ABOUT THE SPEAKER
Ross Lovegrove - Industrial designer
Known as "Captain Organic," Ross Lovegrove embraces nature as the inspiration for his "fat-free" design. Each object he creates -- be it bottle, chair, staircase or car -- is reduced to its essential elements. His pieces offer minimal forms of maximum beauty.

Why you should listen

Ross Lovegrove is truly a pioneer of industrial design. As founder of Studio X in the Notting Hill area of London, the Welsh-born designer has exuberantly embraced the potential offered by digital technologies. However, he blends his love of high tech with a belief that the natural world had the right idea all along: Many of his pieces are inspired by principles of evolution and microbiology.

Delightedly crossing categories, Lovegrove has worked for clients as varied as Apple, Issey Miyake, Herman Miller and Airbus, and in 2005 he was awarded the World Technology Award for design. His personal artwork has been exhibited at MoMA in New York, the Pompidou Centre in Paris and the Design Museum in London. Lovegrove's astonishing objects are the result of an ongoing quest to create forms that, as he puts it, touch people's soul.

More profile about the speaker
Ross Lovegrove | Speaker | TED.com
TED2005

Ross Lovegrove: Organic design, inspired by nature

Ross Lovegrove partage ses designs organiques

Filmed:
1,264,644 views

Le designer Ross Lovegrove expose sa philosophie d'un design "écrémé" et offre un aperçu de plusieurs de ses produits extraordinaires, y compris la bouteille d'eau Ty Nant et la chaise Go.
- Industrial designer
Known as "Captain Organic," Ross Lovegrove embraces nature as the inspiration for his "fat-free" design. Each object he creates -- be it bottle, chair, staircase or car -- is reduced to its essential elements. His pieces offer minimal forms of maximum beauty. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
My nameprénom is LovegroveLovegrove. I only know nineneuf LovegrovesLovegroves,
0
0
3000
Mon nom est Lovegrove. Je connais uniquement neuf Lovegroves,
00:28
two of whichlequel are my parentsParents.
1
3000
2000
deux d'entre eux étant mes parents.
00:30
They are first cousinsles cousins, and you know what happensarrive when, you know --
2
5000
5000
Ils sont cousins germains, et vous savez ce qui arrive quand, vous savez --
00:35
so there's a terriblyterriblement weirdbizarre freakybizarre sidecôté to me,
3
10000
5000
il y a donc un côté extrêmement bizarroïde chez moi,
00:40
whichlequel I'm fightingcombat with all the time. So to try and get throughpar todayaujourd'hui,
4
15000
4000
contre lequel je lutte tout le temps. Donc, pour y arriver aujourd'hui,
00:44
I've kindgentil of disciplineddiscipliné myselfmoi même with an 18-minute-minute talk.
5
19000
4000
je me suis en quelque sorte limité avec un exposé de 18 minutes.
00:48
I was hangingpendaison on to have a peepipi.
6
23000
1000
Je me suis retenu de faire pipi.
00:49
I thought perhapspeut être if I was hangingpendaison on long enoughassez,
7
24000
2000
J'ai pensé que, peut-être, si je retenais assez longtemps,
00:51
that would guideguider me throughpar the 18 minutesminutes.
8
26000
3000
ça me guiderait à travers les 18 minutes.
00:54
(LaughterRires)
9
29000
2000
(Rires)
00:56
Okay. I am knownconnu as CaptainCapitaine OrganicOrganique,
10
31000
6000
Très bien. On m'appelle Capitaine Organique,
01:02
and that's a philosophicalphilosophique positionposition as well as an aestheticesthétique positionposition.
11
37000
5000
c'est une position philosophique et une position esthétique.
01:07
But todayaujourd'hui what I'd like to talk to you about is that love of formforme
12
42000
4000
Mais aujourd'hui, ce dont je voudrais vous parler, c'est de l'amour de la forme
01:11
and how formforme can touchtoucher people'sles gens soulâme and emotionémotion.
13
46000
6000
et comment la forme peut toucher l'âme et les émotions des gens.
01:17
Not very long agodepuis, not manybeaucoup thousandsmilliers of yearsannées agodepuis,
14
52000
5000
Il n'y a pas très longtemps, quelques milliers d'années seulement,
01:22
we actuallyréellement livedvivait in cavescavernes,
15
57000
2000
nous vivions dans des grottes,
01:24
and I don't think we'venous avons lostperdu that codingcodage systemsystème.
16
59000
4000
je ne pense pas que nous ayons perdu ce système de codage.
01:28
We respondrépondre so well to formforme,
17
63000
3000
Nous réagissons tellement bien à la forme,
01:31
but I'm interestedintéressé in creatingcréer intelligentintelligent formforme.
18
66000
2000
mais je suis intéressé par la création d'une forme intelligente.
01:33
I'm not interestedintéressé at all in blobismblobisme
19
68000
2000
Je ne m'intéresse pas du tout à la blobitecture,
01:35
or any of that superficialsuperficiel rubbishordures that you see comingvenir out as designconception.
20
70000
5000
ou toutes ces bêtises superficielles que vous voyez apparaître comme du design.
01:40
These -- this artificiallyartificiellement inducedinduite consumerismle consumérisme -- I think it's atrociousatroce.
21
75000
5000
Ces choses-là -- ce consumérisme artificiellement induit -- je pense que c'est atroce.
01:45
My worldmonde is the worldmonde of people like
22
80000
2000
Mon monde est le monde de personnes comme
01:47
AmoryAmory LovinsLovins, JanineJanine BenyusJanine Benyus, JamesJames WatsonWatson.
23
82000
5000
Amory Lovins, Janine Benyus, James Watson.
01:52
I'm in that worldmonde, but I work purelypurement instinctivelyinstinctivement.
24
87000
3000
Je suis dans ce monde-là, mais je travaille uniquement à l'instinct.
01:55
I'm not a scientistscientifique. I could have been, perhapspeut être,
25
90000
3000
Je ne suis pas un scientifique. J'aurais pu l'être, peut-être,
01:58
but I work in this worldmonde where I trustconfiance my instinctsinstincts.
26
93000
3000
mais je travaille dans ce monde où je fais confiance à mon instinct.
02:01
So I am a 21st-centuryst-siècle translatortraducteur of technologyLa technologie
27
96000
7000
Je suis un traducteur du 21ème siècle, qui traduit la technologie
02:08
into productsdes produits that we use everydaytous les jours and relaterapporter beautifullymagnifiquement and naturallynaturellement with.
28
103000
5000
en produits que nous utilisons tous les jours et auxquels nous nous connectons esthétiquement et naturellement.
02:13
And we should be developingdéveloppement things --
29
108000
2000
Nous devrions développer des choses --
02:15
we should be developingdéveloppement packagingemballage for ideasidées whichlequel elevateélever people'sles gens perceptionsperceptions
30
110000
5000
nous devrions développer un emballage pour les idées qui élèvent les perceptions des gens
02:20
and respectle respect for the things that we digcreuser out of the earthTerre
31
115000
4000
et le respect pour ce que nous extrayons de la terre
02:24
and translateTraduire into productsdes produits for everydaytous les jours use.
32
119000
2000
et traduisons en produits d'usage quotidien.
02:26
So, the watereau bottlebouteille.
33
121000
2000
Par exemple, la bouteille d'eau.
02:28
I'll begincommencer with this conceptconcept of what I call DNAADN.
34
123000
3000
Je vais commencer par ce concept de ce que j'appelle l'ADN.
02:31
DNAADN: DesignConception, NatureNature, ArtArt. These are the threeTrois things that conditioncondition my worldmonde.
35
126000
5000
ADN : Art, Design, Nature. Ce sont les trois éléments qui conditionnent mon monde.
02:36
Here is a drawingdessin by LeonardoLeonardo dada VinciVinci,
36
131000
3000
Voici un dessin de Léonard de Vinci,
02:39
500 yearsannées agodepuis, before photographyla photographie.
37
134000
2000
il y a 500 ans, avant la photographie.
02:41
It showsmontre how observationobservation, curiositycuriosité and instinctinstinct work to createcréer amazingincroyable artart.
38
136000
9000
Il montre comment l'observation, la curiosité et l'instinct fonctionnent pour créer un art extraordinaire.
02:50
IndustrialIndustriel designconception is the artart formforme of the 21stst centurysiècle.
39
145000
2000
Le design industriel est une forme d'art du 21ème siècle.
02:52
People like LeonardoLeonardo -- there have not been manybeaucoup --
40
147000
4000
Des gens comme Léonard -- il n'y en a pas eu beaucoup --
02:56
had this amazinglyétonnamment instinctiveinstinctif curiositycuriosité.
41
151000
4000
avaient cette curiosité incroyablement instinctive.
03:00
I work from a similarsimilaire positionposition.
42
155000
1000
Je travaille dans une posture similaire.
03:01
I don't want to sounddu son pretentiousprétentieux sayingen disant that,
43
156000
2000
Je ne veux pas paraître prétentieux en disant ça,
03:03
but this is my drawingdessin madefabriqué on a digitalnumérique padtampon a couplecouple of yearsannées agodepuis --
44
158000
4000
mais c'est un dessin que j'ai réalisé sur une tablette numérique il y a deux ou trois ans --
03:07
well into the 21stst centurysiècle, 500 yearsannées laterplus tard.
45
162000
3000
bien après au 21ème siècle, 500 ans plus tard.
03:10
It's my impressionimpression of watereau.
46
165000
3000
C'est mon impression de l'eau.
03:13
ImpressionismImpressionnisme beingétant the mostles plus valuablede valeur artart formforme on the planetplanète as we know it:
47
168000
3000
L'impressionnisme étant la forme d'art la plus précieuse sur cette planète :
03:16
100 millionmillion dollarsdollars, easilyfacilement, for a MonetMonet.
48
171000
2000
100 millions de dollars, au moins, pour un Monet.
03:18
I use, now, a wholeentier newNouveau processprocessus.
49
173000
3000
J'utilise, maintenant, un tout nouveau processus.
03:21
A fewpeu yearsannées agodepuis I reinventedréinventé my processprocessus to keep up with people like
50
176000
2000
Il y a quelques années, j'ai réinventé mon processus pour suivre des gens comme
03:23
GregGreg LynnLynn, TomTom MainPrincipal, ZahaZaha HadidHadid, RemREM KoolhaasKoolhaas --
51
178000
4000
Greg Lynn, Tom Main, Zaha Hadid, Rem Koolhaas --
03:27
all these people that I think are perseveringpersévérant and pioneeringnovateur
52
182000
3000
toutes ces personnes que je pense être persévérantes et pionnières
03:30
with fantasticfantastique newNouveau ideasidées of how to createcréer formforme.
53
185000
4000
avec de fantastiques nouvelles idées sur comment créer la forme.
03:34
This is all createdcréé digitallynumériquement.
54
189000
2000
Tout ceci est créé numériquement.
03:36
Here you see the machiningusinage, the millingfraisage of a blockbloc of acrylicacrylique.
55
191000
3000
Ici vous pouvez voir l'usinage, le fraisage d'un bloc d'acrylique.
03:39
This is what I showmontrer to the clientclient to say, "That's what I want to do."
56
194000
3000
C'est ce que je montre au client pour dire "C'est ce que je veux faire."
03:42
At that pointpoint, I don't know if that's possiblepossible at all.
57
197000
3000
À ce stade-là, je ne sais pas du tout si c'est possible.
03:45
It's a seductorséducteur, but I just feel in my bonesdes os that that's possiblepossible.
58
200000
6000
C'est séducteur, mais je sens au plus profond de moi que c'est possible.
03:51
So we go. We look at the toolingoutillage. We look at how that is producedproduit.
59
206000
4000
Alors on y va. On regarde l'outillage. On regarde comment on le produit.
03:55
These are the invisibleinvisible things that you never see in your life.
60
210000
2000
Ce sont les choses invisibles que vous ne verrez jamais dans votre vie.
03:57
This is the backgroundContexte noisebruit of industrialindustriel designconception.
61
212000
3000
C'est le bruit de fond du design industriel.
04:00
That is like an AnishAnish KapoorKapoor flowingécoulement throughpar a RichardRichard SerraSerra.
62
215000
4000
C'est comme un Anish Kapoor coulant à travers un Richard Serra.
04:04
It is more valuablede valeur than the productproduit in my eyesles yeux. I don't have one.
63
219000
3000
A mes yeux, c'est plus précieux que le résultat. Je n'en ai pas.
04:07
When I do make some moneyargent, I'll have one machinedusiné for myselfmoi même.
64
222000
3000
Lorsque je gagnerai un peu d'argent, je m'en ferai faire un pour moi.
04:10
This is the finalfinal productproduit. When they sentenvoyé it to me, I thought I'd failedéchoué.
65
225000
4000
Voici le produit final. Quand je l'ai reçu, j'ai pensé que j'avais échoué.
04:14
It feltse sentait like nothing. It has to feel like nothing.
66
229000
3000
Ça ne ressemblait à rien. Ça devait ne ressembler à rien.
04:17
It was when I put the watereau in that I realizedréalisé that I'd put a skinpeau on watereau itselfse.
67
232000
4000
Mais quand j'y ai mis de l'eau, j'ai réalisé que j'avais posé une peau sur l'eau elle-même.
04:21
It's an iconicône of watereau itselfse,
68
236000
2000
C'est une icône de l'eau elle-même,
04:23
and it elevatesélève people'sles gens perceptionla perception of contemporarycontemporain designconception.
69
238000
4000
et ça élève la perception par les gens du design contemporain.
04:27
EachChaque bottlebouteille is differentdifférent, meaningsens the watereau levelniveau will give you a differentdifférent shapeforme.
70
242000
4000
Chaque bouteille est différente : chaque volume d'eau donnera une forme différente.
04:31
It's massMasse individualismindividualisme from a singleunique productproduit. It fitsconvient the handmain.
71
246000
4000
C'est l'individualisme de masse à partir d'un seul et même produit. Il tient dans la main.
04:35
It fitsconvient arthriticarthritique handsmains. It fitsconvient children'senfants handsmains.
72
250000
2000
Il tient dans une main arthritique. Il tient dans la main d'un enfant.
04:37
It makesfait du the productproduit strongfort, the tessellationtessellation.
73
252000
2000
La mosaïque rend le produit fort.
04:39
It's a millefiorimillefiori of ideasidées.
74
254000
3000
C'est un millefiori d'idées.
04:42
In the futureavenir they will look like that, because we need to movebouge toi away
75
257000
4000
Dans l'avenir, ils ressembleront à ça, car nous avons besoin de nous éloigner
04:46
from those typetype of polymerspolymères and use that for medicalmédical equipmentéquipement
76
261000
2000
de ces types de polymères et de les utiliser en tant que matériel médical
04:48
and more importantimportant things, perhapspeut être, in life.
77
263000
3000
ou tant qu'objets plus importants dans la vie.
04:51
BiopolymersBiopolymères, these newNouveau ideasidées for materialsmatériaux,
78
266000
3000
Les biopolymères, ces nouvelles idées pour les matériaux,
04:54
will come into playjouer in probablyProbablement a decadedécennie.
79
269000
2000
entreront en jeu dans une décennie probablement.
04:56
It doesn't look as coolcool, does it?
80
271000
2000
Ça n'a pas l'air aussi cool, non ?
04:58
But I can livevivre up to that. I don't have a problemproblème with that.
81
273000
3000
Mais je peux vivre avec. Je n'ai pas de problème.
05:01
I designconception for that conditioncondition, biopolymersbiopolymères. It's the futureavenir.
82
276000
5000
Je crée pour cette condition, les biopolymères. C'est l'avenir.
05:06
I tooka pris this videovidéo in CapeCap TownVille last yearan.
83
281000
2000
J'ai pris cette vidéo au Cap l'an dernier.
05:08
This is the freakybizarre sidecôté comingvenir out.
84
283000
2000
C'est le côté bizarre en train d'apparaître.
05:10
I have this specialspécial interestintérêt in things like this whichlequel blowcoup my mindesprit.
85
285000
4000
J'ai un intérêt spécial dans ce type de choses qui m'en mettent plein la vue.
05:14
I don't know whetherqu'il s'agisse to, you know, droplaissez tomber to my kneesles genoux, crycri;
86
289000
3000
Je ne sais pas s'il faut tomber à genoux ou pleurer.
05:17
I don't know what I think. But I just know that naturela nature improvesaméliore
87
292000
8000
Je ne sais pas ce que je pense, mais je sais juste que la nature s'améliore
05:25
with ever-greatertoujours plus grand purposeobjectif that whichlequel onceune fois que existedexisté,
88
300000
5000
avec un objectif toujours grandissant par rapport au passé,
05:30
and that strangenessétrangeté is a consequenceconséquence of innovativeinnovant thinkingen pensant.
89
305000
3000
et cette étrangeté est une conséquence de la pensée innovante.
05:33
When I look at these things, they look prettyjoli normalnormal to me.
90
308000
3000
Quand je regarde tout cela, elles me semblent très normales.
05:36
But these things evolvedévolué over manybeaucoup yearsannées, and now what we're tryingen essayant to do --
91
311000
3000
Mais tout ça a évolué depuis des années, et maintenant ce que nous essayons de faire --
05:39
I get threeTrois weekssemaines to designconception a telephoneTéléphone.
92
314000
2000
J'ai trois semaines pour concevoir un téléphone.
05:41
How the hellenfer do I do a telephoneTéléphone in threeTrois weekssemaines,
93
316000
2000
Comment je fais, moi, pour faire un téléphone en trois semaines,
05:43
when you get these things that take hundredsdes centaines of millionmillion yearsannées to evolveévoluer?
94
318000
4000
quand tout ça prend des centaines de millions d'années pour évoluer?
05:47
How do you condensecondenser that?
95
322000
1000
Comment pouvez-vous condenser ça?
05:48
It comesvient back to instinctinstinct.
96
323000
2000
On en revient à l'instinct.
05:50
I'm not talkingparlant about designingconception telephonesles téléphones that look like that,
97
325000
2000
Je ne parle pas de concevoir des téléphones qui ressemblent à ça,
05:52
and I'm not looking at designingconception architecturearchitecture like that.
98
327000
3000
et je ne cherche pas à concevoir l'architecture comme ça.
05:55
I'm just interestedintéressé in naturalNaturel growthcroissance patternsmodèles,
99
330000
2000
Je suis simplement intéressé par les modèles naturels de croissance,
05:57
and the beautifulbeau formsformes that only naturela nature really createscrée.
100
332000
5000
et les belles formes que seule la nature crée vraiment.
06:02
How that flowsles flux throughpar me and how that comesvient out
101
337000
2000
Comment ça me transcende et comment ça ressort,
06:04
is what I'm tryingen essayant to understandcomprendre.
102
339000
2000
c'est ce que j'essaie de comprendre.
06:06
This is a scanbalayage throughpar the humanHumain forearmavant bras. It's then blownsoufflé up throughpar
103
341000
4000
Voici une radio d'un avant-bras humain. C'est ensuite manipulé grâce à
06:10
rapidrapide prototypingprototypage to revealrévéler the cellularcellulaire structurestructure. I have these in my officeBureau.
104
345000
5000
un prototypage rapide pour en révéler la structure cellulaire. J'ai tout ça dans mon bureau.
06:15
My officeBureau is a mixturemélange of the NaturalNaturel HistoryHistoire MuseumMusée and a NASANASA spaceespace lablaboratoire.
105
350000
5000
Mon bureau est un mélange du Muséum d'Histoire Naturelle et d'un laboratoire de la NASA.
06:20
It's a weirdbizarre, kindgentil of freakybizarre placeendroit.
106
355000
3000
C'est un curieux genre d'endroit bizarre.
06:23
This is one of my specimensspécimens.
107
358000
2000
Voici l'un de mes spécimens.
06:25
This is madefabriqué -- boneOS is madefabriqué from a mixturemélange of inorganicinorganique mineralsminéraux and polymerspolymères.
108
360000
8000
C'est fait de -- l'os est composé d'un mélange de minéraux inorganiques et de polymères.
06:33
I studiedétudié cookingcuisine in schoolécole for fourquatre yearsannées, and in that experienceexpérience,
109
368000
5000
J'ai étudié la cuisine pendant quatre ans, et durant cette période,
06:38
whichlequel was calledappelé "domesticnational sciencescience," it was a bitbit of a cheappas cher tricktour
110
373000
2000
appelée la science domestique, c'était un peu un truc pas cher
06:40
for me to try and get a sciencescience qualificationqualification.
111
375000
3000
pour que j'essaie d'obtenir une qualification scientifique.
06:43
(LaughterRires)
112
378000
2000
(Rires)
06:45
ActuallyEn fait, I put marijuanamarijuana in everything I cookedcuit -- (LaughterRires)
113
380000
4000
En fait, j'ai mis de la marijuana dans tout ce que j'ai cuisiné -- (Rires)
06:49
-- and I had accessaccès to all the bestmeilleur girlsfilles. It was fabulousfabuleux.
114
384000
2000
-- et j'ai eu accès aux plus belles filles. C'était fabuleux.
06:51
All the guys in the rugbyle rugby teaméquipe couldn'tne pouvait pas understandcomprendre, but anywayen tous cas --
115
386000
3000
Tous les gars de l'équipe de rugby ne pouvaient pas comprendre, mais bon --
06:54
this is a meringueMeringue. This is anotherun autre sampleéchantillon I have.
116
389000
2000
voici une meringue. C'est un autre de mes échantillons.
06:56
A meringueMeringue is madefabriqué exactlyexactement the sameMême way, in my estimationestimation, as a boneOS.
117
391000
4000
Une meringue est faite exactement de la même façon, à mon avis, qu'un os.
07:00
It's madefabriqué from polysaccharidespolysaccharides and proteinsprotéines.
118
395000
4000
Elle est fabriquée à partir de polysaccharides et de protéines.
07:04
If you pourverser watereau on that, it dissolvesdissout.
119
399000
2000
Si vous versez de l'eau dessus, ça se dissout.
07:06
Could we be manufacturingfabrication from foodstuffsdenrées alimentaires in the futureavenir?
120
401000
4000
Pourrions-nous fabriquer à partir de produits alimentaires dans le futur?
07:10
Not a badmal ideaidée. I don't know. I need to talk to JanineJanine
121
405000
2000
Ce n'est pas une mauvaise idée. Je ne sais pas. J'ai besoin de parler à Janine
07:12
and a fewpeu other people about that, but I believe instinctivelyinstinctivement
122
407000
4000
et d'autres personnes à ce sujet, mais je crois instinctivement
07:16
that that meringueMeringue can becomedevenir something, a carvoiture -- I don't know.
123
411000
4000
que cette meringue peut devenir quelque chose, une voiture -- je ne sais pas.
07:20
I'm alsoaussi interestedintéressé in growthcroissance patternsmodèles:
124
415000
2000
Je suis également intéressé par les modèles de croissance :
07:22
the unbridleddébridé way that naturela nature growsgrandit things so you're not restrictedlimité by formforme at all.
125
417000
7000
la façon débridée selon laquelle la nature fait pousser les choses pour ne pas être du tout limitée par la forme.
07:29
These interrelatedinterrelié formsformes, they do inspireinspirer everything I do
126
424000
4000
Ces formes interdépendantes, elles inspirent tout ce que je fais
07:33
althoughbien que I mightpourrait endfin up makingfabrication something incrediblyincroyablement simplesimple.
127
428000
3000
bien que je pourrais finir par faire quelque chose d'incroyablement simple.
07:36
This is a detaildétail of a chairchaise that I've designedconçu in magnesiummagnésium.
128
431000
4000
Voici un détail d'une chaise que j'ai conçue en magnésium.
07:40
It showsmontre this interlocutioninterlocution of elementséléments and the beautybeauté of kindgentil of engineeringingénierie
129
435000
5000
Ça montre cette intrication d'éléments et la beauté naturelle de la pensée mélangeant l'ingénierie
07:45
and biologicalbiologique thinkingen pensant, shownmontré prettyjoli much as a boneOS structurestructure.
130
440000
4000
et la biologie, représentée à peu près comme une structure osseuse.
07:49
Any one of those elementséléments you could sortTrier of hangpendre on the wallmur as some kindgentil of artart objectobjet.
131
444000
4000
N'importe lequel de ces éléments peut être accroché sur un mur comme une sorte d'objet d'art.
07:53
It's the world'smonde first chairchaise madefabriqué in magnesiummagnésium.
132
448000
3000
C'est la première chaise au monde faite en magnésium.
07:56
It costCoût 1.7 millionmillion dollarsdollars to developdévelopper. It's calledappelé "Go" by BernhardtBernhardt, USAÉ.-U..
133
451000
5000
Ça a coûté 1,7 millions de dollars pour la développer. Elle s'appelle Go chez Bernhardt.
08:01
It wentest allé into Time magazinemagazine in 2001
134
456000
4000
Elle est parue dans Time en 2001
08:05
as the newNouveau languagela langue of the 21stst centurysiècle.
135
460000
2000
comme le nouveau langage du 21ème siècle.
08:07
BoyGarçon. For somebodyquelqu'un growingcroissance up in WalesAu pays de Galles in a little villagevillage, that's enoughassez.
136
462000
5000
Bon sang. Pour quelqu'un qui a grandi au Pays de Galles dans un petit village, c'est pas mal.
08:12
It showsmontre how you make one holisticholistique formforme, like the carvoiture industryindustrie,
137
467000
3000
Ça vous montre comment faire une forme holistique, comme l'industrie automobile,
08:15
and then you breakPause up what you need.
138
470000
2000
puis vous prenez ce dont vous avez besoin.
08:17
This is an absolutelyabsolument beautifulbeau way of workingtravail.
139
472000
2000
C'est une façon absolument magnifique de travailler.
08:19
It's a godlypieux way of workingtravail.
140
474000
2000
C'est une façon divine de travailler.
08:21
It's organicbiologique and it's essentialessentiel.
141
476000
3000
Voici -- c'est organique et c'est essentiel.
08:24
It's an absolutelyabsolument fat-freesans gras designconception, and when you look at it,
142
479000
2000
C'est un design absolument écrémé, et quand vous le regardez,
08:26
you see humanHumain beingsêtres. BlessBénisse you.
143
481000
3000
vous voyez des êtres humains. A vos souhaits.
08:29
When that movesse déplace into polymerspolymères, you can changechangement the elasticityélasticité, the fluidityfluidité of the formforme.
144
484000
6000
Lorsque ça se transforme en polymères, vous pouvez modifier l'élasticité, la fluidité de la forme.
08:35
This is an ideaidée for a gas-injectedgaz injecté, one-pieceune pièce polymerpolymère chairchaise.
145
490000
4000
Voici une idée pour une chaise en polymère, par injection de gaz, d'une seule pièce.
08:39
What naturela nature does is it drillsdes exercices holesdes trous in things. It liberateslibère formforme.
146
494000
4000
La nature creuse des trous dans les choses. Elle libère la forme.
08:43
It takes away anything extraneousétranger. That's what I do.
147
498000
3000
Elle enlève tout ce qui est superflu. C'est ce que je fais.
08:46
I make organicbiologique things whichlequel are essentialessentiel.
148
501000
2000
Je fais des choses organiques qui sont essentielles.
08:48
I don't -- and they look funkyfroussard too -- but
149
503000
3000
Je ne fais pas -- et elles ont l'air funky aussi -- mais
08:51
I don't setensemble out to make funkyfroussard things because I think that's an absoluteabsolu disgracedisgrâce.
150
506000
3000
Je ne cherche pas à faire des choses funky parce que je pense que c'est disgracieux.
08:54
I setensemble out to look at naturalNaturel formsformes.
151
509000
3000
Je cherche à regarder les formes naturelles.
08:57
If you tooka pris the ideaidée of fractalfractale technologyLa technologie furtherplus loin, take a membranemembrane,
152
512000
4000
Si vous poussez plus loin l'idée de la technologie fractale, prenez une membrane,
09:01
shrinkingcontraction it down constantlyconstamment like naturela nature does --
153
516000
3000
qui rétrécit constamment comme la nature le fait :
09:04
that could be a seatsiège for a chairchaise;
154
519000
1000
ça pourrait être un siège pour une chaise,
09:05
it could be a soleUnique for a sportsdes sports shoechaussure;
155
520000
2000
ça pourrait être une semelle pour une chaussure de sport,
09:07
it could be a carvoiture blendingmélange into seatsdes places.
156
522000
3000
ça pourrait être une voiture incorporée en sièges.
09:10
WowWow. Let's go for it. That's the kindgentil of stuffdes trucs.
157
525000
3000
Wouah! Allez, c'est parti. C'est tout ça.
09:13
This is what existsexiste in naturela nature. ObservationObservation now allowspermet us to
158
528000
4000
C'est ce qui existe dans la nature. L'observation nous permet maintenant
09:17
bringapporter that naturalNaturel processprocessus into the designconception processprocessus everychaque day. That's what I do.
159
532000
5000
d'amener au quotidien ce processus naturel dans le processus de design. C'est ce que je fais.
09:22
This is a showmontrer that's currentlyactuellement on in TokyoTokyo.
160
537000
3000
Voici une exposition qui a lieu actuellement à Tokyo.
09:25
It's calledappelé "SuperliquiditySuperliquidity." It's my sculpturalsculptural investigationenquête.
161
540000
3000
Ça s’appelle Superliquidity. C'est mon investigation sculpturale.
09:28
It's like 21st-centuryst-siècle HenryHenry MooreMoore. When you see a HenryHenry MooreMoore
162
543000
4000
C'est comme du Henry Moore du 21ème siècle. Quand vous voyez un Henry Moore
09:32
still, your haircheveux standspeuplements up. There's some amazingincroyable spiritualspirituel connectrelier.
163
547000
5000
vos cheveux se dressent, toujours. Il y a une sorte d'étonnante connexion spirituelle.
09:37
If he was a carvoiture designerdesigner, phewphew, we'dmer all be drivingau volant one.
164
552000
4000
S'il était un concepteur de voiture, nous serions tous en train d'en conduire une.
09:41
In his day, he was the highestle plus élevé taxpayercontribuable in BritainLa Grande-Bretagne.
165
556000
3000
A son époque, il était le plus grand contribuable de Grande-Bretagne.
09:44
That is the powerPuissance of organicbiologique designconception.
166
559000
3000
C'est la puissance du design organique.
09:47
It contributescontribue immenselyimmensément to our sensesens of beingétant,
167
562000
6000
Il contribue immensément à notre sens de l'être,
09:53
our sensesens of relationshipsdes relations with things,
168
568000
2000
notre sens des relations avec les objets,
09:55
our sensualitysensualité and, you know, the sortTrier of --
169
570000
2000
notre sensualité et cette espèce de --
09:57
even the sortTrier of socio-eroticsocio-érotique sidecôté, whichlequel is very importantimportant.
170
572000
4000
même ce côté socio-érotique, qui est très important.
10:01
This is my artworkouvrages d'art. This is all my processprocessus.
171
576000
3000
Ceci est mon œuvre. C'est tout mon processus.
10:04
These actuallyréellement are soldvendu as artworkouvrages d'art.
172
579000
2000
Tout ça est en fait vendu comme des œuvres d'art.
10:06
They're very biggros printsimprime. But this is how I get to that objectobjet.
173
581000
4000
Ce sont de très grands tirages. Mais c'est comme ça que je parviens à cet objet.
10:10
IronicallyIronie du sort, that objectobjet was madefabriqué by the KillarneyKillarney processprocessus,
174
585000
4000
Ironiquement, cet objet a été fabriqué par le processus de Killarney,
10:14
whichlequel is a brand-newtout neuf processprocessus here for the 21stst centurysiècle,
175
589000
2000
qui est un processus tout nouveau dans ce 21ème siècle,
10:16
and I can hearentendre GregGreg LynnLynn laughingen riant his sockschaussettes off as I say that.
176
591000
3000
j'entends Greg Lynn rire aux éclats quand je dis ça.
10:19
I'll tell you about that laterplus tard.
177
594000
2000
Je vous en parlerai plus tard.
10:21
When I look into these dataLes données imagesimages, I see newNouveau things.
178
596000
6000
Quand je regarde ces images de données, je vois des choses nouvelles.
10:27
I'm selfsoi -- it's self-inspiredauto-inspiré. DiatomicDiatomique structuresles structures, radiolariaradiolaire,
179
602000
4000
Je suis -- c'est auto-inspiré. Structures diatomiques, radiolaires,
10:31
the things that we couldn'tne pouvait pas see but we can do now --
180
606000
2000
les choses que nous ne pouvions pas voir, mais que nous pouvons faire maintenant.
10:33
these, again, are coredévidé out. They're madefabriqué virtuallyvirtuellement from nothing.
181
608000
3000
Celles-ci sont aussi excavées. Elles sont faites virtuellement à partir de rien.
10:36
They're madefabriqué from silicasilice. Why not structuresles structures from carsdes voitures like that?
182
611000
5000
Elles sont fabriqués à partir de silice. Pourquoi pas des structures de voitures comme ça?
10:41
CoralCorail, all these naturalNaturel forcesles forces, take away what they don't need
183
616000
5000
Le corail, toutes ces forces naturelles enlèvent ce dont ils n'ont pas besoin
10:46
and they deliverlivrer maximummaximum beautybeauté.
184
621000
3000
et délivrent la beauté à son maximum.
10:49
We need to be in that realmdomaine. I want to do stuffdes trucs like that.
185
624000
4000
Nous devons être dans ce domaine. Je veux faire des trucs comme ça.
10:53
This is a newNouveau chairchaise whichlequel should come on the marketmarché in SeptemberSeptembre.
186
628000
3000
Il s'agit d'une nouvelle chaise qui devrait être en vente en Septembre.
10:56
It's for a companycompagnie calledappelé MorosoMoroso in ItalyItalie.
187
631000
2000
C'est pour une société italienne, appelée Moroso.
10:58
It's a gas-injectedgaz injecté polymerpolymère chairchaise.
188
633000
2000
C'est une chaise en polymère par injection de gaz.
11:00
Those holesdes trous you see there are very filtered-downfiltré,
189
635000
3000
Les trous que vous voyez là sont très filtrés,
11:03
watered-downédulcoré versionsversions of the extremityextrémité of the diatomicdiatomique structuresles structures.
190
638000
4000
versions édulcorées de l'extrémité des structures diatomiques.
11:07
It goesva with the flowcouler of the polymerpolymère and you'lltu vas see --
191
642000
3000
Ça va avec l'écoulement du polymère et vous verrez --
11:10
there's an imageimage comingvenir up right now that showsmontre the fullplein thing.
192
645000
3000
l'image qui vient maintenant montre la chose entière.
11:13
It's great to have companiesentreprises in ItalyItalie who supportsoutien this way of dreamingrêver.
193
648000
4000
C'est super d'avoir des sociétés en Italie, qui souscrivent à cette façon de rêver.
11:17
If you see the shadowsombres that come throughpar that,
194
652000
2000
Si vous voyez les ombres qui passent à travers,
11:19
they're actuallyréellement probablyProbablement more importantimportant than the productproduit,
195
654000
2000
elles sont en fait probablement plus importantes que le produit
11:21
but it's the minimumle minimum it takes.
196
656000
2000
mais c'est le minimum qu'il faut.
11:23
The coringcarottage out of the back letspermet you breatherespirer.
197
658000
2000
L'excavation à l'arrière vous permet de respirer.
11:25
It takes away any materialMatériel you don't need
198
660000
2000
Elle enlève tout matériau dont vous n'avez pas besoin
11:27
and it actuallyréellement garnersgarnements flexureflexion too, so --
199
662000
4000
et en fait elle assure la flexion aussi, du coup --
11:31
I was going to breakPause into a danceDanse then.
200
666000
3000
J'allais faire quelques pas de danse.
11:34
This is some currentactuel work I'm doing.
201
669000
2000
Je suis actuellement en train de travailler dessus.
11:36
I'm looking at single-surfacesimple surface structuresles structures and how they flowcouler --
202
671000
3000
Je recherche des structures de surface unique et la façon dont elles ondoient --
11:39
how they stretchétendue and flowcouler. It's basedbasé on furnituremeubles typologiestypologies,
203
674000
4000
la façon dont elles ondoient et s'étirent. C'est basé sur des typologies de meubles,
11:43
but that's not the endfin motivationmotivation. It's madefabriqué from aluminumaluminium,
204
678000
7000
mais ce n'est pas la motivation finale. C'est fabriqué à partir d'aluminum,
11:50
as opposedopposé to aluminiumaluminium, and it's growncultivé.
205
685000
3000
par opposition à "aluminium", et il a grandi.
11:53
It's growncultivé in my mindesprit, and then it's growncultivé in termstermes of
206
688000
3000
Il a grandi dans mon esprit, et ensuite il a grandi en ce qui concerne
11:56
the wholeentier processprocessus that I go throughpar.
207
691000
3000
l'ensemble du processus par lequel je passe.
11:59
This is two weekssemaines agodepuis in CCPCCP in CoventryCoventry, who buildconstruire partsles pièces for BentleysBentleys and so on.
208
694000
5000
Cela date de deux semaines, c'était à CCP à Coventry, qui construit des pièces pour Bentley.
12:04
It's beingétant builtconstruit as we speakparler,
209
699000
2000
C'est en train d'être construit au moment où je vous parle,
12:06
and it will be on showmontrer in PhillipsPhillips nextprochain yearan in NewNouveau YorkYork.
210
701000
3000
cela sera présenté à Phillips l'année prochaine à New York.
12:09
I have a biggros showmontrer with PhillipsPhillips AuctioneersEncanteurs.
211
704000
3000
J'ai une grande exposition avec la maison d'enchères Phillips.
12:12
When I see these animationsdes animations, oh JesusJésus, I'm blownsoufflé away.
212
707000
3000
Quand je vois ces animations, doux Jésus, je suis médusé.
12:15
This is what goesva on in my studiostudio everydaytous les jours. I walkmarche -- I'm travelingen voyageant. I come back.
213
710000
4000
C'est ce qui se passe dans mon atelier tous les jours. Je marche -- je voyage. Je reviens.
12:19
Some guy'sles gars got that on a computerordinateur -- there's this like, oh my goodnessla bonté.
214
714000
3000
Quelqu'un a fait ça sur un ordinateur -- il y a eu ce, oh mon Dieu.
12:22
So I try to createcréer this energyénergie of inventioninvention everychaque day in my studiostudio.
215
717000
4000
Donc j'essaie de créer cette énergie d'invention tous les jours dans mon studio.
12:26
This kindgentil of effervescenteffervescent, fullypleinement chargedaccusé sensesens of soupsoupe that deliversdélivre ideasidées.
216
721000
7000
Cette espèce de soupe effervescente et chargée de sens qui fournit des idées.
12:33
Single-surfaceSurface unique productsdes produits. Furniture'sDe meubles a good one.
217
728000
4000
Les structures de surface unique. Les meubles en sont un bon exemple.
12:37
How you growcroître legsjambes out of a surfacesurface.
218
732000
3000
Comment vous faites pousser des jambes à une surface.
12:40
I would love to buildconstruire this one day, and perhapspeut être I'd like to buildconstruire it alsoaussi
219
735000
2000
J'aimerais construire ça un jour. Et peut-être que je le construirais aussi
12:42
out of flourfarine, sugarsucre, polymerpolymère, woodbois chipschips --
220
737000
5000
à partir de farine, de sucre, de polymère, de copeaux de bois --
12:47
I don't know, humanHumain haircheveux. I don't know. I'd love a go at that.
221
742000
2000
je ne sais pas, de cheveux humains. Je ne sais pas. J'aimerais m'essayer à ça.
12:49
I don't know. If I just got some time.
222
744000
2000
Je ne sais pas. Si j'avais un peu de temps.
12:51
That's the weirdbizarre sidecôté comingvenir out again,
223
746000
2000
Ça c'est le côté bizarre qui ressort encore,
12:53
and a lot of companiesentreprises don't understandcomprendre that.
224
748000
2000
et beaucoup d'entreprises ne comprennent pas ça.
12:55
ThreeTrois weekssemaines agodepuis I was with SonySony in TokyoTokyo. They said, "Give us the dreamrêver.
225
750000
4000
Il y a trois semaines j'étais avec Sony à Tokyo. Ils m'ont dit : "Donnez-nous du rêve."
12:59
What is our dreamrêver? How do we beatbattre Applepomme?"
226
754000
2000
"Quel est notre rêve ? Comment pouvons-nous battre Apple ?"
13:01
I said, "Well you don't copycopie Applepomme, that's for sure."
227
756000
2000
J'ai dit : "Eh bien, ne copiez pas Apple, ça c'est sûr."
13:03
I said, "You get into biopolymersbiopolymères." They lookedregardé straighttout droit throughpar me.
228
758000
5000
J'ai dit : "Faites dans les biopolymères." Ils ne m'ont pas cru.
13:08
What a wastedéchets. AnywayEn tout cas. (LaughterRires)
229
763000
3000
Quel gâchis. Bref. (Rires)
13:11
No, it's truevrai. Fuckbaiser 'em'em. Fuckbaiser 'em'em. You know, I mean.
230
766000
3000
Non, c'est vrai. Je les emmerde. Je les emmerde. Je le pense.
13:14
(LaughterRires)
231
769000
2000
(Rires)
13:16
I'm deliveringlivrer; they're not takingprise. I've had this imageimage 20 yearsannées.
232
771000
3000
Je donne, ils ne prennent pas. J'ai eu cette image depuis 20 ans.
13:19
I've had this imageimage of a watereau dropletgouttelette for 20 yearsannées sittingséance on a hotchaud bedlit.
233
774000
4000
J'ai eu cette image d'une goutte d'eau depuis 20 ans assis sur un lit chaud.
13:23
That is an imageimage of a carvoiture for me.
234
778000
2000
C'est l'image d'une voiture pour moi.
13:25
That's the carvoiture of the futureavenir. It's a watereau dropletgouttelette.
235
780000
2000
C'est la voiture de l'avenir. C'est une goutte d'eau.
13:27
I've been bangingclaquement on about this like I can't believe.
236
782000
2000
J'ai passé mon temps à parler et reparler de ça comme pas possible.
13:29
CarsVoitures are all wrongfaux.
237
784000
2000
Les voitures ont tout faux.
13:31
I'm going to showmontrer you something a bitbit weirdbizarre now.
238
786000
2000
Je vais vous montrer quelque chose d'un peu bizarre maintenant.
13:33
They laughedri everywherepartout over the worldmonde I showedmontré this.
239
788000
2000
Ils ont ri dans le monde entier quand j'ai montré ça.
13:35
The only placeendroit that didn't laughrire was MoscowMoscou.
240
790000
2000
Le seul endroit où ils n'ont pas ri, c'était à Moscou.
13:37
Its carsdes voitures are madefabriqué from 30,000 componentsComposants.
241
792000
3000
Leurs voitures ont plus de 30 000 composants.
13:40
How ridiculousridicule is that? Couldn'tNe pouvait pas you make that from 300?
242
795000
6000
Vous ne trouvez pas ça ridicule ? Ne pourriez-vous pas en faire à partir de 300 ?
13:46
It's got a vacuum-formedformé sous vide, carbon-nyloncarbone-nylon pancasserole. Everything'sTout est holisticallyholistique integratedintégré.
243
801000
4000
Voici un plateau de carbone et nylon, formé sous vide. Tout y est intégré de manière holistique.
13:50
It openss'ouvre and closesse ferme like a breadpain binpoubelle.
244
805000
2000
Ça s'ouvre et ça se ferme comme une boîte à pain.
13:52
There is no enginemoteur. There's a solarsolaire panelpanneau on the back,
245
807000
2000
Il n'y a pas de moteur. Il y a un panneau solaire à l'arrière,
13:54
and there are batteriesbatteries in the wheelsroues.
246
809000
2000
et des batteries dans les roues.
13:56
They're fittedéquipé like FormulaFormule One. You take them off your wallmur.
247
811000
2000
Elles sont intégrées comme en Formule 1. Vous les décrochez de votre mur.
13:58
You plugprise de courant them in. Off you jollygai well go.
248
813000
2000
Vous les branchez dedans. Et le tour est joué.
14:00
A three-wheeledà trois roues carvoiture: slowlent, feminineféminin, transparenttransparent,
249
815000
4000
Une voiture à trois roues : lente, féminine, transparente,
14:04
so you can see the people in there. You driveconduire differentdifférent.
250
819000
2000
pour que vous puissiez voir les gens à l'intérieur. Vous conduisez différemment.
14:06
(LaughterRires)
251
821000
1000
(Rires)
14:07
You see that thing. You do.
252
822000
2000
Vous voyez le truc. Vous le voyez.
14:09
You do and not anaesthetizedanesthésié, separatedséparé from life.
253
824000
3000
Vous le voyez, non pas anesthésié, séparé de la vie.
14:12
There's a holetrou at the frontde face, and there's a reasonraison for that.
254
827000
3000
Il y a un trou à l'avant, et il y a une raison à ça.
14:15
It's a cityville carvoiture. You driveconduire alongle long de. You get out.
255
830000
4000
C'est une voiture citadine. Vous conduisez. Vous sortez.
14:19
You driveconduire on to a proboscistrompe. You get out. It liftsascenseurs you up.
256
834000
5000
Vous conduisez jusqu'à une trompe. Vous sortez. Elle vous élève.
14:24
It presentsprésente the solarsolaire panelpanneau to the sunSoleil,
257
839000
2000
Elle présente le panneau solaire au soleil,
14:26
and at night it's a streetrue lamplampe.
258
841000
2000
et la nuit c'est un réverbère.
14:28
(ApplauseApplaudissements)
259
843000
4000
(Applaudissements)
14:32
That's what happensarrive if you get inspiredinspiré by the streetrue lamplampe first,
260
847000
2000
C'est ce qui arrive si vous êtes inspirés par un réverbère d'abord,
14:34
and then do the carvoiture secondseconde. These bubblesbulles --
261
849000
2000
puis concevez la voiture par la suite. Ces bulles --
14:36
I can see these bubblesbulles with these hydrogenhydrogène packagespaquets,
262
851000
3000
Je vois ces bulles avec ces paquets d'hydrogène,
14:39
floatingflottant around on the groundsol drivenentraîné by AIAI.
263
854000
5000
flottant autour sur le sol, conduites par AI.
14:44
When I showedmontré this in SouthSud AfricaL’Afrique,
264
859000
1000
Quand j'ai montré ça en Afrique du Sud,
14:45
everybodyTout le monde after was going, "Yeah, hey, carvoiture on a stickbâton. Like this."
265
860000
3000
tout le monde disait après ; "Ouais, bon, une voiture sur un bâton. J'aime bien."
14:48
Can you imagineimaginer? A carvoiture on a stickbâton.
266
863000
3000
Vous imaginez ? Une voiture sur un bâton.
14:51
If you put it nextprochain to contemporarycontemporain architecturearchitecture,
267
866000
3000
Si vous la mettez à côté d'une architecture contemporaine,
14:54
it feelsse sent totallytotalement naturalNaturel to me.
268
869000
2000
ça me semble totalement naturel.
14:56
And that's what I do with my furnituremeubles.
269
871000
1000
C'est comme ça que je fais mes meubles.
14:57
I'm not puttingen mettant CharlesCharles Eames'Eames furnituremeubles in buildingsbâtiments anymoreplus.
270
872000
2000
Je ne mets plus de meubles Charles Eames dans des bâtiments.
14:59
ForgetOubliez that. We movebouge toi on.
271
874000
2000
Oublions ça. Passons.
15:01
I'm tryingen essayant to buildconstruire furnituremeubles that fitsconvient architecturearchitecture.
272
876000
2000
J'essaie de construire des meubles qui conviennent à l'architecture.
15:03
I'm tryingen essayant to buildconstruire transportationtransport systemssystèmes.
273
878000
2000
J'essaie de construire des systèmes de transport.
15:05
I work on aircraftavion for AirbusAirbus, the wholeentier thing --
274
880000
2000
Je travaille sur des avions pour Airbus, le tout --
15:07
I do all this sortTrier of stuffdes trucs tryingen essayant to forceObliger these naturalNaturel,
275
882000
4000
Je fais tout ce genre de choses en essayant de forcer ces rêves naturels,
15:11
inspired-by-natureinspiré par la nature dreamsrêves home. I'm going to finishterminer on two things.
276
886000
3000
inspirés par la nature. Je vais finir sur deux choses.
15:14
This is the steriolithographysteriolithographie of a staircaseescalier.
277
889000
3000
Ceci est la stéréolithographie d'un escalier.
15:17
It's a little bitbit of a dedicationdévouement to JamesJames, JamesJames WatsonWatson.
278
892000
5000
C'est un peu une dédicace à James, James Watson.
15:22
I builtconstruit this thing for my studiostudio.
279
897000
1000
J'ai construit cette chose pour mon studio.
15:23
It costCoût me 250,000 dollarsdollars to buildconstruire this.
280
898000
4000
Ça m'a coûté 250 000 $ pour la construire.
15:27
MostPlupart people go and buyacheter the AstonAston MartinMartin. I builtconstruit this.
281
902000
4000
La plupart des gens achètent une Aston Martin avec cette somme. J'ai construit ça.
15:31
This is the dataLes données that goesva with that. IncrediblyIncroyablement complexcomplexe.
282
906000
3000
Voici les données qui vont avec. Incroyablement complexes.
15:34
TookA pris about two yearsannées, because I'm looking for fat-freesans gras designconception.
283
909000
4000
Ça a pris environ deux ans, parce que je recherche un design écrémé.
15:38
LeanLean, efficientefficace things. HealthyEn bonne santé productsdes produits.
284
913000
4000
Des choses fines, efficaces. Des produits sains.
15:42
This is builtconstruit by compositesmatériaux composites. It's a singleunique elementélément
285
917000
3000
Ceci est construit à partir de composites. C'est un élément unique
15:45
whichlequel rotatestourne around to createcréer a holisticholistique elementélément,
286
920000
3000
qui tourne pour créer un élément holistique,
15:48
and this is a carbon-fiberfibre de carbone handrailbalustrade
287
923000
2000
ça c'est une rampe en fibre de carbone
15:50
whichlequel is only supportedprise en charge in two placesdes endroits.
288
925000
2000
qui est soutenue à deux endroits seulement.
15:52
ModernModerne materialsmatériaux allowpermettre us to do modernmoderne things.
289
927000
2000
Les matériaux modernes nous permettent de faire des choses modernes.
15:54
This is a shotcoup in the studiostudio.
290
929000
2000
Voici une photo en studio.
15:56
This is how it looksregards prettyjoli much everychaque day.
291
931000
3000
C'est à peu près à quoi ça ressemble tous les jours.
15:59
You wouldn'tne serait pas want to have a fearpeur of heightshauteurs comingvenir down it.
292
934000
3000
Il ne faut pas avoir le vertige en y descendant.
16:02
There is virtuallyvirtuellement no handrailbalustrade. It doesn't passpasser any standardsnormes.
293
937000
4000
Il n'y a pratiquement pas de rampe. Ça ne respecte aucun standard.
16:06
(LaughterRires)
294
941000
2000
(Rires)
16:08
Who caresse soucie?
295
943000
2000
Qui s'en soucie ?
16:10
(LaughterRires)
296
945000
1000
(Rires)
16:11
Yeah, and it has an internalinterne handrailbalustrade whichlequel givesdonne it it's strengthforce. It's this holisticholistique integrationl'intégration.
297
946000
3000
Oui, et elle a une rampe interne qui lui donne sa force. C'est cette intégration holistique.
16:14
That's my studiostudio. It's subterraneansouterrain.
298
949000
3000
C'est mon studio. Il est souterrain.
16:17
It's in NottingNotting HillHill nextprochain to all the crapmerde --
299
952000
2000
C'est dans Notting Hill à côté de toute la fange --
16:19
you know, the prostitutesles prostituées and all that stuffdes trucs.
300
954000
2000
les prostituées, etc.
16:21
It's nextprochain to DavidDavid Hockney'sDe Hockney originaloriginal studiostudio.
301
956000
2000
C'est à côté du studio original de David Hockney.
16:23
It has a lightingéclairage systemsystème that changeschangements throughouttout au long de the day.
302
958000
3000
Il a un système d'éclairage qui change pendant la journée.
16:26
My guys go out for lunchle déjeuner. The door'sdes portes openouvrir. They come back in,
303
961000
2000
Mes gars sortent pour déjeuner. La porte est ouverte. Ils reviennent,
16:28
because it's normallynormalement rainingil pleut, and they preferpréférer to stayrester in.
304
963000
3000
parce qu'il pleut normalement, et ils préfèrent rester à l'intérieur.
16:31
This is my studiostudio. ElephantÉléphant skullcrâne from OxfordOxford UniversityUniversité, 1988.
305
966000
4000
C'est mon studio. Un crâne d'éléphant de l'université d'Oxford, 1988.
16:35
I boughtacheté that last yearan. They're very difficultdifficile to find.
306
970000
2000
J'ai acheté ça l'année dernière. Ils sont très difficiles à trouver.
16:37
I would -- if anybody'squelqu'un est got a whalebaleine skeletonsquelette they want to sellvendre me,
307
972000
3000
Je voudrais -- si quelqu'un a un squelette de baleine qu'il voudrait me vendre,
16:40
I'll put it in the studiostudio.
308
975000
2000
je le mettrai dans le studio.
16:42
So I'm just going to interjectinterjeter a little bitbit
309
977000
3000
Donc, je vais simplement couper -- intervenir un peu
16:45
with some of the things that you'lltu vas see in the videovidéo.
310
980000
2000
sur certaines choses que vous verrez dans la vidéo.
16:47
It's a homemademaison videovidéo, madefabriqué it myselfmoi même at threeTrois o'clockheure in the morningMatin
311
982000
4000
C'est une vidéo faite maison; je l'ai faite moi-même à trois heures du matin
16:51
just to showmontrer you how my realréal worldmonde is. You never see that.
312
986000
3000
juste pour vous montrer mon vrai monde. Vous ne voyez jamais ça.
16:54
You never see architectsarchitectes or designersconcepteurs showingmontrer you theirleur realréal worldmonde.
313
989000
3000
Vous ne voyez jamais d'architectes ou de designers qui vous montrent leur vrai monde.
16:57
This is calledappelé a "PlasnetPlasnet."
314
992000
2000
Ça c'est ce qu'on appelle une Plasnet. Il s'agit d'un polycarbonate --
16:59
It's a bio-polycarbonatebio-polycarbonate newNouveau chairchaise I'm doing in ItalyItalie.
315
994000
4000
une nouvelle chaise en bio-polycarbonate que je fais en Italie.
17:03
World'sAu monde first bamboobambou bikebicyclette with foldingpliant handlebarsguidon.
316
998000
3000
Le premier vélo en bambou au monde avec un guidon pliable.
17:06
We should all be ridingéquitation one of these.
317
1001000
1000
On devrait tous rouler sur un vélo de ce genre.
17:07
As ChinaLa Chine buysachète all these crappymerdique carsdes voitures,
318
1002000
2000
Alors que la Chine achète toutes ces voitures de merde,
17:09
we should be ridingéquitation things like this. CounterbalanceSystème d’équilibrage.
319
1004000
5000
nous devrions rouler sur des vélos comme celui-là. En contrepoids.
17:14
Like I say, it's a crosstraverser betweenentre NaturalNaturel HistoryHistoire MuseumMusée and
320
1009000
2000
Comme je le disais, c'est un croisement entre le Muséum d'Histoire Naturelle et
17:16
a NASANASA laboratorylaboratoire. It's fullplein of prototypesprototypes and objectsobjets.
321
1011000
5000
un laboratoire de la NASA. C'est plein de prototypes et d'objets.
17:21
It's self-inspirationalauto-inspirant again. I mean, the rarerare timesfois when I'm there,
322
1016000
3000
Je me répète, il est auto-inspirateur. Je veux dire, les rares fois où j'y suis,
17:24
I do enjoyprendre plaisir it. And I get lots of kidsdes gamins comingvenir --
323
1019000
4000
je l'apprécie et je reçois beaucoup d'enfants qui viennent --
17:28
lots and lots of kidsdes gamins comingvenir.
324
1023000
2000
beaucoup, beaucoup d'enfants.
17:30
I'm a contaminatorcontaminateur for all those childrenles enfants of investmentinvestissement bankersbanquiers -- wankersbranleurs.
325
1025000
5000
Je suis un contaminateur pour tous les enfants de banquiers d'investissement -- enfoirés.
17:35
This -- sorry -- (LaughterRires)
326
1030000
3000
Ce -- désolé -- (Rires)
17:38
-- that's a solarsolaire seedla graine. It's a conceptconcept for newNouveau architecturearchitecture.
327
1033000
3000
-- c'est une graine solaire. C'est un concept pour la nouvelle architecture.
17:41
That thing on the topHaut is the world'smonde first solar-poweredénergie solaire gardenjardin lamplampe --
328
1036000
4000
Cette chose en haut est la première lampe de jardin à énergie solaire --
17:45
the first producedproduit. GilesGiles RevellRevell should be talkingparlant here todayaujourd'hui --
329
1040000
4000
la première produite. Giles Revell aurait dû en parler ici aujourd'hui --
17:49
amazingincroyable photographyla photographie of things you can't see.
330
1044000
2000
superbe photographie de choses que vous ne pouvez pas voir.
17:51
The first sculpturalsculptural modelmaquette I madefabriqué for that thing in TokyoTokyo.
331
1046000
7000
Le premier modèle sculptural que j'ai fait pour cette chose à Tokyo.
17:58
Lots of stuffdes trucs. There's a little leaffeuille chairchaise -- that goldend'or looking thing is calledappelé "LeafFeuille."
332
1053000
3000
Beaucoup de choses. Il y a une petite chaise en feuilles -- la petite chose dorée est appelée "Feuille"
18:01
It's madefabriqué from KevlarKevlar.
333
1056000
2000
C'est en Kevlar.
18:03
On the wallmur is my booklivre calledappelé "SupernaturalSupernatural,"
334
1058000
3000
Sur le mur il y a mon livre intitulé "Supernatural",
18:06
whichlequel allowspermet me to rememberrappelles toi what I've doneterminé, because I forgetoublier.
335
1061000
2000
qui me permet de me rappeler de ce que j'ai fait, parce que j'oublie.
18:08
There's an aeratedaéré brickbrique I did in LimogesLimoges last yearan,
336
1063000
3000
C'est une brique aérée que j'ai faite à Limoges l'an dernier,
18:11
in ConceptsConcepts for NewNouveau CeramicsCéramique in ArchitectureArchitecture.
337
1066000
2000
pour le CRAFT (Centre de Recherche des Arts du Feu et de la Terre)
18:17
[UnclearPas clair], workingtravail at threeTrois o'clockheure in the morningMatin --
338
1072000
3000
Gayne Obervell, travaillant à trois heures du matin --
18:20
and I don't payPayer overtimeheures supplémentaires.
339
1075000
2000
je ne paie pas les heures supplémentaires.
18:22
OvertimeHeures supplémentaires is the passionla passion of designconception, so joinjoindre the clubclub or don't. (LaughterRires)
340
1077000
7000
Les heures supplémentaires sont la passion du design, alors rejoignez le club ou pas.
18:29
No, it's truevrai. It's truevrai. People like TomTom and GregGreg --
341
1084000
2000
Non, c'est vrai. C'est vrai. Des gens comme Tom et Greg --
18:31
we're travelingen voyageant like you can't -- we fiten forme it all in. I don't know how we do it.
342
1086000
5000
nous sommes en déplacement permanent -- nous condensons tout là-dedans. Je ne sais pas comment nous le faisons.
18:36
NextProchaine weekla semaine I'm at ElectroluxElectrolux in SwedenSuède,
343
1091000
2000
La semaine prochaine, je serai à Electrolux en Suède,
18:38
then I'm in BeijingBeijing on FridayVendredi. You work that one out.
344
1093000
3000
puis à Pékin vendredi. Allez comprendre.
18:41
And when I see Ed'sDe Ed photographsphotographies I think,
345
1096000
2000
Quand je vois des photos d'Ed, je me dis,
18:43
why the hellenfer am I going to ChinaLa Chine? It's truevrai.
346
1098000
3000
pourquoi diable vais-je en Chine ? C'est vrai.
18:46
It's truevrai. Because there's a soulâme in this wholeentier thing.
347
1101000
3000
C'est vrai. Parce qu'il y a une âme dans toute cette affaire.
18:49
We need to have a newNouveau instinctinstinct for the 21stst centurysiècle.
348
1104000
4000
Nous avons besoin d'un nouvel instinct pour le 21ème siècle.
18:53
We need to combinecombiner all this stuffdes trucs.
349
1108000
2000
Nous avons besoin de combiner tous ces trucs.
18:55
If all the people who were talkingparlant over this periodpériode
350
1110000
2000
Si tous les gens qui parlent pendant ces conférences
18:57
workedtravaillé on a carvoiture togetherensemble, it would be a joyjoie, absoluteabsolu joyjoie.
351
1112000
6000
travaillaient sur une voiture ensemble, ce serait une joie, une joie absolue.
19:03
So there's a newNouveau X-lightX-light systemsystème I'm doing in JapanJapon.
352
1118000
4000
Au Japon, je travaille sur un nouveau système de lumière X.
19:07
There's TuaregTouareg shoeschaussures from NorthNord AfricaL’Afrique. There's a KifwebeKifwebe maskmasque.
353
1122000
5000
Voici des chaussures touareg d'Afrique du Nord. Ici, un masque Kifwebe.
19:12
These are my sculpturesdes sculptures.
354
1127000
2000
Voici mes sculptures.
19:14
A coppercuivre jellygelée moldmoule.
355
1129000
4000
Un moule en gelée de cuivre.
19:18
It soundsdes sons like some quizquiz showmontrer or something, doesn't it?
356
1133000
4000
Ça ressemble à un jeu télévisé, n'est-ce pas?
19:22
So, it's going to endfin.
357
1137000
4000
Ça se termine.
19:26
Thank you, JamesJames, for your great inspirationinspiration.
358
1141000
8000
Merci, James, pour ta grande inspiration.
19:34
Thank you very much.
359
1149000
2000
Merci beaucoup.
19:36
(ApplauseApplaudissements)
360
1151000
2000
(Applaudissements)
Translated by Sarah Fathallah
Reviewed by eric vautier

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ross Lovegrove - Industrial designer
Known as "Captain Organic," Ross Lovegrove embraces nature as the inspiration for his "fat-free" design. Each object he creates -- be it bottle, chair, staircase or car -- is reduced to its essential elements. His pieces offer minimal forms of maximum beauty.

Why you should listen

Ross Lovegrove is truly a pioneer of industrial design. As founder of Studio X in the Notting Hill area of London, the Welsh-born designer has exuberantly embraced the potential offered by digital technologies. However, he blends his love of high tech with a belief that the natural world had the right idea all along: Many of his pieces are inspired by principles of evolution and microbiology.

Delightedly crossing categories, Lovegrove has worked for clients as varied as Apple, Issey Miyake, Herman Miller and Airbus, and in 2005 he was awarded the World Technology Award for design. His personal artwork has been exhibited at MoMA in New York, the Pompidou Centre in Paris and the Design Museum in London. Lovegrove's astonishing objects are the result of an ongoing quest to create forms that, as he puts it, touch people's soul.

More profile about the speaker
Ross Lovegrove | Speaker | TED.com