ABOUT THE SPEAKER
Jer Thorp - Data artist
Jer Thorp’s work focuses on adding meaning and narrative to huge amounts of data as a way to help people take control of the information that surrounds them.

Why you should listen

Currently the data artist in residence at the New York Times, Jer’s software-based art has been featured all over the world. His former career as a data artist explains why his art often brings big data sets to life and is deeply influenced by science. Originally from Vancouver, he lives in New York City, where, along with his work at the New York Times, he teaches in NYU’s ITP program.

More profile about the speaker
Jer Thorp | Speaker | TED.com
TEDxVancouver

Jer Thorp: Make data more human

Filmed:
300,699 views

Jer Thorp creates beautiful data visualizations to put abstract data into a human context. At TEDxVancouver, he shares his moving projects, from graphing an entire year’s news cycle, to mapping the way people share articles across the internet. (Filmed at TEDxVancouver.)
- Data artist
Jer Thorp’s work focuses on adding meaning and narrative to huge amounts of data as a way to help people take control of the information that surrounds them. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:10
I want to talk to you about two
of the mostles plus excitingpassionnant possiblepossible things.
0
1674
6250
Je veux de vous parler de deux des
choses les plus excitantes au monde.
00:16
You've probablyProbablement guesseddeviné what they are --
1
7948
1949
Vous avez deviné, n'est-ce pas ?
00:18
dataLes données and historyhistoire.
2
9921
2319
Les données et l'histoire.
00:21
Right?
3
13211
1171
Oui ?
00:24
So, I'm not a historianhistorien.
4
15871
1982
Je ne suis pas un historien.
Je ne vais pas vous donner
une définition de l'histoire.
00:26
I'm not going to give you
a definitiondéfinition of historyhistoire.
5
17877
2728
00:29
But let's think insteadau lieu
of historyhistoire withindans a frameworkcadre.
6
20629
3113
Mais envisageons l'histoire
dans un contexte particulier.
00:32
So, when we're makingfabrication historyhistoire,
7
23766
1611
Quand on fait de l'histoire,
00:33
or when we're creatingcréer
historicalhistorique documentsdes documents,
8
25401
2892
c'est-à-dire quand on crée
des documents historiques,
00:36
we're takingprise things
that have happenedarrivé in the pastpassé,
9
28317
2428
en fait, on crée un récit
en cousant ensemble
00:39
and we're stitchingcoutures them
togetherensemble into a storyrécit.
10
30769
2552
des événements survenus dans le passé.
00:41
So let me startdébut with a little bitbit
of my ownposséder storyrécit.
11
33345
2530
Commençons donc par mon propre récit.
00:44
Like anybodyn'importe qui my ageâge
who workstravaux creativelycréativement with computersdes ordinateurs,
12
35899
3678
Comme tous ceux de mon âge à l'imagination
débridée avec des ordinateurs,
00:48
I was a popularpopulaire, sociallysocialement
well-adjustedbien ajusté youngJeune man --
13
39601
4456
j'étais un jeune homme
populaire et très sociable.
(Rires)
00:52
(LaughterRires)
14
44081
1122
00:53
And sportysportive!
15
45227
2541
Sportif !
00:56
Sportysportif youngJeune man.
16
47792
1733
Un jeune homme sportif.
00:58
And like a lot of people my ageâge
in the typetype of businessEntreprise that I'm in,
17
50075
5353
Comme beaucoup de personnes
de mon âge actives dans mon domaine,
01:03
I was influencedinfluencé tremendouslyénormément by Applepomme.
18
55452
2645
Apple m'a profondément influencé.
01:07
But noticeremarquer my choicechoix of logologo here, right?
19
58635
3722
Remarquez, s'il vous plaît,
mon choix du logo.
01:10
The Applepomme on the left,
not the Applepomme on the right.
20
62381
3585
La pomme de gauche, pas celle de droite.
01:15
I'm influencedinfluencé as much
by the Applepomme on the right
21
66621
2293
La pomme de droite m'influence
autant que n'importe qui, je l'avoue,
01:17
as the nextprochain personla personne,
22
68938
2083
01:19
but the Applepomme on the left --
I mean, look at that logologo!
23
71045
2633
mais la pomme de gauche,
quelle pomme ! Quel logo !
C'est un arc-en-ciel,
et même pas dans le bon ordre !
01:22
It's a rainbowarc en ciel.
It's not even in the right ordercommande!
24
73702
2397
01:24
(LaughterRires)
25
76123
1134
(Rires)
01:25
That's how crazyfou Applepomme was.
26
77281
2273
Le symbole même de la folie chez Apple.
01:28
(LaughterRires)
27
79578
1037
(Rires)
01:29
But I don't want to talk too much
about the companycompagnie.
28
80639
2945
Ce n'est pas de l'entreprise
que je souhaite parler.
01:32
I'll startdébut talkingparlant about
a machinemachine, thoughbien que.
29
83608
2177
Mais je vais évoquer une bécane.
01:34
How amazingincroyable it is to think about this.
I go back and I think about this.
30
85809
4127
J'adore me souvenir de ce moment,
j'y repense souvent, d'ailleurs.
01:38
WednesdayMercredi -- one WednesdayMercredi,
when I was about 12 yearsannées oldvieux,
31
89960
3314
Un mercredi, j'avais 12 ans environ
01:41
I didn't have a computerordinateur.
32
93298
2111
et je n'avais pas d'ordinateur.
01:44
On ThursdayJeudi, I had a computerordinateur.
33
96034
2779
Le jeudi, j'avais un ordinateur.
01:48
Can you imagineimaginer that changechangement?
34
99965
1999
Vous pouvez imaginer le changement ?
01:50
It's so drasticdrastiques.
35
102417
1681
C'est le jour et la nuit.
01:52
I can't even think about anything
that could changechangement our livesvies that way.
36
104122
3451
Rien d'autre ne pourra jamais
affecter ma vie autant que ça.
01:56
But I'm actuallyréellement not even going
to talk about the computerordinateur.
37
107597
2767
Pourtant, je ne vais pas
vous parler de l'ordinateur,
mais plutôt du logiciel
qui était fourni avec.
01:58
I'm going to talk about a programprogramme
that camevenu loadedchargé on that computerordinateur.
38
110388
3230
Il avait été développé
non pas par le type à gauche,
02:02
And it was buildconstruire by,
not the guy on the left,
39
113642
2272
mais par celui à droite.
02:04
but the guy on the right.
40
115938
1435
02:05
Does anybodyn'importe qui know
who the guy on the right is?
41
117397
2144
Quelqu'un sait-il de qui il s'agit ?
02:09
NobodyPersonne ne ever knowssait the answerrépondre
to this questionquestion.
42
121161
2410
La plupart du temps,
personne n'a la réponse.
02:12
This is BillProjet de loi AtkinsonAtkinson.
43
123595
1686
C'est Bill Atkinson.
02:13
And BillProjet de loi AtkinsonAtkinson was responsibleresponsable
for tonstonnes of things
44
125305
3107
Bill Atkinson est le responsable
d'une montagne de choses
que vous utilisez tous les jours
dans vos ordinateurs.
02:16
that you see on your computerordinateur everychaque day.
45
128436
2482
02:19
But I want to talk about one programprogramme
that BillProjet de loi AtkinsonAtkinson wrotea écrit,
46
130942
3107
Un des logiciels programmé
par Bill Atkinson
02:22
calledappelé HyperCardHyperCard.
47
134073
1500
s'appelle HyperCard.
02:25
Someone'sD’une personne cheeringacclamations over there.
48
137025
2160
Quelqu'un se réjouit dans la salle !
02:27
(LaughterRires)
49
139209
1205
(Rires)
HyperCard était un programme
installé par défaut sur Mac.
02:28
HyperCardHyperCard was a programprogramme
that shippedexpédié with the MacMac,
50
140438
2602
02:31
and it was designedconçu
for usersutilisateurs of the computerordinateur
51
143064
2569
Il permettait aux utilisateurs
de la machine
02:34
to make programsprogrammes on theirleur computersdes ordinateurs.
52
145657
3197
de créer leurs propres
programmes sur leur ordinateur.
02:38
CrazyFou ideaidée todayaujourd'hui.
53
149505
1597
Aujourd'hui, cette idée serait ridicule.
02:39
And these programsprogrammes were not the appsapplications
that we think about todayaujourd'hui,
54
151126
2973
Ce n'était pas les applis
telles que nous les visualisons,
02:42
with theirleur largegrand budgetsles budgets
and theirleur biggros distributionDistribution.
55
154123
2449
avec de gros budgets
et une vaste distribution.
02:45
These were smallpetit things,
56
156596
1189
C'était des petits trucs.
02:46
people makingfabrication applicationsapplications to keep trackPiste
of theirleur locallocal basketballbasketball teaméquipe scoresscores
57
157809
3882
On créait un programme
pour suivre l'évolution
des résultats de son équipe de basket,
02:50
or to organizeorganiser theirleur researchrecherche
58
161715
2825
pour organiser ses recherches,
02:53
or to teachapprendre people about classicalclassique musicla musique
59
164564
3016
pour enseigner la musique classique
02:56
or to calculatecalculer weirdbizarre astronomicalastronomique datesdates.
60
167604
4095
ou pour calculer des dates
astronomiques bizarres.
03:00
And then, of coursecours,
there were some artart projectsprojets.
61
171723
2381
Il y a aussi des projets
artistiques évidemment.
Voici mon préféré.
03:02
This is my favoritepréféré one.
62
174128
1220
Le titre est : « Des moines à Mac ».
03:03
It's calledappelé "If MonksMoines Had MacsMacs,"
63
175372
2089
03:05
and it's a nonlinearnon linéaire
kindgentil of exploratoryexploratoire environmentenvironnement.
64
177485
4534
C'est un environnement
d'exploration non linéaire.
03:10
I thank the starsétoiles for HyperCardHyperCard
all of the time.
65
182043
5573
Je remercie les cieux
continuellement pour HyperCard.
Je remercie aussi les cieux de m'avoir
fait naître à l'époque de HyperCard.
03:16
And I thank the starsétoiles
for puttingen mettant me in this eraère
66
187640
2447
03:18
where I got to use HyperCardHyperCard.
67
190111
2300
03:20
HyperCardHyperCard was the last programprogramme to shipnavire
on a publicpublic computerordinateur
68
192435
4640
HyperCard est le dernier programme
pré-installé sur des ordinateurs normaux
03:25
that was designedconçu for the usersutilisateurs
of the computerordinateur to make programsprogrammes with it.
69
197099
5129
conçu pour que les utilisateurs
puissent programmer.
Si on avait dit aux personnes
qui ont inventé l'ordinateur,
03:30
If you talkeda parlé to the people
who inventeda inventé the computerordinateur
70
202252
2705
03:33
and you told them there would be
a day, a magicalmagique day,
71
204981
2749
qu'un jour magique arriverait à l'avenir
03:36
when everybodyTout le monde had a computerordinateur
but noneaucun of them knewa connu how to programprogramme,
72
207754
5062
où tout le monde posséderait un ordinateur
mais personne ne saurait programmer,
03:41
they would think you were crazyfou.
73
212840
1811
ils nous auraient pris pour des fous.
03:43
So let's skipsauter forwardvers l'avant a fewpeu yearsannées.
74
215486
1664
Quelques années passent.
03:45
I'm startingdépart my careercarrière as an artistartiste,
75
217174
2588
Je démarre ma carrière d'artiste
03:48
and I'm buildingbâtiment things
with my computerordinateur, small-scaleà petite échelle things,
76
219786
3962
et je conçois des choses
de petite envergure avec mon ordinateur,
03:52
investigatingenquêter things like
the growthcroissance systemssystèmes of plantsles plantes.
77
223772
3603
explorant des sujets comme
le système de croissance des plantes,
03:55
Or, in this exampleExemple, I'm buildingbâtiment
a simulatedsimulé economyéconomie
78
227399
2999
ou comme ici, une simulation d'économie
03:58
in whichlequel pixelspixels are tradingcommerce colorCouleur
with one anotherun autre,
79
230422
3961
où les pixels échangent
des couleurs entre eux.
Je cherche à comprendre comment
ce genre de systèmes fonctionne,
04:02
tryingen essayant to investigateenquêter how
these typesles types of systemssystèmes work,
80
234407
2575
04:05
and just kindgentil of havingayant funamusement.
81
237006
1402
pour le fun.
C'est ce projet qui m'a mis
le pied à l'étrier des données.
04:06
And then this projectprojet led me
to startdébut workingtravail with dataLes données.
82
238432
2628
04:09
So I'm buildingbâtiment graphicsgraphique like this,
83
241084
2989
Je développe des graphiques
comme celui-ci.
04:12
whichlequel comparecomparer "communismcommunisme" --
84
244097
2594
Il compare le « communisme »,
04:15
the frequencyla fréquence of usageusage of the wordmot
"communismcommunisme" in the NewNouveau YorkYork TimesFois --
85
246715
3395
la fréquence d'apparition du mot
« communisme » dans le New York Times,
04:18
to "terrorismterrorisme," at the topHaut.
86
250134
1937
avec celle de « terrorisme », en haut.
04:20
You see "terrorismterrorisme" kindgentil of appearsapparaît
as "communismcommunisme" is going away.
87
252095
4625
On observe l'apparition de « terrorisme »
avec la disparition de « communisme».
04:25
And with these graphicsgraphique, I was really
interestedintéressé in the aestheticesthétique of the graphsgraphiques.
88
256744
3816
C'est l'esthétique de ces graphiques
qui m'intéresse vraiment.
04:29
This is IranIran and IraqIrak.
89
260584
1150
Voici l'Iran et l'Irak.
04:30
It readslit like a clockl'horloge. It's calledappelé
a "timepiecepièce d’horlogerie graphgraphique."
90
261758
3910
On le lit comme une montre, c'est pour ça
que ça s'appelle : « graphique horloger ».
04:34
This is anotherun autre timepiecepièce d’horlogerie graphgraphique,
overlayingqui vient se superposer "despairdésespoir" over "hopeespérer."
91
265692
5711
Voici un autre graphique horloger
superposant « désespoir » et « espoir ».
04:39
And there's only threeTrois timesfois -- actuallyréellement,
it's "crisiscrise" over "hopeespérer" --
92
271427
3310
À trois occasions uniquement,
en fait, c'est « crise » et « espoir »,
à trois occasions uniquement,
la crise éclipse l'espoir.
04:43
there's only threeTrois timesfois
when "crisiscrise" eclipseséclipses "hopeespérer."
93
274761
2609
04:45
We're in the middlemilieu
of one of them right now.
94
277394
2155
Nous sommes au cœur d'un de ces moments.
04:48
But don't think about that too much.
95
279573
1772
Ne perdez pas trop de temps à y réfléchir.
04:49
(LaughterRires)
96
281369
1888
(Rires)
04:51
And finallyenfin, the culminationpoint culminant of this work
with the NewNouveau YorkYork TimesFois dataLes données
97
283281
3780
Le point culminant de ce travail
sur les données du New York Times
a été atteint il y a quelques années,
04:55
a fewpeu yearsannées agodepuis
98
287085
1202
04:56
was the attempttentative to combinecombiner
an entiretout year'sannées newsnouvelles cyclecycle
99
288311
3176
dans la tentative de
combiner en un graphique
un cycle annuel entier d'informations.
05:00
into a singleunique graphicgraphique.
100
291511
1313
05:01
So these graphicsgraphique actuallyréellement showmontrer us
a fullplein yearan of newsnouvelles, all the people,
101
292848
4227
Ces graphiques illustrent une année
d'informations, toutes les personnes,
et comment elles sont reliées ensemble
dans un seul graphique.
05:05
and how they're connectedconnecté
into a singleunique graphicgraphique.
102
297099
2630
05:08
And from there, I startedcommencé to be
interestedintéressé again in more activeactif systemssystèmes.
103
299753
3938
De là, je me suis progressivement
intéressé à des systèmes plus actifs.
05:12
Here'sVoici a projectprojet calledappelé "Just LandedAtterri,"
104
303715
2264
Voici un autre projet :
« Viens d'atterrir ».
05:14
where I'm looking at people
tweetinggazouille on TwitterTwitter.
105
306003
3151
Nous observons les gens
qui tweete sur Twitter.
05:17
"Hey! I just landeda atterri
in HawaiiHawaii!" -- you know,
106
309178
2060
« He ! Je viens d'atterrir à Hawaii ».
05:19
how people just casuallymine de rien try to sneakse faufiler
that into theirleur TwitterTwitter conversationconversation.
107
311262
3702
Les gens essaient de placer ce genre
d'info dans leurs conversations.
« Je frime à peine. C'est vrai.
Mais je viens d'atterrir à Hawaii. »
05:23
"I'm not showingmontrer off. Really.
But I did just landterre in HawaiiHawaii."
108
314988
3117
05:26
And then I'm plottingtraçage
those people'sles gens tripsvoyages,
109
318129
2743
De là, je cartographie
les voyages de ces gens,
05:29
in the hopesespère that maybe
we can use socialsocial networkréseau
110
320896
3212
avec l'espoir de pouvoir
utiliser les médias sociaux
et les traces de données
qu'ils abandonnent
05:32
and the dataLes données that it leavesfeuilles behindderrière
111
324132
1681
05:34
to providefournir a modelmaquette of how people movebouge toi,
112
325837
2199
pour modéliser la mobilité des gens.
05:36
whichlequel would be valuablede valeur
to epidemiologistsépidémiologistes, amongparmi other people.
113
328060
2975
Ça pourrait être utile pour
des épidémiologistes par exemple.
05:39
And, more funamusement -- this
is a similarsimilaire projectprojet,
114
331059
2579
Un projet similaire, plus cool,
05:42
looking at people
sayingen disant "Good morningMatin" to eachchaque other
115
333662
2491
observe les gens qui se disent
« Bonjour » partout dans le monde.
05:44
all around the worldmonde.
116
336177
1183
05:45
WhichQui taughtenseigné me, by the way,
117
337384
1434
Ce qui m'a éclairé sur le fait
05:47
that it is truevrai that people in VancouverVancouver
on the WestOuest CoastCôte wakeréveiller up much laterplus tard
118
338842
4350
que les gens de la côte ouest
de Vancouver, se lèvent bien plus tard
et disent « Bonjour » bien plus tard
05:51
and say "Good morningMatin" much laterplus tard
119
343216
1583
05:53
than the people on the EastEast CoastCôte,
120
344823
1861
que leurs concitoyens de la côte est,
qui sont plus audacieux.
05:55
who are more adventurousaventureux.
121
346708
1799
Voici un projet plus utile,
enfin, je l'espère.
05:57
Here'sVoici a more usefulutile -- maybe -- projectprojet,
122
348531
1974
05:59
where I tooka pris all the informationinformation
from the KeplerKepler ProjectProjet
123
350529
3351
J'ai pris toutes les données
du projet Kepler,
06:02
and trieda essayé to put it into some visualvisuel formforme
that madefabriqué sensesens to me.
124
353904
3043
pour les compiler sous une forme
visuelle compréhensible par moi.
06:05
And I should say that everything
I've shownmontré you up to now --
125
356971
2884
Je précise bien que tout ce que
je viens de vous montrer,
06:08
these are all things
that I just did for funamusement.
126
359879
2152
je l'ai réalisé pour le plaisir.
Ça peut sembler étrange,
mais on revient à HyperCard.
06:10
It maymai seemsembler weirdbizarre,
but this comesvient back from HyperCardHyperCard.
127
362055
2735
Je me construis des outils.
06:13
I'm buildingbâtiment toolsoutils for myselfmoi même.
128
364814
1830
06:15
I maymai sharepartager them with a fewpeu other people,
129
366668
1983
Je les partage aussi autour de moi,
06:17
but they're for funamusement, they're for me.
130
368675
2107
mais je les ai créés
pour le fun, pour moi.
06:21
So, all these toolsoutils I showmontrer you
kindgentil of occupyoccuper this weirdbizarre spaceespace
131
373341
3970
Ces outils que je viens de vous présenter
occupent une position inhabituelle
06:25
somewherequelque part betweenentre sciencescience, artart and designconception.
132
377335
2544
à cheval entre la science,
l'art et le design.
06:28
That's where my practiceentraine toi liesmentir.
133
379903
1805
Là réside mon savoir-faire.
06:30
And still todayaujourd'hui,
from my experienceexpérience with HyperCardHyperCard,
134
381732
3156
Aujourd'hui encore, sur la base
de mon expérience avec HyperCard,
06:33
what I'm doing is buildingbâtiment visualvisuel toolsoutils
to help me understandcomprendre systemssystèmes.
135
384912
4230
je construis des outils visuels
pour m'aider à comprendre les systèmes.
06:38
So todayaujourd'hui, I work at the NewNouveau YorkYork TimesFois.
136
390083
2221
Je travaille au New York Times.
06:40
I'm the dataLes données artistartiste in residencerésidence
at the NewNouveau YorkYork TimesFois.
137
392328
2873
Je suis leur artiste
de données en résidence.
Depuis que j'y suis,
j'ai eu l'occasion de travailler
06:43
And I've had an opportunityopportunité at the TimesFois
138
395225
1933
06:45
to work on a varietyvariété
of really interestingintéressant projectsprojets,
139
397182
2464
sur plusieurs projets intéressants
et je vais vous en présenter deux.
06:48
two of whichlequel I'm going
to sharepartager with you todayaujourd'hui.
140
399670
2222
Je travaille sur le premier
avec Mark Hansen.
06:50
The first one, I've been workingtravail on
in conjunctionconjonction with MarkMark HansenHansen.
141
401916
3202
06:53
MarkMark HansenHansen is a professorprofesseur of statisticsstatistiques
at UCLAUCLA. He's alsoaussi a mediamédias artistartiste.
142
405142
5142
Mark est professeur de statistiques à
l'Université de Californie à Los Angeles.
C'est aussi un artiste en média.
06:58
And MarkMark camevenu to the TimesFois
with a very interestingintéressant questionquestion
143
410308
2786
Mark a contacté le Times
avec une question très intéressante
07:01
to what maymai seemsembler like an obviousévident problemproblème:
144
413118
2660
même si ça peut sembler
être un problème évident :
07:04
When people sharepartager contentcontenu on the internetl'Internet,
145
415802
3151
quand une personne partage
un contenu sur Internet,
07:07
how does that contentcontenu get
from personla personne A to personla personne B?
146
418977
3615
comment ce contenu parvient-il
de la personne A à la personne B ?
07:11
Or maybe, personla personne A to personla personne B
to personla personne C to personla personne D?
147
423358
4724
Ou encore, de la personne A, à B,
à la personne C et à la personne D ?
C'est un fait que les gens
partagent du contenu.
07:16
We know that people sharepartager contentcontenu
in the internetl'Internet,
148
428106
2354
07:18
but what we don't know
is what happensarrive in that gapécart
149
430484
2358
Mais on ne sait pas ce qui
se passe dans l'intervalle
07:21
betweenentre one personla personne to the other.
150
432866
1791
entre deux personnes.
Nous avons décidé de développer
un outil qui explore ça.
07:23
So we decideddécidé to buildconstruire
the tooloutil to exploreexplorer that,
151
434681
2356
07:25
and this tooloutil is calledappelé Cascadecascade.
152
437061
1823
Cet outil s'appelle : « Cascade ».
07:27
If we look at these systemssystèmes
153
439471
2595
Il s'agit de systèmes
07:30
that startdébut with one eventun événement
that leadspistes to other eventsévénements,
154
442090
4430
initiés par un événement
qui conduisent à d'autres événements.
07:35
we call that structurestructure a cascadecascade.
155
446544
2238
Voici ce qu'on appelle
une structure en cascade.
07:37
And these cascadesCascades
actuallyréellement happense produire over time.
156
448806
2409
De telles cascades
se développent dans le temps.
07:39
So we can modelmaquette these things over time.
157
451239
2020
On peut donc les modéliser dans le temps.
07:41
Now, the NewNouveau YorkYork TimesFois has
a lot of people who sharepartager our contentcontenu,
158
453283
4031
Le lectorat du New York Times partage
fréquemment nos publications.
07:45
so the cascadesCascades do not look like that one,
they look more like this.
159
457338
3491
Les cascades ressemblent plutôt à ceci.
07:49
Here'sVoici a typicaltypique cascadecascade.
160
460853
1540
Voici une cascade typique.
07:50
At the bottombas left, the very first eventun événement.
161
462417
2714
En bas, à gauche le premier événement.
07:54
And then as people are sharingpartage
the contentcontenu from one personla personne to anotherun autre,
162
466237
4272
Ensuite, au fur et à mesure
que les gens partagent le contenu,
07:59
we go up in the Y axisaxe,
degreesdegrés of separationséparation,
163
470533
3794
on monte sur l'ordonnée,
le degré de diffusion
08:02
and over on the X axisaxe, for time.
164
474351
2768
et sur l'abscisse, on a le temps.
08:05
So we're ablecapable to look at that conversationconversation
in a couplecouple of differentdifférent viewsvues:
165
477143
3501
On peut donc observer une conversation
selon plusieurs angles :
Celui-ci nous montre
les fils de la conversation,
08:09
this one, whichlequel showsmontre us
the threadsdiscussions of conversationconversation,
166
480668
2615
08:11
and this one, whichlequel combinescombine
that stackedempilé viewvue
167
483307
3194
et celui-ci combine la vue consolidée
08:15
with a viewvue that letspermet us see the threadsdiscussions.
168
486525
2932
avec une vue qui nous permet
de voir les fils de conversation.
08:18
Now, the TimesFois publishespublie
about 7,000 piecesdes morceaux of contentcontenu
169
489924
3345
Le Times publie [6 500]
articles environ par mois.
08:21
everychaque monthmois.
170
493293
1210
Au moment de la conception de l'outil,
il nous est paru essentiel
08:23
So it was importantimportant for us,
when we were buildingbâtiment this tooloutil,
171
494527
2842
08:25
to make it an exploratoryexploratoire one,
172
497393
1633
de le rendre exploratoire,
08:27
so that people could digcreuser throughpar
this vastvaste terrainterrain of dataLes données.
173
499050
4207
pour que ses utilisateurs puissent
extraire des informations de ces données.
J'envisage cet outil comme un véhicule
qui permet aux utilisateurs
08:31
I think of it as a vehiclevéhicule
that we're givingdonnant people
174
503281
2436
08:34
to traversetraverser this really biggros
terrainterrain of dataLes données.
175
505741
3473
de traverser un immense
terrain de données.
08:37
So here'svoici what it really looksregards like,
176
509238
1718
Voilà ce que ça donne.
08:39
and here'svoici the cascadecascade
playingen jouant in realréal time.
177
510980
2740
La cascade en temps réel.
Découvrir le résultat
fut un moment jouissif.
08:42
I have to say, this was
a tremendousénorme momentmoment.
178
513744
2079
08:44
We had been workingtravail with canneden conserve
dataLes données, fakefaux dataLes données, for so long,
179
515847
4017
Nous avions travaillé si longtemps
avec des données de test,
08:48
that when we saw this
for the first momentmoment,
180
519888
2805
qu'au moment de découvrir ça
la toute première fois,
08:51
it was like an archaeologistarchéologue who had
just dusteddépoussiéré off these dinosaurdinosaure bonesdes os.
181
522717
4878
nous étions comme un archéologue qui
vient de découvrir des os de dinosaures.
08:56
We discovereddécouvert this thing,
and we were seeingvoyant it for the first time,
182
527619
3878
Nous découvrions et visionnions
pour la toute première fois
09:00
these sharingpartage structuresles structures
that underliesous-tendent the internetl'Internet.
183
531521
3712
les structures de partage
latentes de l'Internet.
09:04
And maybe the dinosaurdinosaure
analogyanalogie is a good one,
184
536475
2105
L'analogie du dinosaure
n'est pas si mauvaise,
09:07
because we're actuallyréellement makingfabrication
some probabilisticprobabiliste guessesconjectures
185
538604
3047
car nous émettons
des hypothèses probabilistes
sur la manière dont ces objets sont liés.
09:10
about how these things linklien.
186
541675
1359
09:11
We're looking at some of these
piecesdes morceaux and makingfabrication some guessesconjectures,
187
543058
2926
On observe certains éléments
et on fait des hypothèses
09:14
but we try to make sure that those
are as statisticallystatistiquement rigorousrigoureux as possiblepossible.
188
546008
3937
tout en veillant à ce que ce soit le plus
rigoureux possible statistiquement.
09:19
Now tweetsTweets, in this caseCas,
they becomedevenir partsles pièces of storieshistoires.
189
550720
4662
Les tweets deviennent
des bouts d'histoires.
09:23
They becomedevenir partsles pièces of narrativesrécits.
190
555406
1925
Ils deviennent des bouts de narrations.
Nous sommes donc en train
de construire des histoires,
09:25
So we are buildingbâtiment historieshistoires here,
191
557355
2420
09:28
but they're very short-termcourt terme historieshistoires.
192
559799
2175
mais avec une mémoire à très court terme.
09:30
And sometimesparfois these very largegrand cascadesCascades
are the mostles plus interestingintéressant onesceux,
193
561998
3838
Parfois, les grandes cascades
s'avèrent être les plus intéressantes
09:34
but sometimesparfois the smallpetit onesceux
are alsoaussi interestingintéressant.
194
565860
3135
mais parfois, les petites le sont aussi.
09:37
This is one of my favoritesfavoris.
We call this the "RabbiRabbin Cascadecascade."
195
569019
3525
Celle-ci est ma préférée : nous l'avons
surnommée : « la Cascade du Rabbin ».
09:41
It's a conversationconversation amongstparmi rabbisrabbins
about this articlearticle in the NewNouveau YorkYork TimesFois,
196
572568
5089
Il s'agit d'une conversation entre
rabbins sur un article précis du Times
09:46
about the factfait that religiousreligieux workersouvriers
don't get a lot of time off.
197
577681
3772
au sujet du peu de congés que
peuvent se permettre les prédicateurs.
09:49
I guessdeviner SaturdaysSamedi and SundaysDimanche are badmal daysjournées
for them to take off.
198
581477
4035
J'imagine que c'est tabou de prendre
congé le samedi et le dimanche.
09:54
So, in this cascadecascade, there's a groupgroupe
of rabbisrabbins havingayant a conversationconversation
199
585536
3692
Donc, la cascade est celle
d'un groupe de rabbins
qui débattent de l'article
du New York Times.
09:57
about a NewNouveau YorkYork TimesFois storyrécit.
200
589252
1402
09:59
One of them has the bestmeilleur
TwitterTwitter nameprénom ever --
201
590678
2124
Un de ces rabbins a le meilleur
nom Twitter au monde :
10:01
he's calledappelé "The Velveteenveloutine RabbiRabbin."
202
592826
1855
« Le Rabbin Veloutine ».
10:03
(LaughterRires)
203
594705
2323
(Rires)
10:05
But we would have never founda trouvé this
if it weren'tn'étaient pas for this exploratoryexploratoire tooloutil.
204
597052
4507
Sans cet outil exploratoire,
nous n'aurions jamais découvert ça.
10:10
This would just be sittingséance somewherequelque part,
205
601583
1802
Ça aurait existé quelque part,
et nous n'aurions pas pu le distinguer.
10:11
and we would have never
been ablecapable to see that.
206
603409
2186
10:14
But this exerciseexercice of takingprise
singleunique piecesdes morceaux of informationinformation
207
605619
4141
Cet exercice qui consiste à extraire
des morceaux d'informations
10:18
and buildingbâtiment narrativerécit structuresles structures,
buildingbâtiment historieshistoires out of them,
208
609784
4221
pour les construire en structures
narratives, en récits,
10:22
I find tremendouslyénormément interestingintéressant.
209
614029
1925
est vraiment passionnant pour moi.
10:24
You know, I moveddéplacé to NewNouveau YorkYork
about two yearsannées agodepuis.
210
616319
2344
J'ai déménagé à New York
il y a deux ans environ.
10:27
And in NewNouveau YorkYork, everybodyTout le monde has a storyrécit
211
618687
2720
À New York, tout le monde a un récit
10:29
that surroundsentoure this
tremendouslyénormément impactfulpercutant eventun événement
212
621431
2960
autour de cet événement à l'impact majeur
10:32
that happenedarrivé on SeptemberSeptembre 11 of 2001.
213
624415
2299
qui est survenu le 11 septembre 2001.
10:35
And my ownposséder storyrécit with SeptemberSeptembre 11
has really becomedevenir a more intricatecomplexe one,
214
627373
6367
Ma propre histoire avec
le 11 septembre s'est complexifiée
10:42
because I spentdépensé a great dealtraiter of time
215
633764
2064
car j'ai passé beaucoup de temps
10:44
workingtravail on a piecepièce
of the 9/11 MemorialMemorial in ManhattanManhattan.
216
635852
4149
à travailler sur une partie du
mémorial du 11 septembre de Manhattan.
10:49
The centralcentral ideaidée about the 9/11 MemorialMemorial
217
640530
2564
Le principe même du mémorial
10:51
is that the namesdes noms in the memorialMémorial
are not laidposé out in alphabeticalalphabétique ordercommande
218
643118
4459
est fondé sur le fait que les noms ne
sont pas inscrits par ordre alphabétique
10:56
or chronologicalchronologique ordercommande,
219
647601
1685
ou par ordre chronologique,
10:57
but insteadau lieu, they're laidposé out in a way
220
649310
1824
mais ils sont inscrits
10:59
in whichlequel the relationshipsdes relations
betweenentre the people who were killedtué
221
651158
3424
en fonction des relations qui existaient
entre les personnes avant leur mort.
11:03
are embodiedincarné in the memorialMémorial.
222
654606
1960
11:05
BrothersFrères are placedmis nextprochain to brothersfrères,
223
657153
2538
Les frères sont côte à côte,
11:08
coworkerscollègues de travail are placedmis togetherensemble.
224
659715
2185
les collègues sont réunis.
11:10
So this memorialMémorial actuallyréellement considersestime
all of these myriadmyriade connectionsles liaisons
225
661924
4665
Ce mémorial prend donc en considération
les myriades de liens tissés
qui faisaient de la vie
de ces personnes ce qu'elle était.
11:15
that were partpartie of these people'sles gens livesvies.
226
666613
2421
11:18
I workedtravaillé with a companycompagnie
calledappelé LocalLocal ProjectsProjets
227
670310
3433
J'ai collaboré avec une entreprise
appelée « Local Projects »
11:22
to work on an algorithmalgorithme de
and a softwareLogiciel tooloutil
228
673767
2674
pour développer un outil
numérique, un algorithme,
11:24
to help the architectsarchitectes buildconstruire
the layoutmise en page for the memorialMémorial:
229
676465
3004
qui aiderait les architectes
à concevoir le plan du mémorial.
11:28
almostpresque 3,000 namesdes noms
230
680331
1722
Il y a presque 3 000 noms
11:30
and almostpresque 1,500 of these
adjacencycontiguïté requestsdemande,
231
682077
3627
et presque 1 500 liens adjacents,
ces liens tissés entre les personnes.
11:34
these requestsdemande for connectionconnexion --
232
685728
1610
11:35
so a very densedense storyrécit,
a very densedense narrativerécit,
233
687362
3386
C'est donc un récit très dense,
une narration très dense,
11:39
that becomesdevient an embodiedincarné partpartie
of this memorialMémorial.
234
690772
2816
qui s'est incarnée dans ce mémorial.
11:42
WorkingTravaillant with JakeJake BartonBarton,
we produceproduire the softwareLogiciel tooloutil,
235
694195
3331
Nous avons créé un outil
informatique avec Jake Barton
11:46
whichlequel allowspermet the architectsarchitectes to,
first of all, generateGénérer a layoutmise en page
236
697550
4119
qui permet avant tout
aux architectes de créer un plan
qui satisfasse toutes les contraintes
relatives aux liens adjacents
11:50
that satisfiedsatisfait all of those
adjacencycontiguïté requestsdemande,
237
701693
3129
11:53
but then secondseconde, make little adjustmentsajustements
where they needednécessaire to
238
704846
3033
et qui fasse des petits ajustements
là où cela s'avère nécessaire
11:56
to tell the storieshistoires
that they wanted to tell.
239
707903
2348
pour relater les histoires
qu'ils souhaitaient relater.
11:59
So this memorialMémorial, I think,
has an incrediblyincroyablement timelyen temps opportun conceptconcept
240
711219
4135
Ce mémorial est, selon moi,
un concept qui tombe à point nommé
12:03
in our eraère of socialsocial networksréseaux,
241
715378
2990
dans notre époque de réseaux sociaux,
12:06
because these networksréseaux -- these real-lifevie réelle
networksréseaux that make up people'sles gens livesvies --
242
718392
3975
car ces réseaux, ces réseaux de la vraie
vie, qui ont modelé la vie de ces gens,
12:10
are actuallyréellement embodiedincarné
insideà l'intérieur of the memorialMémorial.
243
722391
2432
sont physiquement incarnés
dans le mémorial.
12:13
And one of the mostles plus tremendouslyénormément
movingen mouvement experiencesexpériences
244
725286
3471
Quand on visite le mémorial,
une des sensations les plus émouvantes
que l'on éprouve
12:17
is to go to the memorialMémorial
245
728781
1661
12:18
and see how these people
are placedmis nextprochain to eachchaque other,
246
730466
4200
survient quand on regarde comment ces gens
sont placés les uns à côté des autres,
et que cette disposition
représente leur vie.
12:23
so that this memorialMémorial
is representingreprésentant theirleur ownposséder livesvies.
247
734690
2862
12:27
How does this affectaffecter our livesvies?
248
738859
1687
En quoi cela nous affecte-t-il ?
12:29
Well, I don't know if you rememberrappelles toi,
249
741133
1676
Peut-être vous souvenez vous
12:31
but in the springprintemps,
there was a controversycontroverse,
250
742833
2713
de cette controverse
survenue le printemps dernier
12:34
because it was discovereddécouvert
that on the iPhoneiPhone
251
745570
2198
quand on a découvert que nos iPhones
et nos ordinateurs
12:36
and, actuallyréellement, on your computerordinateur,
252
747792
1606
12:37
we were storingstocker a tremendousénorme amountmontant
of the locationemplacement dataLes données.
253
749422
3315
enregistraient un volume incroyable
de données de géolocalisation.
12:41
So Applepomme respondeda répondu, sayingen disant,
this was not locationemplacement dataLes données about you,
254
753173
3861
Apple a réagi en disant que ce n'était
pas des données de localisation sur vous,
12:45
it was locationemplacement dataLes données
about wirelesssans fil networksréseaux
255
757058
2805
mais qu'il s'agissait de données
de localisation sur les réseaux sans fil
12:48
that were in the arearégion where you are.
256
759887
2287
dans les zones où nous nous trouvions.
12:50
So it's not about you,
257
762198
1428
Ce n'est pas nous.
12:52
but it's about where you are.
258
763650
1584
C'est le lieu où nous nous trouvons.
12:53
(LaughterRires)
259
765258
1648
(Rires)
12:55
This is very valuablede valeur dataLes données.
260
766930
2808
Mais il s'agit là de données inestimables.
12:58
It's like goldor to researchersdes chercheurs,
this human-mobilityla mobilité humaine dataLes données.
261
769762
4625
Les données sur la mobilité humaine,
ça vaut de l'or pour les chercheurs.
13:02
So we thought, "Man!
How manybeaucoup people have iPhonesiPhones?"
262
774411
3664
Du coup, on s’est mis à estimer le nombre
de personnes qui ont un iPhone.
13:06
How manybeaucoup of you have iPhonesiPhones?
263
778099
1448
Qui a un iPhone parmi vous ?
13:09
So in this roomchambre, we have this tremendousénorme
databasebase de données of locationemplacement dataLes données
264
780608
5478
Dans cet auditoire, nous avons donc
des données de géolocalisation
13:14
that researchersdes chercheurs
would really, really like.
265
786110
3775
très, très attractives
pour les chercheurs.
13:18
So we builtconstruit this systemsystème calledappelé OpenOuvert PathsChemins d’accès,
266
789909
2031
Nous avons donc développé « Open Paths »,
13:20
whichlequel letspermet people uploadtélécharger theirleur iPhoneiPhone dataLes données
267
791964
2656
un système avec lequel on peut
télécharger les données mobiles
13:23
and brokercourtier relationshipsdes relations
with researchersdes chercheurs to sharepartager that dataLes données,
268
794644
3796
et négocier avec les chercheurs
le partage de ses données,
13:26
to donatefaire un don that dataLes données to people
that can actuallyréellement put it to use.
269
798464
3387
et en faire don à ceux qui
les utiliseront vraiment.
13:30
OpenOuvert PathsChemins d’accès was a great
successSuccès as a prototypeprototype.
270
802256
2350
Le prototype d’Open Paths
a rencontré le succès.
13:33
We receivedreçu thousandsmilliers of dataLes données setsensembles,
271
804630
3433
Nous avons reçu des tonnes de données
13:36
and we builtconstruit this interfaceinterface
272
808087
1349
et développé une interface
13:37
whichlequel allowspermet people to actuallyréellement
see theirleur livesvies unfoldingdéploiement
273
809460
3318
qui permet aux utilisateurs d’observer
leur vie en train de se dérouler
13:41
from these tracestraces
that are left behindderrière on your devicesdispositifs.
274
812802
3156
grâce aux traces laissées
par leurs appareils numériques.
13:45
Now, what we didn't expectattendre
was how movingen mouvement this experienceexpérience would be.
275
816593
5267
Toutefois, nous avons été surpris
par le caractère émotionnel
qui accompagne cette observation.
13:50
When I uploadedtéléchargé my dataLes données,
I thought, "BigGros dealtraiter.
276
821884
2227
Quand je l'ai fait, j'ai pensé :
« Pas de souci.
13:52
I know where I livevivre. I know where I work.
What am I going to see here?"
277
824135
3416
Je sais où j’habite et où je travaille,
que pourrais-je découvrir ? »
13:56
Well, it turnsse tourne out, what I saw
was that momentmoment I got off the planeavion
278
827575
3501
En fait, j’ai vu le moment
où je sortais de l’avion
13:59
to startdébut my newNouveau life in NewNouveau YorkYork;
279
831100
1623
pour commencer ma nouvelle vie à New York
14:02
the restaurantrestaurant where I had ThaiThaï foodaliments
that first night,
280
833588
2606
et le restaurant thaï où j’ai dîné
ce premier soir
14:04
thinkingen pensant about this newNouveau experienceexpérience
of beingétant in NewNouveau YorkYork;
281
836218
2953
réfléchissant à cette nouvelle
page qui s’ouvrait à New York.
14:07
the day that I metrencontré my girlfriendpetite amie.
282
839195
1623
J’ai revu le jour où
j’ai rencontré ma copine.
14:11
This is LaGuardiaLaguardia airportaéroport.
283
842587
2275
C’est l’aéroport de LaGuardia.
14:13
(LaughterRires)
284
844886
1487
(Rires)
14:14
This is this ThaiThaï restaurantrestaurant
on AmsterdamAmsterdam AvenueAvenue.
285
846397
3641
Voici le restaurant thaï
sur Amsterdam Avenue.
14:19
This is the momentmoment I metrencontré my girlfriendpetite amie.
286
850559
2050
Et l’instant où j’ai rencontré mon amie.
14:22
See how that changeschangements the first time
I told you about those storieshistoires
287
854146
3451
Remarquez-vous la différence
entre mon premier récit
14:26
and the secondseconde time I told
you about those storieshistoires?
288
857621
2468
et le deuxième ?
14:28
Because what we do
in the tooloutil, inadvertentlypar inadvertance,
289
860113
3207
En fait, avec cet outil, nous remettons
les données dans un contexte humain
14:31
is we put these piecesdes morceaux of dataLes données
into a humanHumain contextle contexte.
290
863344
3115
tout à fait par hasard.
14:35
And by placingplacement dataLes données into a humanHumain contextle contexte,
291
866935
2498
En remettant les données
dans leur contexte humain,
14:37
it gainsgains meaningsens.
292
869457
1474
nous leur donnons sens.
14:39
And I think this is tremendouslyénormément,
tremendouslyénormément importantimportant,
293
870955
3328
C’est ça qui est essentiel pour moi,
14:42
because these are our historieshistoires
that are beingétant storedstockés on these devicesdispositifs.
294
874307
4918
car il s’agit de l’enregistrement de notre
histoire personnelle sur nos appareils.
14:49
And by thinkingen pensant about them that way,
295
880809
1994
Penser à nos données sous cet angle
14:52
puttingen mettant them in a humanHumain contextle contexte --
296
883543
1902
de leur contextualisation,
14:53
first of all, what we do with our ownposséder dataLes données
is get a better understandingcompréhension
297
885469
3662
nous permet tout d’abord
de mieux appréhender
14:57
of the typetype of informationinformation
that we're sharingpartage.
298
889155
2479
le genre d’informations
que nous partageons.
15:00
But if we can do this with other dataLes données,
if we can put dataLes données into a humanHumain contextle contexte,
299
891658
4053
Si nous pouvons reproduire avec d'autres
données cette contextualisation,
15:04
I think we can changechangement a lot of things,
300
895735
2918
nous pourrons transformer
beaucoup de choses
15:07
because it buildsconstruit, automaticallyautomatiquement, empathyempathie
for the people involvedimpliqué in these systemssystèmes.
301
898677
6385
car cela suscite
naturellement de l'empathie
de la part des personnes
associées à ces projets.
15:14
And that, in turntour, resultsrésultats
in a fundamentalfondamental respectle respect,
302
905602
2953
Et cette empathie même conduit
à une marque fondamentale de respect
15:17
whichlequel, I believe, is missingmanquant
in a largegrand partpartie of technologyLa technologie,
303
908579
3163
qui est le grand absent
dans les technologies, selon moi,
15:20
when we startdébut to dealtraiter
with issuesproblèmes like privacyvie privée,
304
912329
2938
quand on parle de gestion
de la vie privée, par exemple,
15:25
by understandingcompréhension that these numbersNombres
are not just numbersNombres,
305
916765
2717
issue de la compréhension que
ces chiffres ne sont pas que des chiffres,
15:28
but insteadau lieu they're attachedattaché, tetheredattaché to,
piecesdes morceaux of the realréal worldmonde.
306
919506
3619
mais qu'ils sont ancrés
dans des parties du monde réel.
15:31
They carryporter weightpoids.
307
923149
1506
Ils ont un poids.
15:33
By understandingcompréhension that,
the dialogdialogue becomesdevient a lot differentdifférent.
308
924679
3332
Cette compréhension permet
d'entretenir un dialogue très différent.
15:38
How manybeaucoup of you have ever clickedun clic sur a buttonbouton
309
929595
2331
Combien parmi vous
ont cliqué sur un bouton
15:40
that enablespermet a thirdtroisième partyfête to accessaccès
your locationemplacement dataLes données on your phonetéléphone?
310
931950
4987
qui permet à une partie tierce à accéder
à vos données de géolocalisation ?
15:46
Lots of you.
311
937595
1555
Vous êtes nombreux.
15:47
So the thirdtroisième partyfête is the developerdéveloppeur,
312
939174
2245
La partie tierce est le développeur,
15:49
the secondseconde partyfête is Applepomme.
313
941443
1801
le deuxième interlocuteur est Apple.
15:52
The only partyfête that never getsobtient accessaccès
to this informationinformation is the first partyfête!
314
943954
4823
Le seul qui n'a jamais accès à ces
informations est le premier intéressé.
15:58
And I think that's because we think
about these piecesdes morceaux of dataLes données
315
950198
3135
C'est dû au fait, je crois, que nous
considérons nos données
16:01
in this strandedéchoués, abstractabstrait way.
316
953357
2055
de manière aliénée, abstraite.
16:03
We don't put them into a contextle contexte
317
955436
1897
On ne les remet pas dans leur contexte,
16:05
whichlequel, I think, makesfait du them
a lot more importantimportant.
318
957357
2309
alors que c'est ce qui leur
confère leur valeur.
16:08
So what I'm askingdemandant you
to do is really simplesimple:
319
959690
2166
Je vous demanderai donc une chose simple :
16:10
startdébut to think about dataLes données
in a humanHumain contextle contexte.
320
961880
2323
considérez les données
dans leur contexte humain.
16:13
It doesn't really take anything.
321
964918
1657
Ce n'est pas très compliqué.
16:15
When you readlis stockStock pricesdes prix,
think about them in a humanHumain contextle contexte.
322
966599
3359
Quand vous analysez les marchés,
envisagez-les dans leur contexte.
Quand vous analysez
des prêts hypothécaires,
16:18
When you think about mortgagehypothèque reportsrapports,
think about them in a humanHumain contextle contexte.
323
969982
3542
remettez-les dans leur contexte.
16:22
There's no doubtdoute that biggros dataLes données
is biggros businessEntreprise.
324
973548
3930
C'est un fait acquis, le big data
est un gros business.
16:26
There's an industryindustrie beingétant developeddéveloppé here.
325
977502
3018
Une industrie est en train
de se développer.
16:30
Think about how well we'venous avons doneterminé
326
981520
1501
Pensez un moment à nos résultats
16:31
in previousprécédent industriesles industries
that we'venous avons developeddéveloppé involvingimpliquant resourcesRessources.
327
983045
3369
dans d'autres industries liées aux
ressources que nous avons développées.
16:34
Not very well at all.
328
986438
1300
Ils ne sont pas mirobolants.
16:36
I think partpartie of that problemproblème is, we'venous avons had
a lackmanquer de of participationparticipation in these dialoguesDialogues
329
987762
4522
Je pense que le problème émerge
notamment à cause du manque
de participation dans ces dialogues
16:40
from multipleplusieurs piecesdes morceaux of humanHumain societysociété.
330
992308
4428
de la part des multiples parties
constitutives de la société humaine.
J'aimerais être le témoin
d'une deuxième chose :
16:45
So the other thing that I'm askingdemandant for
331
996760
1992
16:48
is an inclusioninclusion in this dialoguedialogue
from artistsartistes, from poetspoètes, from writersécrivains --
332
999669
4378
l'inclusion au sein de ce dialogue
d'artistes, de poètes, d'auteurs,
16:52
from people who can bringapporter a humanHumain elementélément
into this discussiondiscussion.
333
1004071
4013
de personnes capables d'apporter
l'humain dans la discussion.
16:57
Because I believe that this worldmonde of dataLes données
334
1008725
2356
En effet, je crois que
ce monde des données
16:59
is going to be transformativetransformatrices for us.
335
1011105
3025
va nous transformer.
17:03
And unlikecontrairement à our attemptstentatives
with the resourceRessource industryindustrie
336
1014687
3169
Et contrairement à nos tentatives
avec l'industrie des ressources,
17:06
and our attemptstentatives
with the financialfinancier industryindustrie,
337
1017880
2153
ou avec l'industrie financière,
17:08
by bringingapportant the humanHumain
elementélément into this storyrécit,
338
1020057
2931
en amenant le facteur
humain au sein du récit,
17:11
I think we can take it
to tremendousénorme placesdes endroits.
339
1023012
2178
nous pourrons le faire progresser
comme jamais auparavant.
17:14
Thank you.
340
1026203
1155
Merci.
17:15
(ApplauseApplaudissements)
341
1027382
4052
(Applaudissements)
Translated by Claire Ghyselen
Reviewed by Shadia Ramsahye

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jer Thorp - Data artist
Jer Thorp’s work focuses on adding meaning and narrative to huge amounts of data as a way to help people take control of the information that surrounds them.

Why you should listen

Currently the data artist in residence at the New York Times, Jer’s software-based art has been featured all over the world. His former career as a data artist explains why his art often brings big data sets to life and is deeply influenced by science. Originally from Vancouver, he lives in New York City, where, along with his work at the New York Times, he teaches in NYU’s ITP program.

More profile about the speaker
Jer Thorp | Speaker | TED.com