ABOUT THE SPEAKER
Rogier van der Heide - Lighting designer
Rogier van der Heide creates architectural spaces with light.

Why you should listen

Lighting designer Rogier van der Heide creates (and oversees) engaging, inspiring, three-dimensional design that fuses light, image projection, architecture and product design to create a memorable, authentic experience. He's been internationally recognized as one of the leading architectural lighting design specialists. He's the Chief Design Officer for Philips Lighting; before that, he was Director at Arup and Global Business Leader Lighting Design of Arup Lighting.

Van der Heide is one of five international designers commissioned by Swarovski Crystal Palace to create an installation to be launched during the Milan Furniture Fair this year. 

More profile about the speaker
Rogier van der Heide | Speaker | TED.com
TEDxAmsterdam

Rogier van der Heide: Why light needs darkness

Rogier van der Heide: Proč světlo potřebuje tmu

Filmed:
631,115 views

Světelný designér Rogier van der Heide nabízí úžasný nový pohled na svět -- zaměřením se na světlo a tmu. Ukázky známých budov odhalují promyšlenou vizi hry světla kolem nás.
- Lighting designer
Rogier van der Heide creates architectural spaces with light. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
There's a beautifulKrásná statementprohlášení on the screenobrazovka
0
0
3000
Na obrazovce je zajímavý výrok:
00:18
that saysříká, "LightSvětlo createsvytváří ambianceatmosféra,
1
3000
3000
"Světlo tvoří atmosféru,
00:21
lightsvětlo makesdělá the feel of a spaceprostor,
2
6000
3000
světlo dotváří vnímání prostoru
00:24
and lightsvětlo is alsotaké the expressionvýraz of structurestruktura."
3
9000
4000
a světlo je projev struktury."
00:28
Well that was not by me.
4
13000
2000
Tento výrok není můj.
00:30
That was, of coursechod, by LeLe CorbusierCorbusier,
5
15000
2000
Je to výrok Le Corbusiera,
00:32
the famousslavný architectarchitekt.
6
17000
2000
známého architekta.
00:34
And here you can see what he meantznamená
7
19000
2000
A zde můžete vidět, co tím myslel.
00:36
in one of his beautifulKrásná buildingsbudov --
8
21000
3000
V jedné z jeho budov,
00:39
the chapelkaple NotreNotre DameDame dudu HautHaut, RonchampRonchamp --
9
24000
4000
kaple Notre Dame du Haut Ronchamp,
00:43
where he createsvytváří this lightsvětlo
10
28000
2000
kde vytvořil toto světlo
00:45
that he could only make because there's alsotaké darktemný.
11
30000
3000
jenom díky tomu, že je zde i tma.
00:48
And I think that is the quintessencekvintesence
12
33000
3000
Myslím si, že toto je podstata
00:51
of this 18-minute-minuta talk --
13
36000
3000
mé 18 minutové přednášky --
00:54
that there is no good lightingosvětlení
14
39000
3000
neexistuje dobré osvětlení,
00:57
that is healthyzdravý and for our well-beingpohody
15
42000
3000
které je zároveň zdravé a prospěšné,
01:00
withoutbez propersprávné darknesstma.
16
45000
2000
bez existence tmy.
01:04
So this is how we normallynormálně would lightsvětlo our officeskanceláře.
17
49000
3000
Takto bychom normálně osvětlili naše kanceláře.
01:07
We have codeskódy and standardsstandardy
18
52000
2000
Jsou na to pravidla a normy,
01:09
that tell us that the lightssvětla should be so much luxlux
19
54000
3000
které uvádí intenzitu světla
01:12
and of great uniformityjednotnost.
20
57000
2000
a také jednotnost.
01:14
This is how we createvytvořit uniformjednotný lightingosvětlení
21
59000
3000
Takto tvoříme standardní osvětlení,
01:17
from one wallstěna to the other
22
62000
2000
od jedné stěny k druhé,
01:19
in a regularpravidelný gridmřížka of lampslampy.
23
64000
3000
v pravidelné síti světel.
01:22
And that is quitedocela differentodlišný
24
67000
2000
A to je naprosto odlišné
01:24
from what I just showedukázal you
25
69000
2000
od toho, co jsem vám právě ukazoval
01:26
from LeLe CorbusierCorbusier.
26
71000
2000
od Le Corbusiera.
01:28
If we would applyaplikovat these codeskódy and standardsstandardy
27
73000
2000
Pokud bychom uplatnili tyto pravidla a normy
01:30
to the PantheonPantheon in RomeŘím,
28
75000
2000
na římský Pantheon,
01:32
it would never have lookedpodíval se like this,
29
77000
2000
nikdy by takto nevypadal,
01:34
because this beautifulKrásná lightsvětlo featureVlastnosti
30
79000
2000
protože tento krásný světelný prvek,
01:36
that goesjde around there all by itselfsám
31
81000
3000
který se sám pohybuje,
01:39
can only appearobjevit
32
84000
2000
může existovat pouze
01:41
because there is alsotaké darknesstma in that samestejný buildingbudova.
33
86000
3000
díky přítomné tmě.
01:45
And the samestejný is more or lessméně what SantiagoSantiago CalatravaCalatrava said
34
90000
3000
A to je víceméně co Santiago Calatrava myslel,
01:48
when he said, "LightSvětlo: I make it in my buildingsbudov
35
93000
3000
když řekl: "Světlo, to tvořím ve svých stavbách
01:51
for comfortpohodlí."
36
96000
2000
pro komfort."
01:53
And he didn't mean the comfortpohodlí of a five-coursepět kurz dinnervečeře
37
98000
3000
A nemyslel tím komfort večeře o pěti chodech
01:56
as opposedprotichůdný to a one-courseJedna kurz mealjídlo,
38
101000
2000
v porovnání s večeří o jednom chodu,
01:58
but he really meantznamená the comfortpohodlí
39
103000
2000
myslel komfort
02:00
of the qualitykvalitní of the buildingbudova for the people.
40
105000
3000
jakožto kvalitu stavby pro život lidí.
02:03
He meantznamená that you can see the skynebe
41
108000
2000
Myslel tím, že můžete vidět nebe
02:05
and that you can experienceZkusenosti the sunslunce.
42
110000
3000
a cítit sluneční svit.
02:08
And he createdvytvořeno these gorgeousnádherný buildingsbudov
43
113000
3000
A proto vytvořil tyto skvostné stavby,
02:11
where you can see the skynebe,
44
116000
2000
ve kterých vidíte nebe
02:13
and where you can experienceZkusenosti the sunslunce,
45
118000
2000
a cítíte sluneční svit.
02:15
that give us a better life in the builtpostavený environmentživotní prostředí,
46
120000
3000
To nám zlepšuje životní prostor
02:18
just because of the relevancerelevantnost of lightsvětlo
47
123000
3000
jednoduše díky světlu --
02:21
in its brightnessjas and alsotaké in its shadowsstíny.
48
126000
4000
a to v obou jeho formách, světle i stínu.
02:25
What it all boilsvaří down to is, of coursechod, the sunslunce.
49
130000
3000
Jádrem věci je samozřejmě slunce.
02:28
And this imageobraz of the sunslunce maysmět suggestnavrhnout
50
133000
3000
Z tohoto obrázku se slunce
02:31
that the sunslunce is something evilzlo and aggressiveagresivní,
51
136000
3000
může zdát jako cosi zlého a agresivního.
02:34
but we should not forgetzapomenout that all energyenergie on this planetplaneta
52
139000
3000
Ovšem neměli bychom zapomenout, že všechna energie na zemi
02:37
actuallyvlastně comespřijde from the sunslunce,
53
142000
2000
pochází ze slunce.
02:39
and lightsvětlo is only a manifestationmanifestace
54
144000
3000
A světlo je pouze projev
02:42
of that energyenergie.
55
147000
2000
této energie.
02:44
The sunslunce is for dynamicsdynamika, for colorbarva changesZměny.
56
149000
3000
Slunce tvoří dynamiku, barevnost,
02:47
The sunslunce is for beautykrása in our environmentživotní prostředí,
57
152000
3000
krásu našeho prostředí,
02:50
like in this buildingbudova --
58
155000
2000
jako v této budově --
02:52
the HighVysoká MuseumMuzeum in AtlantaAtlanta,
59
157000
2000
High Museum v Atlantě,
02:54
whichkterý has been createdvytvořeno by RenzoRenzo PianoKlavír from ItalyItálie,
60
159000
2000
kterou navrhl Renzo Piano z Itálie
02:56
togetherspolu with ArupArup LightingOsvětlení,
61
161000
3000
společně s Arup Lighting,
02:59
a brilliantbrilantní teamtým of lightingosvětlení designersnávrháři,
62
164000
2000
vynikajícím týmem světelných designérů.
03:01
who createdvytvořeno
63
166000
2000
Společně vytvořili
03:03
a very subtlejemné modulationmodulace of lightsvětlo
64
168000
3000
velice jemné uspořádání světla
03:06
acrosspřes the spaceprostor,
65
171000
2000
v prostoru,
03:08
respondingreagovat to what the sunslunce does outsidemimo,
66
173000
2000
které reaguje na pohyb slunce
03:10
just because of all these beautifulKrásná openingsotvory in the roofstřecha.
67
175000
3000
díky těmto krásným otvorům ve střeše.
03:13
So in an indirectnepřímý way,
68
178000
2000
Takže můžete nepřímo
03:15
you can see the sunslunce.
69
180000
2000
vidět slunce.
03:17
And what they did
70
182000
2000
Co utvořili,
03:19
is they createdvytvořeno an integralnedílnou buildingbudova elementživel
71
184000
2000
je ucelený stavební prvek,
03:21
to improvezlepšit the qualitykvalitní of the spaceprostor
72
186000
3000
který zlepšuje kvalitu prostoru,
03:24
that surroundsobklopuje the visitorsnávštěvníkům of the museummuzeum.
73
189000
2000
jenž obklopuje návštěvníky muzea.
03:26
They createdvytvořeno this shadestín
74
191000
2000
Vytvořili toto stinítko,
03:28
that you can see here,
75
193000
2000
které zde můžete vidět,
03:30
whichkterý actuallyvlastně coverskryty the sunslunce,
76
195000
3000
a které ve skutečnosti slunce zakrývá,
03:33
but opensse otevře up to the good lightsvětlo from the skynebe.
77
198000
3000
ale umožňuje vstup potřebnému světlu.
03:36
And here you can see
78
201000
2000
A zde je vidět,
03:38
how they really craftedřemeslně a beautifulKrásná designdesign processproces
79
203000
2000
jak dokonale to navrhli
03:40
with physicalfyzický modelsmodely,
80
205000
2000
pomocí modelů,
03:42
with quantitativekvantitativní, as well as qualitativekvalitativní, methodsmetody
81
207000
3000
pomocí kvantitativních a kvalitativních metod
03:45
to come to a finalfinále solutionřešení
82
210000
3000
a došli k řešení,
03:48
that is trulyopravdu integratedintegrovaný and completelyzcela holisticholistický
83
213000
2000
které výborně zapadá a je v součinnosti
03:50
with the architecturearchitektura.
84
215000
2000
s architekturou.
03:52
They allowedpovoleno themselvesoni sami a fewpár mistakeschyby alongpodél the way.
85
217000
2000
Dopustili se pár chyb.
03:54
As you can see here, there's some directPřímo lightsvětlo on the floorpatro, podlaha, dno,
86
219000
2000
Například toto přímé světlo na podlaze,
03:56
but they could easilysnadno figurepostava out where that comespřijde from.
87
221000
3000
vše ale vyřešili.
03:59
And they allowdovolit people in that buildingbudova
88
224000
4000
Dovolili tím lidem v budově
04:03
to really enjoyužívat si the sunslunce,
89
228000
2000
užít si slunce,
04:05
the good partčást of the sunslunce.
90
230000
2000
tu dobrou část slunce, tedy světlo.
04:07
And enjoyingtěší se the sunslunce
91
232000
2000
Užívání si slunce
04:09
can be in manymnoho differentodlišný wayszpůsoby, of coursechod.
92
234000
3000
může mít mnoho podob.
04:12
It can be just like this,
93
237000
2000
Můžete si ho užít takto,
04:14
or maybe like this, whichkterý is ratherspíše peculiarpodivný,
94
239000
3000
nebo takto, což je trochu podivné.
04:17
but this is in 1963 --
95
242000
2000
Toto je v roce 1963 --
04:19
the viewingprohlížení of a sunslunce eclipseEclipse
96
244000
2000
sledování zatmění slunce
04:21
in the UnitedVelká StatesStáty.
97
246000
2000
ve Spojených státech.
04:23
And it's just a bitbit brightjasný up there,
98
248000
3000
A jelikož je slunce tak silné,
04:26
so these people have foundnalezeno a very intriguingfascinující solutionřešení.
99
251000
3000
lidé našli zajímavé řešení.
04:30
This is, I think, a very illustrativeilustrativní imageobraz of what I try to say --
100
255000
2000
Toto je velice názorný obrázek toho, co se pokouším říci --
04:32
that the beautifulKrásná dynamicsdynamika of sunslunce,
101
257000
3000
tedy že úchvatná dynamika slunce,
04:35
bringingpřináší these into the buildingbudova,
102
260000
2000
přenesená do našich budov,
04:37
createsvytváří a qualitykvalitní of our builtpostavený environmentživotní prostředí
103
262000
3000
vytváří kvalitu prostředí,
04:40
that trulyopravdu enhanceszlepšuje our livesživoty.
104
265000
2000
jež obohacuje naše životy.
04:42
And this is all about darknesstma
105
267000
2000
A podstatou věci je tma
04:44
as much as it is about lightnesssvětlost, of coursechod,
106
269000
2000
společně se světlem,
04:46
because otherwisev opačném případě you don't see these dynamicsdynamika.
107
271000
3000
protože bez obou nevidíte onu dynamičnost.
04:49
As opposedprotichůdný to the first officekancelář that I showedukázal you
108
274000
3000
V kontrastu s kanceláří, kterou jsem ukázal
04:52
in the beginningzačátek of the talk,
109
277000
2000
na začátku,
04:54
this is a well-knowndobře známé officekancelář, whichkterý is the WhiteBílá GroupSkupina.
110
279000
3000
je tato známá kancelář společnosti White Group.
04:57
They are in greenzelená energyenergie consultingporadenství, or something like that.
111
282000
3000
Zabývají se ekologickým poradenstvím či něčemu podobnému.
05:00
And they really practicepraxe what they preachkázat
112
285000
2000
A opravdu dělají, co propagují.
05:02
because this officekancelář doesn't have any electricelektrický lightingosvětlení at all.
113
287000
3000
Tato kancelář totiž nemá žádné elektrické osvětlení.
05:05
It has only on one sideboční
114
290000
2000
Má pouze toto
05:07
this bigvelký, bigvelký glasssklenka windowokno
115
292000
2000
velké okno po celé stěně,
05:09
that helpspomáhá to let the sunlightslunečním světlem enterzadejte
116
294000
2000
které umožní vstup světla
05:11
deephluboký into the spaceprostor
117
296000
2000
hluboko do prostoru
05:13
and createvytvořit a beautifulKrásná qualitykvalitní there and a great dynamicdynamický rangerozsah.
118
298000
3000
a vytvoří kvalitní rozložení a dynamiku světla.
05:16
So it can be very dimDim over there, and you do your work,
119
301000
3000
Může tedy být trochu šero a vy pracujete.
05:19
and it can be very brightjasný over there, and you do your work.
120
304000
3000
Může být ale i světla hodně a vy pracujete.
05:22
But actuallyvlastně the humančlověk eyeoko
121
307000
2000
Ukazuje se, že lidské oko
05:24
turnsotočí out to be remarkablypozoruhodně adaptableadaptabilní
122
309000
2000
je pozoruhodně přizpůsobivé
05:26
to all these differentodlišný lightsvětlo conditionspodmínky
123
311000
2000
různým světelným podmínkám,
05:28
that togetherspolu createvytvořit an environmentživotní prostředí
124
313000
2000
které dohromady tvoří prostředí,
05:30
that is never boringnudný and that is never dullnudný,
125
315000
2000
které není nikdy nudné a jednotvárné,
05:32
and thereforeproto helpspomáhá us to enhancezlepšit our livesživoty.
126
317000
3000
a proto obohacuje náš život.
05:36
I really owedlužím a shortkrátký introductionúvod of this man to you.
127
321000
3000
Tento muž si zaslouží zmínku.
05:39
This is RichardRichard KellyKelly
128
324000
2000
Toto je Richard Kelly,
05:41
who was bornnarozený 100 yearsroky agopřed,
129
326000
2000
narozený před 100 lety,
05:43
whichkterý is the reasondůvod I bringpřinést him up now,
130
328000
2000
což je důvod proč ho zmiňuji,
05:45
because it's kinddruh of an anniversaryvýročí yearrok.
131
330000
2000
jde totiž o výročí.
05:47
In the 1930s, RichardRichard KellyKelly was the first personosoba
132
332000
3000
Ve 30. letech 20. století byl Richard Kelly první,
05:50
to really describepopsat
133
335000
2000
kdo popsal
05:52
a methodologymetodologie of modernmoderní lightingosvětlení designdesign.
134
337000
2000
metodiku moderního světelného designu.
05:54
And he coinedrazil threetři termspodmínky,
135
339000
2000
Přišel s třemi pojmy --
05:56
whichkterý are "focalfokální glowzáře,"
136
341000
2000
"světlo pro vidění",
05:58
"ambientAmbient luminescenceluminiscence"
137
343000
2000
"světlo pro dojem"
06:00
and "playhrát si of the brilliantsbrilianty" --
138
345000
2000
a "světlo pro pohled" --
06:02
threetři very distinctlyvýrazně differentodlišný
139
347000
2000
tři odlišná pojetí
06:04
ideasnápady about lightsvětlo in architecturearchitektura
140
349000
2000
světla v architektuře,
06:06
that all togetherspolu
141
351000
2000
která společně
06:08
make up this beautifulKrásná experienceZkusenosti.
142
353000
2000
tvoří krásný zážitek.
06:10
So you beginzačít with focalfokální glowzáře.
143
355000
2000
Začneme světlem pro vidění.
06:12
He meantznamená something like this --
144
357000
2000
Myslel něco takového --
06:14
where the lightsvětlo givesdává directionsměr to the spaceprostor
145
359000
2000
světlo udává rozměr prostoru
06:16
and helpspomáhá you to get around.
146
361000
2000
a pomáhá vám při pohybu.
06:18
Or something like this, whichkterý is the lightingosvětlení designdesign he did
147
363000
2000
Nebo něco takového -- toto je světelný design, který udělal
06:20
for GeneralObecné MotorsMotory, for the carauto showroomshowroom.
148
365000
2000
pro předváděcí místnost General Motors.
06:22
And you enterzadejte that spaceprostor,
149
367000
2000
Člověk vstoupí do prostoru
06:24
and you feel like, "WowWow! This is so impressiveimpozantní,"
150
369000
3000
a řekne si: "Ty jó! To je úchvatný,"
06:27
just because of this focalfokální pointbod,
151
372000
2000
a to jednoduše díky tomuto ohnisku,
06:29
this hugeobrovský lightsvětlo sourcezdroj in the middlestřední.
152
374000
2000
tomuto obrovskému zdroji světla uprostřed.
06:31
To me it is something from theatredivadlo,
153
376000
2000
Pro mě je to jako v divadle,
06:33
and I will get back to that a little bitbit laterpozději.
154
378000
2000
později se k tomu ještě vrátím.
06:35
It's the spotlightreflektor on the artistumělec
155
380000
2000
Je to právě bodové světlo zaměřené na umělce,
06:37
that helpspomáhá you to focussoustředit se.
156
382000
2000
jež pomáhá se na něj soustředit.
06:39
It could alsotaké be the sunlightslunečním světlem that breakspřestávky throughpřes the cloudsmraky
157
384000
3000
Mohl by to být též sluneční svit prosvítající skrze mraky,
06:42
and lightssvětla up a patchnáplast of the landpřistát,
158
387000
3000
který osvítí kus země,
06:45
highlightingzvýraznění it
159
390000
2000
čímž ho zvýrazňuje
06:47
comparedv porovnání to the dimDim environmentživotní prostředí.
160
392000
3000
v porovnání s šerým okolím.
06:50
Or it can be in today'sdnešní retailmaloobchodní, in the shoppingnakupování environmentživotní prostředí --
161
395000
3000
Nebo může jít o moderní nákupní prostředí --
06:53
lightingosvětlení the merchandisezboží
162
398000
2000
osvětlení výrobku
06:55
and creatingvytváření accentsakcenty that help you to get around.
163
400000
3000
a utvoření bodů, které vám pomohou s orientací.
06:58
AmbientAmbient luminescenceluminiscence is something very differentodlišný.
164
403000
3000
Světlo pro dojem je něco úplně jiného.
07:01
RichardRichard KellyKelly saw it as something infinitenekonečný,
165
406000
3000
Richard Kelly to vnímal jako něco nekonečného,
07:04
something withoutbez any focussoustředit se,
166
409000
2000
něco bez ohniska,
07:06
something where all detailspodrobnosti
167
411000
2000
něco, kde se veškeré detaily
07:08
actuallyvlastně dissolverozpustit in infinitynekonečno.
168
413000
3000
rozplynou do nekonečna.
07:11
And I see it as a very comfortablekomfortní kinddruh of lightsvětlo
169
416000
3000
Já to vnímám jako velice příjemný druh světla,
07:14
that really helpspomáhá us to relaxodpočinek
170
419000
2000
který nám pomáhá se uvolnit
07:16
and to contemplaterozjímat.
171
421000
2000
a přemýšlet či pozorovat.
07:18
It could alsotaké be something like this:
172
423000
2000
Příkladem je
07:20
the NationalNárodní MuseumMuzeum of ScienceVěda in LondonLondýn,
173
425000
3000
National Museum of Science v Londýně,
07:23
where this bluemodrý
174
428000
2000
kde tato modrá
07:25
is embracingobjímání all the exhibitionsvýstavy and galleriesGalerie
175
430000
2000
spojuje všechny expozice a výstavy
07:27
in one largevelký gesturegesto.
176
432000
3000
v jednom velkém celku.
07:30
And then finallyKonečně, Kelly'sKelly playhrát si of brilliantsbrilianty attitudepřístup,
177
435000
3000
A jako poslední, Kellyho světlo pro vidění,
07:33
that really some playhrát si of the skylinepanoráma of HongHong KongKong,
178
438000
4000
které dominuje nočnímu panoráma Hong Kongu,
07:37
or perhapsmožná the chandelierlustr in the operaopera houseDům,
179
442000
2000
jedná se také o lustr v operním domě
07:39
or in the theaterdivadlo here,
180
444000
2000
nebo zde v divadle.
07:41
whichkterý is a decorationdekorace,
181
446000
2000
Jde o dekoraci,
07:43
the icingNámraza on the cakedort, something playfulhravý,
182
448000
2000
o třešničku na dortu, něco hravého,
07:45
something that is just an additionpřidání
183
450000
2000
o dodatek
07:47
to the architecturalarchitektonický environmentživotní prostředí, I would say.
184
452000
3000
k architektonickému prostředí.
07:50
These threetři distinctodlišný elementsPrvky,
185
455000
2000
Tyto tři odlišné prvky
07:52
togetherspolu, make a lightingosvětlení environmentživotní prostředí
186
457000
2000
dohromady tvoří světelné prostředí,
07:54
that helpspomáhá us to feel better.
187
459000
2000
které nám pomáhá cítit se dobře.
07:56
And we can only createvytvořit these out of darknesstma.
188
461000
2000
Tato prostředí můžeme vytvořit pouze ze tmy.
07:58
And I will explainvysvětlit that furtherdále.
189
463000
2000
K tomu se dostanu později.
08:00
And I guesstipni si that is something that RichardRichard KellyKelly, here on the left,
190
465000
3000
A myslím si, že to je to, co Richard Kelly, na obrázku vlevo,
08:03
was explainingvysvětluje to LudwigLudwig MiesMies VanVan derder RoheRohe.
191
468000
3000
vysvětloval Ludwigu Mies Van der Roheovi.
08:06
And behindza them, you see that SeagramSeagram BuildingBudova
192
471000
2000
A za nimi, budova Seagram Building
08:08
that laterpozději turnedobrátil se into
193
473000
2000
se později stala
08:10
an iconikona of modernmoderní lightingosvětlení designdesign.
194
475000
3000
ikonou současného světelného designu.
08:14
Those timesčasy, there were some earlybrzy attemptspokusy
195
479000
2000
Tehdy proběhly první pokusy
08:16
alsotaké for lightsvětlo therapyterapie alreadyjiž.
196
481000
2000
o světelnou terapii.
08:18
You can see here a photofotografie from the UnitedVelká StatesStáty LibraryKnihovna of MedicineLékařství,
197
483000
3000
Zde vidíte obrázek z United States Library of Medicine,
08:21
where people are put in the sunslunce to get better.
198
486000
3000
kde byli lidé vystavováni slunci za účelem uzdravení.
08:24
It's a little bitbit of a differentodlišný storypříběh,
199
489000
2000
To je ale trochu jiná stránka světla,
08:26
this healthzdraví aspectaspekt of lightsvětlo,
200
491000
2000
jeho zdravotní účinky,
08:28
than what I'm tellingvyprávění you todaydnes.
201
493000
2000
tedy něco jiného, než o čem tu dnes povídám.
08:30
In today'sdnešní modernmoderní medicinemedicína,
202
495000
2000
V moderní medicíně
08:32
there is a realnemovitý understandingporozumění of lightsvětlo
203
497000
3000
se světlem zabývají
08:35
in an almosttéměř biochemicalbiochemické way.
204
500000
3000
téměř na biochemické úrovni.
08:38
And there is the ideaidea
205
503000
2000
A existuje hypotéza,
08:40
that, when we look at things,
206
505000
2000
že když sledujeme objekty,
08:42
it is the yellowžlutá lightsvětlo that helpspomáhá us the mostvětšina,
207
507000
3000
je to žlutá barva, která nám nejvíce pomáhá,
08:45
that we are the mostvětšina sensitivecitlivý for.
208
510000
2000
na kterou jsme nejvíce citliví.
08:47
But our circadiancirkadiánní rhythmsrytmy,
209
512000
2000
Ale náš cirkadiánní rytmus,
08:49
whichkterý are the rhythmsrytmy that help us to wakeprobudit and sleepspát
210
514000
2000
tedy rytmus, který řídí náš spánek a bdělost,
08:51
and be alertupozornění and relaxeduvolněný and so forthdále and so on,
211
516000
3000
naši soustředěnost a uvolněnost atd.,
08:54
they are much more triggeredspuštěno by bluemodrý lightsvětlo.
212
519000
3000
je aktivován modrou barvou.
08:57
And by modulatingModulační the amountmnožství of bluemodrý
213
522000
2000
A přizpůsobováním množství modré
08:59
in our environmentživotní prostředí,
214
524000
2000
v našem okolí
09:01
we can help people to relaxodpočinek, or to be alertupozornění,
215
526000
3000
můžeme pomoci lidem relaxovat či se soustředit,
09:04
to fallpodzim asleepspící, or to staypobyt awakevzhůru.
216
529000
3000
spát či zůstat vzhůru.
09:07
And that is how,
217
532000
2000
A takto možná
09:09
maybe in the nearu futurebudoucnost,
218
534000
2000
v blízké budoucnosti
09:11
lightsvětlo can help hospitalsnemocnicích
219
536000
2000
budeme osvětlovat nemocnice,
09:13
to make people better soonerdříve,
220
538000
3000
abychom urychlili uzdravení pacientů
09:16
recoveruzdravit se them quickerrychleji.
221
541000
2000
a pomohli jim s regenerací.
09:18
Maybe in the airplaneletoun,
222
543000
2000
Možná v letadle
09:20
we can overcomepřekonat jetproud lagProdleva like that.
223
545000
2000
budeme moci předejít pásmové nemoci.
09:22
PerhapsSnad in schoolškola, we can help childrenděti to learnUčit se better
224
547000
3000
A ve školách budeme schopni pomoci dětem s učením,
09:25
because they concentratesoustřeď se more on theirjejich work.
225
550000
3000
protože se budou lépe soustředit.
09:28
And you can imaginepředstav si a lot more applicationsaplikací.
226
553000
2000
Využití je mnoho.
09:30
But I would like to talk furtherdále
227
555000
2000
Ale já bych rád mluvil více
09:32
about the combinationkombinace
228
557000
2000
o kombinaci
09:34
of lightsvětlo and darknesstma
229
559000
3000
světla a tmy
09:37
as a qualitykvalitní in our life.
230
562000
3000
jakožto faktoru našeho života.
09:41
So lightsvětlo is, of coursechod, for socialsociální interactioninterakce alsotaké --
231
566000
3000
Světlo dovoluje společenskou komunikaci,
09:44
to createvytvořit relationshipsvztahy
232
569000
2000
ale také vztahy
09:46
with all the featuresfunkce around us.
233
571000
2000
se vším kolem nás.
09:48
It is the placemísto where we gathershromáždit around
234
573000
3000
Světlo je tam, kde se shromažďujeme,
09:51
when we have to say something to eachkaždý other.
235
576000
2000
když si potřebujeme něco říct.
09:53
And it is all about this planetplaneta.
236
578000
2000
Je všude na této planetě.
09:55
But when you look at this planetplaneta at night, it looksvzhled like this.
237
580000
3000
Ale když se podíváte na zemi v noci, vypadá takto.
09:58
And I think this is the mostvětšina shockingšokující imageobraz
238
583000
2000
Myslím si, že toto je nejvíce šokující obrázek,
10:00
in my talk todaydnes.
239
585000
2000
který tu dnes ukážu.
10:02
Because all this lightsvětlo here
240
587000
2000
Protože toto všechno světlo
10:04
goesjde up to the skynebe.
241
589000
2000
uniká směrem k nebi.
10:06
It never reachesdosahuje the groundpřízemní
242
591000
2000
Nikdy nedopadne na zem,
10:08
where it was meantznamená for.
243
593000
2000
kam původně mělo.
10:10
It never is to the benefitvýhoda of people.
244
595000
2000
Nikdy neposlouží lidem.
10:12
It only spoilshlušina the darknesstma.
245
597000
2000
Pouze kazí tmu.
10:14
So at a globalglobální scaleměřítko, it looksvzhled like this.
246
599000
3000
Takže v globálním měřítku to vypadá takto.
10:17
And, I mean, that is quitedocela amazingúžasný, what you see here --
247
602000
3000
Řekl bych, že je neuvěřitelné, co tu vidíte,
10:20
how much lightsvětlo goesjde up into the skynebe
248
605000
3000
kolik světla uniká nahoru
10:23
and never reachesdosahuje the groundpřízemní.
249
608000
2000
a nikdy nedopadne na zem.
10:25
Because if we look at the EarthZemě the way it should be,
250
610000
3000
Protože když se podíváme na zemi, jak by měla vypadat,
10:28
it would be something like this very inspiringinspirativní imageobraz
251
613000
3000
vypadala by jako na tomto úžasném obrázku,
10:31
where darknesstma is for our imaginationfantazie
252
616000
2000
kde tma slouží naší představivosti
10:33
and for contemplationrozjímání
253
618000
2000
a pozorování
10:35
and to help us to relatevztahují to everything.
254
620000
3000
a pomáhá nám najít souvislosti.
10:38
The worldsvět is changingměnící se thoughačkoli,
255
623000
2000
Ale svět se mění
10:40
and urbanizationurbanizace is a bigvelký driverŘidič of everything.
256
625000
2000
a urbanizaci je podřízeno všechno.
10:42
I tookvzal this photofotografie two weekstýdny agopřed in GuangzhouGuangzhou,
257
627000
3000
Tento snímek jsem pořídil před 2 týdny v Guangzhou
10:45
and I realizeduvědomil that 10 yearsroky agopřed,
258
630000
2000
a uvědomil si, že před 10 lety
10:47
there was nothing like this, of these buildingsbudov.
259
632000
4000
tam žádná z těch budov nestála.
10:51
It was just a much smallermenší cityměsto,
260
636000
2000
Bylo to mnohem menší město
10:53
and the pacetempo of urbanizationurbanizace
261
638000
2000
a rychlost urbanizace
10:55
is incredibleneuvěřitelný and enormousobrovský.
262
640000
2000
je ohromná.
10:57
And we have to understandrozumět these mainhlavní questionsotázky:
263
642000
3000
Musíme se proto zaměřit na následující otázky:
11:00
How do people movehýbat se throughpřes these newNový urbanměstský spacesmezery?
264
645000
3000
Jak se lidé pohybují v nově urbanizovaných prostorách?
11:03
How do they sharepodíl theirjejich culturekultura?
265
648000
2000
Jak sdílí kulturu?
11:05
How do we tackleřešit things like mobilitymobility?
266
650000
2000
Jak se řeší mobilita?
11:07
And how can lightsvětlo help there?
267
652000
2000
A jak tomu všemu může pomoci světlo?
11:09
Because the newNový technologiestechnologií,
268
654000
2000
Nové technologie
11:11
they seemzdát se to be in a really interestingzajímavý positionpozice
269
656000
3000
jsou v zajímavé pozici,
11:14
to contributepřispět to the solutionsřešení of urbanizationurbanizace
270
659000
3000
kdy mohou přispět k řešení urbanizace
11:17
and to provideposkytnout us with better environmentsprostředí.
271
662000
3000
a obklopit nás lepším prostředím.
11:20
It's not that long agopřed
272
665000
2000
Není to tak dlouho,
11:22
that our lightingosvětlení was just doneHotovo
273
667000
2000
kdy se osvětlení řešilo pouze
11:24
with these kindsdruhy of lampslampy.
274
669000
2000
těmito žárovkami.
11:26
And of coursechod, we had the metalkov halidehalogenid lampslampy and fluorescentfluorescenční lampslampy
275
671000
2000
Samozřejmě ještě byly halogenové lampy, zářivky
11:28
and things like that.
276
673000
2000
a další.
11:30
Now we have LED,
277
675000
2000
Dnes máme LED.
11:32
but here you see the latestnejnovější one,
278
677000
2000
Zde vidíte poslední model,
11:34
and you see how incrediblyneuvěřitelně smallmalý it is.
279
679000
2000
vidíte jak jsou neuvěřitelně malé.
11:36
And this is exactlypřesně what offersnabídky us a uniqueunikátní opportunitypříležitost
280
681000
3000
A přesně to nám nabízí unikátní příležitost,
11:39
because this tinydrobný, tinydrobný sizevelikost
281
684000
3000
protože tato miniaturní velikost
11:42
allowsumožňuje us to put the lightsvětlo whereverkdekoli we really need it.
282
687000
3000
nám umožňuje umístit světlo tam, kde potřebujeme.
11:45
And we can actuallyvlastně leavezanechat, opustit it out where it's not neededpotřeboval at all
283
690000
2000
A nemusíme ho směřovat ven, kde není vůbec potřeba
11:47
and where we can preservezachovat darknesstma.
284
692000
2000
a kde můžeme zachovat tmu.
11:49
So that is a really interestingzajímavý propositiontvrzení, I think,
285
694000
3000
Domnívám se, že se jedná o velice zajímavou příležitost
11:52
and a newNový way of lightingosvětlení the architecturalarchitektonický environmentživotní prostředí
286
697000
3000
a nový způsob osvětlení architektonického prostředí
11:55
with our well-beingpohody in mindmysl.
287
700000
3000
s přihlédnutím k našemu zdraví.
11:58
The problemproblém is thoughačkoli that I wanted to explainvysvětlit to you how this really workspráce --
288
703000
3000
Chci vám vysvětlit, jak to doopravdy funguje,
12:01
but I can have fourčtyři of these on my fingerprst,
289
706000
3000
ale na špičku prstu se mi vejdou čtyři,
12:04
so you would not to be ableschopný to really see them.
290
709000
3000
takže byste je neviděli.
12:07
So I askedzeptal se our laboratorylaboratoř to do something about it,
291
712000
2000
Požádal jsem proto naši laboratoř, aby mi pomohli,
12:09
and they said, "Well, we can do something."
292
714000
2000
a oni řekli: "Pokusíme se."
12:11
They createdvytvořeno for me the biggestnejvětší LED in the worldsvět
293
716000
3000
Vytvořili pro mne největší LED na světě,
12:14
especiallyzvláště for TEDxTEDx in AmsterdamAmsterdam.
294
719000
2000
pouze pro TEDx v Amsterdamu.
12:16
So here it is.
295
721000
2000
Tady je.
12:18
It's the samestejný thing as you can see over there -- just 200 timesčasy biggervětší.
296
723000
3000
Je to to samé, co vidíte na obrazovce, pouze 200krát větší.
12:21
And I will very quicklyrychle showshow you how it workspráce.
297
726000
3000
Rychle vám ukáži, jak to pracuje.
12:24
So just to explainvysvětlit.
298
729000
3000
Takže abych to vysvětlil.
12:28
Now, everykaždý LED that is madevyrobeno these daysdnů
299
733000
4000
Každá LED, co se vyrábí,
12:32
givesdává bluemodrý lightsvětlo.
300
737000
2000
svítí modře.
12:34
Now this is not very pleasantpříjemný and comfortablekomfortní.
301
739000
3000
To ale není příjemné.
12:37
And for that reasondůvod,
302
742000
2000
A z toho důvodu
12:39
we coverpokrýt the LED
303
744000
3000
přikryjeme LED
12:42
with a phosphorfosforové capvíčko.
304
747000
2000
fosforeskujícím materiálem.
12:44
And the phosphorfosforové is excitedvzrušený by the bluemodrý
305
749000
3000
Tento materiál ruší onu modrou
12:47
and makesdělá the lightsvětlo whitebílý and warmteplý and pleasantpříjemný.
306
752000
3000
a světlo je poté bílé, teplé a příjemné.
12:50
And then when you addpřidat the lensobjektiv to that,
307
755000
3000
Když poté přidáte čočku,
12:53
you can bundlebalíček the lightsvětlo and sendposlat it to whereverkdekoli you need it
308
758000
3000
můžete světlo koncentrovat a poslat ho kam chcete
12:56
withoutbez any need to spillúnik any lightsvětlo
309
761000
2000
bez zbytečných ztrát,
12:58
to the skynebe or anywherekdekoli elsejiný.
310
763000
2000
k nebi či kamkoliv jinam.
13:00
So you can preservezachovat the darknesstma and make the lightsvětlo.
311
765000
3000
Můžete proto uchovat tmu a vytvořit světlo.
13:03
I just wanted to showshow that to you
312
768000
2000
Jen jsem vám chtěl ukázat,
13:05
so you understandrozumět how this workspráce.
313
770000
3000
jak to funguje.
13:09
Thank you.
314
774000
2000
Děkuji.
13:11
We can go furtherdále.
315
776000
2000
Můžeme pokračovat.
13:13
So we have to rethinkpřehodnotit the way we lightsvětlo our citiesměsta.
316
778000
3000
Musíme tedy přehodnotit způsob, jak osvětlujeme města.
13:16
We have to think again
317
781000
2000
Musíme se proto znovu zamyslet
13:18
about lightsvětlo as a defaultvýchozí solutionřešení.
318
783000
2000
nad světlem jako zažitém řešení.
13:20
Why are all these motorwaysdálnice permanentlytrvale litsvítí?
319
785000
2000
Proč jsou všechny dálnice neustále osvětleny?
13:22
Is it really neededpotřeboval?
320
787000
2000
Je to potřeba?
13:24
Can we maybe be much more selectiveselektivní
321
789000
2000
Můžeme být opatrnější při navrhování
13:26
and createvytvořit better environmentsprostředí that alsotaké benefitvýhoda from darknesstma?
322
791000
3000
a utvořit lepší prostředí, která využívají tmy?
13:29
Can we be more gentlejemný with lightsvětlo?
323
794000
2000
Můžeme být opatrnější se světlem?
13:31
Like here -- this is a very lownízký lightsvětlo levelúroveň actuallyvlastně.
324
796000
3000
Jako zde -- toto je ve skutečnosti velice nízká úroveň osvětlení.
13:34
Can we engagezapojit se people more
325
799000
2000
Můžeme zapojit více lidí
13:36
in the lightingosvětlení projectsprojektů that we createvytvořit,
326
801000
2000
do projektů osvětlení, které vytváříme,
13:38
so they really want to connectpřipojit with it, like here?
327
803000
3000
aby se s nimi ztotožnili, jako zde?
13:41
Or can we createvytvořit simplyjednoduše sculpturessochy
328
806000
2000
Můžeme vytvořit objekty,
13:43
that are very inspiringinspirativní to be in and to be around?
329
808000
2000
které jsou velice inspirující zevnitř i z venku?
13:45
And can we preservezachovat the darknesstma?
330
810000
2000
A můžeme zachovat tmu?
13:47
Because to find a placemísto like this todaydnes on EarthZemě
331
812000
3000
Protože najít takovéto místo na Zemi
13:50
is really very, very challengingnáročný.
332
815000
3000
je dnes velice těžké.
13:53
And to find a starryhvězdnou skynebe like this is even more difficultobtížný.
333
818000
3000
A najít takovouto hvězdnou oblohu je ještě těžší.
13:56
Even in the oceansoceány, we are creatingvytváření a lot of lightsvětlo
334
821000
3000
Dokonce i v oceánech tvoříme mnoho světla,
13:59
that we could actuallyvlastně banzákaz alsotaké for animalzvíře life
335
824000
3000
které bychom mohli zakázat kvůli zvířatům
14:02
to have a much greatervětší well-beingpohody.
336
827000
2000
a zlepšit tak jejich kvalitu života.
14:04
And it's knownznámý that migratingmigrace birdsptactvo, for examplepříklad,
337
829000
2000
Je známo, že migrující ptáci
14:06
get very disorienteddezorientovaný
338
831000
2000
jsou dezorientování
14:08
because of these offshoreoffshore platformsplatformy.
339
833000
2000
kvůli podobným ropným plošinám.
14:10
And we discoveredobjevil that, when we make those lightssvětla greenzelená,
340
835000
2000
A zjistilo se, že pokud by byla světla zelená,
14:12
the birdsptactvo, they actuallyvlastně go the right way.
341
837000
2000
ptáky by to nemátlo.
14:14
They are not disturbednarušen anymoreuž víc.
342
839000
3000
Nebyli by rušeni.
14:17
And it turnsotočí out oncejednou again
343
842000
2000
A opět se zjišťuje,
14:19
that spectralspektrální sensitivityCitlivost
344
844000
2000
že barevné cítění
14:21
is very importantdůležité here.
345
846000
2000
je velice důležité.
14:23
In all of these examplespříklady, I think,
346
848000
3000
Ve všech uvedených příkladech
14:26
we should startStart makingtvorba the lightsvětlo out of darknesstma,
347
851000
3000
bychom měli tvořit světlo ze tmy
14:29
and use the darknesstma as a canvasplátno --
348
854000
2000
a tmu použít jako plátno --
14:31
like the visualvizuální artistsumělců do,
349
856000
2000
stejně jako to dělají umělci,
14:33
like EdwardEdward HopperHopper in this paintingmalování.
350
858000
2000
třeba Edward Hopper ve svém obraze.
14:35
I think that there is a lot of suspensenapětí in this paintingmalování.
351
860000
3000
Myslím si, že na tomto obraze je mnoho napětí.
14:38
I think, when I see it,
352
863000
2000
Když se na něj podívám,
14:40
I startStart to think, who are those people?
353
865000
2000
říkám si, kdo jsou ti lidé?
14:42
Where have they come from? Where are they going?
354
867000
2000
Odkud přicházejí? Kam jdou?
14:44
What just happenedStalo? What will be happeninghappening in the nextdalší fivePět minutesminut?
355
869000
3000
Co se stalo? Co se stane v následujících pěti minutách?
14:47
And it only embodiesztělesňuje all these storiespříběhy and all this suspensenapětí
356
872000
3000
A tyto příběhy a napětí jsou vyjádřeny
14:50
because of the darknesstma and the lightsvětlo.
357
875000
2000
díky tmě a světlu.
14:52
EdwardEdward HopperHopper was a realnemovitý mastermistr
358
877000
2000
Edward Hopper byl opravdový mistr
14:54
in creatingvytváření the narrationmluvený komentář
359
879000
2000
ve tvorbě příběhu
14:56
by workingpracovní with lightsvětlo and darktemný.
360
881000
2000
s použitím světla a tmy.
14:58
And we can learnUčit se from that
361
883000
2000
Můžeme se z toho učit
15:00
and createvytvořit more interestingzajímavý and inspiringinspirativní architecturalarchitektonický environmentsprostředí.
362
885000
3000
a utvořit zajímavější a inspirující architektonické prostředí.
15:03
We can do that in commercialkomerční spacesmezery like this.
363
888000
3000
Můžeme ho utvořit v komerčních prostorách jako je tato.
15:06
And you can still alsotaké go outsidemimo
364
891000
2000
A přesto když vyjdete ven,
15:08
and enjoyužívat si the greatestnejvětší showshow in the universevesmír,
365
893000
5000
uvidíte největší podívanou ve vesmíru,
15:13
whichkterý is, of coursechod, the universevesmír itselfsám.
366
898000
3000
tedy vesmír samotný.
15:17
So I give you this wonderfulBáječné, informativeinformativní
367
902000
3000
Ukáži vám tedy tento ohromný, poučný
15:20
imageobraz of the skynebe,
368
905000
3000
snímek oblohy,
15:23
rangingv rozmezí from the innervnitřní cityměsto,
369
908000
2000
v rozmezí od centra města,
15:25
where you maysmět see one or two starshvězdy and nothing elsejiný,
370
910000
3000
kde vidíte pouze jednu či dvě hvězdy a nic víc,
15:28
all the way to the ruralvenkovský environmentsprostředí,
371
913000
2000
až po venkov,
15:30
where you can enjoyužívat si
372
915000
2000
kde uvidíte
15:32
this great and gorgeousnádherný and beautifulKrásná performancepředstavení
373
917000
3000
úžasné představení
15:35
of the constellationssouhvězdí and the starshvězdy.
374
920000
2000
hvězd a souhvězdí.
15:37
In architecturearchitektura, it workspráce just the samestejný.
375
922000
3000
V architektuře je to podobné.
15:40
By appreciatingzhodnocování the darknesstma when you designdesign the lightsvětlo,
376
925000
3000
Pochopením důležitosti tmy při tvorbě světla
15:43
you createvytvořit much more interestingzajímavý environmentsprostředí
377
928000
3000
vytvoříte mnohem zajímavější prostředí,
15:46
that trulyopravdu enhancezlepšit our livesživoty.
378
931000
3000
které obohatí naše životy.
15:49
This is the mostvětšina well-knowndobře známé examplepříklad,
379
934000
2000
Toto je nejznámější příklad,
15:51
TadaoTadao Ando'sSi Ando ChurchKostel of LightSvětlo.
380
936000
2000
Chrám světla od Tadaa Anda.
15:53
But I alsotaké think
381
938000
2000
Nebo také
15:55
of PeterPeter Zumthor'sJe Zumthor spaLázně in ValsVals,
382
940000
4000
lázně ve Vals od Petera Zumthora,
15:59
where lightsvětlo and darktemný, in very gentlejemný combinationskombinací,
383
944000
3000
kde se světlo a tma jemně doplňují
16:02
alterzměnit eachkaždý other to definedefinovat the spaceprostor.
384
947000
2000
a ovlivňují a tím tvoří prostor.
16:04
Or RichardRichard McCormack'sMcCormack SouthernJižní tubetrubka stationstanice in LondonLondýn,
385
949000
3000
Nebo stanice Southwark londýnského metra od Richarda McCormacka,
16:07
where you can really see the skynebe,
386
952000
2000
kde můžete vidět nebe,
16:09
even thoughačkoli you are underpod the groundpřízemní.
387
954000
3000
přestože jste pod zemí.
16:12
And finallyKonečně I want to pointbod out
388
957000
2000
Nakonec chci upozornit na to,
16:14
that a lot of this inspirationinspirace comespřijde from theaterdivadlo.
389
959000
2000
že mnoho inspirace pramení z divadla.
16:16
And I think it's fantasticfantastický that we are todaydnes experiencingzažívá TEDxTEDx
390
961000
4000
A myslím, že je úžasné, že se TEDx pořádá
16:20
in a theaterdivadlo for the first time
391
965000
3000
poprvé v divadle,
16:23
because I think we really owedlužím to the theaterdivadlo a bigvelký thanksdík.
392
968000
4000
protože si myslím, že divadlu patří velké dík.
16:27
It wouldn'tby ne be suchtakový an inspiringinspirativní scenographyscénografie
393
972000
2000
Bez divadla by to nebyla
16:29
withoutbez this theaterdivadlo.
394
974000
2000
takto inspirující scénografie.
16:31
And I think the theaterdivadlo is a placemísto
395
976000
3000
Myslím si, že divadlo je místo,
16:34
where we trulyopravdu enhancezlepšit life with lightsvětlo.
396
979000
3000
kde můžeme život světlem hodně obohatit.
16:37
Thank you very much.
397
982000
2000
Děkuji mnohokrát.
16:39
(ApplausePotlesk)
398
984000
6000
(Potlesk)
Translated by Filip Konig
Reviewed by Jan Kadlec

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rogier van der Heide - Lighting designer
Rogier van der Heide creates architectural spaces with light.

Why you should listen

Lighting designer Rogier van der Heide creates (and oversees) engaging, inspiring, three-dimensional design that fuses light, image projection, architecture and product design to create a memorable, authentic experience. He's been internationally recognized as one of the leading architectural lighting design specialists. He's the Chief Design Officer for Philips Lighting; before that, he was Director at Arup and Global Business Leader Lighting Design of Arup Lighting.

Van der Heide is one of five international designers commissioned by Swarovski Crystal Palace to create an installation to be launched during the Milan Furniture Fair this year. 

More profile about the speaker
Rogier van der Heide | Speaker | TED.com