ABOUT THE SPEAKER
Carl Schoonover - Neuroscience PhD student + writer
Carl Schoonover is a neuroscientist and one of the founders of NeuWrite, a collaboration between writers and neuroscientist.

Why you should listen

Carl is a neuroscience PhD candidate at Columbia University, where he works on microanatomy and electrophysiology of rodent somatosensory cortex. He the author of Portraits of the Mind: Visualizing the Brain from Antiquity to the 21st Century, and has written for the New York Times, Le Figaro, the Huffington Post, Science, Scientific American, Design Observer, and Boing Boing. In 2008 he cofounded NeuWrite, a collaborative working group for scientists, writers, and those in between. He hosts a radio show on WkCR 89.9FM, which focuses on opera and classical music, and their relationship to the brain.

More profile about the speaker
Carl Schoonover | Speaker | TED.com
TED2012

Carl Schoonover: How to look inside the brain

Carl Schoonover: ¿Cómo ver el interior del cerebro?

Filmed:
962,022 views

Se han dado avances notables en la comprensión del cerebro, pero ¿cómo estudiamos las neuronas de su interior? Mediante imágenes maravillosas, el neurólogo y TED Fellow Carl Schoonover muestra las herramientas que nos permiten ver el interior del cerebro.
- Neuroscience PhD student + writer
Carl Schoonover is a neuroscientist and one of the founders of NeuWrite, a collaboration between writers and neuroscientist. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
This is a thousand-year-oldmil años de edad drawingdibujo of the braincerebro.
0
359
3996
Este dibujo del cerebro tiene mil años.
00:20
It's a diagramdiagrama of the visualvisual systemsistema.
1
4355
1912
Es un diagrama del sistema de la vista.
00:22
And some things look very familiarfamiliar todayhoy.
2
6267
2750
Algunas cosas hoy resultan muy familiares.
00:24
Two eyesojos at the bottomfondo, opticóptico nervenervio flowingfluido out from the back.
3
9017
4367
Dos ojos abajo, nervios ópticos que salen desde atrás.
00:29
There's a very largegrande nosenariz
4
13384
2120
Hay una nariz muy grande
00:31
that doesn't seemparecer to be connectedconectado to anything in particularespecial.
5
15504
3317
que no parece estar conectada a nada en particular.
00:34
And if we comparecomparar this
6
18821
1700
Y si lo comparamos con
00:36
to more recentreciente representationsrepresentaciones of the visualvisual systemsistema,
7
20521
2074
representaciones más recientes de la visión,
00:38
you'lltu vas a see that things have gottenconseguido substantiallysustancialmente more complicatedComplicado
8
22595
2957
verán que las cosas se han complicado considerablemente
00:41
over the interveninginterviniendo thousandmil yearsaños.
9
25552
1573
en estos mil años.
00:43
And that's because todayhoy we can see what's insidedentro of the braincerebro,
10
27125
2965
Y esto se debe a que hoy podemos ver el interior del cerebro
00:45
rathermás bien than just looking at its overallen general shapeforma.
11
30090
2481
en lugar de ver solo su aspecto general.
00:48
ImagineImagina you wanted to understandentender how a computercomputadora workstrabajos
12
32571
3979
Imaginen que quisieran entender el funcionamiento de una computadora
00:52
and all you could see was a keyboardteclado, a mouseratón, a screenpantalla.
13
36550
3179
y todo lo que vieran fuese un teclado, un ratón, una pantalla.
00:55
You really would be kindtipo of out of lucksuerte.
14
39729
2396
Sería muy desafortunado.
00:58
You want to be ablepoder to openabierto it up, crackgrieta it openabierto,
15
42125
2042
Querrían verla abierta, totalmente abierta,
01:00
look at the wiringalambrado insidedentro.
16
44167
1844
ver el cableado interior.
01:01
And up untilhasta a little more than a centurysiglo agohace,
17
46011
1864
Y hasta hace poco más de un siglo
01:03
nobodynadie was ablepoder to do that with the braincerebro.
18
47875
2000
nadie había podido ver así el cerebro.
01:05
NobodyNadie had had a glimpsevislumbrar of the brain'ssesos wiringalambrado.
19
49875
1880
Nadie había podido ver las conexiones del cerebro,
01:07
And that's because if you take a braincerebro out of the skullcráneo
20
51755
2952
porque si uno saca al cerebro del cráneo
01:10
and you cutcortar a thinDelgado slicerebanada of it,
21
54707
1689
y corta una delgada rebanada,
01:12
put it underdebajo even a very powerfulpoderoso microscopemicroscopio,
22
56396
2498
aunque la ponga bajo un microscopio potente,
01:14
there's nothing there.
23
58894
1181
no verá nada.
01:15
It's graygris, formlessinforme.
24
60075
1613
Es gris, sin forma.
01:17
There's no structureestructura. It won'tcostumbre tell you anything.
25
61688
2604
No tiene estructura. No aportará información.
01:20
And this all changedcambiado in the latetarde 19thth centurysiglo.
26
64292
2854
Pero todo cambió a fines del siglo XIX.
01:23
SuddenlyRepentinamente, newnuevo chemicalquímico stainsmanchas for braincerebro tissuetejido were developeddesarrollado
27
67146
3875
De repente se crearon marcadores químicos para el tejido cerebral
01:26
and they gavedio us our first glimpsesdestellos at braincerebro wiringalambrado.
28
71021
2812
que nos permitieron ver las conexiones cerebrales.
01:29
The computercomputadora was crackedagrietado openabierto.
29
73833
2013
Se descifró el enigma.
01:31
So what really launchedlanzado modernmoderno neuroscienceneurociencia
30
75846
2856
Lo que dio origen a la neurociencia moderna
01:34
was a stainmanchar calledllamado the GolgiGolgi stainmanchar.
31
78702
1965
fue una tinción llamada tinción de Golgi.
01:36
And it workstrabajos in a very particularespecial way.
32
80667
1881
Y funciona de un modo muy particular.
01:38
InsteadEn lugar of stainingtinción all of the cellsCélulas insidedentro of a tissuetejido,
33
82548
3110
En vez de marcar todas las células del tejido,
01:41
it somehowde algun modo only stainsmanchas about one percentpor ciento of them.
34
85658
3032
de algún modo, marca solo el uno por ciento.
01:44
It clearsdespeja the forestbosque, revealsrevela the treesárboles insidedentro.
35
88690
3342
Despeja el bosque, revela los árboles del interior.
01:47
If everything had been labeledetiquetado, nothing would have been visiblevisible.
36
92032
2672
De haberse etiquetado todo, no se habría visto nada.
01:50
So somehowde algun modo it showsmuestra what's there.
37
94704
2046
De algún modo muestra lo que hay.
01:52
SpanishEspañol neuroanatomistneuroanatomista SantiagoSantiago RamonRamón y CajalCajal,
38
96750
2667
El neuroanatomista español Santiago Ramón y Cajal,
01:55
who'squien es widelyextensamente consideredconsiderado the fatherpadre of modernmoderno neuroscienceneurociencia,
39
99417
2845
ampliamente considerado como el padre de la neurociencia moderna,
01:58
appliedaplicado this GolgiGolgi stainmanchar, whichcual yieldsrendimientos datadatos whichcual looksmiradas like this,
40
102262
3897
aplicó la tintura de Golgi y consiguió algo parecido a esto;
02:02
and really gavedio us the modernmoderno notionnoción of the nervenervio cellcelda, the neuronneurona.
41
106159
3758
realmente acuñó la noción moderna de célula nerviosa, de neurona.
02:05
And if you're thinkingpensando of the braincerebro as a computercomputadora,
42
109917
2614
Y si piensan en el cerebro como una computadora,
02:08
this is the transistortransistor.
43
112531
2011
este es “el” transistor.
02:10
And very quicklycon rapidez CajalCajal realizeddio cuenta
44
114542
2075
Cajal muy pronto se dio cuenta
02:12
that neuronsneuronas don't operatefuncionar alonesolo,
45
116617
2337
de que las neuronas no funcionan solas,
02:14
but rathermás bien make connectionsconexiones with othersotros
46
118954
1838
sino que mas bien se conectan con otras
02:16
that formformar circuitscircuitos just like in a computercomputadora.
47
120792
2506
y forman circuitos como los de las computadoras.
02:19
TodayHoy, a centurysiglo laterluego, when researchersinvestigadores want to visualizevisualizar neuronsneuronas,
48
123298
3391
Hoy, un siglo después, cuando los investigadores quieren ver neuronas
02:22
they lightligero them up from the insidedentro rathermás bien than darkeningoscurecimiento them.
49
126689
2767
las iluminan desde el interior en vez de oscurecerlas.
02:25
And there's severalvarios waysformas of doing this.
50
129456
1150
Y hay varias maneras de hacerlo.
02:26
But one of the mostmás popularpopular onesunos
51
130606
1727
Pero una de las más populares
02:28
involvesinvolucra greenverde fluorescentfluorescente proteinproteína.
52
132333
2092
es mediante una proteína verde fluo.
02:30
Now greenverde fluorescentfluorescente proteinproteína,
53
134425
1659
La proteína verde fluo,
02:31
whichcual oddlyextrañamente enoughsuficiente comesproviene from a bioluminescentbioluminiscente jellyfishMedusa,
54
136084
3145
que por extraño que parezca
viene de una medusa bioluminiscente,
02:35
is very usefulútil.
55
139229
1238
es muy útil.
02:36
Because if you can get the genegene for greenverde fluorescentfluorescente proteinproteína
56
140467
2638
Si obtenemos la proteína verde fluo
02:39
and deliverentregar it to a cellcelda,
57
143105
1675
y la colocamos en la célula,
02:40
that cellcelda will glowbrillo greenverde --
58
144780
1747
esa célula se iluminará de verde...
02:42
or any of the manymuchos variantsvariantes now of greenverde fluorescentfluorescente proteinproteína,
59
146527
3746
o cualquiera de las variantes actuales de proteínas verde fluo,
02:46
you get a cellcelda to glowbrillo manymuchos differentdiferente colorscolores.
60
150273
1664
la célula se iluminará de varios colores.
02:47
And so comingviniendo back to the braincerebro,
61
151937
1521
Y volviendo al cerebro,
02:49
this is from a geneticallygenéticamente engineereddiseñado mouseratón calledllamado "BrainbowBrainbow."
62
153458
3800
este es de un ratón genéticamente modificado
llamado “Brainbow” (cerebro arco iris).
02:53
And it's so calledllamado, of coursecurso,
63
157258
1550
Se llama así, por supuesto,
02:54
because all of these neuronsneuronas are glowingbrillante differentdiferente colorscolores.
64
158808
3612
por las neuronas de distintos colores.
02:58
Now sometimesa veces neuroscientistsneurocientíficos need to identifyidentificar
65
162420
3451
Pero a veces los neurocientíficos tenemos que identificar
03:01
individualindividual molecularmolecular componentscomponentes of neuronsneuronas, moleculesmoléculas,
66
165871
3044
los distintos componentes moleculares de las neuronas, las moléculas,
03:04
rathermás bien than the entiretodo cellcelda.
67
168915
1798
en vez de toda la célula.
03:06
And there's severalvarios waysformas of doing this,
68
170713
1706
Y hay varias maneras de hacerlo
03:08
but one of the mostmás popularpopular onesunos
69
172419
1469
pero una de las más populares
03:09
involvesinvolucra usingutilizando antibodiesanticuerpos.
70
173888
2195
es con anticuerpos.
03:11
And you're familiarfamiliar, of coursecurso,
71
176083
1337
Claro, uno tiende a pensar
03:13
with antibodiesanticuerpos as the henchmensecuaces of the immuneinmune systemsistema.
72
177420
2951
en los anticuerpos como aliados del sistema inmunológico.
03:16
But it turnsvueltas out that they're so usefulútil to the immuneinmune systemsistema
73
180371
2418
Pero resulta que son tan útiles para el sistema inmunológico
03:18
because they can recognizereconocer specificespecífico moleculesmoléculas,
74
182789
2550
porque pueden reconocer moléculas específicas
03:21
like, for exampleejemplo, the codecódigo proteinproteína
75
185339
2119
como, por ejemplo, el código genético
03:23
of a virusvirus that's invadinginvadiendo the bodycuerpo.
76
187458
2388
de un virus que está invadiendo el cuerpo.
03:25
And researchersinvestigadores have used this facthecho
77
189846
2045
Y los investigadores han usado esto
03:27
in orderorden to recognizereconocer specificespecífico moleculesmoléculas insidedentro of the braincerebro,
78
191891
4325
para reconocer moléculas específicas en el interior del cerebro;
03:32
recognizereconocer specificespecífico substructuressubestructuras of the cellcelda
79
196216
2640
para reconocer estructuras específicas de la célula
03:34
and identifyidentificar them individuallyindividualmente.
80
198856
2244
e identificarlas en forma individual.
03:37
And a lot of the imagesimágenes I've been showingdemostración you here are very beautifulhermosa,
81
201100
3025
Y muchas de las imágenes que les he mostrado aquí
son muy hermosas,
03:40
but they're alsoademás very powerfulpoderoso.
82
204125
1906
pero también son muy potentes.
03:41
They have great explanatoryexplicativo powerpoder.
83
206031
1636
Tienen un gran poder explicativo.
03:43
This, for exampleejemplo, is an antibodyanticuerpo stainingtinción
84
207667
2090
Por ejemplo, esta es la coloración de un anticuerpo
03:45
againsten contra serotoninserotonina transporterstransportadores in a slicerebanada of mouseratón braincerebro.
85
209757
3520
contra los transportadores de serotonina
en un corte de cerebro de ratón.
03:49
And you've heardoído of serotoninserotonina, of coursecurso,
86
213277
1681
Han oído hablar de la serotonina, por supuesto,
03:50
in the contextcontexto of diseasesenfermedades like depressiondepresión and anxietyansiedad.
87
214958
2827
en el marco de enfermedades como la depresión y la ansiedad.
03:53
You've heardoído of SSRIsISRS,
88
217785
1408
Han oído hablar de los ISRS,
03:55
whichcual are drugsdrogas that are used to treattratar these diseasesenfermedades.
89
219193
2897
medicamentos usados para tratar estas enfermedades.
03:57
And in orderorden to understandentender how serotoninserotonina workstrabajos,
90
222090
2890
Y entender el funcionamiento de la serotonina
04:00
it's criticalcrítico to understandentender where the serontoninserontonin machinerymaquinaria is.
91
224980
3076
es fundamental para entender dónde está su maquinaria.
04:03
And antibodyanticuerpo stainingsmanchas like this one
92
228056
1596
Y los marcadores de anticuerpos como este
04:05
can be used to understandentender that sortordenar of questionpregunta.
93
229652
3546
pueden usarse para entender estas preguntas.
04:09
I'd like to leavesalir you with the followingsiguiendo thought:
94
233198
2558
Quiero despedirme dejándoles este pensamiento:
04:11
GreenVerde fluorescentfluorescente proteinproteína and antibodiesanticuerpos
95
235756
2610
las proteínas verde fluo y los anticuerpos
04:14
are bothambos totallytotalmente naturalnatural productsproductos at the get-goconseguir ir.
96
238366
3007
son productos de origen totalmente natural.
04:17
They were evolvedevolucionado by naturenaturaleza
97
241373
2779
Evolucionaron en la naturaleza
04:20
in orderorden to get a jellyfishMedusa to glowbrillo greenverde for whateverlo que sea reasonrazón,
98
244152
2567
para que las medusas brillaran por la razón que sea
04:22
or in orderorden to detectdetectar the codecódigo proteinproteína of an invadinginvadiendo virusvirus, for exampleejemplo.
99
246719
4383
o para detectar el código genético de un virus invasor, por ejemplo.
04:27
And only much laterluego did scientistscientíficos come ontosobre the sceneescena
100
251102
3017
Y solo mucho después, los científicos aparecieron
04:30
and say, "Hey, these are toolsherramientas,
101
254119
2023
y dijeron, “Oye, estas son herramientas,
04:32
these are functionsfunciones that we could use
102
256142
2113
estas son funciones que podríamos usar
04:34
in our ownpropio researchinvestigación toolherramienta palettepaleta."
103
258255
2008
en nuestra propia caja de herramientas”.
04:36
And insteaden lugar of applyingaplicando feebledébil humanhumano mindsmentes
104
260263
3628
Y en vez de emplear nuestras mentes débiles
04:39
to designingdiseño these toolsherramientas from scratchrasguño,
105
263891
1884
para diseñar estas herramientas desde cero,
04:41
there were these ready-madeconfeccionado solutionssoluciones right out there in naturenaturaleza
106
265775
2904
allí en la naturaleza estaban estas soluciones predefinidas
04:44
developeddesarrollado and refinedrefinado steadilycontinuamente for millionsmillones of yearsaños
107
268679
3236
desarrolladas y refinadas de manera constante
durante millones de años
04:47
by the greatestmejor engineeringeniero of all.
108
271915
1700
por la mayor ingeniera de todas.
04:49
Thank you.
109
273615
1262
Gracias.
04:50
(ApplauseAplausos)
110
274877
2538
(Aplausos)
Translated by Sebastian Betti
Reviewed by Ciro Gomez

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Carl Schoonover - Neuroscience PhD student + writer
Carl Schoonover is a neuroscientist and one of the founders of NeuWrite, a collaboration between writers and neuroscientist.

Why you should listen

Carl is a neuroscience PhD candidate at Columbia University, where he works on microanatomy and electrophysiology of rodent somatosensory cortex. He the author of Portraits of the Mind: Visualizing the Brain from Antiquity to the 21st Century, and has written for the New York Times, Le Figaro, the Huffington Post, Science, Scientific American, Design Observer, and Boing Boing. In 2008 he cofounded NeuWrite, a collaborative working group for scientists, writers, and those in between. He hosts a radio show on WkCR 89.9FM, which focuses on opera and classical music, and their relationship to the brain.

More profile about the speaker
Carl Schoonover | Speaker | TED.com