ABOUT THE SPEAKER
Philip Rosedale - Entrepreneur
Philip Rosedale (avatar "Philip Linden") is founder of Second Life, an online 3D virtual world inhabited by millions. He's chair of Linden Labs, the company behind the digital society.

Why you should listen

A tinkerer since childhood and an entrepreneur since he was a teenager, Philip Rosedale was always captivated with the idea of simulated reality and imaginary environments. He worked as CTO of RealNetworks until computing technology caught up with his fancies. Then he founded Linden Labs and built a virtual civilization called Second Life. That environment now boasts milions of citizens and a buzzing economy (currency: Linden dollars) that represents over $10 million in real value.

Second Life may be artificial but it's hardly trivial, Rosedale says. Its appeal to human creativity is obvious, but beyond the thriving in-world industries and bustling social spaces, real-life businesses (and even some religious organizations) are using Second Life as a platform for meetings, services and collaboration.

"You can imagine New York City being kind of like a museum," Rosedale says. "Still an incredibly cool place to go, but with no one working in those towers. You are going to [work] in a virtual world."

More profile about the speaker
Philip Rosedale | Speaker | TED.com
Serious Play 2008

Philip Rosedale: Life in Second Life

Philip Rosedale à propos de Second Life

Filmed:
603,179 views

Pourquoi créer un monde virtuel? Philip Rosedale parle de Second Life, la société virtuelle qu'il a créée, et qui repose sur la créativité humaine. C'est un monde si différent que tout pourrait arriver.
- Entrepreneur
Philip Rosedale (avatar "Philip Linden") is founder of Second Life, an online 3D virtual world inhabited by millions. He's chair of Linden Labs, the company behind the digital society. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
You know, we're going to do things a little differentlydifféremment.
0
0
3000
Vous savez, nous allons faire les choses un peu différemment.
00:19
I'm not going to showmontrer you a presentationprésentation. I'm going to talk to you.
1
3000
3000
Je ne vais pas vous faire une présentation, je vais vous parler.
00:22
And at the sameMême time, we're going to look at just imagesimages
2
6000
5000
Et en même temps, nous allons regarder des images
00:27
from a photophoto streamcourant that is prettyjoli closeFermer to livevivre of things that --
3
11000
5000
d'une suite de photos, pratiquement en direct, de choses qui --
00:32
snapshotscaptures instantanées from SecondSeconde Life. So hopefullyj'espère this will be fascinatingfascinant.
4
16000
4000
de clichés de Second Life. Donc cela devrait être fascinant.
00:36
You can -- I can competerivaliser for your attentionattention with the strangeétrange picturesdes photos
5
20000
4000
Vous pouvez -- je fais le poids pour garder votre attention pendant que
00:40
that you see on screenécran that come from there.
6
24000
2000
vous regardez ces étranges images de là-bas sur l'écran.
00:42
I thought I'd talk a little bitbit about some just biggros ideasidées about this,
7
26000
5000
J'aimerais commencer par vous parler un peu de quelques grandes idées qui sont derrière ce projet
00:47
and then get JohnJohn back out here so we can talk interactivelymode interactif
8
31000
4000
et ensuite demander à John de me rejoindre ici pour nous puissions dialoguer,
00:51
a little bitbit more and think and askdemander questionsdes questions.
9
35000
4000
réfléchir et poser des questions.
00:55
You know, I guessdeviner the first questionquestion is,
10
39000
3000
Vous savez, j'imagine que la première question est
00:58
why buildconstruire a virtualvirtuel worldmonde at all?
11
42000
5000
pourquoi créer un monde virtuel?
01:03
And I think the answerrépondre to that is always going to be
12
47000
4000
Et je pense que la réponse se trouve en partie
01:07
at leastmoins drivenentraîné to a certaincertain extentampleur by the people
13
51000
2000
dans la personnalité des gens qui ont été assez fous
01:09
initiallyinitialement crazyfou enoughassez to startdébut the projectprojet, you know.
14
53000
5000
pour lancer ce projet.
01:14
So I can give you a little bitbit of first backgroundContexte just on me
15
58000
3000
Alors laissez moi vous en dire un peu plus sur moi
01:17
and what moveddéplacé me as a -- really going back as farloin as a teenageradolescent
16
61000
5000
et sur ce qui me fascinait quand - en fait déjà quand j'étais adolescent
01:22
and then an adultadulte, to actuallyréellement try and buildconstruire this kindgentil of thing.
17
66000
3000
et ensuite en tant qu'adulte, et qui m'a poussé à vraiment essayer de construire ce genre de chose.
01:25
I was a very creativeCréatif kidenfant who readlis a lot, and got into electronicsélectronique first,
18
69000
9000
J'étais un gamin très créatif qui lisait beaucoup, et je me suis d'abord intéressé à l'électronique,
01:34
and then laterplus tard, programmingla programmation computersdes ordinateurs, when I was really youngJeune.
19
78000
4000
et puis plus tard à la programmation, quand j'étais vraiment jeune.
01:38
I was just always tryingen essayant to make things.
20
82000
4000
J'étais tout le temps en train d'essayer de créer des choses.
01:42
I was just obsessedobsédé with takingprise things apartune part and buildingbâtiment things,
21
86000
4000
Ce qui m'obsédait, c'était démonter des trucs et en créer,
01:46
and just anything I could do with my handsmains or with woodbois
22
90000
4000
et tout ce que je pouvais faire avec mes mains ou du bois
01:50
or electronicsélectronique or metalmétal or anything elseautre.
23
94000
3000
ou de l'électronique ou du métal ou n'importe quoi.
01:53
And so, for exampleExemple -- and it's a great SecondSeconde Life thing -- I had a bedroomchambre.
24
97000
4000
Et par exemple - et c'est une chose géniale de Second Life - j'avais une chambre.
01:57
And everychaque kidenfant, you know, as a teenageradolescent, has got his bedroomchambre he retreatsretraites to --
25
101000
3000
Et chaque enfant, vous savez, quand il est ado, a sa chambre où il se refugie
02:00
but I wanted my doorporte, I thought it would be coolcool if my doorporte wentest allé up
26
104000
5000
mais je voulais que ma porte, je pensais que ce serait cool si ma porte s'élevait verticalement
02:05
ratherplutôt than openedouvert, like on StarStar TrekTrek.
27
109000
2000
au lieu de s'ouvrir normalement, comme dans Star Trek.
02:07
I thought it would be neatsoigné to do that. And so I got up in the ceilingplafond
28
111000
3000
Je pensais que ce serait génial de pouvoir faire ça. Alors je suis monté au grenier
02:10
and I cutCouper throughpar the ceilingplafond joistssolives, much to my parents'des parents delightdélice,
29
114000
5000
et j'ai fait des fentes au travers du plafond, à la plus grande joie de mes parents,
02:15
and put the doorporte, you know, beingétant pulledtiré up throughpar the ceilingplafond.
30
119000
4000
et j'y ai mis la porte, vous voyez, pour qu'elle passe au travers.
02:19
I builtconstruit -- I put a garage-door-porte de garage openerouvre-porte up in the atticgrenier
31
123000
4000
J'ai construit - j'ai installé une ouverture de porte électrique
02:23
that would pulltirer this doorporte up.
32
127000
2000
dans le grenier pour faire monter la porte.
02:25
You can imagineimaginer the amountmontant of time that it tooka pris me to do this to the housemaison
33
129000
5000
Vous pouvez imaginer combien de temps ça m'a pris de mettre ça en place dans la maison
02:30
and the displeasuredéplaisir of my parentsParents.
34
134000
2000
et le mécontentement de mes parents.
02:32
The thing that was always strikingfrappant to me was that we as people
35
136000
3000
Ce qui m'a toujours frappé c'est qu'en tant que personnes
02:35
could have so manybeaucoup really amazingincroyable ideasidées about things we'dmer like to do,
36
139000
5000
nous puissions avoir avoir tant d'idées fantastiques de choses que nous aimerions faire
02:40
but are so oftensouvent unableincapable, in the realréal worldmonde, to actuallyréellement do those things --
37
144000
6000
mais que nous soyons bien souvent incapables, dans le monde réel, de faire ces choses --
02:46
to actuallyréellement cobblebricoler togetherensemble the materialsmatériaux
38
150000
3000
de réunir les matériaux
02:49
and go throughpar the actualréel executionexécution phasephase de of buildingbâtiment something
39
153000
3000
et de passer à la phase d'exécution de quelque chose
02:52
that you imagineimaginer from a designconception perspectivela perspective.
40
156000
2000
qu'on avait imaginé.
02:54
And so for me, I know that when the InternetInternet camevenu around
41
158000
3000
Et donc pour moi, je sais que quand Internet est apparu
02:57
and I was doing computerordinateur programmingla programmation and just, you know,
42
161000
3000
et que je faisais de la programmation et que je m'occupais, vous savez,
03:00
just generallygénéralement tryingen essayant to runcourir my ownposséder little companycompagnie
43
164000
3000
simplement de gérer ma propre petite société
03:03
and figurefigure out what to do with the InternetInternet and with computersdes ordinateurs,
44
167000
3000
et de trouver quoi faire avec Internet et les ordinateurs,
03:06
I was just immediatelyimmédiatement struckfrappé by how the ultimateultime thing
45
170000
6000
il m'est venu tout de suite venu à l'esprit que la chose à faire, la chose
03:12
that you would really want to do with the InternetInternet and with computersdes ordinateurs
46
176000
3000
que vous voudriez faire avec Internet et des ordinateurs
03:15
would be to use the InternetInternet and connectedconnecté computersdes ordinateurs
47
179000
3000
ce serait d'utiliser Internet et le réseau d'ordinateurs
03:18
to simulatesimuler a worldmonde to sortTrier of recreaterecréer the lawslois of physicsla physique
48
182000
7000
pour simuler un monde pour en quelque sorte re-inventer les lois de la physique
03:25
and the rulesrègles of how things wentest allé togetherensemble --
49
189000
4000
et les règles de comment les choses marchent ensemble -
03:29
the sortTrier of -- the ideaidée of atomsatomes and how to make things,
50
193000
3000
un peu comme - la notion d'atomes et comment créer des choses,
03:32
and do that insideà l'intérieur a computerordinateur so that we could all get in there and make stuffdes trucs.
51
196000
6000
et de mettre tout ça dans un ordinateur où nous pourrions tous aller et faire des trucs.
03:38
And so for me that was the thing that was so enticingalléchant.
52
202000
4000
Pour moi c'était ça qui était si attirant.
03:42
I just wanted this placeendroit where you could buildconstruire things.
53
206000
3000
Je voulais vraiment cet endroit où on pourrait construire des choses.
03:45
And so I think you see that in the genesisgenèse
54
209000
3000
Et je pense que vous retrouvez ça dans la genèse
03:48
of what has happenedarrivé with SecondSeconde Life, and I think it's importantimportant.
55
212000
4000
de ce qui s'est passé avec Second Life, et je crois que c'est important.
03:52
I alsoaussi think that more generallygénéralement, the use of the InternetInternet and technologyLa technologie
56
216000
6000
Je crois aussi que de façon plus générale, utiliser Internet et la technologie
03:58
as a kindgentil of a spaceespace betweenentre us for creativityla créativité and designconception is a generalgénéral trendtendance.
57
222000
6000
comme un espace partagé pour la créativité et l'imagination est une tendance générale.
04:04
It is a -- sortTrier of a great humanHumain progressle progrès.
58
228000
3000
C'est - une sorte de progrès fantastique pour l'humanité.
04:07
TechnologyTechnologie is just generallygénéralement beingétant used to allowpermettre us to createcréer
59
231000
6000
En général la technologie est utilisée pour nous permettre de créer
04:13
in as sharedpartagé and socialsocial a way as possiblepossible.
60
237000
3000
d'une manière aussi collaborative et sociable que possible.
04:16
And I think that SecondSeconde Life and virtualvirtuel worldsmondes more generallygénéralement
61
240000
2000
Et je crois que Second Life et les mondes virtuels en genéral
04:18
representreprésenter the bestmeilleur we can do to achieveatteindre that right now.
62
242000
5000
sont la meilleure façon de faire ça aujourd'hui.
04:23
You know, anotherun autre way to look at that,
63
247000
2000
Vous savez, une autre façon d'y penser
04:25
and relateden relation to the contentcontenu and, you know, thinkingen pensant about spaceespace,
64
249000
3000
pour le contenu, et vous savez, l'espace, c'est en quelque sorte
04:28
is to connectrelier sortTrier of virtualvirtuel worldsmondes to spaceespace.
65
252000
3000
de penser aux mondes virtuels comme à l'espace.
04:31
I thought that mightpourrait be a funamusement thing to talk about for a secondseconde.
66
255000
3000
Je pensais que ça pourrait être intéressant de parler de ça pour une minute.
04:34
If you think about going into spaceespace, it's a fascinatingfascinant thing.
67
258000
5000
Si vous y pensez, aller dans l'espace, c'est une chose fascinante.
04:39
So manybeaucoup moviesfilms, so manybeaucoup kidsdes gamins, we all sortTrier of
68
263000
3000
On en a fait tant de films, il y a tant de gosses, on en a tous
04:42
dreamrêver about exploringexplorant spaceespace. Now, why is that?
69
266000
3000
plus ou moins rêvé. Mais pourquoi?
04:45
Stop for a momentmoment and askdemander, why that conceitvanité?
70
269000
2000
Arrêtons nous un moment et demandons-nous : pourquoi cette fascination?
04:47
Why do we as people want to do that?
71
271000
4000
Pourquoi est-ce que nous voulons faire ça?
04:51
I think there's a couplecouple of things. It's what we see in the moviesfilms --
72
275000
2000
Je pense qu'il y a plusieurs choses. Il y a ce qu'on voit dans les films --
04:53
you know, it's this dreamrêver that we all sharepartager.
73
277000
3000
vous savez, c'est ce rêve qu'on partage tous.
04:56
One is that if you wentest allé into spaceespace you'dtu aurais be ablecapable to begincommencer again.
74
280000
5000
Celui qu'en allant dans l'espace, on pourrait tout recommencer à zéro.
05:01
In some sensesens, you would becomedevenir someoneQuelqu'un elseautre in that journeypériple,
75
285000
3000
Dans un sens, on deviendrait quelqu'un d'autre en faisant ce voyage,
05:04
because there wouldn'tne serait pas be -- you'dtu aurais leavelaisser societysociété and life as you know it, behindderrière.
76
288000
5000
parce qu'il n'y aurait pas - vous quitteriez la société et laisseriez la vie que vous avez, derrière vous.
05:09
And so inevitablyinévitablement, you would transformtransformer yourselftoi même --
77
293000
3000
et donc, bien sûr, vous vous transformeriez --
05:12
irreversiblyirréversiblement, in all likelihoodprobabilité -- as you begana commencé this explorationexploration.
78
296000
4000
probablement pour toujours -- en vous lançant dans cette exploration.
05:16
And then the secondseconde thing is that there's this tangibletangible sensesens
79
300000
4000
Et la deuxième chose c'est qu'il y a cette intuition si forte
05:20
that if you travelVoyage farloin enoughassez, you can find out there --
80
304000
6000
que si vous voyagiez assez loin, vous découvririez que --
05:26
oh, yeah -- you have no ideaidée what you're going to find
81
310000
3000
oh oui -- dans l'espace vous n'avez aucune idée de ce que vous allez trouver
05:29
onceune fois que you get there, into spaceespace.
82
313000
2000
en y arrivant.
05:31
It's going to be differentdifférent than here.
83
315000
2000
Ce sera différent d'ici.
05:33
And in factfait, it's going to be so differentdifférent than what we see here on earthTerre
84
317000
5000
En fait, ce sera tellement différent de ce qu'on connait ici sur terre
05:38
that anything is going to be possiblepossible.
85
322000
3000
que tout sera possible.
05:41
So that's kindgentil of the ideaidée -- we as humanshumains cravedemander the ideaidée of
86
325000
3000
Donc c'est un peu ça l'idée -- en tant qu'humains on rêve de
05:44
creatingcréer a newNouveau identityidentité and going into a placeendroit where anything is possiblepossible.
87
328000
5000
se créer une nouvelle identité et de partir quelque part où tout est possible.
05:49
And I think that if you really sitasseoir and think about it,
88
333000
3000
Et je crois qu'en y réfléchissant vraiment,
05:52
virtualvirtuel worldsmondes, and where we're going
89
336000
4000
les mondes virtuels, et la direction dans laquelle nous allons
05:56
with more and more computingl'informatique technologyLa technologie,
90
340000
4000
avec de plus en plus de technologie informatique,
06:00
representreprésenter essentiallyessentiellement the likelyprobable, really tacticallysur le plan tactique possiblepossible
91
344000
6000
c'est au fond la version à notre portée, vraiment faisable,
06:06
versionversion of spaceespace explorationexploration.
92
350000
2000
de l'exploration de l'espace.
06:08
We are moveddéplacé by the ideaidée of virtualvirtuel worldsmondes because, like spaceespace,
93
352000
5000
L'idée des mondes virtuels nous attire parce que, comme l'espace,
06:13
they allowpermettre us to reinventréinventer ourselvesnous-mêmes and they containcontenir anything
94
357000
4000
ils nous permettent de nous réinventer et on y trouve tout et le reste,
06:17
and everything, and probablyProbablement anything could happense produire there.
95
361000
2000
et que probablement tout peut y arriver.
06:19
You know, to give you a sizeTaille ideaidée about scaleéchelle, you know,
96
363000
3000
Vous savez, pour vous donner une idée d'échelle, vous savez,
06:22
comparingcomparant spaceespace to SecondSeconde Life, mostles plus people don't realizeprendre conscience de, kindgentil of --
97
366000
4000
c'est de comparer l'espace et Second Life, la plupart des gens ne le réalisent pas vraiment --
06:26
and then this is just like the InternetInternet in the earlyde bonne heure '90s.
98
370000
3000
c'est, et bien, juste comme Internet au début des années 90.
06:29
In factfait, SecondSeconde Life virtualvirtuel worldsmondes are a lot like the InternetInternet in the earlyde bonne heure '90s todayaujourd'hui:
99
373000
3000
En fait, les mondes virtuels de Second Life aujourd'hui sont beaucoup comme Internet était au début des années 90:
06:32
everybody'stout le monde very excitedexcité,
100
376000
2000
tout le monde est très excité,
06:34
there's a lot of hypehype and excitementexcitation about one ideaidée or the nextprochain
101
378000
3000
il y a beaucoup d'attention et d'excitation pour cette idée ou la suivante
06:37
from momentmoment to momentmoment, and then there's despairdésespoir
102
381000
3000
à chaque instant, et puis il y a le découragement
06:40
and everybodyTout le monde thinkspense the wholeentier thing'sde chose not going to work.
103
384000
2000
et tout le monde pense que rien ne va marcher.
06:42
Everything that's happeningévénement with SecondSeconde Life
104
386000
2000
Tout ce qui arrive avec Second Life
06:44
and more broadlylargement with virtualvirtuel worldsmondes, all happenedarrivé in the earlyde bonne heure '90s.
105
388000
3000
et plus généralement avec les mondes virtuels, est arrivé au début des années 90.
06:47
We always playjouer a gameJeu at the officeBureau where you can take any articlearticle
106
391000
3000
Il y a un jeu auquel on joue tout le temps au bureau, vous prenez n'importe quel article
06:50
and find the sameMême articlearticle where you just replaceremplacer the wordsmots "SecondSeconde Life"
107
394000
4000
et on cherche un article identique,en remplaçant juste les mots "Second Life"
06:54
with "WebWeb," and "virtualvirtuel realityréalité" with "InternetInternet."
108
398000
5000
par "Web" et "réalité virtuelle" par "Internet."
06:59
You can find exactlyexactement the sameMême articlesdes articles
109
403000
2000
Vous pouvez trouver exactement les mêmes articles écrits
07:01
writtenécrit about everything that people are observingobserver.
110
405000
4000
sur tous les sujets qui suscitent de l'intérêt.
07:05
To give you an ideaidée of scaleéchelle, SecondSeconde Life is about 20,000 CPUsUnités centrales at this pointpoint.
111
409000
7000
Pour vous donner une idée de taille, Second Life c'est à peu près 20,000 CPUs aujourd'hui.
07:12
It's about 20,000 computersdes ordinateurs connectedconnecté togetherensemble
112
416000
2000
Ca représente à peu près 20,000 ordinateurs connectés entre eux,
07:14
in threeTrois facilitiesinstallations in the UnitedUnie StatesÉtats right now,
113
418000
4000
actuellement dans trois sites aux Etats-Unis,
07:18
that are simulatingsimulant this virtualvirtuel spaceespace. And the virtualvirtuel spaceespace itselfse --
114
422000
4000
qui créent la simulation de cet espace virtuel. Et l'espace virtuel lui-même --
07:22
there's about 250,000 people a day that are wanderingerrance around in there,
115
426000
4000
c'est environ 250,000 personnes par jour qui s'y promènent,
07:26
so the kindgentil of, activeactif populationpopulation is something like a smallishassez petite cityville.
116
430000
4000
donc c'est comme la population d'une assez petite ville.
07:30
The spaceespace itselfse is about 10 timesfois the sizeTaille of SanSan FranciscoFrancisco,
117
434000
4000
L'espace lui-même fait à peu près 10 fois la taille de San Francisco,
07:34
and it's about as denselydensément builtconstruit out.
118
438000
3000
avec à peu près la même densité de construction.
07:37
So it givesdonne you an ideaidée of scaleéchelle. Now, it's expandingexpansion very rapidlyrapidement --
119
441000
3000
Voilà, vous avez une idée de la taille. Ce monde s'étend très vite --
07:40
about fivecinq percentpour cent a monthmois or so right now, in termstermes of newNouveau serversles serveurs beingétant addedajoutée.
120
444000
4000
environ cinq pour cent par mois en ce moment, en terme du nombre de serveurs qui sont ajoutés.
07:44
And so of coursecours, radicallyradicalement unlikecontrairement à the realréal worldmonde,
121
448000
3000
Et bien sur, à l'opposé du monde réel,
07:47
and like the InternetInternet, the wholeentier thing is expandingexpansion
122
451000
2000
et comme avec Internet, la chose grandit
07:49
very, very quicklyrapidement, and historicallyhistoriquement exponentiallyexponentiellement.
123
453000
3000
très, très vite et de façon exponentielle.
07:52
So that sortTrier of spaceespace explorationexploration thing is matchedapparié up here
124
456000
3000
Alors on est proche de l'exploration de l'espace ici
07:55
by the amountmontant of contentcontenu that's in there,
125
459000
2000
par la quantité de contenu qu'il y a là dedans,
07:57
and I think that amountmontant is criticalcritique.
126
461000
2000
et je pense que la quantité est fondamentale.
07:59
It was criticalcritique with the virtualvirtuel worldmonde
127
463000
2000
C'était fondamental pour le monde virtuel
08:01
that it be this spaceespace of trulyvraiment infiniteinfini possibilitypossibilité.
128
465000
3000
qu'il soit vraiment cet espace d'infinies possibilités.
08:04
We're very sensitivesensible to that as humanshumains.
129
468000
2000
En tant qu'êtres humains, on est très sensible à ça.
08:06
You know, you know when you see it. You know when you can do anything in a spaceespace
130
470000
3000
Vous savez, vous le sentez quand c'est le cas. Vous savez quand vous êtes quelque part où vous pouvez tout faire
08:09
and you know when you can't.
131
473000
2000
et vous savez quand vous ne pouvez pas.
08:11
SecondSeconde Life todayaujourd'hui is this 20,000 machinesmachines,
132
475000
2000
Second Life c'est ces 20,000 machines
08:13
and it's about 100 millionmillion or so user-createdcréés par l’utilisateur objectsobjets where, you know,
133
477000
4000
et c'est environ 100 millions d'objets créés par les utilisateurs qui, vous voyez,
08:17
an objectobjet would be something like this, possiblypeut-être interactiveinteractif.
134
481000
3000
seraient quelque chose comme ça, potentiellement interactif.
08:20
TensDizaines of millionsdes millions of them are thinkingen pensant all the time;
135
484000
2000
Des dizaines de millions d'entre eux réfléchissent tout le temps:
08:22
they have codecode attachedattaché to them.
136
486000
2000
ils contiennent du code.
08:24
So it's a really largegrand worldmonde alreadydéjà, in termstermes of the amountmontant of stuffdes trucs that's there
137
488000
3000
Donc c'est déjà un monde immense, en termes de la quantité de choses qui sont dedans
08:27
and that's very importantimportant.
138
491000
2000
et c'est très important.
08:29
If anybodyn'importe qui playspièces, like, WorldMonde of WarcraftWarcraft,
139
493000
2000
Si quelqu'un joue à, disons, World of Warcraft,
08:31
WorldMonde of WarcraftWarcraft comesvient on, like, fourquatre DVDsDVD.
140
495000
3000
World of Warcraft est contenu dans, quoi, quatre DVDs.
08:34
SecondSeconde Life, by comparisonComparaison, has about 100 terabytestéra-octets
141
498000
4000
En comparaison, Second Life contient 100 terabytes
08:38
of user-createdcréés par l’utilisateur dataLes données, makingfabrication it about 25,000 timesfois largerplus grand.
142
502000
5000
de données crées par les utilisateurs, ce qui fait qu'il est 25,000 fois plus grand.
08:43
So again, like the InternetInternet comparedpar rapport to AOLAOL,
143
507000
4000
Donc c'est comme Internet comparé à AOL,
08:47
and the sortTrier of chatbavarder roomspièces and contentcontenu on AOLAOL at the time,
144
511000
2000
et les sortes de salons de conversation et le contenu qu'AOL avait à l'époque,
08:49
what's happeningévénement here is something very differentdifférent,
145
513000
2000
ce qu'on a ici est quelque chose de très différent,
08:51
because the sheerpur scaleéchelle of what people can do
146
515000
3000
simplement parce que la quantité de choses que les gens font
08:54
when they're enabledactivée to do anything they want is prettyjoli amazingincroyable.
147
518000
4000
quand ils ont la possibilité de faire tout ce qu'ils veulent est impressionnante.
08:58
The last biggros thought is that it is almostpresque certainlycertainement truevrai
148
522000
4000
La dernière grande idée c'est qu'il est pratiquement certain
09:02
that whateverpeu importe this is going to evolveévoluer into
149
526000
3000
que quoi que tout ça devienne
09:05
is going to be biggerplus gros in totaltotal usageusage than the WebWeb itselfse.
150
529000
4000
ça va dépasser le Web lui-même en terme d'utilisation totale.
09:09
And let me justifyjustifier that with two statementsdéclarations.
151
533000
3000
Et laissez moi vous donner deux arguments pour soutenir cette idée.
09:12
GenericallyGénériquement, what we use the WebWeb for is to organizeorganiser, exchangeéchange,
152
536000
4000
En général on utilise le Web pour organiser, échanger,
09:16
createcréer and consumeconsommer informationinformation.
153
540000
2000
créer et consommer de l'information.
09:18
It's kindgentil of like IreneIrene talkingparlant about GoogleGoogle beingétant data-drivenpilotés par les données.
154
542000
4000
C'est comme Irene qui parle de Google comme étant fondé sur des données.
09:22
I'd say I kindgentil of think about the worldmonde as beingétant informationinformation.
155
546000
3000
Je dirais que je pense au monde comme à de l'information.
09:25
Everything that we interactinteragir with, all the experiencesexpériences that we have,
156
549000
3000
Tout ce à quoi on a affaire, toutes les expériences que l'on a,
09:28
is kindgentil of us flowingécoulement throughpar a seamer of informationinformation
157
552000
2000
c'est comme si on flottait dans une mer d'information
09:30
and interactinginteragir with it in differentdifférent waysfaçons.
158
554000
3000
et qu'on interagit de différentes manières avec cette information.
09:33
The WebWeb putsmet informationinformation in the formforme of texttexte and imagesimages.
159
557000
6000
Le Web met l'information sous forme d'images et de texte.
09:39
The topologytopologie, the geographygéographie of the WebWeb is text-to-textText-to-text linksdes liens for the mostles plus partpartie.
160
563000
5000
La topologie, la géographie du Web est essentiellement faite de liens de texte à texte.
09:44
That's one way of organizingorganiser informationinformation,
161
568000
3000
C'est une façon d'organiser l'information,
09:47
but there are two things about the way you accessaccès informationinformation in a virtualvirtuel worldmonde
162
571000
5000
mais il y a deux choses sur la façon dont on accède à l'information dans un monde virtuel
09:52
that I think are the importantimportant waysfaçons that they're very differentdifférent
163
576000
3000
qui sont les raisons fondamentales de leur différence
09:55
and much better than what we'venous avons been ablecapable to do to daterendez-vous amoureux with the WebWeb.
164
579000
4000
et fait qu'ils sont mieux que tout ce qu'on a réussi à faire sur le Web jusqu'à présent.
09:59
The first is that, as I said, the --
165
583000
4000
La première c'est que, comme je l'ai dit, la --
10:03
well, the first differencedifférence for virtualvirtuel worldsmondes is that
166
587000
3000
hé bien la première différence dans les mondes virtuels c'est que
10:06
informationinformation is presentedprésenté to you in the virtualvirtuel worldmonde
167
590000
3000
l'information vous est présentée dans un monde virtuel
10:09
usingen utilisant the mostles plus powerfulpuissant iconiciconique symbolssymboles
168
593000
4000
sous la forme des plus fortes représentations symboliques
10:13
that you can possiblypeut-être use with humanHumain beingsêtres.
169
597000
2000
qu'on puisse utiliser avec des êtres humains.
10:15
So for exampleExemple, C-H-A-I-RC-H-A-I-R is the EnglishAnglais wordmot for that,
170
599000
5000
Par exemple, C-H-A-I-S-E est le mot français pour ça,
10:20
but a picturephoto of this is a universaluniversel symbolsymbole.
171
604000
5000
mais une image de ça est son symbole universel.
10:25
EverybodyTout le monde knowssait what it meansveux dire. There's no need to translateTraduire it.
172
609000
3000
Tout le monde sait ce que ça veut dire. Pas besoin de traduction.
10:28
It's alsoaussi more memorablemémorable if I showmontrer you that picturephoto,
173
612000
3000
Aussi vous vous en souvenez mieux si je vous montre cette image,
10:31
and I showmontrer you C-H-A-I-RC-H-A-I-R on a piecepièce of paperpapier.
174
615000
2000
que si je vous montre C-H-A-I-S-E sur un bout de papier.
10:33
You can do teststests that showmontrer that you'lltu vas rememberrappelles toi
175
617000
3000
Vous pouvez faire des tests qui montreront qu'après quelques jours
10:36
that I was talkingparlant about a chairchaise a couplecouple of daysjournées laterplus tard a lot better.
176
620000
3000
vous vous rappellerez beaucoup mieux que je parlais d'une chaise.
10:39
So when you organizeorganiser informationinformation usingen utilisant the symbolssymboles of our memoryMémoire,
177
623000
4000
Donc quand vous utilisez les symboles déjà dans notre mémoire pour organiser l'information
10:43
usingen utilisant the mostles plus commoncommun symbolssymboles that we'venous avons been immersedimmergé in all our livesvies,
178
627000
4000
en vous servant des symboles communs que nous avons connu toute notre vie,
10:47
you maximallyau maximum bothtous les deux exciteexciter, stimulatestimuler la,
179
631000
4000
vous maximisez l'attention et en même temps la stimulation
10:51
are ablecapable to rememberrappelles toi, transfertransfert and manipulatemanipuler dataLes données.
180
635000
2000
et êtes capable de vous souvenir, de transférer et de manipuler des données.
10:53
And so virtualvirtuel worldsmondes are the bestmeilleur way
181
637000
4000
Et donc les mondes virtuels sont en fait le meilleur moyen
10:57
for us to essentiallyessentiellement organizeorganiser and experienceexpérience informationinformation.
182
641000
4000
finalement d'organiser et de se servir de l'information.
11:01
And I think that's something that people have talkeda parlé about for 20 yearsannées --
183
645000
3000
Et je crois que nous en parlons depuis environ 20 ans --
11:04
you know, that 3D, that lifelikeréaliste environmentsenvironnements
184
648000
4000
vous savez, que cette 3D, que ces environnements proches de la réalité
11:08
are really importantimportant in some magicalmagique way to us.
185
652000
2000
sont très important pour nous dans un certain sens magique.
11:10
But the secondseconde thing -- and I think this one is lessMoins obviousévident --
186
654000
4000
Mais la deuxième chose -- et je crois que c'est moins évident --
11:14
is that the experienceexpérience of creatingcréer, consumingconsommer, exploringexplorant that informationinformation
187
658000
8000
c'est que cette expérience de créer, consommer, explorer cette information
11:22
is in the virtualvirtuel worldmonde implicitlyimplicitement and inherentlyintrinsèquement socialsocial.
188
666000
5000
est implicitement et fondamentalement sociable dans un monde virtuel.
11:27
You are always there with other people.
189
671000
3000
Vous y êtes toujours avec d'autres personnes.
11:30
And we as humanshumains are socialsocial creaturescréatures and mustdoit, or are aidedassistée par by,
190
674000
6000
Et en tant qu'humains nous sommes des créatures sociables et avons besoin, ou sommes soutenus,
11:36
or enjoyprendre plaisir more, the consumptionconsommation of informationinformation in the presenceprésence of othersautres.
191
680000
5000
ou apprécions davantage de consommer de l'information quand nous ne sommes pas seuls.
11:41
It's essentialessentiel to us. You can't escapeéchapper it.
192
685000
3000
C'est essentiel pour nous. Vous ne pouvez pas y échaper.
11:44
When you're on AmazonAmazon.comcom and you're looking for digitalnumérique camerasappareils photo or whateverpeu importe,
193
688000
5000
Quand vous êtes sur Amazon.com et que vous cherchez un appareil photo ou autre chose,
11:49
you're on there right now, when you're on the sitesite, with like 5,000 other people,
194
693000
6000
vous êtes, quand vous êtes sur le site, avec mettons 5,000 autres personnes
11:55
but you can't talk to them.
195
699000
2000
mais vous ne pouvez pas leur parler.
11:57
You can't just turntour to the people that are browsingla navigation digitalnumérique camerasappareils photo
196
701000
4000
Vous ne pouvez pas vous tourner vers ces gens qui regardent les appareils photos
12:01
on the sameMême pagepage as you, and askdemander them,
197
705000
3000
sur la même page que vous, et leur demander,
12:04
"Hey, have you seenvu one of these before? Because I'm thinkingen pensant about buyingachat it."
198
708000
3000
"Hey, vous connaissez celui-la parce que je pense à l'acheter."
12:07
That experienceexpérience of like, shoppingachats togetherensemble, just as a simplesimple exampleExemple,
199
711000
4000
Cette expérience de faire du shopping ensemble, juste comme un simple exemple,
12:11
is an exampleExemple of how as socialsocial creaturescréatures
200
715000
2000
est un exemple de comment, en tant que créatures sociables
12:13
we want to experienceexpérience informationinformation in that way.
201
717000
2000
nous voulons vivre l'information.
12:15
So that secondseconde pointpoint, that we inherentlyintrinsèquement experienceexpérience informationinformation togetherensemble
202
719000
6000
Donc ce deuxième point, que par nature l'information est partagée
12:21
or want to experienceexpérience it togetherensemble,
203
725000
2000
ou que nous voulons la partager,
12:23
is criticalcritique to essentiallyessentiellement, kindgentil of,
204
727000
3000
est une part fondamentale de, en fait, cette sorte
12:26
this trendtendance of where we're going to use technologyLa technologie to connectrelier us.
205
730000
5000
de direction générale que nous prenons en utilisant la technologie pour nous connecter.
12:31
And so I think, again, that it's likelyprobable that in the nextprochain decadedécennie or so
206
735000
5000
Et donc, à nouveau, ce que je pense c'est qu'il est probable que d'ici une dizaine d'années
12:36
these virtualvirtuel worldsmondes are going to be the mostles plus commoncommun way as humanHumain beingsêtres
207
740000
5000
ces mondes virtuels seront la façon la plus courante dont, comme êtres humains
12:41
that we kindgentil of use the electronicsélectronique of the InternetInternet, if you will,
208
745000
5000
nous utiliserons les technologies d'Internet, si vous voulez,
12:46
to be togetherensemble, to consumeconsommer informationinformation.
209
750000
4000
pour être ensemble, pour consommer l'information.
12:50
You know, mappingcartographie in IndiaInde -- that's suchtel a great exampleExemple.
210
754000
2000
Vous savez, assembler quelque chose en Inde -- c'est un exemple génial.
12:52
Maybe the solutionSolution there involvesimplique talkingparlant to other people in realréal time.
211
756000
5000
Peut-être que là la solution est de parler à d'autres personnes en temps réel.
12:57
AskingDemander for adviceConseil, ratherplutôt than any possiblepossible way
212
761000
5000
Demander des conseils, plutôt que d'utiliser un autre moyen
13:02
that you could just staticallystatiquement organizeorganiser a mapcarte.
213
766000
4000
par lequel vous pourriez assembler les choses par vous même.
13:06
So I think that's anotherun autre biggros pointpoint.
214
770000
2000
Donc je pense que c'est un autre point important.
13:08
I think that whereverpartout où this is all going,
215
772000
2000
Je pense que quelle que soit la destination que nous prenions,
13:10
whetherqu'il s'agisse it's SecondSeconde Life or its descendantsdescendance, or something broaderplus large
216
774000
5000
que ce soit Second Life ou ses descendants, ou quelque chose de plus grand
13:15
that happensarrive all around the worldmonde at a lot of differentdifférent pointspoints --
217
779000
3000
qui se passe tout autour du monde dans plein d'endroits différents --
13:18
this is what we're going to see the InternetInternet used for,
218
782000
3000
c'est pour ça que nous allons voir Internet être utilisé
13:21
and totaltotal trafficcirculation and totaltotal uniqueunique usersutilisateurs is going to invertinverti,
219
785000
4000
et le traffic global et le nombre d'utilisateurs uniques va s'inverser
13:25
so that the WebWeb and its bibliographicbibliographiques setensemble of texttexte and graphicalGraphical informationinformation
220
789000
5000
de telle sorte que le Web et sa bible d'information sous forme de texte et d'images
13:30
is going to becomedevenir a tooloutil or a partpartie of that consumptionconsommation patternmodèle,
221
794000
3000
vont devenir un moyen ou un composant de cette façon de consommer,
13:33
but the patternmodèle itselfse is going to happense produire mostlyla plupart in this typetype of an environmentenvironnement.
222
797000
4000
mais cette méthode elle-même va surtout être utilisée dans ce type d'environement.
13:37
BigGros ideaidée, but I think highlytrès defensibledéfendable.
223
801000
4000
Grand concept, mais qui a je pense de solides arguments.
13:41
So let me stop there and bringapporter JohnJohn back,
224
805000
3000
Alors laissez moi m'arrêter là et demander à John de revenir
13:44
and maybe we can just have a longerplus long conversationconversation.
225
808000
3000
et peut-être que nous pouvons avoir une discussion plus approfondie.
13:47
Thank you. JohnJohn. That's great.
226
811000
2000
Merci. John. C'est génial.
13:49
(ApplauseApplaudissements)
227
813000
5000
Applaudissements.
13:54
JohnJohn HockenberryHockenberry: Why is the creationcréation, the impulseimpulsion to createcréer SecondSeconde Life,
228
818000
4000
John Hockenberry: Pour quelles raisons la création, l'impulsion de créer Second Life ne relèvent-elles pas de l'utopie ?
13:58
not a utopianutopique impulseimpulsion?
229
822000
3000
ne relève pas de l'utopie?
14:01
Like for exampleExemple, in the 19thth centurysiècle,
230
825000
2000
Comme par exemple tous ces livres du 19ème siècle
14:03
any numbernombre of workstravaux of literatureLittérature that imaginedimaginé alternativealternative worldsmondes
231
827000
4000
qui imaginaient d'autres mondes alternatifs et qui étaient
14:07
were explicitlyexplicitement utopianutopique.
232
831000
2000
clairement de l'utopie.
14:09
PhilipPhilippe RosedaleRosedale: I think that's great. That's suchtel a deepProfond questionquestion. Yeah.
233
833000
4000
Philip Rosedale: Je pense que c'est génial. C'est une question tellement profonde. Oui.
14:13
Is a virtualvirtuel worldmonde likelyprobable to be a utopiautopie, would be one way I'd say it.
234
837000
5000
Est-ce qu'un monde virtuel est probablement une utopie, serait une des façons dont je poserais la question.
14:18
The answerrépondre is no, and I think the reasonraison why is because
235
842000
4000
La réponse est non, et je pense que c'est non parce que
14:22
the WebWeb itselfse as a good exampleExemple is profoundlyprofondément bottoms-upbas-haut.
236
846000
3000
le Web lui-même, qui est un bon exemple, a grandi de l'intérieur.
14:25
That ideaidée of infiniteinfini possibilitypossibilité, that magicla magie of anything can happense produire,
237
849000
5000
L'idée de possibilités infinies, cette magie que tout peu arriver,
14:30
only happensarrive in an environmentenvironnement
238
854000
2000
n'arrive que dans un environement
14:32
where you really know that there's a fundamentalfondamental freedomliberté
239
856000
3000
où vous savez que la liberté est totale
14:35
at the levelniveau of the individualindividuel actoracteur, at the levelniveau of the LegoLEGO blocksblocs,
240
859000
4000
au niveau du participant individuel, au niveau des blocs de Lego,
14:39
if you will, that make up the virtualvirtuel worldmonde.
241
863000
2000
si vous voulez, qui sont la base du monde virtuel.
14:41
You have to have that levelniveau of freedomliberté, and so I'm oftensouvent askeda demandé that,
242
865000
3000
Il faut que vous ayez cette totale liberté, et donc on me pose souvent cette question,
14:44
you know, is there a, kindgentil of, utopianutopique or,
243
868000
2000
vous savez, si c'est une sorte d' utopie, ou si
14:46
is there a utopianutopique tendencytendance to SecondSeconde Life and things like it,
244
870000
3000
il y a une tendance à l'utopie dans Second Life et dans des choses similaires,
14:49
that you would createcréer a worldmonde that has a grandgrandiose schemeschème to it?
245
873000
3000
que vous pourriez créer un monde qui a une structure si ouverte.
14:52
Those top-downde haut en bas schemesrégimes de are alienatings'aliéner to just about everybodyTout le monde,
246
876000
4000
Ces structures fermées limitent vraiment tout le monde
14:56
even if you mean well when you buildconstruire them.
247
880000
3000
même si vous avez de bonnes intentions en les mettant en place.
14:59
And what's more, humanHumain societysociété, when it's controlledcontrôlé,
248
883000
4000
Et si on va plus loin, la société humaine, quand on veut la limiter,
15:03
when you setensemble out a grandgrandiose schemeschème of rulesrègles,
249
887000
2000
quand vous mettez en place des grandes structures de règles,
15:05
a newNouveau way of people interactinginteragir, or a newNouveau way of layingportant out a cityville, or whateverpeu importe,
250
889000
4000
une nouvelle façon pour les gens de se comporter, ou une nouvelle façon d'organiser une ville, ou quoi que ce soit,
15:09
that stuffdes trucs historicallyhistoriquement has never scaledescaladé much beyondau-delà,
251
893000
3000
historiquement ce genre d'approche n'a jamais mené beaucoup plus loin que,
15:12
you know -- I always laughinglyen riant say -- the MallCentre commercial of AmericaL’Amérique, you know,
252
896000
3000
vous savez -- je dis toujours ça en plaisantant -- le Mall of America, vous voyez,
15:15
whichlequel is like, the largestplus grand piecepièce of centrallyau centre designedconçu architecturearchitecture
253
899000
3000
qui est, la plus grande chose jamais été construite en utilisant
15:18
that, you know, has been builtconstruit.
254
902000
2000
une architecture centralisée.
15:20
JHJH: The KremlinKremlin was prettyjoli biggros.
255
904000
2000
JH: Le Kremlin était assez grand.
15:22
PRPR: The KremlinKremlin, yeah. That's truevrai. The wholeentier complexcomplexe.
256
906000
3000
PR: Le Kremlin, oui. C'est vrai. Le complexe entier.
15:25
JHJH: Give me a storyrécit of a tooloutil you createdcréé at the beginningdébut
257
909000
4000
JH: Donnez moi un exemple de quelque chose que vous avez créé au début
15:29
in SecondSeconde Life that you were prettyjoli sure people would want to use
258
913000
3000
de Second Life et dont vous étiez vraiment sûr que les gens voudraient l'utiliser
15:32
in the creationcréation of theirleur avatarsAvatars or in communicatingcommunicant
259
916000
3000
pour créer leurs avatars ou pour communiquer
15:35
that people actuallyréellement in practiceentraine toi said, no, I'm not interestedintéressé in that at all,
260
919000
4000
mais dont les gens en fait ont dit, non, ça ne m'intéresse pas du tout,
15:39
and nameprénom something that you didn't come up with
261
923000
5000
et nommez quelque chose que vous n'avez pas créé et que les gens ont
15:44
that almostpresque immediatelyimmédiatement people begana commencé to demanddemande.
262
928000
3000
presque immédiatement commencé à réclamer.
15:47
PRPR: I'm sure I can think of multipleplusieurs examplesexemples of bothtous les deux of those.
263
931000
3000
PR: Je suis sûr que je peux penser à plusieurs exemples de chaque cas.
15:50
One of my favoritesfavoris. I had this featurefonctionnalité that I builtconstruit into SecondSeconde Life --
264
934000
3000
Un de mes préférés. Il y avait cette fonctionalité que j'avais mis en place dans Second Life --
15:53
I was really passionatepassionné about it.
265
937000
2000
J'y tenais vraiment beaucoup.
15:55
It was an abilitycapacité to kindgentil of walkmarche up closeFermer to somebodyquelqu'un
266
939000
3000
C'était la capacité de se rapprocher de quelqu'un
15:58
and have a more privateprivé conversationconversation,
267
942000
2000
et d'avoir une conversation plus privée,
16:00
but it wasn'tn'était pas instantinstant messagingMessagerie because you had to sortTrier of befriendlier d’amitié avec somebodyquelqu'un.
268
944000
3000
mais ce n'était pas de l'instant messaging parce qu'il fallait d'abord devenir une sorte d'ami.
16:03
It was just this ideaidée that you could kindgentil of have a privateprivé chatbavarder.
269
947000
3000
C'était juste l'idée que vous pourriez avoir une sorte de conversation privée.
16:06
I just rememberrappelles toi it was one of those examplesexemples of data-drivenpilotés par les données designconception.
270
950000
3000
Je me rappelle juste que c'était un de ces cas où la conception était basée seulement sur des données.
16:09
I thought it was suchtel a good ideaidée from my perspectivela perspective,
271
953000
2000
Dans ma perspective, je pensais que c'était une tellement bonne idée
16:11
and it was just absolutelyabsolument never used, and we ultimatelyen fin de compte --
272
955000
3000
et ça n'a absolument jamais été utilisé, et finalement --
16:14
I think we'venous avons now turnedtourné it off, if I rememberrappelles toi.
273
958000
2000
je crois que maintenant on l' a enlevé si je me rappelle correctement.
16:16
We finallyenfin gavea donné up, tooka pris it out of the codecode.
274
960000
3000
On a abandonné, retiré le code.
16:19
But more generallygénéralement, you know, one other exampleExemple I think about this,
275
963000
4000
Mais de façon plus générale, vous savez, un autre exemple auquel je pense à ce sujet,
16:23
whichlequel is great relativerelatif to the utopianutopique ideaidée.
276
967000
3000
qui est génial par rapport à l'idée d'utopie.
16:26
SecondSeconde Life originallyinitialement had 16 simulatorssimulateurs. It now has 20,000.
277
970000
5000
Second Life à l'origine avait 16 simulateurs. Maintenant il y en a 20,000.
16:31
So when it only had 16,
278
975000
2000
Donc quand il en avait 16,
16:33
it was only about as biggros as this collegeUniversité campusCampus.
279
977000
3000
c'était à peu près de la même taille que ce campus universitaire.
16:36
And we had -- we zonedzoné it, you know: we put a nightclubboîte de nuit,
280
980000
4000
Et on l'a -- on a découpé des zones, vous savez: on a mis un night club,
16:40
we put a discoDisco where you could danceDanse,
281
984000
2000
on a mis un club où vous pouviez danser,
16:42
and then we had a placeendroit where you could fightbats toi with gunspistolets if you wanted to,
282
986000
4000
et puis on a fait un endroit où vous pouviez tirer avec des armes à feu si vous vouliez,
16:46
and we had anotherun autre placeendroit that was like a boardwalkBoardwalk, kindgentil of a ConeyConey IslandÎle.
283
990000
4000
et on avait un autre endroit qui était comme une promenade de planches, un peu comme Coney Island.
16:50
And we laidposé out the zoningzonage, but of coursecours,
284
994000
3000
Et on a délimité les zones mais bien sur
16:53
people could buildconstruire all around it howevertoutefois they wanted to.
285
997000
3000
les gens pouvaient construire comme ils voulaient autour.
16:56
And what was so amazingincroyable right from the startdébut was that the ideaidée
286
1000000
4000
Et ce qui a été si incroyable dès le départ c'est que cette idée
17:00
that we had put out in the zoningzonage conceptconcept, basicallyen gros,
287
1004000
4000
que nous avions eu de délimiter des zones a été, en fait,
17:04
was instantlyimmédiatement and thoroughlycomplètement ignoredignoré,
288
1008000
2000
instantanément et totallement ignorée,
17:06
and like, two monthsmois into the wholeentier thing,
289
1010000
3000
et puis après environ deux mois
17:09
-- whichlequel is really a smallpetit amountmontant of time, even in SecondSeconde Life time --
290
1013000
3000
-- ce qui est vraiment très peu de temps, même dans le temps de Second Life --
17:12
I rememberrappelles toi the usersutilisateurs, the people who were then usingen utilisant SecondSeconde Life,
291
1016000
4000
je me rappelle que les utilisateurs, les gens qui se servaient de Second Life,
17:16
the residentsrésidents camevenu to me and said, we want to buyacheter the discoDisco --
292
1020000
4000
les résidents sont venus me voir pour dire qu'ils voulaient acheter le club de danse --
17:20
because I had builtconstruit it -- we want to buyacheter that landterre and razeRaze it
293
1024000
4000
parce que je l'avais construit -- pour dire nous voulons l'acheter et le raser
17:24
and put housesMaisons on it. And I soldvendu it to them --
294
1028000
3000
et mettre des maisons à la place. Alors je le leur ai vendu.
17:27
I mean, we transferredtransféré ownershipla possession and they had a biggros partyfête
295
1031000
2000
Je veux dire on leur a cédé les droits de propriété et ils ont fait une grande fête
17:29
and blewa soufflé up the entiretout buildingbâtiment.
296
1033000
2000
et ont fait sauter tout l'immeuble.
17:31
And I rememberrappelles toi that that was just so tellingrécit, you know,
297
1035000
4000
Et je me rappelle que c'était tellement annonciateur, vous savez,
17:35
that you didn't know exactlyexactement what was going to happense produire.
298
1039000
2000
que vous ne saviez pas exactement ce qui allait se passer.
17:37
When you think about stuffdes trucs that people have builtconstruit that's popularpopulaire --
299
1041000
3000
Quand vous pensez à des choses que les gens ont créé et qui sont populaires --
17:40
JHJH: CBGB'sDu CBGB has to closeFermer eventuallyfinalement, you know. That's the ruleRègle.
300
1044000
3000
JH: CBGBs [ndlr: réplique d'un night club de Manhattan] va devoir fermer, vous savez. C'est la règle.
17:43
PRPR: ExactlyExactement. And it -- but it closedfermé on day one, basicallyen gros, in InternetInternet time.
301
1047000
5000
PE: Tout à fait. Et il -- mais il a fermé tout au début en fait, en temps d'internet.
17:49
You know, an exampleExemple of something -- pregnancygrossesse.
302
1053000
3000
Vous savez, un exemple de quelque chose -- la grossesse.
17:52
You can have a babybébé in SecondSeconde Life.
303
1056000
3000
Vous pouvez avoir un bébé dans Second Life.
17:55
This is doneterminé entirelyentièrement usingen utilisant, kindgentil of, the toolsoutils that are builtconstruit into SecondSeconde Life,
304
1059000
6000
C'est fait entièrement en utilisant les outils qui existent dans Second Life,
18:01
so the innateinnée conceptconcept of becomingdevenir pregnantEnceinte and havingayant a babybébé, of coursecours --
305
1065000
4000
donc le concept même d'être enceinte et d'avoir un bébé, bien entendu --
18:05
SecondSeconde Life is, at the platformPlate-forme levelniveau, at the levelniveau of the companycompagnie -- at LindenLinden LabLab --
306
1069000
5000
Second Life, au niveau de la plate-forme, au niveau de la société -- à Linden Lab --
18:10
SecondSeconde Life has no gameJeu propertiesPropriétés to it whatsoeverquoi que ce soit.
307
1074000
3000
Second Life n'a aucune des caractéristiques d'un jeu, aucune.
18:13
There is no attempttentative to structurestructure the experienceexpérience,
308
1077000
2000
Il n'y a aucune volonté de structurer l'expérience,
18:15
to make it utopianutopique in that sensesens that we put into it.
309
1079000
3000
d'en faire une Utopie au sens propre du terme.
18:18
So of coursecours, we never would have put a mechanismmécanisme for havingayant babiesbébés or, you know,
310
1082000
3000
Donc bien entendu, nous n'aurions jamais créé un process pour avoir des bébés, ou vous savez,
18:21
takingprise two avatarsAvatars and mergingla fusion them, or something.
311
1085000
3000
prendre deux avatars et les mélanger ou quelque chose.
18:24
But people builtconstruit the abilitycapacité to have babiesbébés and carese soucier for babiesbébés
312
1088000
5000
Mais les utilisateurs ont créé la capacité d'avoir des bébés et de s'occuper de bébés,
18:29
as a purchasableachetables experienceexpérience that you can have in SecondSeconde Life and so --
313
1093000
4000
en tant qu'expérience de Second Life que vous pouvez acheter et donc --
18:33
I mean, that's a prettyjoli fascinatingfascinant exampleExemple of, you know,
314
1097000
3000
je veux dire, c'est un exemple assez fascinant de, vous savez,
18:36
what goesva on in the overallglobal economyéconomie.
315
1100000
2000
ce qui se passe avec le modèle économique en général.
18:38
And of coursecours, the existenceexistence of an economyéconomie is anotherun autre ideaidée.
316
1102000
2000
Et bien sur, l'existence même d'une économie est un autre concept.
18:40
I didn't talk about it, but it's a criticalcritique featurefonctionnalité.
317
1104000
3000
Je n'en ai pas parlé mais c'est quelque chose de fondamental.
18:43
When people are givendonné the opportunityopportunité to createcréer in the worldmonde,
318
1107000
3000
Quand on donne aux gens l'opportunité de créer quelque chose dans le monde,
18:46
there's really two things they want.
319
1110000
2000
en fait il y a deux choses qu'ils veulent.
18:48
One is fairjuste ownershipla possession of the things they createcréer.
320
1112000
3000
L'une est les droits de propriété sur leurs créations,
18:51
And then the secondseconde one is -- if they feel like it,
321
1115000
2000
et la seconde est que -- si ils veulent,
18:53
and they're not going to do it in everychaque caseCas, but in manybeaucoup they are --
322
1117000
2000
et ils ne le feront pas toujours, mais souvent quand même --
18:55
they want to actuallyréellement be ablecapable to sellvendre that creationcréation
323
1119000
4000
ils veulent pouvoir vendre leurs créations
18:59
as a way of providingfournir for theirleur ownposséder livelihoodmoyens de subsistance.
324
1123000
2000
pour subvenir à leurs propres besoins.
19:01
TrueVrai on the WebWeb -- alsoaussi truevrai in SecondSeconde Life.
325
1125000
3000
C'est vrai sur le Web -- c'est aussi vrai dans Second Life.
19:04
And so the existenceexistence of an economyéconomie is criticalcritique.
326
1128000
2000
Et donc l'existence d'un système économique est clé.
19:06
JHJH: QuestionsQuestions for PhilipPhilippe RosedaleRosedale? Right here.
327
1130000
4000
JH: Il y a des questions pour Philip Rosedale? Là.
19:10
(AudiencePublic: Well, first an observationobservation, whichlequel is that you look like a characterpersonnage.)
328
1134000
3000
(Public: D'abord une remarque, qui est que vous ressemblez à un personnage.)
19:13
JHJH: The observationobservation is, PhilipPhilippe has been accusedaccusé of looking like a characterpersonnage,
329
1137000
5000
JH: Le fait est, que Philip a été accusé de ressembler à un personnage,
19:18
an avataravatar, in SecondSeconde Life.
330
1142000
2000
un avatar de Second Life.
19:20
RespondRépondre, and then we'llbien get the restdu repos of your questionquestion.
331
1144000
2000
Répondez, et ensuite nous passerons à la question.
19:22
PRPR: But I don't look like my avataravatar.
332
1146000
2000
PR: Mais je ne ressemble pas à mon avatar.
19:24
(LaughterRires)
333
1148000
2000
(rires)
19:26
How manybeaucoup people here know what my avataravatar looksregards like?
334
1150000
2000
Combien de personnes ici savent à quoi ressemble mon avatar?
19:28
That's probablyProbablement not very manybeaucoup.
335
1152000
2000
Probablement pas beaucoup.
19:30
JHJH: Are you rippingdéchirure off somebodyquelqu'un else'sd'autre avataravatar with that, sortTrier of --
336
1154000
2000
JH: Est-ce que vous avez copié ce style sur l'avatar de quelqu'un d'autre --
19:32
PRPR: No, no. I didn't. One of the other guys at work had a fantasticfantastique avataravatar --
337
1156000
3000
PR: Non, non. Il y a un gars au travail qui avait un avatar fantastique --
19:35
a femalefemelle avataravatar -- that I used to be onceune fois que in a while.
338
1159000
3000
un avatar féminin -- que j'utilisais de temps en temps.
19:38
But my avataravatar is a guy wearingportant chapsChaps.
339
1162000
6000
Mais mon avatar est un gars avec des chaps.
19:45
SpikyHérissés haircheveux -- spikierabordant than this. KindGenre of orangeOrange haircheveux.
340
1169000
3000
Les cheveux ébouriffés - plus ébouriffés que ça. Des cheveux genre orange.
19:48
HandlebarGuidon mustachemoustache. KindGenre of a VillageVillage People sortTrier of a characterpersonnage.
341
1172000
5000
Une grosse moustache horizontale. Un peu comme un des Village People.
19:53
So, very coolcool.
342
1177000
2000
Très cool donc.
19:55
JHJH: And your questionquestion?
343
1179000
2000
JH: Et votre question?
19:57
(AudiencePublic: [UnclearPas clair].)
344
1181000
3000
(Public: [Inaudible].)
20:00
JHJH: The questionquestion is, there appearsapparaît to be a lackmanquer de of culturalculturel fine-tuningmise au point in SecondSeconde Life.
345
1184000
6000
JH: La question est, il semble qu'il manque une culture bien définie dans Second Life.
20:06
It doesn't seemsembler to have its ownposséder cultureCulture,
346
1190000
2000
On dirait qu'il n'a pas sa propre culture,
20:08
and the sortTrier of differencesdifférences that existexister in the realréal worldmonde
347
1192000
2000
et le genre de différences qui existent dans le monde réel
20:10
aren'tne sont pas translatedtraduit into the SecondSeconde Life mapcarte.
348
1194000
3000
ne se retrouvent pas dans l'univers de Second Life.
20:13
PRPR: Well, first of all, we're very earlyde bonne heure,
349
1197000
2000
PR: Bon, tout d'abord, nous n'en sommes qu'au début,
20:15
so this has only been going on for a fewpeu yearsannées.
350
1199000
3000
ça n'existe que depuis quelques années.
20:18
And so partpartie of what we see is the sameMême evolutionévolution of humanHumain behaviorcomportement
351
1202000
3000
Et donc ce qu'on voit c'est la même évolution du comportement humain
20:21
that you see in emergingémergent societiessociétés.
352
1205000
2000
que vous trouvez dans les nouvelles sociétés.
20:23
So a fairjuste criticismcritique -- is what it is -- of SecondSeconde Life todayaujourd'hui is that
353
1207000
4000
Donc une critique justifiée -- c'est ce que c'est -- de Second Life aujourd'hui est que --
20:27
it's more like the WildSauvage WestOuest than it is like RomeRome, from a culturalculturel standpointpoint de vue.
354
1211000
5000
ça ressemble plus au Far West qu'à Rome, du point de vue de la culture.
20:32
That said, the evolutionévolution of, and the nuancednuancée interactioninteraction that createscrée cultureCulture,
355
1216000
6000
Cela dit, son évolution, et toutes les nuances d'interactions qui façonnent la culture,
20:38
is happeningévénement at 10 timesfois the speedla vitesse of the realréal worldmonde,
356
1222000
3000
arrivent 10 fois plus vite que dans le monde réel,
20:41
and in an environmentenvironnement where, if you walkmarche into a barbar in SecondSeconde Life,
357
1225000
5000
et dans un environnement où, si vous entrez dans un bar dans Second Life,
20:46
65 percentpour cent of the people there are not in the UnitedUnie StatesÉtats,
358
1230000
3000
65 pour cent des gens qui sont là ne sont pas aux Etats-Unis,
20:49
and in factfait are speakingParlant theirleur, you know, variousdivers and differentdifférent languageslangues.
359
1233000
5000
et parlent leurs, vous savez, leurs propres différentes langues.
20:54
In factfait, one of the waysfaçons to make moneyargent in SecondSeconde Life
360
1238000
2000
En fait, l'un des moyens de gagner de l'argent dans Second Life
20:56
is to make really coolcool translatorstraducteurs that you dragtraîne ontosur your bodycorps
361
1240000
5000
c'est de créer ces cool traducteurs que vous mettez sur vous
21:01
and they basicallyen gros, kindgentil of, poppop up on your screenécran
362
1245000
2000
et qui, en quelque sorte, apparaissent sur votre écran
21:03
and allowpermettre you to use GoogleGoogle or BabelBabel FishPoisson
363
1247000
3000
et vous permettent d'utiliser Google ou Babelfish
21:06
or one of the other onlineen ligne texttexte translatorstraducteurs to on-the-flyon-the-fly
364
1250000
3000
ou n'importe quel outil de traduction en ligne pour traduire au fur et à meusre
21:09
translateTraduire spokenparlé -- I'm sorry -- typedtapé texttexte betweenentre individualspersonnes.
365
1253000
5000
ce que les gens se disent -- pardon -- s'écrivent.
21:14
And so, the multiculturalmulticulturelle naturela nature and the sortTrier of culturalculturel meltingfusion potpot
366
1258000
4000
Et donc, la nature multi culturelle et ce genre de "melting pot"
21:18
that's happeningévénement insideà l'intérieur SecondSeconde Life is quiteassez --
367
1262000
3000
qui arrive dans Second Life est assez --
21:21
I think, quiteassez remarkableremarquable relativerelatif to what in realréal humanHumain termstermes
368
1265000
5000
je pense, assez remarquable par rapport à ce que nous avons réussi
21:26
in the realréal worldmonde we'venous avons ever been ablecapable to achieveatteindre.
369
1270000
2000
à accomplir en tant qu'humains dans le monde réel.
21:28
So, I think that cultureCulture will fine-tuneaffiner, it will emergeémerger,
370
1272000
3000
Donc je pense que la culture va se raffiner, va émerger,
21:31
but we still have some yearsannées to wait while that happensarrive,
371
1275000
4000
mais il faudra encore quelques années avant que ça arrive,
21:35
as you would naturallynaturellement expectattendre.
372
1279000
2000
comme on peut naturellement s'y attendre.
21:37
JHJH: Other questionsdes questions? Right here.
373
1281000
3000
JH: D'autres questions? Ici.
21:40
(AudiencePublic: What's your demographicdémographique?)
374
1284000
2000
(Public: Quelle est votre démographie?)
21:42
JHJH: What's your demographicdémographique?
375
1286000
2000
JH: Quelle est votre démographie?
21:44
PRPR: So, the questionquestion is, what's the demographicdémographique.
376
1288000
2000
PR: Donc la question est, quelle est la démographie.
21:46
So, the averagemoyenne ageâge of a personla personne in SecondSeconde Life is 32,
377
1290000
5000
Donc, l'âge moyen dans Second Life est 32 ans,
21:51
howevertoutefois, the use of SecondSeconde Life increasesaugmente dramaticallydramatiquement
378
1295000
5000
mais plus vous êtes agé, plus vous utilisez
21:56
as your physicalphysique ageâge increasesaugmente. So as you go from ageâge 30 to ageâge 60 --
379
1300000
5000
Second Life. Donc quand vous passez de 30 à 60 ans--
22:01
and there are manybeaucoup people in theirleur sixtiesannées soixante usingen utilisant SecondSeconde Life --
380
1305000
2000
et il y a beaucoup de gens qui ont la soixantaine dans Second Life --
22:03
this is alsoaussi not a sharptranchant curvecourbe -- it's very, very distributeddistribué --
381
1307000
5000
ce n'est pas non plus un pic -- c'est très, très réparti --
22:08
usageusage goesva up in termstermes of, like, hoursheures perpar weekla semaine by 40 percentpour cent
382
1312000
4000
l'utilisation augmente, en termes disons d'heures par semaine, de 40 pour cent
22:12
as you go from ageâge 30 to ageâge 60 in realréal life, so there's not --
383
1316000
4000
quand vous passez de 30 ans à 60 ans dans la vie réelle, donc ce n'est pas --
22:16
manybeaucoup people make the mistakeerreur of believingcroire that SecondSeconde Life
384
1320000
2000
beaucoup de gens font l'erreur de croire que Second Life
22:18
is some kindgentil of an onlineen ligne gameJeu. ActuallyEn fait it's generallygénéralement unappealingrien de réjouissant --
385
1322000
5000
est une sorte de jeu online. En fait, en général il n'est pas attirant --
22:23
I'm just speakingParlant broadlylargement and criticallycritique --
386
1327000
3000
je parle juste de de manière générale --
22:26
it's not very appealingfaire appel to people that playjouer onlineen ligne videovidéo gamesJeux,
387
1330000
2000
pas très attirant pour ceux qui jouent à des jeux vidéo online,
22:28
because the graphicsgraphique are not yetencore equivalentéquivalent to --
388
1332000
4000
parce que les graphiques ne sont pas encore comparables à --
22:32
I mean, these are very niceagréable picturesdes photos,
389
1336000
1000
je veux dire ces graphiques sont superbes,
22:33
but in generalgénéral the graphicsgraphique are not quiteassez equivalentéquivalent
390
1337000
2000
mais de manière générale les graphiques ne sont pas comparables
22:35
to the fine-tunedaffiné graphicsgraphique that you see in a GrandGrand TheftVol AutoAuto 4.
391
1339000
4000
au raffinement de ce que vous voyez dans Grand Theft Auto 4.
22:39
So averagemoyenne ageâge: 32. I mentionedmentionné
392
1343000
3000
Donc un âge moyen 32 ans, je viens de le dire.
22:42
65 percentpour cent of the usersutilisateurs are not in the UnitedUnie StatesÉtats.
393
1346000
2000
65 pour cent des utilisateurs ne sont pas aux Etats-Unis.
22:44
The distributionDistribution amongstparmi countriesdes pays is extremelyextrêmement broadvaste.
394
1348000
3000
La répartition entre les pays est très variable.
22:47
There's usersutilisateurs from, you know, virtuallyvirtuellement everychaque countryPays in the worldmonde now in SecondSeconde Life.
395
1351000
3000
Il y a maintenant des utilisateurs de presque tous les pays du monde dans Second Life vous savez.
22:50
The dominantdominant onesceux are -- if you take the UKUK and EuropeL’Europe,
396
1354000
4000
Les plus représentés sont -- si vous prenez l'Europe et le Royaume Uni,
22:54
togetherensemble they make up about 55 percentpour cent of the usageusage basebase in SecondSeconde Life.
397
1358000
4000
ensemble ils représentent environ 55 pour cent des utilisateurs de Second Life.
22:58
In termstermes of psychographicpsychographiques --
398
1362000
2000
En termes de psychographiques --
23:00
oh, menHommes and womenfemmes: menHommes and womenfemmes are almostpresque equallyégalement matchedapparié in SecondSeconde Life,
399
1364000
5000
oh, les hommes et les femmes : il y en a pratiquement le même nombre dans Second Life,
23:05
so about 45 percentpour cent of the people onlineen ligne right now on SecondSeconde Life are womenfemmes.
400
1369000
5000
donc à peu près 45 pour cent des gens qui sont en ligne, dans Second Life à cet instant, sont des femmes.
23:10
WomenFemmes use SecondSeconde Life, thoughbien que,
401
1374000
2000
Cependant les femmes utilisent davantage Second Life
23:12
about 30 to 40 percentpour cent more, on an hoursheures basisbase, than menHommes do,
402
1376000
3000
environ 30 à 40 pour cent plus en terme de temps passé que les hommes,
23:15
meaningsens that more menHommes signsigne up than womenfemmes,
403
1379000
2000
ce qui veut dire qu'il y a plus d' hommes qui s'inscrivent que de femmes,
23:17
and more womenfemmes stayrester and use it than menHommes.
404
1381000
3000
et que les femmes y passent plus de temps et l'utilisent plus que les hommes.
23:20
So that's anotherun autre demographicdémographique factfait.
405
1384000
2000
Voilà, c' est une autre donnée démographique.
23:22
In termstermes of psychographicpsychographiques, you know, the people in SecondSeconde Life
406
1386000
5000
En termes de psychographiques, vous savez, les gens dans Second Life
23:27
are remarkablyremarquablement dissimilardifférent relativerelatif to what you mightpourrait think,
407
1391000
4000
sont remarquablement différents de ce que vous pourriez imaginer,
23:31
when you go in and talk to them and meetrencontrer them, and I would, you know,
408
1395000
2000
quand vous y allez et leur parlez et les rencontrez, et je vous mettrais au défi
23:33
challengedéfi you to just do this and find out.
409
1397000
2000
de le faire vous même pour vérifier.
23:35
But it's not a bunchbouquet of programmersprogrammeurs.
410
1399000
3000
Mais ce n'est pas un groupe de programmeurs.
23:38
It's not easyfacile to describedécrire as a demographicdémographique.
411
1402000
4000
Ce n'est pas une démographie facile à décrire.
23:42
If I had to just sortTrier of paintpeindre a broadvaste picturephoto, I'd say, rememberrappelles toi the people
412
1406000
4000
Si je devais vous peindre les grandes lignes, je dirais, vous vous rappelez
23:46
who were really gettingobtenir into eBayeBay in the first fewpeu yearsannées of eBayeBay?
413
1410000
4000
des gens qui étaient complètement fous de eBay, au début de eBay?
23:50
Maybe a little bitbit like that: in other wordsmots, people who are earlyde bonne heure adoptersadoptants.
414
1414000
3000
Peut-être un peu comme ça: des gens qui sont des adopteurs précoces.
23:53
They tendtendre to be creativeCréatif. They tendtendre to be entrepreneuriald’entreprise.
415
1417000
3000
Ils sont plutôt créatifs. Ils sont plutôt entrepreneurs.
23:56
A lot of them -- about 55,000 people so farloin -- are cash-flowflux de trésorerie positivepositif:
416
1420000
4000
Beaucoup d'entre eux -- environ 55,000 pour le moment -- sont dans le positif:
24:00
they're makingfabrication moneyargent from what -- I mean, real-worldmonde réel moneyargent --
417
1424000
3000
ils gagnent de l'argent avec -- je veux dire de l'argent du monde réel --
24:03
from what they're doing in SecondSeconde Life, so it's a very buildconstruire --
418
1427000
4000
avec leurs activités dans Second Life, donc il y a un esprit très
24:07
still a creativeCréatif, buildingbâtiment things, build-your-own-businessBuild-votre-propre-entreprise
419
1431000
3000
créateur, mais aussi créatif, de construire des choses,
24:10
typetype of an orientationorientation. So, that's it.
420
1434000
2000
de créer votre propre entreprise. Voilà, c'est ça.
24:12
JHJH: You describedécrire yourselftoi même, PhilipPhilippe, as someoneQuelqu'un who was really creativeCréatif
421
1436000
2000
JH: Vous vous décrivez, Philip, comme quelqu'un qui était vraiment créatif
24:14
when you were youngJeune and, you know, likedaimé to make things.
422
1438000
4000
quand vous étiez jeune et qui, vous savez, aimait créer des choses.
24:18
I mean, it's not oftensouvent that you hearentendre somebodyquelqu'un
423
1442000
3000
Je veux dire ce n'est pas souvent qu'on voit quelqu'un
24:21
describedécrire themselvesse as really creativeCréatif.
424
1445000
2000
se décrire comme vraiment créatif.
24:23
I suspectsuspect that's possiblypeut-être a euphemismeuphémisme for C studentétudiant
425
1447000
4000
Je soupçonne que c'est peut-être un euphémisme pour un cancre
24:27
who spentdépensé a lot of time in his roomchambre? Is it possiblepossible?
426
1451000
3000
qui passait beaucoup de temps dans sa chambre. C'est possible?
24:30
(LaughterRires)
427
1454000
1000
(rires)
24:31
PRPR: I was a -- there were timesfois I was a C studentétudiant. You know, it's funnydrôle.
428
1455000
4000
PR: J'étais -- parfois j'étais plutôt mauvais élève. Vous savez, c'est drôle.
24:35
When I got to collegeUniversité -- I studiedétudié physicsla physique in collegeUniversité --
429
1459000
2000
A la fac -- j'étais étudiant en sciences physiques --
24:37
and I got really -- it was funnydrôle,
430
1461000
2000
et je suis devenu -- c'était drôle,
24:39
because I was definitelyabsolument a more antisocialantisocial kidenfant. I readlis all the time.
431
1463000
5000
parce que j'étais définitivement un jeune plutôt refermé. Je lisais tout le temps.
24:44
I was shytimide. I don't seemsembler like it now, but I was very shytimide.
432
1468000
5000
J'étais timide. Je n'en pas l'air maintenant, mais j'étais très timide.
24:49
MovedS’installe around a bunchbouquet -- had that experienceexpérience too.
433
1473000
2000
J'ai beaucoup déménagé -- j'ai eu cette expérience là aussi.
24:51
So I did, kindgentil of, I think, livevivre in my ownposséder worldmonde,
434
1475000
3000
Donc en fait, je crois qu'en quelque sorte, je vivais dans mon propre monde,
24:54
and obviouslyévidemment that helpsaide, you know, engageengager your realréal interestintérêt in something.
435
1478000
3000
et évidemment ça aide pour, vous savez, vous investir vraiment dans quelque chose.
24:57
JHJH: So you're on your fifthcinquième life at this pointpoint?
436
1481000
3000
JH: Donc vous en êtes à votre cinquième vie maintenant?
25:00
PRPR: If you countcompter, yeah, citiesvilles. So -- but I did --
437
1484000
6000
PR: Si vous comptez les villes, oui. Donc -- oui et non --
25:06
and I didn't do -- I think I didn't do as well in schoolécole as I could have. I think you're right.
438
1490000
4000
je crois que je n'étais pas aussi bon à l'école que j'aurais pu l'être. Je pense que vous avez raison.
25:10
I wasn'tn'était pas, like, an obsessedobsédé -- you know, get A'sA. kindgentil of guy.
439
1494000
4000
Je n'étais pas obnubilé par mes notes.
25:14
I was going to say, I had a great socialsocial experienceexpérience
440
1498000
2000
J'allais dire que, j'ai eu une expérience sociable formidable
25:16
when I wentest allé to collegeUniversité that I hadn'tn'avait pas had before,
441
1500000
2000
quand je suis arrivé à la fac, que je n'avais pas eu avant,
25:18
a more fraternalfraternelle experienceexpérience, where I metrencontré sixsix or sevenSept other guys
442
1502000
3000
une expérience plus fraternelle, où j'avais six ou sept autres gars
25:21
who I studiedétudié physicsla physique with, and I was very competitivecompétitif with them,
443
1505000
3000
avec qui j'étudiais la physique, et on était très compétitifs,
25:24
so then I startedcommencé to get A'sA.. But you're right: I wasn'tn'était pas an A studentétudiant.
444
1508000
4000
alors j'ai commencé à avoir des A. Mais vous avez raison, je n'étais pas du genre "premier de la classe".
25:28
JHJH: Last questionquestion. Right here.
445
1512000
2000
JH: Une dernière question. Ici.
25:30
(AudiencePublic: In the pamphletbrochure, there's a statementdéclaration -- )
446
1514000
3000
(Public: Dans la brochure, il y a écrit --)
25:33
JHJH: You want to paraphraseparaphrase that?
447
1517000
2000
JH: Vous voulez résumer ça?
25:35
PRPR: Yeah, so let me restateREstate that.
448
1519000
2000
PR: Oui, laissez moi résumer ça.
25:37
So, you're sayingen disant that in the pamphletbrochure there's a statementdéclaration
449
1521000
3000
Donc, vous dîtes que dans la brochure il y a écrit
25:40
that we maymai come to preferpréférer our digitalnumérique selvesSelves to our realréal onesceux --
450
1524000
4000
qu'on pourrait en arriver à préférer qui nous sommes virtuellement à qui nous sommes réellement --
25:44
our more malleablemalléable or manageablefacile à gérer digitalnumérique identitiesidentités to our realréal identitiesidentités --
451
1528000
4000
nos identités digitales, qui sont plus gérables et plus flexibles, à nos réelles identités --
25:48
and that in factfait, much of humanHumain life and humanHumain experienceexpérience
452
1532000
3000
et qu'en fait, une grande partie de la vie humaine et de l'expérience humaine
25:51
maymai movebouge toi into the digitalnumérique realmdomaine.
453
1535000
3000
pourrait se déplacer vers un niveau digital.
25:54
And then that's kindgentil of a horrifyingeffroyable thought, of coursecours.
454
1538000
3000
Et bien sur c'est une pensée horrible.
25:57
That's a frighteningeffrayant changechangement, frighteningeffrayant disruptionperturbation.
455
1541000
4000
C'est un changement effrayant, un bouleversement effrayant.
26:01
I guessdeviner, and you're askingdemandant, what do I think about that? How do I --
456
1545000
3000
Je devine, et votre question est, qu'est ce que vous en pensez? Comment est-ce que je --
26:04
JHJH: What's your responseréponse to the people who would say, that's horrifyingeffroyable?
457
1548000
2000
JH: Qu'est-ce que vous répondez aux gens qui diraient, c'est horrible?
26:06
(AudiencePublic: If someoneQuelqu'un would say to you, I find that disturbinginquiétant,
458
1550000
2000
(Public: Si quelqu'un vous disait, je trouve ça troublant, dérangeant,
26:08
what would be your responseréponse?)
459
1552000
2000
qu'est-ce que vous répondriez?)
26:10
PRPR: Well, I'd say a couplecouple of things.
460
1554000
3000
PR: Bon, je dirais plusieurs choses.
26:13
One is, it's disturbinginquiétant like the InternetInternet or electricityélectricité was.
461
1557000
3000
L'une c'est que c'est dérangeant comme Internet ou l'électricité l'ont été.
26:16
That is to say, it's a biggros changechangement, but it isn't avoidableévitable.
462
1560000
4000
C'est à dire, c'est un grand changement, mais c'est inévitable.
26:20
So, no amountmontant of backpedalingrétropédalage or intentionalintentionnel behaviorcomportement
463
1564000
5000
Donc, aucun effort pour reculer, aucune intention
26:25
or politicalpolitique behaviorcomportement is going to keep these technologyLa technologie changeschangements
464
1569000
3000
aucun geste politique ne pourra empêcher cette évolution technologique
26:28
from connectingde liaison us togetherensemble,
465
1572000
2000
de nous connecter,
26:30
because the basicde base motivemotif that people have --
466
1574000
2000
parce que notre moteur interne --
26:32
to be creativeCréatif and entrepreneuriald’entreprise -- is going to driveconduire energyénergie
467
1576000
4000
notre désir de créer et d'entreprendre -- va amener cette énergie
26:36
into these virtualvirtuel worldsmondes in the sameMême way that it has with the WebWeb.
468
1580000
3000
vers les mondes virtuels comme il l'a fait avec le Web.
26:39
So this changechangement, I believe, is a hugeénorme disruptiveperturbateur changechangement.
469
1583000
5000
Donc ce changement, je crois est un changement très disruptif.
26:44
ObviouslyDe toute évidence, I'm the optimistoptimiste and a biggros believercroyant in what's going on here,
470
1588000
4000
C'est évident que je suis un optimiste et un grand croyant en ce qui se passe ici,
26:48
but I think that as -- even a sobersobre, you know, the mostles plus sobersobre,
471
1592000
4000
mais je crois que -- même le moins enthousiaste, vous savez,
26:52
disconnecteddébranché thinkerpenseur about this, looking at it from the sidecôté,
472
1596000
3000
le plus raisonné des penseurs sur le sujet, qui regarde les choses d'une perspective opposée,
26:55
has to concludeconclure, basedbasé on the dataLes données,
473
1599000
2000
doit conclure, basé sur les donées
26:57
that with those kindssortes of economicéconomique forcesles forces at playjouer,
474
1601000
2000
qu'avec ce genre de forces économiques en action,
26:59
there is definitelyabsolument going to be a seamer changechangement,
475
1603000
3000
il va définitivement y avoir une vague de changement,
27:02
and that changechangement is going to be intenselyintensément disruptiveperturbateur
476
1606000
3000
et ce changement va être énormément disruptif
27:05
relativerelatif to our conceptconcept of our very livesvies and beingétant,
477
1609000
4000
pour notre conception de nos vies et de nos existences
27:09
and our identitiesidentités, as well.
478
1613000
2000
aussi bien que de nos identités.
27:11
I don't think we can get away from those changeschangements.
479
1615000
2000
Je ne crois pas qu'on puisse éviter ces changements.
27:13
I think generallygénéralement, we were talkingparlant about this --
480
1617000
3000
Je crois que généralement, nous parlions de ça --
27:16
I think that generallygénéralement beingétant presentprésent in a virtualvirtuel worldmonde and beingétant challengedcontesté by it,
481
1620000
6000
je crois que, en général, être présent dans un monde virtuel et y être challengé,
27:22
beingétant -- survivingsurvivant there, havingayant a good life there, so to speakparler,
482
1626000
4000
y être -- y survivre, s'y construire une vie agréable, façon de parler,
27:26
is a challengedéfi because of the multiculturalitymulticulturalité of it,
483
1630000
3000
est un challenge à cause de sa multi culture,
27:29
because of the languageslangues, because of the entrepreneuriald’entreprise richnessrichesse of it,
484
1633000
5000
à cause de tous les langages,
27:34
the sortTrier of fleaaux puces marketmarché naturela nature, if you will, of the virtualvirtuel worldmonde todayaujourd'hui.
485
1638000
3000
du genre de bazar qu'est, si vous voulez, le monde virtuel aujourd'hui.
27:37
It putsmet challengesdéfis on us to riseaugmenter to. We mustdoit be better than ourselvesnous-mêmes, in manybeaucoup waysfaçons.
486
1641000
6000
Il nous pousse à être à la hauteur. Il nous faut être meilleurs que nous mêmes de beaucoup de façons.
27:43
We mustdoit learnapprendre things and, you know, be more toleranttolérant,
487
1647000
3000
Il nous faut apprendre des choses et , vous savez être plus tolérants,
27:46
and be smarterplus intelligent and learnapprendre fasterPlus vite and be more creativeCréatif, perhapspeut être,
488
1650000
6000
et être plus intelligent et apprendre plus vite et être plus créatif, peut-être,
27:52
than we are typicallytypiquement in our realréal livesvies.
489
1656000
2000
que nous le sommes typiquement dans nos vie réelles.
27:54
And I think that if that is truevrai of virtualvirtuel worldsmondes,
490
1658000
2000
Et je pense que si c'est comme ça que ça se passe dans les mondes virtuels,
27:56
then these changeschangements, thoughbien que scaryeffrayant -- and, I say, inevitableinévitable --
491
1660000
4000
alors ces changements, même si ils font peur -- et sont, je dis, inévitables --
28:00
are ultimatelyen fin de compte for the better,
492
1664000
2000
vont rendre les choses meilleures
28:02
and thereforedonc something that we should ridebalade out.
493
1666000
3000
et sont donc des choses à accepter et intégrer.
28:05
But I would say that -- and manybeaucoup other authorsauteurs and speakershaut-parleurs about this,
494
1669000
4000
Mais je dirais -- et de nombreux auteurs et speakers l'ont dit aussi,
28:09
other than me, have said, you know, fastenfixer your seatsiège beltsceintures
495
1673000
3000
vous savez, sur ce sujet, attachez vos ceintures
28:12
because the changechangement is comingvenir. There are going to be biggros changeschangements.
496
1676000
3000
parce que les choses vont changer. Il va y avoir de grands changements.
28:15
JHJH: PhilipPhilippe RosedaleRosedale, thank you very much.
497
1679000
2000
JH: Merci beaucoup Philip Rosedale.
28:17
(ApplauseApplaudissements)
498
1681000
5000
(Applaudissements)
Translated by Fabienne Der Hagopian
Reviewed by Pascal Delamaire

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Philip Rosedale - Entrepreneur
Philip Rosedale (avatar "Philip Linden") is founder of Second Life, an online 3D virtual world inhabited by millions. He's chair of Linden Labs, the company behind the digital society.

Why you should listen

A tinkerer since childhood and an entrepreneur since he was a teenager, Philip Rosedale was always captivated with the idea of simulated reality and imaginary environments. He worked as CTO of RealNetworks until computing technology caught up with his fancies. Then he founded Linden Labs and built a virtual civilization called Second Life. That environment now boasts milions of citizens and a buzzing economy (currency: Linden dollars) that represents over $10 million in real value.

Second Life may be artificial but it's hardly trivial, Rosedale says. Its appeal to human creativity is obvious, but beyond the thriving in-world industries and bustling social spaces, real-life businesses (and even some religious organizations) are using Second Life as a platform for meetings, services and collaboration.

"You can imagine New York City being kind of like a museum," Rosedale says. "Still an incredibly cool place to go, but with no one working in those towers. You are going to [work] in a virtual world."

More profile about the speaker
Philip Rosedale | Speaker | TED.com