ABOUT THE SPEAKERS
Cynthia Erivo - Actor, performer
Best known for her role in the Broadway revival of "The Color Purple," Cynthia Erivo is a Tony-, Grammy- and Emmy-winning performer.

Why you should listen

Cynthia Erivo made her Broadway debut as Celie in The Color Purple -- a role that earned her Tony, Grammy and Emmy Awards. Erivo has performed for the annual Kennedy Center Honors and been featured on stage in Sister Act as well as A Midsummer Night’s Dream. Most recently, Erivo teamed up with John Legend at the 2017 Grammy Awards to perform the Beach Boys’ song, “God Only Knows.”

The actress stars with Viola Davis in the upcoming Steve McQueen film Widows, and as Harriet Tubman in the biopic Harriet.

More profile about the speaker
Cynthia Erivo | Speaker | TED.com
Jason Webb - Musical director
Jason Webb is a writer, musical director, arranger, orchestrator, lecturer and a lover of music.

Why you should listen

From conducting orchestras in Broadway pits to writing and arranging music for a presidential inauguration, Jason Michael Webb has dedicated his life to using music to heal, uplift and encourage.

Webb;s early musical training consisted of formal classical study, playing in small churches and listening to pop music. By 21, he had a degree in classical piano, played in the biggest churches in New York City and made his orchestral solo debut with the Queens Symphony Orchestra. He then went on to become Musical Director of the six-time Grammy-winning Brooklyn Tabernacle, for whom he co-wrote and produced four albums for The Brooklyn Tabernacle Choir, leading to two Stellar Award nominations and a Dove Award win. His arrangement of BTC's "The Battle Hymn of the Republic" was featured at the 2013 inauguration of President Barack Obama and simultaneously heard by over one billion people worldwide.

Webb also recently served as musical director of the Tony- and Grammy-winning 2016 Broadway Revival of Oprah Winfrey's "The Color Purple", directed by John Doyle and based on the timeless novel by Alice Walker. Webb is now currently the US Music Supervisor of the tour, as well as Music Director/Arranger for Cynthia Erivo, who won a 2016 Tony Award as Celie in the Broadway Revival.

Mr. Webb’s writing can also be heard on the TV series "Empire", Netflix’s film Juanita, and numerous recording projects and original musicals, including "The First Noel" (produced annually at the world famous Apollo Theater in Harlem, NYC) and the South African musical "Ilathi," which premiered July 2017 at the New York Musical Festival. Webb has conducted live and recording orchestras from New York to LA, including pianist Lang Lang's 2016 love letter to NYC, "New York Rhapsody", which featured performances by Rufus Wainwright, Regina Spektor and Suzanne Vega.

More profile about the speaker
Jason Webb | Speaker | TED.com
TED2017

Cynthia Erivo: "Natural Woman" and "Johnny and Donna"

سینتیا اروینو: "بانوی طبیعی" و "جانی و دانا"

Filmed:
170,354 views

سینتیا اروینو "من عاشق آواز خواندن هستم، چرا که یک راه سریع به قلب دارد." اجرای دلنواز و پر احساس موسیقی مالی با نام " جانی ودانا" و " بانوی طبیعی" اثر ارتا فرنکلین با نوازندگی پیانو جیسون وب را بشنوید چنانچه اروینو با تعمق در قدرت خارق العاده موسیقی قصد ایجاد یک ارتباط بین ما با یکدیگر را دارد.
- Actor, performer
Best known for her role in the Broadway revival of "The Color Purple," Cynthia Erivo is a Tony-, Grammy- and Emmy-winning performer. Full bio - Musical director
Jason Webb is a writer, musical director, arranger, orchestrator, lecturer and a lover of music. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Johnnyجانی metملاقات کرد Donnaدانا,
0
1230
2835
جانی ملاقات کرد با دانا،
00:16
(Pianoپیانو)
1
4089
1526
(پیانو)
00:18
and they fellسقوط in love,
2
6150
4846
و عاشق هم شدند ،
00:23
but had no ideaاندیشه
3
11020
4643
اما واقعن نمیدانستند
00:27
what love really was.
4
15687
3391
که عشق چیست.
00:32
So they triedتلاش کرد theirخودشان bestبهترین
5
20444
4285
پس با تمام جان کوشیدند
00:36
to make eachهر یک other smileلبخند.
6
24753
3548
تا لبخند روی لبهایشان بنشانند.
00:41
But while learningیادگیری themselvesخودشان,
7
29339
5027
لیکن در حالی که مشغول شناختن یکدیگر بودند،
00:46
they would have a childکودک.
8
34390
3141
فرزندی در راه داشتند،
00:50
But with no time to think
the wholeکل thing throughاز طریق,
9
38886
5286
آنها زمانی برای فکرکردن
به اتفاقات پیش رو نداشتند،
00:56
little time to prepareآماده کردن,
10
44196
4603
زمان مهیا شدن کوتاه بود،
01:00
it got toughسخت است to provideفراهم کند for him
11
48823
4806
تدارک دیدن برای او دشوار شد
01:05
and give him love and careاهميت دادن.
12
53653
3907
تا به او عشق و توجه داده شود.
01:10
How, how, how, how, how do I?
When and where?
13
58683
5192
چطور، چطور، چطور، چطور، چطور می توانم؟
کی و کجا؟
01:15
Are questionsسوالات they bothهر دو oftenغالبا askپرسیدن God.
14
63899
5102
سوالی که می پرسیدند هر دو اغلب از خدا.
01:21
Life is fullپر شده of twistپیچ, twistپیچ.
15
69025
2495
زندگی پر پیچ و تاب است.
01:23
Life is fullپر شده of twirlچرخش,
twirlچرخش, t-twirlT-twirl, twirlچرخش.
16
71544
3373
مملو از چرخش است روزگار،
چرخش، چرخش، چرخش.
01:26
Yeah, it's the weightوزن of the worldجهان,
17
74941
2246
بله، دنیاست بر سرت،
01:29
it flipsflips you upsideبالا رفتن down
18
77211
2177
و تو را واژگون می کند
01:31
when you're youngجوان, when you're oldقدیمی
19
79412
1969
وقتی که جوانی، وقتی پیری
01:33
it just spinsچرخش out of controlکنترل,
20
81405
3904
افسار گسیخته میرود،
01:37
oh.
21
85333
1510
آه
01:39
Spinsچرخش out of controlکنترل,
22
87393
3102
افسار گسیخته،
01:42
so ...
23
90519
1698
پس ....
01:44
holdنگه دارید on
24
92241
2720
دست نگهدار
01:48
because you'llشما خواهید بود never know.
25
96462
2135
چرا که هیچ وقت نخواهی دانست.
01:50
(Pianoپیانو)
26
98621
2323
(پیانو)
01:53
Johnnyجانی and Donnaدانا
27
101476
4725
جانی و دانا
01:58
slowlyبه آرامی recognizedشناسایی شده
28
106225
4669
اندک اندک یافتند
02:02
that for the baby'sعزیزم futureآینده,
29
110918
4402
که برای آینده کودک،
02:07
they plannedبرنامه ریزی شده two differentناهمسان livesزندگی می کند.
30
115344
3839
دوبرنامه جدا داشتند.
02:12
Donnaدانا wanted a familyخانواده.
31
120093
3986
دانا خانواده می خواست.
02:16
She wanted to do it right,
32
124744
4182
می خواست کاررا بدرستی انجام دهد،
02:21
make Johnny'sجانی houseخانه a home.
33
129363
4848
خانه جانی را گرم کند.
02:26
She wanted to be a wifeهمسر.
34
134235
4253
او می خواست که همسر باشد.
02:31
Johnnyجانی was a dreamerخیال باف.
35
139563
3559
جانی رویا پرداز بود.
02:36
He had to moveحرکت around.
36
144094
3345
او باید همه جا گشت و گذار میکرد.
02:40
Yeah, he'dاو می خواهد be there for his childکودک,
37
148686
4840
بله، او همه چیز را برای کودک مهیا میکرد ،
02:45
but wouldn'tنمی خواهم settleحل کن down.
38
153550
3646
اما تشکیل خانواده نمی خواست.
02:50
How, how, how, how, how do I?
When and where?
39
158408
5145
چطور، چطور، چطور، چطور، چطور می توانم؟
کی و کجا؟
02:55
Are questionsسوالات they bothهر دو oftenغالبا askپرسیدن God.
40
163577
5144
سوالی که هر دو اغلب از خدا می‌پرسیدند.
03:00
Life is fullپر شده of twistپیچ, twistپیچ.
41
168745
2308
زندگی پر پیچ و تاب است.
03:03
Life is fullپر شده of twirlچرخش,
twirlچرخش, t-twirlT-twirl, twirlچرخش.
42
171077
3428
مملو از چرخش است روزگار،
چرخش، چرخش، چرخش.
03:06
Yeah, it's the weightوزن of the worldجهان.
43
174529
2117
آری، بار دنیا سنگین است
03:08
It's whirlwindsگردباد and girlfriendsدوست دختر,
44
176670
2668
گردبادها و دوست دخترها،
03:11
toysاسباب بازی ها and boyfriendدوست پسر, friendsدوستان
45
179362
2176
اسباب بازی ها و دوست پسرها، دوستان
03:13
and Frenchmenفرانسوی ها,
46
181562
1168
و مرد فرانسوی،
03:14
warجنگ, peaceصلح, impeachmentتجدید نظر, gentlemenآقایان,
47
182754
3008
جنگ، صلح، اتهامات، آقایان،
03:17
ladiesخانم ها, Sundayیکشنبه, shadyسایه دار mistakesاشتباهات,
48
185786
4024
خانم ها، یکشنبه، اشتباهات سیاه،
03:21
and peachهلو ringsحلقه,
49
189834
2053
و شیرینی‌های حلقه ای هلو،
03:23
blacksسیاه پوستان and bleachسفید کننده stainsلکه ها.
50
191911
3191
لکه های سفید و سیاه،
03:27
Don't forgetفراموش کردن waspsزنبورها and beeزنبور عسل stingsاذیت, oh.
51
195941
3750
نیش زنبور ها و زنبور عسل ها
را فراموش نکن، آه.
03:33
Whetherچه you're Johnnyجانی or Donnaدانا,
52
201636
5108
چه شما جانی باشید یا دانا،
03:38
or neitherنه of the two,
53
206768
4880
یا هیچ کدام از آنها،
03:43
just try to make the bestبهترین
54
211672
5334
تنها تمام تلاشتان را
03:49
of what's givenداده شده to you.
55
217030
2290
برای آنچه که به شما داده شده بکار گیرید..
03:51
Haولز, haهکتار, haهکتار, haهکتار.
56
219344
3365
ها، ها، ها، ها.
03:56
Haولز, haهکتار, haهکتار, haهکتار.
57
224755
3278
ها، ها، ها، ها.
04:02
Haولز, haهکتار, haهکتار, haهکتار.
58
230310
5706
ها، ها، ها، ها.
04:10
(Applauseتشویق و تمجید)
59
238974
1596
(تشویق)
04:12
Thank you.
60
240594
1151
متشکرم.
04:13
(Applauseتشویق و تمجید)
61
241769
4193
(تشویق)
04:24
I don't know if you can tell,
but I love musicموسیقی.
62
252124
2912
نمی دونم شما هم اینطور هستید یا نه،
اما من عاشق موسیقی ام.
04:27
(Laughterخنده)
63
255060
1002
(خنده)
04:28
I love to singآواز خواندن.
64
256086
1796
من عاشق خواندن هستم.
04:29
And it's because I feel like
it's the fast-trackسریع ردیابی routeمسیر to the heartقلب.
65
257906
3948
بخاطر اینکه حس می کنم
یک راه سریع به قلب داره
04:34
I feel like when I singآواز خواندن,
66
262267
2360
و حس می کنم زمانی که می خوانم،
04:36
I get to connectاتصال with eachهر یک one of you.
67
264651
2469
با تک تک شما ارتباط برقرار میکنم.
04:39
And it's not because of the tuneاهنگ,
68
267144
1889
و این بخاطر تن صدا نیست،
04:41
it's not because of the lyricsمتن ترانه,
69
269057
1597
این بخاطر ترانه نیست،
04:42
it's not because of the tempoسرعت
70
270678
1974
برای ضرب نیست
04:44
or the pitchگام صدا.
71
272676
1376
یا دانگ صدا.
04:46
It's because, somehowبه نحوی,
we all understandفهمیدن musicموسیقی.
72
274076
4990
بخاطر اینه که، همه ما یک جورایی
موسیقی را می فهمیم.
04:51
It's a universalجهانی است languageزبان.
73
279629
1928
این یک زبان بین المللی است.
04:53
Imagineتصور کن: one languageزبان
that we can all understandفهمیدن.
74
281581
3334
تصور کنید: زبانی که همه ما
می توانیم بفهمیم.
04:56
We mightممکن not all speakصحبت it
as fluentlyروان as eachهر یک other,
75
284939
3298
ممکن است نتوانیم به یک اندازه مسلط باشیم،
05:00
but we can definitelyقطعا understandفهمیدن it.
76
288261
2012
اما قطعاً همه ما آن را می فهمیم.
05:03
And so, I speakصحبت it,
77
291034
1965
پس ، من به این زبان صحبت میکنم،
05:05
and my jobکار as the singerخواننده
or the storytellerداستانپرداز
78
293023
3643
و کار من بعنوان یک خواننده یا قصه گو
05:08
is to fillپر کن in the blanksجعبه ها with technicolorتکنیکولور.
79
296690
2854
پر کردن این فضاهای خالی با تکنی کالر است.
05:12
I get to tell your secretsاسرار.
80
300301
2418
می توانم رازهای شما را بگم.
05:15
I get to explainتوضیح
how someoneکسی elseچیز دیگری is feelingاحساس
81
303275
3049
می توانم احساسات کسی را برای شما توضیح بدم
05:18
so that whoeverهر کس elseچیز دیگری is listeningاستماع
can finallyسرانجام understandفهمیدن.
82
306348
3312
تا هر کس دیگری که به آن گوش میده
میتونه در آخر متوجه آن بشه.
05:22
I think that with musicموسیقی,
83
310495
2347
من فکر می کنم که با موسیقی،
05:24
we have a bitبیت of a superpowerابرقدرت.
84
312866
2076
ما نوعی قدرت خارق العاده داریم.
05:27
We get to explainتوضیح,
85
315436
2295
می تونیم شرح بدیم،
05:29
we get to expressبیان, we get to moveحرکت,
86
317755
1961
می تونیم ابراز کنیم، می توانیم حرکت کنیم،
05:31
we get to ostracizeاذیت کردن,
87
319740
1244
می تونیم طرد کنیم،
05:33
we get to accompanyهمراهی کردن.
88
321008
1268
می تونیم همراهی کنیم.
05:34
We get to do all these differentناهمسان things
simplyبه سادگی by usingاستفاده كردن a tuneاهنگ.
89
322300
4426
می تونیم تمام این کارهای متفاوت را به
سادگی استفاده از آواز انجام بدیم.
05:40
And that's the way
I think we can changeتغییر دادن things.
90
328220
3503
و من فکر میکنم این راهی است
که با آن میتوانیم تغغیر ایجاد کنیم.
05:44
That's the toolابزار I've been givenداده شده
to help to changeتغییر دادن things.
91
332644
3233
این ابزاری است که به من داده شده تا بتونم
کمکی برای تغییر باشم.
05:48
And think, if we all understandفهمیدن
92
336470
1891
و فکر کنید، اگر همه ما درک میکردیم
05:50
that we have a little bitبیت
of tuneاهنگ in our heartsقلب --
93
338385
3132
که ما کمی آواز تو دل های خودمون داریم --
05:54
a little bitبیت of lyricalمنحصر به فرد prowessدلبستگی,
94
342589
3577
کمی ذوق شاعری،
05:58
shallباید we say,
95
346190
1922
باید بگیم،
06:00
we get to moveحرکت things forwardرو به جلو
96
348136
2193
میتونیم کارها رو به جلو پیش ببریم
06:02
because we can explainتوضیح usingاستفاده كردن a languageزبان
that we can all understandفهمیدن.
97
350353
4143
چرا که ما می تونیم با استفاده از زبانی
که همه ما می فهمیم توضیخ بدیم.
06:06
It's undeniableغیر قابل انکار.
98
354520
1359
این انکار ناپذیر است.
06:10
I have anotherیکی دیگر songترانه here.
99
358724
1864
در اینجا یک ترانه دارم.
06:12
And we all know it very, very well.
100
360612
2256
که همه ی ما آن را خیلی خیلی خوب میشناسیم.
06:14
And I wonderتعجب --
101
362892
1891
و نمی دونم --
06:16
I'm going to testتست you all.
102
364807
1450
می خوام ببینم شما چکار میکنید.
06:18
Let's see if you can joinپیوستن me.
103
366281
1542
ببینیم می توانید با من همراهی کنید.
06:20
This is the testتست to see
if you understandفهمیدن this.
104
368410
2604
این رو آزمایش میکنیم ببینیم
که آیا متوجه شدید.
06:23
(Singingآواز خواندن) Lookin'نگاه ' out
on the morningصبح rainباران --
105
371038
3672
(آواز) در باران صبحگاهی
می نگرم بیرون را،
06:26
(Audienceحضار singsآواز می خواند nextبعد noteتوجه داشته باشید)
106
374734
1258
(حضار نت بعدی را خواندند)
06:28
You see?
107
376016
1158
دیدید؟
06:29
(Laughterخنده)
108
377198
1047
(خنده)
06:30
We all understandفهمیدن it.
109
378269
1221
همه ما آن رو میفهمیم.
06:31
We all know something.
110
379514
1376
همه ما یک چیز رو می دونیم.
06:32
We all are connectedمتصل
by a pieceقطعه of musicموسیقی somewhereجایی.
111
380914
3931
همه ما یک جایی با یک قطعه موسیقی
به هم وصل میشیم.
06:37
We mightممکن not all be connectedمتصل
by the sameیکسان thing,
112
385446
2521
شاید همه ما با یک چیز مشابه به هم
ربط پیدا نکنیم،
06:39
but musicموسیقی is the one thing I believe --
113
387991
3684
اما به اعتقاد من موسیقی یکی از آنهاست --
06:43
storytellingداستان سرایی in the musicموسیقی
is something that connectsمتصل می شود us all.
114
391699
4706
قصه گویی در موسیقی چیزی هست که
همه ما رو به هم وصل میکنه.
06:48
Doesn't matterموضوع where we're from.
115
396953
1777
مهم نیست که اهل کجا هستیم.
06:51
So maybe,
116
399485
1508
پس شاید،
06:53
maybe it's one of the things
we can use to moveحرکت us forwardرو به جلو
117
401017
3765
شاید این یکی از چیزهایی است که می تونیم
برای حرکت به جلو
06:56
into that futureآینده of oursما.
118
404806
1621
به آینده خودمان ازش استفاده کنیم.
06:58
Just maybe.
119
406930
1471
فقط شاید.
07:01
I hopeامید you enjoyلذت بردن this nextبعد one.
120
409163
1849
امیدوارم از آهنگ بعدی لذت ببرید.
07:04
(Pianistپیانیست playsنمایشنامه "Naturalطبیعی است Womanزن")
121
412173
2843
(نوازنده پیانو می نوازد " بانوی طبیعت")
07:07
Lookin'نگاه ' out on the morningصبح rainباران,
122
415040
4318
بیررون را در باران صبحگاهی می نگرم ،
07:13
I used to feel so uninspiredنا امید کننده.
123
421059
3860
اغلب بیروح بودم.
07:19
And when I knewمی دانست I had to faceصورت anotherیکی دیگر day,
124
427606
4531
و میدانستم روز دیگری را باید سپری کنم،
07:25
Lordخداوند, it madeساخته شده feel so tiredخسته شدم.
125
433524
4320
خدایا، خسته‌تر می‌شدم.
07:32
Before the day I metملاقات کرد you,
126
440066
2981
قبل از که تو را ملاقات کنم،
07:35
life was so unkindعجیب نیست,
127
443071
2694
زندگی بسیار نامهربان بود،
07:37
but you're the reasonدلیل
for my pieceقطعه of mindذهن.
128
445789
4694
اما تو دلیل
آرامش ذهن منی.
07:42
'Causeعلت you make me feel,
129
450507
3205
چرا که تو به من حس،
07:45
you make me feel,
130
453736
3129
تو به من حس،
07:48
you make me feel like a naturalطبیعی است womanزن.
131
456889
6366
تو به من حسی مانند بانوی طبیعی را می دهی.
07:57
When my soulروح was in the lostکم شده and foundپیدا شد,
132
465916
4384
وقتی روحم سرگردان بود،
08:04
you cameآمد alongدر امتداد to claimادعا it.
133
472080
3861
تو پیش آمدی و آن را از آن خود کردی ،
08:10
I didn't know just what was wrongاشتباه with me,
134
478487
4666
و من نمی دانستم که چه بر من آمده،
08:16
'tilتا your kissبوسه helpedکمک کرد me nameنام it.
135
484329
4150
تا بوسه تو نامی برایش نهاد.
08:22
Now I'm no longerطولانی تر doubtfulمشکوک
136
490524
3132
حال من دیگر مردد نیستم
08:25
of what I'm livingزندگي كردن for,
137
493680
2618
که دلیل من برای زندگی چیست،
08:28
and if I make you happyخوشحال,
138
496322
1731
و اگر تو را شاد می‌کنم،
08:30
I don't need to do more.
139
498077
3011
کار دیگری نیازی نیست.
08:33
'Causeعلت you make me feel,
140
501112
3249
چرا که تو به من حس،
08:36
you make me feel,
141
504385
3183
تو به من حس،
08:39
you make me feel like a naturalطبیعی است womanزن.
142
507592
6319
تو به من حسی مانند بانوی طبیعی را می دهی.
08:48
Oh, babyعزیزم what you doneانجام شده to me --
143
516193
3681
آه عزیزم تو چه کردی با من --
08:55
You make me feel so good insideداخل.
144
523057
4184
تو به من حس زیبای درونی می دهی.
09:01
And I just wannaمیخوام be
145
529776
3453
و من تنها می خواهم
09:06
closeبستن to you,
146
534824
1174
نزدیک به تو باشم،
09:08
you make me feel so aliveزنده است.
147
536022
2943
تو به من حس زنده بودن می دهی.
09:10
'Causeعلت you make me feel,
148
538989
3134
چرا که تو به من حس،
09:14
you make me feel,
149
542147
3040
تو به من حس،
09:17
you make me feel like a naturalطبیعی است womanزن.
150
545211
6130
تو به من حس مثل بودن بانوی طبیعی می دهی.
09:23
You make me feel,
151
551851
2852
تو به من حس،
09:26
you make me feel,
152
554727
3042
تو به من حس،
09:29
you make me feel like a naturalطبیعی است womanزن.
153
557793
6407
تو به من حس مثل بودن بانوی طبیعی می دهی.
09:37
Oh --
154
565070
5013
آه ---
09:42
(Applauseتشویق و تمجید)
155
570928
5019
(تشویق)
09:53
Jasonجیسون Webbوب.
156
581965
1482
جیسون وب.
09:56
Thank you very much.
157
584383
1535
بسیار متشکرم.
Translated by Ashraf Rezaei
Reviewed by soheila Jafari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Cynthia Erivo - Actor, performer
Best known for her role in the Broadway revival of "The Color Purple," Cynthia Erivo is a Tony-, Grammy- and Emmy-winning performer.

Why you should listen

Cynthia Erivo made her Broadway debut as Celie in The Color Purple -- a role that earned her Tony, Grammy and Emmy Awards. Erivo has performed for the annual Kennedy Center Honors and been featured on stage in Sister Act as well as A Midsummer Night’s Dream. Most recently, Erivo teamed up with John Legend at the 2017 Grammy Awards to perform the Beach Boys’ song, “God Only Knows.”

The actress stars with Viola Davis in the upcoming Steve McQueen film Widows, and as Harriet Tubman in the biopic Harriet.

More profile about the speaker
Cynthia Erivo | Speaker | TED.com
Jason Webb - Musical director
Jason Webb is a writer, musical director, arranger, orchestrator, lecturer and a lover of music.

Why you should listen

From conducting orchestras in Broadway pits to writing and arranging music for a presidential inauguration, Jason Michael Webb has dedicated his life to using music to heal, uplift and encourage.

Webb;s early musical training consisted of formal classical study, playing in small churches and listening to pop music. By 21, he had a degree in classical piano, played in the biggest churches in New York City and made his orchestral solo debut with the Queens Symphony Orchestra. He then went on to become Musical Director of the six-time Grammy-winning Brooklyn Tabernacle, for whom he co-wrote and produced four albums for The Brooklyn Tabernacle Choir, leading to two Stellar Award nominations and a Dove Award win. His arrangement of BTC's "The Battle Hymn of the Republic" was featured at the 2013 inauguration of President Barack Obama and simultaneously heard by over one billion people worldwide.

Webb also recently served as musical director of the Tony- and Grammy-winning 2016 Broadway Revival of Oprah Winfrey's "The Color Purple", directed by John Doyle and based on the timeless novel by Alice Walker. Webb is now currently the US Music Supervisor of the tour, as well as Music Director/Arranger for Cynthia Erivo, who won a 2016 Tony Award as Celie in the Broadway Revival.

Mr. Webb’s writing can also be heard on the TV series "Empire", Netflix’s film Juanita, and numerous recording projects and original musicals, including "The First Noel" (produced annually at the world famous Apollo Theater in Harlem, NYC) and the South African musical "Ilathi," which premiered July 2017 at the New York Musical Festival. Webb has conducted live and recording orchestras from New York to LA, including pianist Lang Lang's 2016 love letter to NYC, "New York Rhapsody", which featured performances by Rufus Wainwright, Regina Spektor and Suzanne Vega.

More profile about the speaker
Jason Webb | Speaker | TED.com