencespúblic of my work,
78
256000
6000
espero poder captivar la meva audiència
04:46
and to come up to it and not immediatelyimmediatament be rejectedrebutjada by the imageimatge.
79
262000
3000
i arribar i no ser rebutjat immediatament per la imatge.
04:49
Not to say, "Oh my God, what is it?" but to be challengeddesafiat by it --
80
265000
3000
No dir, "Oh Déu meu, que és això?" Sinó que la imatge et desafiï.
04:52
to say, "WowSorpresa, this is beautifulbonic," on one levelnivell,
81
268000
2000
A dir, "Uau, això és bonic en un nivell.
04:54
but on the other levelnivell, "This is scaryasustadizo. I shouldn'tno be enjoyinggaudint it."
82
270000
4000
Però en un altre nivell, això és espantós. No ho hauria d'estar gaudint"
04:58
Like a forbiddenprohibit pleasureplaer. And it's that forbiddenprohibit pleasureplaer
83
274000
3000
Com un plaer prohibit. I és aquest plaer prohibit
05:01
that I think is what resonatesressona out there,
84
277000
2000
el que crec que ressona allà fora,
05:03
and it getses posa people to look at these things,
85
279000
2000
i fa que la gent es fixi en aquestes coses,
05:05
and it getses posa people to enterentrar it. And it alsotambé, in a way, definesdefineix kindamable of what I feel, too --
86
281000
7000
i fa que la gent hi entri. I això també, d'alguna manera, defineix el que sento.
05:12
that I'm drawndibuixat to have a good life.
87
288000
3000
És que em deixo portar a tenir una bona vida.
05:15
I want a housecasa, and I want a carcotxe.
88
291000
2000
Vull una casa, i vull un cotxe.
05:17
But there's this consequenceconseqüència out there.
89
293000
2000
Però hi ha conseqüències allà fora.
05:19
And how do I begincomençar to have that attractionatracció, repulsionrepulsió?
90
295000
3000
I com començo a tenir aquesta atracció-repulsió?
05:22
It's even in my ownpropi conscienceconsciència I'm havingtenint it,
91
298000
3000
Fins i tot la tinc en la meva pròpia consciència,
05:25
and here in my work, I'm tryingintentant to buildconstruir that samemateix togglecommutar.
92
301000
4000
i aquí a la meva feina, intento construir aquest mateix interruptor.
05:29
These things that I photographedfotografiat -- this tirepneumàtic pilepila here
93
305000
3000
Aquestes coses que vaig fotografiar -- aquest munt de pneumàtics
05:32
had 45 millionmilions tirespneumàtics in it. It was the largestel més gran one.
94
308000
3000
tenia 45 milions de pneumàtics. Era el més gran de tots.
05:35
It was only about an hour-and-a-halfhora i mitja away from me, and it caughtatrapat firefoc
95
311000
3000
Es trobava a una hora i mitja de camí d'on era, i es va incendiar
05:38
about fourquatre yearsanys agofa. It's around WestleyWestley, CaliforniaCalifòrnia, around ModestoModesto.
96
314000
4000
fa uns quatre anys. És a prop de Westley, Califòrnia, prop de Modesto.
05:42
And I decidedva decidir to startcomençar looking at something that, to me, had --
97
318000
4000
I vaig decidir començar a mirar alguna cosa que, per mi tenia --
05:46
if the earlierabans work of looking at the landscapepaisatge
98
322000
2000
si l'anterior treball de mirar el paisatge
05:48
had a sensesentit of lamentlamentar to what we were doing to naturenaturalesa,
99
324000
3000
tenia un sentit de lament cap el que estàvem fent a la natura,
05:51
in the recyclingreciclatge work that you're seeingveient here
100
327000
3000
en el treball de reciclatge que esteu veient aquí
05:54
was startingcomençant to pointpunt to a directiondirecció. To me, it was our redemptionredempció.
101
330000
4000
començava a apuntar cap a una direcció. Per mi, això va ser la nostra redempció.
05:58
That in the recyclingreciclatge work that I was doing,
102
334000
2000
Que en el treball sobre el reciclatge que estava fent,
06:00
I'm looking for a practicepràctica, a humanhumà activityactivitat that is sustainablesostenible.
103
336000
7000
estic buscant una pràctica -- una activitat humana que sigui sostenible.
06:07
That if we keep puttingposant things, througha través industrialindustrial and urbanurbà existenceexistència,
104
343000
5000
Que si continuem posant coses, a través de l'existència industrial i urbana,
06:12
back into the systemsistema --
105
348000
2000
al sistema --
06:14
if we keep doing that -- we can continuecontinueu on.
106
350000
3000
si seguim fent això -- podem continuar.
06:17
Of coursecurs, listeningescoltant at the conferenceconferència,
107
353000
2000
És clar, escoltant la conferència,
06:19
there's manymolts, manymolts things that are comingarribant. Bio-mimicryBio-mimetisme,
108
355000
3000
hi ha moltes i moltes coses que estan sorgint. Bio-mimètica,
06:22
and there's manymolts other things that are comingarribant on streamcorrent --
109
358000
2000
i moltes altres coses que s'estan estandaritzant --
06:24
nanotechnologynanotecnologia that maypot alsotambé preventprevenir us from havingtenint
110
360000
5000
la nano tecnologia que podria evitar que haguem
06:29
to go into that landscapepaisatge and tearllàgrima it aparta part.
111
365000
3000
d'anar fins al paisatge i destrossar-lo.
06:32
And we all look forwardendavant to those things.
112
368000
2000
I tots estem esperant aquestes coses.
06:34
But in the meantimeMentrestant, these things are scalingescalat up.
113
370000
2000
Però mentrestant, els problemes continuen creixent.
06:36
These things are continuingcontinuant to happenpassar.
114
372000
2000
Aquestes coses continuen passant.
06:38
What you're looking at here -- I wentva anar to BangladeshBangla Desh,
115
374000
3000
El que veieu aquí -- vaig anar a Bangladesh,
06:41
so I startedva començar to movemoure's away from NorthNord AmericaAmèrica;
116
377000
3000
vaig començar a allunyar-me de Nord Amèrica.
06:44
I startedva començar to look at our worldmón globallyglobalment.
117
380000
2000
Vaig començar a mirar el nostre món globalment.
06:46
These imagesimatges of BangladeshBangla Desh
118
382000
2000
I això va passar -- aquestes imatges de Bangladesh --
06:48
cameva venir out of a radioràdio programprograma I was listeningescoltant to.
119
384000
3000
van nàixer mentre escoltava un programa de ràdio.
06:51
They were talkingparlar about ExxonExxon ValdezValdez,
120
387000
3000
Estaven parlant d'Exxon Valdez,
06:54
and that there was going to be a glutglut of oiloli tankersvaixells cisterna
121
390000
2000
i de que es produiria un excés de petrolers
06:56
because of the insuranceassegurança industriesindústries.
122
392000
2000
degut a les indústries asseguradores.
06:58
And that those oiloli tankersvaixells cisterna needednecessari to be decommissioneddecomissat,
123
394000
2000
i que aquests petrolers s’havien de treure de circulació
07:00
and 2004 was going to be the pinnaclepinacle.
124
396000
2000
i que el 2004 seria el punt àlgid.
07:02
And I thought, "My God, wouldn'tno ho faria that be something?"
125
398000
2000
I vaig pensar, "Déu meu, això serà important, no?"
07:04
To see the largestel més gran vesselsvaixells of man beingser deconstructeddeconstruït by hand,
126
400000
4000
Veure els vaixells més grans del món desmantellats a mà,
07:08
literallyliteralment, in third-worldtercer Món countriespaïsos.
127
404000
2000
literalment, a països del tercer món.
07:10
So originallyoriginalment I was going to go to IndiaL'Índia.
128
406000
2000
En principi havia d'anar a la Índia.
07:12
And I was shuttancat out of IndiaL'Índia because of a GreenpeaceGreenpeace situationsituació there,
129
408000
3000
Però em van tancar les portes per culpa d'un incident amb Greenpeace.
07:15
and then I was ablecapaç to get into BangladeshBangla Desh,
130
411000
2000
i llavors vaig poder entrar a Bangladesh.
07:17
and saw for the first time a thirdtercer worldmón, a viewveure of it,
131
413000
5000
I vaig poder veure el tercer món per primera vegada, una mirada
07:22
that I had never actuallyen realitat thought was possiblepossible.
132
418000
4000
que mai havia cregut possible.
07:26
130 millionmilions people livingvivent in an areaàrea the sizemida of WisconsinWisconsin --
133
422000
3000
130 milions de persones vivint en una àrea de la mida de Wisconsin,
07:29
people everywherea tot arreu -- the pollutionPol · lució was intenseintens,
134
425000
3000
gent pertot arreu, la pol·lució era intensa,
07:32
and the workingtreball conditionscondicions were horriblehorrible.
135
428000
3000
i les condicions de treball eren horribles.
07:35
Here you're looking at some oiloli fieldscamps in CaliforniaCalifòrnia,
136
431000
2000
Aquí esteu veient alguns camps petrolífers a Califòrnia,
07:37
some of the biggestel més gran oiloli fieldscamps. And again, I startedva començar to think that --
137
433000
5000
alguns dels més grans. I altre cop, vaig tornar a pensar --
07:42
there was anotherun altre epiphanyepifania --
138
438000
3000
vaig tenir una altra epifania --
07:45
that the wholetot worldmón I was livingvivent in was
139
441000
2000
que el món sencer on jo vivia s'estava creant
07:47
a resultresultat of havingtenint plentifulabundant oiloli.
140
443000
3000
com a resultat de l'abundància de petroli.
07:50
And that, to me, was again something that I startedva començar buildingedifici on,
141
446000
4000
Això, per a mi, va ser una idea que vaig començar a elaborar,
07:54
and I continuedva continuar to buildconstruir on.
142
450000
2000
i vaig continuar construint-la.¨
07:56
So this is a seriessèrie I'm hopingesperant to have readyllest
143
452000
4000
És una sèrie que espero tenir preparada
08:00
in about two or threetres yearsanys,
144
456000
2000
d'aquí a un parell o tres d'anys, més o menys,
08:02
undersota the headingencapçalament of "The OilOli PartyPartit."
145
458000
2000
sota el títol de "The Oil Party" (La Festa del Petroli).
08:04
Because I think everything that we're involvedimplicat in --
146
460000
2000
Perquè crec que tot el que ens involucra --
08:06
our clothingroba, our carscotxes, our roadscarreteres, and everything -- are directlydirectament a resultresultat.
147
462000
4000
la nostra roba, els nostres cotxes, les nostres carreteres, tot -- n’és el resultat directe.
08:10
I'm going to movemoure's to some picturesimatges of ChinaXina.
148
466000
5000
Ara passarem a algunes imatges de Xina.
08:15
And for me ChinaXina -- I startedva començar photographingfotografiar it fourquatre yearsanys agofa,
149
471000
3000
i a través de la Xina -- la vaig començar a fotografiar fa quatre anys,
08:18
and ChinaXina trulyveritablement is a questionpregunta of sustainabilitysostenibilitat in my mindment,
150
474000
3000
i Xina és realment, al meu cap, una qüestió de sostenibilitat.
08:21
not to mentionmenció that ChinaXina, as well,
151
477000
3000
Per no parlar, també, que la Xina,
08:24
has a great effectefecte on the industriesindústries that I grewva créixer up around.
152
480000
3000
té un enorme efecte sobre les indústries amb les quals vaig créixer.
08:27
I cameva venir out of a blue-collarcoll blau townciutat,
153
483000
2000
Perquè jo vaig créixer en una ciutat de classe obrera,
08:29
a GMGM townciutat, and my fatherpare workedtreballat at GMGM,
154
485000
3000
una ciutat GM (General Motors), el meu pare hi treballava.
08:32
so I was very familiarfamiliar with that kindamable of industryindústria
155
488000
4000
I, per tant, aquest tipus d'indústria m'era familiar.
08:36
and that alsotambé informedinformat my work. But you know,
156
492000
5000
I això també va influir el meu treball. Però sabeu,
08:41
to see ChinaXina and the scaleescala at whichquin it's evolvingevolucionant, is quitebastant something.
157
497000
6000
veure la Xina i l'escala amb la que està evolucionant és força impressionant.
08:47
So what you see here is the ThreeTres GorgesGorges DamDam,
158
503000
3000
El que veieu aquí és la Presa de les Tres Gorges,
08:50
and this is the largestel més gran dampresa by 50 percentpercentatge ever attemptedintentat by man.
159
506000
5000
i aquesta és la presa més gran, un 50 per cent, mai feta per l'home.
08:55
MostMajoria of the engineersenginyers around the worldmón left the projectprojecte
160
511000
4000
La majoria dels enginyers del món van deixar el projecte
08:59
because they said, "It's just too biggran."
161
515000
2000
perquè deien, "És massa gran."
09:01
In factfet, when it did actuallyen realitat fillomplir with wateraigua a yearcurs and a halfla meitat agofa,
162
517000
4000
De fet, quan es va omplir d'aigua fa un any i mig,
09:05
they were ablecapaç to measuremesurar a wobblebessona withindins the earthterra as it was spinninggirant.
163
521000
3000
es va poder registrar un sotrac a la terra mentre volta sobre el seu eix.
09:08
It tookva prendre fifteenquinze daysdies to fillomplir it.
164
524000
2000
Va tardar quinze dies a omplir-se.
09:10
So this createdcreat a reservoirembassament 600 kilometersquilòmetres long,
165
526000
5000
Això va crear una reserva de 600 kilòmetres de longitud,
09:15
one of the largestel més gran reservoirsembassaments ever createdcreat.
166
531000
2000
una de les reserves més grans que s'hagi creat mai.
09:17
And what was alsotambé one of the biggermés gran projectsprojectes around that
167
533000
5000
I el que va ser un dels projectes més grans lligats a l'obra
09:22
was movingen moviment 13 full-sizede grandària total citiesciutats up out of the reservoirembassament,
168
538000
4000
va ser traslladar 13 ciutats senceres fora de la reserva,
09:26
and flatteningaplanament all the buildingsedificis so they could make way for the shipsnaus.
169
542000
3000
i rebaixar tots els edificis perquè puguin deixar pas als vaixells.
09:29
This is a "before and after." So that was before.
170
545000
4000
Això és un abans i després. Això és abans.
09:33
And this is like 10 weekssetmanes latermés tard, demolisheddemolit by hand.
171
549000
3000
I això és unes 10 setmanes més tard, demolits a mà.
09:36
I think 11 of the buildingsedificis they used dynamitedinamita,
172
552000
2000
Em penso que van utilitzar dinamita en 11 dels edificis,
09:38
everything elsealtra cosa was by hand. That was 10 weekssetmanes latermés tard.
173
554000
2000
tota la resta es va fer a mà. Això era unes 10 setmanes després.
09:40
And this givesdóna you an ideaidea.
174
556000
2000
I això us en pot donar una idea.
09:42
And it was all the people who livedvivia in those homesllars,
175
558000
3000
Altre vegada amb -- i era la gent que vivia en aquestes cases,
09:45
were the onesuns that were actuallyen realitat takingpresa it aparta part
176
561000
2000
la que, de fet, les estava destruint
09:47
and workingtreball, and gettingaconseguint paidpagat perper brickmaó to take theirels seus citiesciutats aparta part.
177
563000
4000
i treballant, i essent pagades per cada rajol per tal de destruir les seves ciutats.
09:52
And these are some of the imagesimatges from that.
178
568000
2000
I aquestes són algunes imatges d'allò.
09:54
So I spentgastat about threetres tripsviatges to the ThreeTres GorgesGorges DamDam,
179
570000
3000
Vaig fer uns tres viatges a la Presa de les Tres Gorges,
09:57
looking at that massivemassiu transformationtransformació of a landscapepaisatge.
180
573000
4000
observant la transformació massiva del paisatge.
10:01
And it looksaspecte like a bombed-outbombardejat landscapepaisatge, but it isn't.
181
577000
3000
Sembla un paisatge bombardejat, però no ho és.
10:04
What it is, it's a landscapepaisatge that is an intentionalintencional one.
182
580000
4000
El que és, és un paisatge intencionat.
10:08
This is a need for powerpoder, and they're willingdisposat to go througha través this
183
584000
5000
Això és una necessitat d'energia, i estan desitjant passar per aquesta
10:13
massivemassiu transformationtransformació, on this scaleescala, to get that powerpoder.
184
589000
7000
transformació massiva, en aquesta escala, per aconseguir l'energia.
10:20
And again, it's actuallyen realitat a reliefalleujament for what's going on in ChinaXina
185
596000
6000
I, altra vegada, és un alleujament per el que està passant a la Xina
10:26
because I think on the tabletaula right now,
186
602000
2000
perquè crec que ara mateix sobre la taula,
10:28
there's 27 nuclearnuclear powerpoder stationsestacions to be builtconstruït.
187
604000
3000
hi ha 27 plantes nuclears en projecte de construcció.
10:31
There hasn'tno ho ha fet been one builtconstruït in NorthNord AmericaAmèrica for 20 yearsanys
188
607000
2000
No se n'ha construït cap a Nord Amèrica durant 20 anys
10:33
because of the "NIMBYNIMBY" problemproblema -- "Not In My BackYardPati del darrere."
189
609000
2000
a causa del problema NIMBY -- no al meu pati.
10:35
But in ChinaXina they're sayingdient, "No, we're puttingposant in 27 in the nextPròxim 10 yearsanys."
190
611000
3000
Però a la Xina diuen, "No, en posarem 27 en els pròxims 10 anys."
10:38
And coal-burningcarbonat furnacesforns are going in there
191
614000
4000
I els forns de carbó estant funcionant
10:42
for hydroelectrichidroelèctrica powerpoder literallyliteralment weeklysetmanalment.
192
618000
3000
per fer energia hidroelèctrica, literalment cada setmana.
10:45
So coalcarbó itselfella mateixa is probablyProbablement one of the largestel més gran problemsproblemes.
193
621000
5000
Així que el carbó mateix és probablement un dels problemes més grans.
10:50
And one of the other things that happenedsucceït in the ThreeTres GorgesGorges --
194
626000
2000
I una de les altres coses que va passar a les Tres Gorges --
10:52
a lot of the agriculturalagrícola landterra that you see there on the left was alsotambé lostperdut;
195
628000
5000
molta superfície agrícola que veieu aquí a l'esquerra va desaparèixer.
10:57
some of the mostla majoria fertilefèrtil agriculturalagrícola landterra was lostperdut in that.
196
633000
3000
Alguns dels terrenys més fèrtils es van perdre.
11:00
And 1.2 to 2 millionmilions people were relocatedreubicat,
197
636000
3000
I en un punt, d'1,2 a 2 milions de persones es van reubicar,
11:03
dependingdepenent on whoseels qui statisticsestadístiques you're looking at.
198
639000
3000
depenent de les estadístiques que miraves.
11:06
And this is what they were buildingedifici.
199
642000
2000
I això és el que estaven construint.
11:08
This is WushanWushan, one of the largestel més gran citiesciutats that was relocatedreubicat.
200
644000
4000
Això és Wushan, una de les ciutats més grans que es van desplaçar.
11:12
This is the townciutat hallsaló for the cityciutat.
201
648000
3000
Aquest és el quarter general, o l'ajuntament, de la ciutat.
11:15
And again, the rebuildingreconstrucció of the cityciutat -- to me, it was sadtrist to see
202
651000
5000
I altra vegada, la reconstrucció de la ciutat. Per mi era trist veure
11:20
that they didn't really grabagafar a lot of, I guesssuposo,
203
656000
2000
que no van agafar molta cosa, suposo,
11:22
what we know here, in termstermes of urbanurbà planningplanificació.
204
658000
3000
del que sabem aquí, en termes de planificació urbanística.
11:25
There were no parksparcs; there were no greenverd spacesespais.
205
661000
3000
No hi havia parcs, no hi havia espais verds.
11:28
Very high-densityalta densitat livingvivent on the sidecostat of a hillturó.
206
664000
3000
Una alta densitat d’habitatges al costat d'un turó.
11:31
And here they had a chanceoportunitat to rebuildreconstruir citiesciutats from the bottomfons up,
207
667000
3000
I aquí tenien la oportunitat de reconstruir ciutats des de zero,
11:34
but somehowd'alguna manera were not connectingconnectant with them.
208
670000
2000
però d'alguna manera no estem connectant amb ells.
11:37
Here is a signsigne that, translatedtraduït, saysdiu, "ObeyObeir the birthnaixement controlcontrol lawLlei.
209
673000
5000
Això és un cartell que, traduït, diu, "Obeïu la llei de control de la natalitat.
11:42
BuildConstruir our scienceciència, civilizedcivilitzat and advancedavançat ideaidea of marriagematrimoni and givingdonant birthnaixement."
210
678000
4000
Construïu la nostra ciència. Idea civilitzada i avançada de matrimoni i naixement."
11:46
So here, if you look at this posterpòster,
211
682000
3000
Aquí doncs, si mireu aquest cartell,
11:49
it has all the trappingsadorns of WesternWestern culturecultura.
212
685000
3000
té totes les trampes de la cultura occidental.
11:52
You're seeingveient the tuxedosTuxedos, the bouquetsrams de flors.
213
688000
4000
Veieu els esmòquings, els rams de flors.
11:56
But what's really, to me, frighteningaterridor about the pictureimatge
214
692000
3000
Però el que és realment espantós, per mi, d'aquesta foto
11:59
and about this billboardcartellera is the refineryrefineria in the backgroundfons.
215
695000
3000
i d'aquest cartell, és la refineria del fons.
12:02
So it's like marryingcasant-se up all the things that we have
216
698000
3000
És com conjugar totes les coses que tenim
12:05
and it's an adaptationadaptació of our way of life, fullple stop.
217
701000
6000
i la seva adaptació de la nostra manera de viure, punt i apart.
12:11
And again, when you startcomençar seeingveient that kindamable of embraceabraçada,
218
707000
6000
I altre vegada, quan comences a veure aquest tipus d’acceptació,
12:17
and you startcomençar looking at them leadinglíder theirels seus ruralrural lifestyleestil de vida
219
713000
4000
i comences a veure'ls portant el seu estil de vida rural
12:21
with a very, very smallpetit footprintpetjada and movingen moviment into an urbanurbà lifestyleestil de vida
220
717000
5000
amb una petjada molt, molt petita i movent-se a un estil de vida urbà
12:26
with a much highermés alt footprintpetjada, it startscomença to becomeconvertir-se en very soberingsobri.
221
722000
3000
amb una petjada molt més gran, comença a ser molt clar.
12:29
This is a shottir in one of the biggestel més gran squaresquadrats in GuangdongGuangdong --
222
725000
3000
Aquesta és una foto en una de les places més grans de Guangdong --
12:32
and this is where a lot of migrantmigrant workerstreballadors are comingarribant in from the countrypaís.
223
728000
5000
i aquí és on molts treballadors immigrants arriben des del camp.
12:37
And there's about 130 millionmilions people in migrationmigració
224
733000
3000
Hi ha prop de 130 milions de persones en migració
12:40
tryingintentant to get into urbanurbà centerscentres at all timestemps,
225
736000
2000
intentant arribar als centres urbans a tota hora.
12:42
and in the nextPròxim 10 to 15 yearsanys, are expectingesperant
226
738000
4000
I entre els pròxims 10 a 15 anys, estan esperant
12:46
anotherun altre 400 to 500 millionmilions people to migratemigrar
227
742000
3000
que entre 400 i 500 milions de persones emigrin
12:49
into the urbanurbà centerscentres like ShanghaiShanghai and the manufacturingfabricació centerscentres.
228
745000
5000
als centres urbans com Shangai i als centres industrials.
12:54
The manufacturersfabricants are --
229
750000
2000
Els fabricants són --
12:56
the domesticsdomestics are usuallygeneralment -- you can tell a domesticintern factoryfàbrica by the factfet
230
752000
4000
els locals són normalment -- els pots reconèixer pel fet
13:00
that they all use the samemateix colorcolor uniformsuniformes.
231
756000
3000
que tots utilitzen el mateix color d'uniformes.
13:03
So this is a pinkrosa uniformuniforme at this factoryfàbrica. It's a shoesabata factoryfàbrica.
232
759000
3000
Aquest és un uniforme rosa en aquesta fàbrica. És una fàbrica de sabates.
13:06
And they have dormsdormitoris for the workerstreballadors.
233
762000
2000
I tenen dormitoris per els treballadors.
13:08
So they bringportar them in from the countrypaís and put them up in the dormsdormitoris.
234
764000
3000
Els porten des del camp i els posen als dormitoris.
13:11
This is one of the biggestel més gran shoesabata factoriesfàbriques, the YuyuanYuyuan shoesabata factoryfàbrica
235
767000
4000
Aquesta és una de les fàbriques de sabates més grans, la fàbrica Yuyuan
13:15
neara prop ShenzhenShenzhen. It has 90,000 employeesempleats makingelaboració shoessabates.
236
771000
5000
prop de Shanzen. Té 90.000 empleats fent sabates.
13:20
This is a shiftcanvi changecanviar, one of threetres.
237
776000
3000
Aquest és un canvi de torn, un de tres. A cada canvi --
13:23
There's two factoriesfàbriques of this scaleescala in the samemateix townciutat.
238
779000
3000
hi ha dues fàbriques d'aquesta escala a la mateixa ciutat.
13:26
This is one with 45,000, so everycada lunchdinar,
239
782000
3000
Aquesta en té uns 45.000. Doncs a cada àpat,
13:29
there's about 12,000 comingarribant througha través for lunchdinar.
240
785000
2000
hi ha unes 12.000 persones que van a dinar.
13:31
They sitseure down; they have about 20 minutesminuts.
241
787000
2000
S'asseuen, tenen uns 20 minuts.
13:33
The nextPròxim roundronda comesve in. It's an incredibleincreïble workforceforça de treball
242
789000
3000
I entra la següent ronda. És una increïble força de treball
13:36
that's buildingedifici there. ShanghaiShanghai --
243
792000
3000
la que s'està construint allà. Shangai --
13:39
I'm looking at the urbanurbà renewalrenovació in ShanghaiShanghai,
244
795000
3000
Estic mirant la renovació urbana de Shanghai,
13:42
and this is a wholetot areaàrea that will be flattenedaplanada
245
798000
2000
i aquesta és una àrea sencera que serà derruïda
13:44
and turnedconvertit into skyscrapersgratacels in the nextPròxim fivecinc yearsanys.
246
800000
5000
i convertida en gratacels en els pròxims cinc anys.
13:49
What's alsotambé happeningpassant in ShanghaiShanghai is --
247
805000
2000
El que també està passant a Shanghai és --
13:51
ChinaXina is changingcanviant because this wouldn'tno ho faria have happenedsucceït
248
807000
4000
la Xina està canviant perquè això no hauria passat
13:55
fivecinc yearsanys agofa, for instanceinstància. This is a holdoutresistir.
249
811000
2000
fa cinc anys, per exemple. Això és una resistència.
13:57
They're calledanomenat dengzahoosdengzahoos -- they're like pinpin tackstaques to the groundterra.
250
813000
3000
Els anomenen dengzahoos* -- són com xinxetes al terra.
14:00
They won'tno ho farà movemoure's. They're not negotiatingnegociació.
251
816000
2000
No es mouran. No estan negociant.
14:02
They're not gettingaconseguint enoughsuficient, so they're not going to movemoure's.
252
818000
3000
No els en donen prou, així que no es mouran.
14:05
And so they're holdingtenint off untilfins a they get a dealacord with them.
253
821000
3000
I estan aguantant fins que obtinguin un acord.
14:08
And they'veells ho han fet been actuallyen realitat quitebastant successfulreeixit in gettingaconseguint better dealsofertes
254
824000
3000
I de fet se n'han sortit prou bé aconseguint millors tractes
14:11
because mostla majoria of them are gettingaconseguint a rawcrua dealacord.
255
827000
2000
perquè molts d'ells estan rebent tractes injustos.
14:13
They're beingser put out about two hourshores --
256
829000
2000
Estan traient en dues hores --
14:15
the communitiescomunitats that have been around for literallyliteralment hundredscentenars of yearsanys,
257
831000
3000
les comunitat que han estat allà durant centenars d'anys,
14:18
or maybe even thousandsmilers of yearsanys,
258
834000
2000
o potser fins i tot milers d'anys,
14:20
are beingser brokentrencat up and spreaddifusió acrossa través de in the suburbansuburbana areasàrees
259
836000
3000
s'estan trencant i dispersant en àrees suburbanes
14:23
outsidefora of ShanghaiShanghai. But these are a wholetot seriessèrie of guys
260
839000
3000
fora de Shanghai. Però hi ha una sèrie de nois
14:26
holdingtenint out in this reconstructionreconstrucció of ShanghaiShanghai.
261
842000
5000
aguantant en aquesta reconstrucció de Shanghai.
14:31
ProbablyProbablement the largestel més gran urban-renewalrenovació urbana projectprojecte, I think,
262
847000
4000
Probablement, crec, el projecte de renovació urbana més gran
14:35
ever attemptedintentat on the planetplaneta.
263
851000
3000
que mai s'hagi intentat al planeta.
14:38
And then the embraceabraçada of the things that they're replacingreemplaçant it with --
264
854000
3000
I llavors l'acceptació de les coses amb què les estan reemplaçant --
14:41
again, one of my wishesdesitjos, and I never endedacabat up going there,
265
857000
3000
altre vegada, un dels meus desitjos, i mai vaig acabar d'anar-hi,
14:44
was to somehowd'alguna manera tell them that there were better waysmaneres to buildconstruir a housecasa.
266
860000
3000
era dir-los d'alguna manera que hi ha millors maneres de construir una casa.
14:47
The kindstipus of collisionscol·lisions of stylesestils and things were quitebastant something,
267
863000
6000
El tipus de xoc d'estils i coses era impressionant,
14:53
and these are calledanomenat the villasviles.
268
869000
4000
i d'aquestes en diuen viles.
14:57
And alsotambé, like right now, they're just movingen moviment.
269
873000
3000
I també, com ara, s'estan movent.
15:00
The scaffoldingbastides is still on, and this is an e-wastee-waste areaàrea,
270
876000
4000
La bastida encara hi és, i això és una àrea d'e-residus,
15:04
and if you lookedmirava in the foregroundprimer pla on the biggran printimprimir,
271
880000
2000
i si miraves el primer pla en la impressió gran,
15:06
you'dho faria see that the industryindústria -- theirels seus industryindústria -- they're all recyclingreciclatge.
272
882000
3000
podies veure que la indústria -- la seva indústria -- tots estan reciclant.
15:09
So the industry'sindústria alreadyja growingcreixent
273
885000
2000
Per tant la indústria ja està creixent
15:11
around these newnou developmentsdesenvolupaments.
274
887000
2000
al voltant d'aquests nous desenvolupaments.
15:14
This is a five-levelcinc nivells bridgepont in ShanghaiShanghai.
275
890000
2000
Aquest és un pont de cinc nivells a Shanghai.
15:16
ShanghaiShanghai was a very intriguingintrigant cityciutat -- it's explodingexplosió on a levelnivell
276
892000
6000
Shanghai era una ciutat molt intrigant -- està explotant a un nivell
15:22
that I don't think any cityciutat has experiencedexperimentat.
277
898000
4000
que no crec que cap altre ciutat hagi experimentat.
15:26
In factfet, even ShenzhenShenzhen, the economiceconòmic zonezona --
278
902000
5000
De fet, fins i tot Shanzen, la zona industrial, o econòmica --
15:31
one of the first onesuns -- 15 yearsanys agofa was about 100,000 people,
279
907000
5000
una de les primeres -- fa 15 anys tenia uns 100.000 habitants,
15:36
and todayavui it boastsgaudeix about 10 to 11 millionmilions.
280
912000
3000
i avui se situen entre 10 i 11 milions.
15:39
So that givesdóna you an ideaidea of the kindstipus of migrationsmigracions and the speedvelocitat with whichquin --
281
915000
5000
Això us dóna una idea dels tipus de migració i les velocitats amb les quals --
15:44
this is just the taxistaxis beingser builtconstruït by VolkswagenVolkswagen.
282
920000
3000
aquests són només els taxis que està fabricant Volkswagen.
15:47
There's 9,000 of them here,
283
923000
3000
N'hi ha uns 9.000 aquí,
15:50
and they're beingser builtconstruït for mostla majoria of the biggran citiesciutats,
284
926000
4000
i s'estan fabricant per la majoria de les grans ciutats,
15:54
BeijingBeijing and ShanghaiShanghai, ShenzhenShenzhen.
285
930000
3000
Beijing i Shanghai, Shenzhen.
15:57
And this isn't even the domesticintern carcotxe marketmercat; this is the taxitaxi marketmercat.
286
933000
7000
I això no és ni tan sols el mercat de cotxes domèstics, aquests és el mercat del taxi.
16:06
And what we would see here as a suburbansuburbana developmentdesenvolupament --
287
942000
5000
I el que veuríem aquí com a tipus de desenvolupament suburbà --
16:11
a similarsimilar thing, but they're all high-risesalts rajos.
288
947000
3000
o una cosa similar, però són tot gratacels.
16:14
So they'llho faran put 20 or 40 up at a time,
289
950000
2000
En fan 20 o 40 a la vegada.
16:16
and they just go up in the samemateix way
290
952000
2000
i tots els fan iguals,
16:18
as a single-familyunifamiliar dwellinghabitatge would go up here in an areaàrea.
291
954000
7000
com si fos l'habitatge d'una sola família.
16:25
And the densitydensitat is quitebastant incredibleincreïble.
292
961000
3000
I la densitat és increïble.
16:28
And one of the things in this pictureimatge that I wanted to pointpunt out
293
964000
7000
I una de les coses que volia assenyalar en aquesta imatge
16:35
is that when I saw these kindstipus of buildingsedificis,
294
971000
3000
és que quan vaig veure aquest tipus d'edificis,
16:38
I was shockedsorprès to see
295
974000
2000
em va xocar veure
16:40
that they're not usingutilitzant a centralcentral air-conditioningaire condicionat systemsistema;
296
976000
4000
que no fan servir un sistema central d'aire condicionat.
16:44
everycada windowfinestra has an airaire conditionercondicionador in it.
297
980000
3000
Cada finestra té un aire condicionat.
16:47
And I'm sure there are people here who probablyProbablement
298
983000
3000
I estic segur que aquí hi ha gent que probablement
16:50
know better than I do about efficiencieseficiències,
299
986000
2000
en sabrà més que jo sobre eficiència,
16:52
but I can't imagineimaginar that everycada apartmentapartament havingtenint its ownpropi airaire conditionercondicionador
300
988000
4000
però jo no puc imaginar que cada apartament tenint el seu propi aire condicionat
16:56
is a very efficienteficient way to coolguai a buildingedifici on this scaleescala.
301
992000
2000
sigui una manera molt eficient de refredar un edifici en aquesta escala.
16:58
And when you startcomençar looking at that,
302
994000
2000
I quan comences a veure això,
17:00
and then you startcomençar factoringFactoring up into a cityciutat the sizemida of ShanghaiShanghai,
303
996000
5000
i llavors ho comences a extrapolar a una ciutat de la mida de Shanghai,
17:05
it's literallyliteralment a forestbosc of skyscrapersgratacels.
304
1001000
3000
és literalment un bosc de gratacels.
17:08
It's breathtakingimpressionant, in termstermes of the speedvelocitat at whichquin this cityciutat is transformingtransformant.
305
1004000
6000
És impressionant, en termes de la velocitat a la que la ciutat s'està transformant.
17:14
And you can see in the foregroundprimer pla of this pictureimatge,
306
1010000
2000
I podeu veure al primer pla d'aquesta imatge,
17:16
it's still one of the last areasàrees that was beingser heldretinguda up.
307
1012000
3000
és encara una de les últimes àrees que estaven aguantant.
17:19
Right now that's all clearedaclarit out -- this was donefet about eightvuit monthsmesos agofa --
308
1015000
3000
Ara mateix això s'ha netejat tot -- això és va fer fa vuit mesos,
17:22
and high-risesalts rajos are now going up into that centralcentral spotlloc.
309
1018000
3000
i els gratacels s'estan aixecant en aquest indret central.
17:25
So a skyscrapergratacels is builtconstruït, literallyliteralment, overnightdurant la nit in ShanghaiShanghai.
310
1021000
8000
Un gratacels es construeix doncs, literalment, en un dia a Shanghai.
17:34
MostMajoria recentlyrecentment I wentva anar in, and I startedva començar looking
311
1030000
2000
Recentment vaig anar-hi i vaig començar a mirar
17:36
at some of the biggestel més gran industriesindústries in ChinaXina.
312
1032000
3000
algunes de les indústries més grans de la Xina.
17:39
And this is BaosteelBaosteel, right outsidefora of ShanghaiShanghai.
313
1035000
4000
Això és Baostel, just a les afores de Shanghai.
17:43
This is the coalcarbó supplysubministrament for the steelacer factoryfàbrica -- 18 squarequadrat kilometersquilòmetres.
314
1039000
5000
Això és el subministrament de carbó per la indústria de l'acer -- 18 kilòmetres quadrats.
17:48
It's an incrediblyincreïblement massivemassiu operationoperació, I think 15,000 workerstreballadors,
315
1044000
7000
És una operació increïblement massiva, crec que 15.000 treballadors,
17:55
fivecinc cupolascúpules, and the sixthsisè one'sun comingarribant in here.
316
1051000
4000
cinc cúpules, i la sisena s'està fent.
17:59
So they're buildingedifici very largegran blastexplosió furnacesforns
317
1055000
5000
Doncs estan construint uns forns molt grans
18:04
to try to dealacord with the demanddemanda for steelacer in ChinaXina.
318
1060000
4000
per intentar fer front a la demanda d'acer que hi ha a la Xina.
18:08
So this is threetres of the visiblevisible blastexplosió furnacesforns withindins that shottir.
319
1064000
5000
Aquests són tres dels forns visibles dins de la foto.
18:13
And again, looking at these imagesimatges, there's this constantconstant, like, hazeboirina that you're seeingveient.
320
1069000
6000
I altre cop, mirant les imatges, hi ha aquesta constant boira, que veieu.
18:19
This is going to showespectacle you, realreal time, an assemblerensamblador. It's a circuitcircuit breakerinterruptor.
321
1075000
5000
Això us mostra, en temps real, un assemblador. És un tallacircuits.
18:38
10 hourshores a day at this speedvelocitat.
322
1094000
3000
10 hores al dia a aquesta velocitat.
18:52
I think one of the issuesproblemes
323
1108000
5000
Crec que un dels problemes
18:58
that we here are facingenfrontant-se with ChinaXina,
324
1114000
5000
als que ens estem enfrontant amb la Xina,
19:03
is that they're usingutilitzant a lot of the latestel més recent productionproducció technologytecnologia.
325
1119000
3000
es que estan utilitzant moltes de les últimes tecnologies de producció.
19:06
In that one, there were 400 people that workedtreballat on the floorpis.
326
1122000
3000
En aquesta, hi havia 400 persones treballant a la planta.
19:09
And I askedpreguntat the managergerent to pointpunt out fivecinc of your fastestel més ràpid producersproductors,
327
1125000
5000
I vaig demanar al gerent que m'assenyalés 5 dels treballadors més ràpids,
19:14
and then I wentva anar and lookedmirava at eachcadascun one of them for about 15 or 20 minutesminuts,
328
1130000
4000
i llavors hi vaig anar i vaig mirar-los a cadascú durant 15 o 20 minuts,
19:18
and pickedescollit this one womandona.
329
1134000
2000
i vaig escollir aquesta dona.
19:20
And it was just lightningraig fastràpid;
330
1136000
2000
I era verdaderament ràpida,
19:22
the way she was workingtreball was almostgairebé unbelievableincreïble.
331
1138000
2000
la manera com treballava era gairebé increïble.
19:24
But that is the tricktruc that they'veells ho han fet got right now,
332
1140000
3000
Però aquest és el truc que tenen ells ara mateix,
19:27
that they're winningguanyador with, is that they're usingutilitzant
333
1143000
3000
amb el que estan guanyant, és que estan utilitzant
19:30
all the latestel més recent technologiestecnologies and extrusionextrusió machinesmàquines,
334
1146000
2000
totes les últimes tecnologies i màquines d'extrusió,
19:32
and bringingportant all the componentscomponents into playjugar,
335
1148000
4000
i ajuntant tots els components dins el joc,
19:36
but the assemblymuntatge is where they're actuallyen realitat bringingportant in --
336
1152000
3000
però l'assemblatge és on estan portant --
19:39
the countrypaís workerstreballadors are very willingdisposat to work. They want to work.
337
1155000
5000
els treballadors del camp disposats a treballar. Ells volen treballar.
19:44
There's a massivemassiu backlogbacklog of people wantingvolent theirels seus jobstreballs.
338
1160000
4000
Hi ha una llista d'espera massiva de gent que vol feina.
19:48
That condition'scondició going to be there for the nextPròxim 10 to 15 yearsanys
339
1164000
3000
Aquesta condició serà allà durant els pròxims 10 o 15 anys
19:51
if they realizeadonar-se what they want, whichquin is, you know,
340
1167000
3000
si s'adonen del que volen, que és, ja ho sabeu,
19:54
400 to 500 millionmilions more people comingarribant into the citiesciutats.
341
1170000
3000
de 400 a 500 milions de persones més, venint a les ciutats.
19:57
In this particularparticular casecas -- this is the assemblymuntatge linelínia that you saw;
342
1173000
3000
En aquest cas particular -- aquesta és la línia d’assemblatge que heu vist,
20:00
this is a shottir of it.
343
1176000
1000
i aquesta n'és una foto.
20:01
I had to use a very smallpetit apertureobertura to get the depthprofunditat of fieldcamp.
344
1177000
3000
Vaig haver d'utilitzar una obertura molt petita per tenir prou profunditat de camp.
20:04
I had to have them freezecongelar for 10 secondssegons to get this shottir.
345
1180000
5000
Els vaig haver d'aturar durant 10 segons per aconseguir aquesta foto.
20:09
It tookva prendre me fivecinc fakefals triesintenta
346
1185000
3000
Vaig necessitar 5 intents
20:12
because they were just going. To slowlent them down was literallyliteralment impossibleimpossible.
347
1188000
4000
perquè ells continuaven fent. Parar-los era literalment impossible.
20:16
They were just woundferida up doing these things all day long,
348
1192000
3000
Estaven immersos en fer el mateix tot el dia,
20:19
untilfins a the managergerent had to, with a sternpopa voiceveu, say,
349
1195000
2000
fins que el gerent va haver de dir, amb veu ferma,
20:21
"Okay, everybodytothom freezecongelar."
350
1197000
2000
"Ok, tothom quiet."
20:23
It wasn'tno ho era too baddolent,
351
1199000
3000
No era molt dolent,
20:26
but they're drivenimpulsat to produceproduir these things at an incredibleincreïble ratetaxa.
352
1202000
6000
però estan acostumats a produir aquestes coses a una velocitat increïble.
20:32
This is a textiletèxtil millmolí doing syntheticsintètic silkseda, an oiloli byproductsubproducte.
353
1208000
7000
Això és un taller tèxtil fabricant seda sintètica, un subproducte del petroli.
20:39
And what you're seeingveient here is,
354
1215000
2000
I el que veieu aquí és,
20:41
again, one of the mostla majoria state-of-the-artestat de la tècnica textiletèxtil millsmolins.
355
1217000
4000
altre cop, un dels tallers tèxtils més avançats.
20:45
There are 500 of these machinesmàquines; they're worthval la pena about 200,000 dollarsdòlars eachcadascun.
356
1221000
3000
Hi ha 500 màquines com aquesta, cadascuna val uns 200.000 dòlars.
20:48
So you have about 12 people runningcorrent this,
357
1224000
2000
Tenen unes 12 persones fent-ho funcionar,
20:50
and they're just inspectinginspeccionant it -- and they're just walkingcaminant the lineslínies.
358
1226000
3000
ells només inspeccionen -- només caminen pels passadissos.
20:53
The machinesmàquines are all runningcorrent,
359
1229000
2000
Totes les màquines estan funcionant,
20:55
absolutelyabsolutament incredibleincreïble to see what the scaleescala of industriesindústries are.
360
1231000
3000
és absolutament increïble veure quina és l'escala de les fàbriques.
20:58
And I startedva començar gettingaconseguint in furthermés lluny and furthermés lluny into the factoriesfàbriques.
361
1234000
5000
I vaig començar a endinsar-me més i més a les fàbriques.
21:03
And that's a diptychdíptic. I do a lot of pairingsparella
362
1239000
3000
Això és un díptic, jo faig moltes parelles
21:06
to try and get the sensesentit of scaleescala in these placesllocs.
363
1242000
3000
per intentar copsar el sentit d'escala d'aquests llocs.
21:09
This is a linelínia where they get the threadsfils
364
1245000
2000
Això és una línia on reben els fils
21:11
and they windvent the threadsfils togetherjunts,
365
1247000
2000
i els enrotllen tots junts,
21:13
pre-goingprevi into the textiletèxtil millsmolins.
366
1249000
4000
abans d'anar al taller tèxtil.
21:17
Here'sAquí és something that's farlluny more labor-intensivetreball intensiu,
367
1253000
2000
Aquesta és una feina molt més intensiva,
21:19
whichquin is the makingelaboració of shoessabates.
368
1255000
2000
que fer sabates.
21:21
This floorpis has about 1,500 workerstreballadors on this floorpis.
369
1257000
5000
Aquesta planta té uns 1.500 treballadors.
21:26
The companyempresa itselfella mateixa had about 10,000 employeesempleats,
370
1262000
4000
La companyia en si, tenia uns 10.000 treballadors,
21:30
and they're doing domesticintern shoessabates.
371
1266000
3000
i estan fent sabates nacionals.
21:33
It was very harddur to get into the internationalinternacional companiesempreses
372
1269000
3000
Era molt difícil entrar en companyies internacionals
21:36
because I had to get permissionpermís from companiesempreses like NikeNike and AdidasAdidas,
373
1272000
4000
perquè havia d'aconseguir el permís d'empreses com Nike i Adidas,
21:40
and that's very harddur to get.
374
1276000
2000
i això és molt difícil d'aconseguir.
21:42
And they don't want to let me in.
375
1278000
2000
I ells no volen que hi entri.
21:44
But the domesticintern was much easiermés fàcil to do.
376
1280000
2000
Però les locals tenien un accés molt més fàcil.
21:46
It just givesdóna you a sensesentit of, again -- and that's where,
377
1282000
3000
Us dóna una idea de, altre cop -- i aquí és on,
21:49
really, the wholetot migrationmigració of jobstreballs startedva començar going over to ChinaXina
378
1285000
3000
realment, la gran migració de treballs va començar a traslladar-se a la Xina
21:52
and makingelaboració the shoessabates. NikeNike was one of the earlyaviat onesuns.
379
1288000
3000
i fent sabates. Nike va ser una de les primeres.
21:55
It was suchtal a highalt labortreball componentcomponent to it
380
1291000
5000
I era realment -- era un component de mà d'obra tant gran
22:00
that it madefet a lot of sensesentit to go after that labortreball marketmercat.
381
1296000
3000
que tenia tot el sentit anar al darrera d'aquesta mà d'obra.
22:03
This is a high-techalta tecnologia mobilemòbil phonetelèfon: BirdOcell mobilemòbil phonetelèfon,
382
1299000
4000
Això és una telèfon mòbil d'alta tecnologia. El telèfon mòbil Bird,
22:07
one of the largestel més gran mobilemòbil makersfabricants in ChinaXina.
383
1303000
2000
un dels fabricants de mòbils més grans de la Xina.
22:09
I think mobilemòbil phonetelèfon companiesempreses
384
1305000
3000
Crec que les companyies de telèfons mòbils
22:12
are poppingpopping up, literallyliteralment, on a weeklysetmanalment basisbase,
385
1308000
4000
estan sorgint, literalment en setmanes,
22:16
and they have an explosiveexplosiu growthcreixement in mobilemòbil phonestelèfons.
386
1312000
4000
i tenen un creixement explosiu en telèfons mòbils.
22:20
This is a textiletèxtil where they're doing shirtssamarretes --
387
1316000
4000
Això és una fàbrica tèxtil on fan camises.
22:24
YoungorYoungor, the biggestel més gran shirtsamarreta factoryfàbrica and clothingroba factoryfàbrica in ChinaXina.
388
1320000
3000
Youngor, la fàbrica de camises i roba més gran de Xina.
22:27
And this nextPròxim shottir here is one of the lunchroomsmenjadors.
389
1323000
4000
I la següent foto és d'un dels menjadors.
22:31
Everything is very efficienteficient.
390
1327000
2000
Tot és molt eficient.
22:33
While settingconfiguració up this shottir,
391
1329000
2000
Mentre preparava aquesta foto,
22:35
people on averagemitjana would spendGastar eightvuit to 10 minutesminuts havingtenint a lunchdinar.
392
1331000
6000
la gent, de mitjana, tardaven de 8 a 10 minuts a dinar.
22:43
This was one of the biggestel més gran factoriesfàbriques I've ever seenvist.
393
1339000
2000
Aquesta va ser una de les fàbriques més grans que mai hagi vist.
22:45
They make coffeemakerscafeteries here, the biggestel més gran coffeemakerCafetera
394
1341000
5000
Fan màquines de cafè aquí, el major fabricant
22:50
and the biggestel més gran ironferro makersfabricants --
395
1346000
4000
i de planxes.
22:54
they make 20 millionmilions of them in the worldmón.
396
1350000
2000
En fan uns 20 milions al món.
22:56
There's 21,000 employeesempleats. This one factoryfàbrica -- and they had severaldiversos of them --
397
1352000
5000
Hi ha 21.000 empleats. Aquesta fàbrica -- i en tenen unes quantes --
23:01
is halfla meitat a kilometerquilòmetre long.
398
1357000
2000
fa mig kilòmetre de llarg.
23:03
These are just recentlyrecentment shottir -- I just cameva venir back about a monthmes agofa,
399
1359000
3000
Aquestes les acabo de disparar -- Acabo de tornar fa un mes,
23:06
so you're the first onesuns to be seeingveient these,
400
1362000
3000
sou, doncs, els primers a veure,
23:09
these newnou factoryfàbrica picturesimatges I've takenpresa.
401
1365000
3000
aquestes noves fotos de fàbriques que he fet.
23:12
So it's takenpresa me almostgairebé a yearcurs to gainguany accessaccés into these placesllocs.
402
1368000
5000
He necessitat gairebé un any per aconseguir accés a aquests llocs.
23:18
The other aspectaspecte of what's happeningpassant in ChinaXina
403
1374000
3000
L'altre aspecte del que està passant a la Xina
23:21
is that there's a realreal need for materialsmaterials there.
404
1377000
3000
és que hi ha una gran necessitat real de materials.
23:24
So a lot of the recycledreciclat materialsmaterials that are collectedrecollit here
405
1380000
3000
Així doncs, molts dels materials reciclats que es recullen aquí
23:27
are beingser recycledreciclat and takenpresa to ChinaXina by shipsnaus.
406
1383000
3000
es reciclen i s'envien a la Xina en vaixells
23:30
That's cubedcub metalmetall. This is armaturesarmatures, electricalelèctrica armaturesarmatures,
407
1386000
4000
Això és metall en cubs. Això són armadures, armadures elèctriques.
23:34
where they're gettingaconseguint the coppercoure and the high-endde gamma alta steelacer
408
1390000
2000
d'on estan agafant el coure i l'acer més bo
23:36
from electricalelèctrica motorsmotors out, and recyclingreciclatge them.
409
1392000
5000
a partir de motors, reciclant-los.
23:41
This is certainlysens dubte connectedconnectat to CaliforniaCalifòrnia and SiliconSilici ValleyVall.
410
1397000
3000
Això està certament connectat amb Califòrnia i Silicon Valley.
23:44
But this is what happenspassa to mostla majoria of the computersordinadors.
411
1400000
3000
Però això és el que passa a la majoria d'ordinadors.
23:47
FiftyCinquanta percentpercentatge of the world'smón computersordinadors endfinal up in ChinaXina to be recycledreciclat.
412
1403000
4000
El 50 per cent dels ordinadors del món acaba a la Xina per ser reciclat.
23:51
It's referredreferit to as "e-wastee-waste" there.
413
1407000
2000
Aquí en diuen e-residus.
23:53
And it is a bitpoc of a problemproblema. The way they recyclereciclar the boardstaulers
414
1409000
4000
I és un problema prou greu. Volen reciclar les plaques
23:57
is that they actuallyen realitat use the coalcarbó briquettesbriquetes,
415
1413000
3000
de fet ells utilitzen varetes de carbó
24:00
whichquin are used all througha través ChinaXina, but they heatcalenta up the boardstaulers,
416
1416000
3000
que es fan servir a tota la Xina, però ells escalfen les plaques,
24:03
and with pairsparells of pliersalicates they pulltirar off all the componentscomponents.
417
1419000
3000
i amb parells de pinces extreuen tots els components.
24:06
They're tryingintentant to get all the valuedvalorat metalsmetalls out of those componentscomponents.
418
1422000
3000
Estan intentant treure tots els metalls valuosos d'aquests components.
24:09
But the toxictòxic smellsolora -- when you come into a townciutat
419
1425000
3000
Però les olors tòxiques -- quan arribes al poble
24:12
that's actuallyen realitat doing this kindamable of burningcrema of the boardstaulers,
420
1428000
3000
que sorgeix de cremar aquest tipus de plaques,
24:15
you can smellolor it a good fivecinc or 10 kilometersquilòmetres before you get there.
421
1431000
3000
ho pots olorar com a mínim a 5 o 10 kilòmetres abans d'arribar-hi.
24:18
Here'sAquí és anotherun altre operationoperació. It's all cottagecasa de camp industriesindústries,
422
1434000
3000
Aquesta és una altra operació. Són tot fàbriques rurals,
24:21
so it's not biggran placesllocs -- it's all in people'spersones frontfront porchesporxos,
423
1437000
5000
no són grans llocs -- tot passa als porxos de la gent,
24:26
in theirels seus backyardspatis posteriors, even in theirels seus homesllars they're burningcrema boardstaulers,
424
1442000
6000
als seus patis, fins i tot a casa seva cremen plaques.
24:32
if there's a concerninquietud for somebodyalgú comingarribant by --
425
1448000
3000
Si hi ha preocupació per algú que s'acosti --
24:35
because it is consideredconsiderat in ChinaXina to be illegalil·legal, doing it,
426
1451000
3000
perquè es considera il·legal a la Xina, fer-ho,
24:38
but they can't stop the productproducte from comingarribant in.
427
1454000
4000
però no poden aturar l'entrada de productes.
24:42
This portraitretrat -- I'm not usuallygeneralment knownconegut for portraitsretrats,
428
1458000
3000
Aquest retrat -- normalment no sóc conegut per els retrats,
24:45
but I couldn'tno podia resistresistir this one, where she's been througha través MaoMao,
429
1461000
4000
però no em vaig poder resistir, ella a viscut a través de Mao,
24:49
and she's been througha través the Great LeapSalt ForwardEndavant,
430
1465000
2000
i del Gran Pas Endavant,
24:51
and the CulturalCultural RevolutionRevolució, and now she's sittingassegut on her porchporxo
431
1467000
3000
i de la Revolució Cultural, i ara està seient en un porxo
24:54
with this e-wastee-waste besideal costat her. It's quitebastant something.
432
1470000
3000
amb aquests e-residus al seu costat. Fa pensar.
24:57
This is a roadcamí where it's been shoredshored up by computerordinador boardstaulers
433
1473000
4000
Aquesta és una carretera que s'ha inundat amb plaques d'ordinadors
25:01
in one of the biggestel més gran townspobles where they're recyclingreciclatge.
434
1477000
2000
és un dels pobles més grans on reciclen.
25:04
So that's the photographsfotografies that I wanted to showespectacle you.
435
1480000
4000
Aquestes són les fotografies que us volia ensenyar.
25:08
(ApplauseAplaudiments)
436
1484000
2000
(Aplaudiments)
25:10
I want to dedicatededicar my wishesdesitjos to my two girlsnoies.
437
1486000
2000
Vull dedicar els meus desitjos a les meves dues filles.
25:12
They'veS'ha been sittingassegut on my shoulderespatlla the wholetot time while I've been thinkingpensant.
438
1488000
3000
Han estat seient a la meva espatlla tota l'estona mentre estava pensant.
25:15
One'sLa MeganMegan, the one of the right, and KatjaKatja there.
439
1491000
3000
Una és la Megan, la de la dreta i la Katja allà.
25:18
And to me the wholetot notionnoció --
440
1494000
2000
I per mi la noció completa --
25:20
the things I'm photographingfotografiar are out of a great concerninquietud
441
1496000
2000
les coses que estic fotografiant són una gran preocupació
25:22
about the scaleescala of our progressprogrés, progressar and what we call progressprogrés, progressar.
442
1498000
5000
sobre l'escala del nostre progrés i del que anomenem progrés.
25:27
And as much as there are great things around the cornercantonada --
443
1503000
3000
I encara que hi ha grans coses a la cantonada --
25:30
and it's palpablepalpable in this roomhabitació --
444
1506000
3000
i és palpable en aquesta sala --
25:33
of all of the things that are just about to breaktrencar
445
1509000
2000
de totes les coses que estan a punt de sortir
25:35
that can solveresoldre so manymolts problemsproblemes,
446
1511000
3000
que poden solucionar molts problemes,
25:38
I'm really hopingesperant that those things will spreaddifusió around the worldmón
447
1514000
3000
Espero que realment totes aquestes coses s'escamparan arreu del món.
25:41
and will startcomençar to have a positivepositiu effectefecte.
448
1517000
3000
I començaran a tenir un efecte positiu.
25:44
And it isn't something that isn't just affectingafectant our worldmón,
449
1520000
2000
I no és una cosa que afecti només el nostre món,
25:46
but it startscomença to go up -- because I think we can startcomençar correctingcorregir
450
1522000
3000
sinó que comença a anar a més -- perquè crec que podem començar a corregir
25:49
our footprintpetjada and bringportar it down -- but there's a growingcreixent footprintpetjada
451
1525000
5000
la nostra petjada i fer-la més petita -- però hi ha una petjada creixent
25:54
that's happeningpassant in AsiaÀsia, and is growingcreixent at a rapidVER VERüM.UUUUU_ EspañaUDeMLLELELYDE, rapidVER VERüM.UUUUU_ EspañaUDeMLLELELYDE ratetaxa,
452
1530000
4000
que està passant a Àsia, i està creixent a gran velocitat,
25:58
and so I don't think we can equalizeigualar it. So ultimatelyen definitiva the strategyestratègia,
453
1534000
5000
i no crec que puguem igualar-la. Al final l'estratègia ,
26:03
I think, here is that we have to be very concernedpreocupat about theirels seus evolutionevolució,
454
1539000
4000
penso, és que hem d'estar molt preocupats per la seva evolució.
26:07
because it is going to be connectedconnectat to our evolutionevolució as well.
455
1543000
4000
Perquè estarà connectada a la nostra evolució també.
26:11
So partpart of my thinkingpensant, and partpart of my wishesdesitjos,
456
1547000
3000
Part del meu pensament doncs, i part dels meus desitjos,
26:14
is sittingassegut with these thoughtspensaments in mindment,
457
1550000
3000
és seure amb aquests pensaments a la ment,
26:17
and thinkingpensant about,
458
1553000
2000
i pensar sobre,
26:19
"How is theirels seus life going to be when they want to have childrennens,
459
1555000
3000
"Com serà la seva vida quan elles vulguin tenir fills,
26:22
or when they're readyllest to get marriedcasat 20 yearsanys from now -- or whateverel que sigui,
460
1558000
3000
o quan es preparin per casar-se d’aquí a 20 anys -- o el que sigui,
26:25
15 yearsanys from now?"
461
1561000
2000
d'aquí a 15 anys?"
26:27
And to me that has been the corenucli central behinddarrere mostla majoria of my thinkingpensant --
462
1563000
3000
I per mi aquest ha estat el nucli darrere el meu pensament.
26:30
in my work, and alsotambé for this incredibleincreïble chanceoportunitat to have some wishesdesitjos.
463
1566000
8000
A la meva feina, i també per aquesta increïble oportunitat de tenir alguns desitjos.
26:38
WishDesig one: world-changingcanviant el món. I want to use my imagesimatges
464
1574000
4000
Desig 1: canvi-mundial. Vull utilitzar les meves imatges
26:42
to persuadepersuadir millionsmilions of people to joinunir-se in the globalglobal conversationconversa on sustainabilitysostenibilitat.
465
1578000
5000
per persuadir milions de persones a unir-se a la conversa global sobre sostenibilitat
26:47
And it is througha través communicationscomunicacions todayavui
466
1583000
3000
I és a través de la comunicació avui
26:50
that I believe that that is not an unrealirreal ideaidea.
467
1586000
4000
que crec que no és una idea irreal.
26:54
Oh, and I wentva anar in searchcerca -- I wanted to put what I had in mindment,
468
1590000
4000
Oh, i vaig sortir a la recerca -- Volia posar el que tenia al cap,
26:58
hitchenganxament it ontosobre something. I didn't want a wishdesitjar just to startcomençar from nowhereenlloc.
469
1594000
4000
enganxar-ho a alguna cosa. No volia que el desig comencés d'enlloc.
27:02
One of them I'm startingcomençant from almostgairebé nothing, but the other one,
470
1598000
3000
Un d'ells el començo gairebé des de zero, però l'altre,
27:05
I wanted to find out what's going on that's workingtreball right now.
471
1601000
3000
volia trobar que és el que funciona ara mateix.
27:08
And WorldchangingWorldchanging.comcom is a fantasticfantàstic blogbloc, and that blogbloc
472
1604000
8000
I Worldchanging.com és un blog fantàstic, i aquest blog
27:16
is now beingser visitedvisitat by closea prop to half-a-millionmig milió people a monthmes.
473
1612000
5000
el visiten ara prop de mig milió de persones al mes.
27:21
And it just startedva començar about 14 monthsmesos agofa.
474
1617000
5000
I va començar fa tan sols 14 mesos.
27:26
And the beautybellesa of what's going on there
475
1622000
2000
I la bellesa del que passa allà
27:28
is that the toneto of the conversationconversa is the toneto that I like.
476
1624000
6000
és que el to de la conversa és el to que m'agrada.
27:34
What they're doing there is that they're not --
477
1630000
3000
El que fan allà és que no fan --
27:37
I think the environmentalambiental movementmoviment has failedfracassat
478
1633000
3000
penso que el moviment ambiental ha fallat
27:40
in that it's used the stickenganxat too much;
479
1636000
2000
en el fet que ha utilitzat massa el bastó.
27:42
it's used the apocalypticapocalíptic toneto too much;
480
1638000
3000
Ha utilitzat massa el to apocalíptic.
27:45
it hasn'tno ho ha fet soldvenut the positivepositiu aspectsaspectes of
481
1641000
5000
No ha venut els aspectes positius
27:50
beingser environmentallyambientalment concernedpreocupat and tryingintentant to pulltirar us out.
482
1646000
3000
d'estar preocupat ambientalment i intentar avançar,
27:53
WhereasMentre que this conversationconversa that is going on in this blogbloc
483
1649000
3000
mentre que la conversa que es manté en aquest blog
27:56
is about positivepositiu movementsmoviments,
484
1652000
3000
és sobre els moviments positius.
27:59
about how to changecanviar our worldmón in a better way, quicklyràpidament.
485
1655000
3000
Sobre com canviar el nostre món en la millor manera, ràpidament.
28:02
And it's looking at technologytecnologia, and it's looking at newnou energy-savingestalvi d'energia devicesdispositius,
486
1658000
5000
I és mirant cap a la tecnologia, i és mirant cap a aparells per estalviar energia,
28:07
and it's looking at how to rethinkrepensar and how to re-strategizetornar a estratègies
487
1663000
4000
i és mirant a com repensem i com redirigim
28:11
the movementmoviment towardscap a sustainabilitysostenibilitat.
488
1667000
3000
el moviment cap a la sostenibilitat.
28:14
And so for me, one of the things that I thought
489
1670000
4000
I per mi, una de les coses que vaig pensar
28:18
would be to put some of my work in the serviceservei of promotingpromoure
490
1674000
6000
seria posar part del meu treball al servei de promoure
28:24
the WorldchangingWorldchanging.comcom websitelloc web.
491
1680000
3000
el website Worldchanging.com.
28:27
Some of you mightpotser know, he's a TEDsterTEDster -- StephenEsteve SagmeisterSagmeister and I
492
1683000
5000
Molts de vosaltres coneixereu, ell és un TEDster -- Stephen Sagmeister i jo
28:32
are workingtreball on some layoutsdissenys. And this is still in preliminarypreliminar stagesetapes;
493
1688000
4000
estem treballant en alguns layouts. I això està en fases preliminars.
28:36
these aren'tno ho són the finalsfinal. But these imagesimatges, with WorldchangingWorldchanging.comcom,
494
1692000
6000
Aquests no són definitius. Però aquests imatges, amb Worldchanging.com,
28:42
can be placedcol · locat into any kindamable of mediamitjans de comunicació.
495
1698000
2000
es poden posar en qualsevol tipus de mitjà.
28:44
They could be postedpublicat througha través the WebWeb;
496
1700000
3000
Es poden penjar a la Web,
28:47
they could be used as a billboardcartellera or a busautobús shelterrefugi, or anything of that naturenaturalesa.
497
1703000
7000
es poden utilitzar en tanques publicitàries, parades d'autobus, o qualsevol cosa similar.
28:54
So we're looking at this as tryingintentant to buildconstruir out.
498
1710000
4000
Estem mirant això intentant construir.
28:58
And what we endedacabat up discussingdiscutint
499
1714000
2000
I el que vam acabar discutint
29:00
was that in mostla majoria mediamitjans de comunicació you get mostlysobretot an imageimatge with a lot of texttext,
500
1716000
5000
era que en molts mitjans acabes amb una imatge amb molt de text,
29:05
and the texttext is blastedpicat all over.
501
1721000
2000
i aquest text s’estén per sobre.
29:07
What was unusualinusual, accordingsegons to StephenEsteve,
502
1723000
2000
El que era inusual, segons l'Stephen,
29:09
is lessmenys than fivecinc percentpercentatge of adsanuncis are actuallyen realitat leadinglíder with imageimatge.
503
1725000
5000
és que menys del 5 per cent dels anuncis parteixen de la imatge.
29:14
And so in this casecas,
504
1730000
2000
En aquest cas doncs,
29:16
because it's about a lot of these imagesimatges and what they representrepresentar,
505
1732000
3000
perquè és sobre moltes de les imatges i el que representen,
29:19
and the kindstipus of questionspreguntes they bringportar up,
506
1735000
2000
i el tipus de preguntes que fan sorgir,
29:21
that we thought lettinglloguer the imagesimatges playjugar out and bringportar someonealgú to say,
507
1737000
5000
que vam creure deixar la imatge que jugués i portés algú a dir,
29:26
"Well, what's WorldchangingWorldchanging.comcom, with these imagesimatges, have to do?"
508
1742000
5000
"Bé, que té a veure Worldchanging.com amb aquestes imatges?"
29:31
And hopefullyamb sort inspireinspirar people to go to that websitelloc web.
509
1747000
4000
I amb una mica de sort, inspirar la gent a anar a aquest website.
29:35
So WorldchangingWorldchanging.comcom, and buildingedifici that blogbloc, and it is a blogbloc,
510
1751000
4000
Worldchanging.com doncs, i construint aquest blog, i és un blog,
29:39
and I'm hopingesperant that it isn't -- I don't see it as the kindamable of blogbloc
511
1755000
3000
i espero que no sigui -- no el veig com el tipus de blog
29:42
where we're all going to followseguir eachcadascun other to deathmort.
512
1758000
2000
on ens seguirem els uns als altres fins a la mort.
29:44
This one is one that will spokeparlava out, and will go out,
513
1760000
3000
Aquest n'és un que es farà conèixer, i progressarà,
29:47
and to startcomençar reachingarribar. Because right now there's conversationsconverses
514
1763000
3000
i començarà a arribar. Perquè ara mateix hi ha converses
29:50
in IndiaL'Índia, in ChinaXina, in SouthSud AmericaAmèrica --
515
1766000
2000
a la Índia, a Xina, a Sud Amèrica --
29:52
there's entriesentrades comingarribant from all around the worldmón.
516
1768000
3000
hi ha entrades procedents d'arreu del món.
29:55
I think there's a chanceoportunitat to have a dialoguediàleg, a conversationconversa
517
1771000
3000
Penso que hi ha la oportunitat de tenir un diàleg, una conversa
29:58
about sustainabilitysostenibilitat at WorldchangingWorldchanging.comcom.
518
1774000
3000
sobre sostenibilitat a Worldchanging.com.
30:01
And anything that you can do to promotepromoure that would be fantasticfantàstic.
519
1777000
5000
I qualsevol cosa que puguis fer per promoure-ho seria fantàstic.
30:06
WishDesig two is more of the bottom-upde baix a dalt, ground-upamuntegament one that I'm tryingintentant to work with.
520
1782000
3000
El segon desig comença més des de baix, des de sota, en el que treballaré.
30:09
And this one is: I wishdesitjar to launchllançament a groundbreakinginnovador competitioncompetició
521
1785000
4000
I és aquest: Desitjo iniciar una competició innovadora
30:13
that motivatesmotiva kidsnens to investinvertir ideasidees on, and inventinventar ideasidees on, sustainabilitysostenibilitat.
522
1789000
7000
que motivi els nens en invertir idees a, en inventar idees sobre, sostenibilitat.
30:20
And one of the things that cameva venir out --
523
1796000
2000
I una de les coses que va sortir --
30:22
AllisonAllison, who actuallyen realitat nominatednominat me, said something earlierabans on
524
1798000
3000
l'Allison, que de fet em va nominar, em va dir una cosa abans
30:25
in a brainstormingpluja d'idees. She said that recyclingreciclatge in CanadaCanadà
525
1801000
3000
en una pluja d'idees. Va dir que el reciclatge a Canada
30:28
had a fantasticfantàstic entryentrada into our psychepsique througha través kidsnens betweenentre gradegrau fourquatre and sixsis.
526
1804000
8000
tenia una fantàstica entrada a la nostra psique a través de nens entre quart i sisè curs.
30:36
And you think about it, you know,
527
1812000
2000
I t'hi poses a pensar, sabeu,
30:38
gradegrau fourquatre -- my wifeesposa and I, we say ageedat sevende set is the ageedat of reasonraó,
528
1814000
4000
quart curs -- la meva dona i jo, diem que els 7 anys és l'edat de la raó,
30:42
so they're into the ageedat of reasonraó. And they're pre-pubertypre-pubertat.
529
1818000
4000
ells estan doncs a l'edat de la raó. I estan a la pre-pubertat.
30:46
So it's this great windowfinestra where they actuallyen realitat are --
530
1822000
2000
És doncs, en una gran finestra on es troben --
30:48
you can influenceinfluència them. You know what happenspassa at pubertypubertat?
531
1824000
3000
els pots influenciar. Sabeu que passa a la pubertat?
30:51
You know, we know that from earlierabans presentationspresentacions.
532
1827000
3000
Ho sabeu, ho sabeu de presentacions anteriors.
30:54
So my thinkingpensant here is that we try to motivatemotivar those kidsnens
533
1830000
7000
El meu pensament aquí és que intentem motivar aquests nens
31:01
to startcomençar drivingconduir home ideasidees. Let them understandentendre what sustainabilitysostenibilitat is,
534
1837000
4000
a començar a portar idees a casa. Fem-los entendre què és la sostenibilitat,
31:05
and that they have a vestedvestit interestinterès in it to happenpassar.
535
1841000
2000
i que tinguin un interès personal en que passi.
31:07
And one of the waysmaneres I thought of doing it is to use my prizepremi,
536
1843000
5000
I una de les maneres en que vaig pensar que podria fer-ho és utilitzar el meu premi,
31:12
so I would take 30,000 or 40,000 dollarsdòlars of the winningsguanys,
537
1848000
4000
utilitzaria doncs 30.000 o 40.000 dol.lars del premi,
31:16
and the restdescans is going to be to managegestionar this projectprojecte,
538
1852000
2000
i la resta aniria a gestionar aquest projecte.
31:18
but to use that as prizespremis for kidsnens to get into theirels seus handsmans.
539
1854000
3000
Utilitzar-los com a premis per als nens.
31:21
But the other thing that I thought would be fantasticfantàstic
540
1857000
2000
Però l'altre cosa que, pensava, podria ser fantàstica
31:23
was to createcrear these -- call them "prizepremi targetsobjectius."
541
1859000
4000
era crear aquests -- diguem-ne premis objectius.
31:27
And so one could be for the bestmillor sustainablesostenible ideaidea
542
1863000
4000
Un doncs, seria per la millor idea sostenible
31:31
for an in-schoolA l'escola projectprojecte, the bestmillor one for a householdllar projectprojecte,
543
1867000
5000
per un projecte dins l'escola. Un per el millor projecte a casa.
31:36
or it could be the bestmillor communitycomunitat projectprojecte for sustainabilitysostenibilitat.
544
1872000
3000
O podria ser el millor projecte comunitari per la sostenibilitat.
31:39
And I alsotambé thought there should be a niceagradable prizepremi
545
1875000
3000
També vaig pensar que hi hauria d'haver un bon premi
31:42
for the bestmillor artworkobra d'art for "In My WorldMón." And what would happenpassar --
546
1878000
4000
per la millor obra d'art per "Al Meu Món". I el que podria passar --
31:46
it's a scalableescalable thing. And if we can get people to put in things --
547
1882000
5000
és una cosa escalable. I si podem aconseguir que la gent posi les coses,
31:51
whetherja sigui it's equipmentequips, like a mediamitjans de comunicació lablaboratori,
548
1887000
2000
sigui equipament, sigui un laboratori de mitjans,
31:53
or moneydiners to make the prizepremi significantsignificatiu enoughsuficient --
549
1889000
2000
o diners per fer el premi prou significatiu --
31:55
and to openobert it up to all the schoolsescoles that are publicpúblic schoolsescoles,
550
1891000
5000
i obrir-lo a totes les escoles públiques,
32:00
or schoolsescoles that are with kidsnens that ageedat,
551
1896000
2000
o escoles que estan amb nens d'aquesta edat,
32:02
and make it a wide-openben obert competitioncompetició for them
552
1898000
3000
i fer-la una competició oberta perquè ells
32:05
to go after those prizespremis and to submitPresentar them.
553
1901000
2000
vulguin perseguir aquests premis i participar.
32:07
And the prizepremi has to be a verifiableverificable thing, so it's not about just ideasidees.
554
1903000
5000
I el premi ha de ser una cosa verificable, no és doncs només sobre idees.
32:12
The artart piecespeces are about the ideasidees and how they presentpresent them
555
1908000
3000
Les peces artístiques són sobre les idees i com es presenten
32:15
and do them, but the actualactual things have to be verifiableverificable.
556
1911000
3000
i fer-les, però les coses han de ser verificables.
32:18
In that way, what's happeningpassant is that
557
1914000
2000
D'aquesta manera, el que passa és que
32:20
we're motivatingmotivant a certaincert ageedat groupgrup to startcomençar thinkingpensant.
558
1916000
3000
estem motivant un cert grup d'edat a començar a pensar.
32:23
And they're going to pushempènyer that up, from the bottomfons -- up into,
559
1919000
5000
I ho empenyeran amunt des de sota -- amunt cap a,
32:28
I believe, into the householdsllars. And parentspares will be reactingreaccionant to it,
560
1924000
4000
crec, cap a les cases. I els pares començaran a reaccionar-hi,
32:32
and tryingintentant to help them with the projectsprojectes.
561
1928000
2000
i intentaran ajudar-los amb els projectes.
32:34
And I think it startscomença to motivatemotivar the wholetot ideaidea towardscap a sustainabilitysostenibilitat
562
1930000
4000
I penso que comença a motivar la idea general cap a la sostenibilitat
32:38
in a very positivepositiu way,
563
1934000
2000
d'una manera molt positiva,
32:40
and startscomença to teachensenyar them. They know about recyclingreciclatge now,
564
1936000
3000
i els comença a ensenyar. Ja saben sobre reciclatge ara
32:43
but they don't really, I think, get sustainabilitysostenibilitat in all the things,
565
1939000
3000
però penso que no entenen la sostenibilitat en totes les coses,
32:46
and the energyenergia footprintpetjada, and how that mattersimporta.
566
1942000
3000
la petjada energètica i com n’és d'important.
32:49
And to teachensenyar them, to me, would be a fantasticfantàstic wishdesitjar,
567
1945000
4000
I per ensenyar-los, per mi, seria un desig fantàstic,
32:53
and it would be something that I would certainlysens dubte put my shoulderespatlla into.
568
1949000
4000
i seria una cosa on realment m'hi esforçaria.
32:58
And again, in "In My WorldMón," the competitioncompetició --
569
1954000
2000
I altre cop, a "El Meu Món", la competició --
33:00
we would use the artworkobra d'art that comesve in from that competitioncompetició to promotepromoure it.
570
1956000
4000
utilitzaríem l'art que provingui de la competició per promocionar-lo.
33:04
And I like the wordsparaules, "in my worldmón,"
571
1960000
2000
I m'agraden les paraules, "Al Meu Món,"
33:06
because it givesdóna possessionpossessió of the worldmón to the personpersona who'squi és doing it.
572
1962000
3000
perquè dona una possessió del món a la persona que ho fa.
33:09
It is my worldmón; it's not someonealgú else'saltra cosa. I want to help it;
573
1965000
3000
És el meu món, no és de ningú altre, jo vull ajudar.
33:12
I want to do something with it. So I think it has a great opportunityoportunitat
574
1968000
5000
Jo vull fer-ne alguna cosa. Penso doncs que és una gran oportunitat
33:17
to engageenganxar the imaginationsimaginacions -- and great ideasidees, I think, come from kidsnens --
575
1973000
5000
per atraure la imaginació -- i les grans idees, crec, venen dels nens --
33:22
and engageenganxar theirels seus imaginationimaginació into a projectprojecte,
576
1978000
2000
i posar la seva imaginació en un projecte,
33:24
and do something for schoolsescoles.
577
1980000
2000
i fer alguna cosa per les escoles.
33:26
I think all schoolsescoles could use extraextra equipmentequips, extraextra cashefectiu --
578
1982000
3000
Crec que les escoles podrien utilitzar equipament extra i diner extra --
33:29
it's going to be an incentiveincentiu for them to do that.
579
1985000
4000
serà un incentiu per fer-ho.
33:33
And these are some of the ideasidees in termstermes of where
580
1989000
3000
I aquestes són algunes de les idees en termes d'on
33:36
we could possiblypossiblement put in some promotionpromoció for "In My WorldMón."
581
1992000
6000
podríem posar part de la promoció per "Al Meu Món."
33:42
And wishdesitjar threetres is: ImaxIMAX filmpel·lícula. So I was told I should do one for myselfjo mateix,
582
1998000
6000
I el tercer desig és una pel·lícula Imax. Em van dir que n'hauria de fer una jo mateix,
33:48
and I've always wanted to actuallyen realitat get involvedimplicat with doing something.
583
2004000
4000
i sempre he volgut involucrar-me en fer alguna cosa.
33:52
And the scaleescala of my work, and the kindstipus of ideasidees I'm playingjugant with --
584
2008000
3000
I l'escala de la meva feina, i el tipus d’idees amb què jugo --
33:55
when I first saw an ImaxIMAX filmpel·lícula, I almostgairebé immediatelyimmediatament thought,
585
2011000
3000
el primer cop que vaig veure una pel·lícula Imax, immediatament vaig pensar,
33:58
"There's a realreal resonanceressonància betweenentre what I'm tryingintentant to do
586
2014000
2000
"Hi ha una ressonància real entre el que intento fer,
34:00
and the scaleescala of what I try to do as a photographerfotògraf."
587
2016000
3000
i l'escala del que intento fer com a fotògraf."
34:03
And I think there's a realreal possibilitypossibilitat
588
2019000
4000
I penso que hi ha una possibilitat real de fer un potent --
34:07
to reacharribar newnou audiencespúblic if I had a chanceoportunitat.
589
2023000
2000
d'arribar a noves audiències si tinc la oportunitat.
34:09
So I'm looking, really, for a mentormentor, because I just had my birthdayaniversari.
590
2025000
4000
Estic buscant, doncs, un mentor, perquè acaba de ser el meu aniversari.
34:13
I'm 50, and I don't have time to go back to schoolescola right now --
591
2029000
3000
Tinc 50 anys i no tinc temps de tornar a l'escola ara --
34:16
I'm too busyocupada. So I need somebodyalgú
592
2032000
2000
Estic massa ocupat. Necessito algú
34:18
who can put me on a quickràpid catch-upassolir coursecurs on how to do something like that,
593
2034000
5000
que em posi en un curs ràpid de com fer una cosa com aquesta,
34:23
and leaddirigir me througha través the mazelaberint of how one does something like this.
594
2039000
4000
i conduir-me a través del laberint de com fer una cosa així.
34:27
That would be fantasticfantàstic. So those are my threetres wishesdesitjos.
595
2043000
3000
Això seria fantàstic. Aquest doncs, són els meus tres desitjos.
34:30
(ApplauseAplaudiments)
596
2046000
1000
(Aplaudiments)
Translated by Arnau Anglada
Reviewed by Noemi Casadesus Viola

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Edward Burtynsky - Photographer
2005 TED Prize winner Edward Burtynsky has made it his life's work to document humanity's impact on the planet. His riveting photographs, as beautiful as they are horrifying, capture views of the Earth altered by mankind.

Why you should listen

To describe Canadian photographer Edward Burtynsky's work in a single adjective, you have to speak French: jolie-laide. His images of scarred landscapes -- from mountains of tires to rivers of bright orange waste from a nickel mine -- are eerily pretty yet ugly at the same time. Burtynsky's large-format color photographs explore the impact of humanity's expanding footprint and the substantial ways in which we're reshaping the surface of the planet. His images powerfully alter the way we think about the world and our place in it.

With his blessing and encouragement, WorldChanging.com and others use his work to inspire ongoing global conversations about sustainable living. Burtynsky's photographs are included in the collections of over 50 museums around the world, including the Tate, London and the Museum of Modern Art and the Guggenheim in New York City. A large-format book, 2003's Manufactured Landscapes, collected his work, and in 2007, a documentary based on his photography, also called Manufactured Landscapes, debuted at the Toronto Film Festival before going on to screen at Sundance and elsewhere. It was released on DVD in March 2007. In 2008, after giving a talk at the Long Now Foundation, Burtynsky proposed "The 10,000 Year Gallery," which could house art to be curated over thousands of years preserved through carbon transfers in an effort to reflect the attitudes and changes of the world over time. 

When Burtynsky accepted his 2005 TED Prize, he made three wishes. One of his wishes: to build a website that will help kids think about going green. Thanks to WGBH and the TED community, the show and site Meet the Greens debuted at TED2007. His second wish: to begin work on an Imax film, which morphed into the jaw-dropping film Manufactured Landscapes with Jennifer Baichwal. And his third wish, wider in scope, was simply to encourage "a massive and productive worldwide conversation about sustainable living." Thanks to his help and the input of the TED community, the site WorldChanging.com got an infusion of energy that has helped it to grow into a leading voice in the sustainability community.

In 2016, he won a Governor General's Award in Visual and Media Arts for his work.

More profile about the speaker
Edward Burtynsky | Speaker | TED.com