ABOUT THE SPEAKER
Rory Bremner - Comedian
One of the UK's sharpest funny men, Rory Bremner exposes the lunacies of modern politics with devilishly clever political satire and spot-on impressions of leaders from around the world.

Why you should listen

From pop star to political pundit, Scottish-born satirist Rory Bremner has been channeling famous folks for decades. While the frenetic funny man may be most recognized for his regular cameo on Whose Line is It Anyway? (that was Bremner as Prince Charles on a dating show), his wicked impressions of Tony Blair and Mahmoud Ahmadinejad have landed him in popular one-man shows and on BBC news and comedy spots like Mock the Week. Bremner's comedic antics run the gamut between anti-war activism to Monty Python-like goofiness. He recently convinced Labour Party's Margaret Beckett he was Prime Minister Gordon Brown during a controversial phone conversation.

When he's not prank-calling members of Parliament, the tri-lingual comedian writes farcical plays and translates operas from French and German into English. He recently "wit-synced"at The Big Brecht Fest at London's Young Vic Theatre.

More profile about the speaker
Rory Bremner | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Rory Bremner: A one-man world summit

Le sommet mondial d'un seul homme de Rory Bremner

Filmed:
1,205,646 views

Le comédien écossais Rory Bremner organise un conseil historique sur la scène de TEDGlobal -- en parodiant Gordon Brown, Barack Obama, George W. Bush et une série d'autres leaders mondiaux au travers de ses imitations hilarantes et fidèles et de ses commentaires mordants. A vous de voir si vous parvenez à repérer quelques plaisanteries fines pour les initiés de TED.
- Comedian
One of the UK's sharpest funny men, Rory Bremner exposes the lunacies of modern politics with devilishly clever political satire and spot-on impressions of leaders from around the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
ChrisChris has been so niceagréable.
0
0
2000
Chris s'est montré si gentil.
00:17
I don't know how you keep it up, ChrisChris, I really don't.
1
2000
2000
Je ne sais vraiment pas comment tu tiens Chris.
00:19
So niceagréable, all weekla semaine. He's the kindgentil of man you could say to,
2
4000
3000
Si gentil, toute la semaine. C'est le genre d'homme à qui on pourrait dire,
00:22
"ChrisChris, I'm really sorry, I've crashedécrasé your carvoiture.
3
7000
3000
"Chris, je suis vraiment désolé, j'ai embouti ta voiture.
00:25
And it getsobtient worsepire, I crashedécrasé it into your housemaison.
4
10000
2000
Et il y a pire, je l'ai emboutie dans ta maison.
00:27
Your housemaison has caughtpris fireFeu.
5
12000
2000
Ta maison a pris feu.
00:29
And what's more, your wifefemme has just runcourir off with your bestmeilleur friendami."
6
14000
3000
Et en plus, ta femme vient de s'enfuir avec ton meilleur ami."
00:32
And you know that ChrisChris would say, "Thank you."
7
17000
3000
Et vous savez que Chris dirait, "Merci."
00:35
(LaughterRires)
8
20000
2000
(Rires)
00:37
"Thank you for sharingpartage, that's really interestingintéressant."
9
22000
2000
"Merci d'avoir partagé cela avec nous, c'est vraiment intéressant."
00:39
(LaughterRires)
10
24000
1000
(Rires)
00:40
"Thank you for takingprise me to a placeendroit that I didn't know existedexisté. Thank you."
11
25000
4000
"Merci de m'avoir emmené dans un endroit que je ne connaissais pas. Merci."
00:44
(LaughterRires)
12
29000
1000
(Rires)
00:45
One of the -- (ApplauseApplaudissements) Thank you for invitingattrayant us.
13
30000
3000
Une des -- (Applaudissements) Merci de nous avoir invités.
00:48
One of the things about appearingapparaissant laterplus tard on in the TEDTED weekla semaine is that,
14
33000
2000
Une des choses intéressantes dans le fait d'apparaître plus tard dans la semaine à TED est que,
00:50
graduallyprogressivement, as the daysjournées go by,
15
35000
2000
graduellement, au fil des jours,
00:52
all the other speakershaut-parleurs covercouverture mostles plus of what you were going to say.
16
37000
3000
tous les autres intervenants ont couvert la majeure partie de ce que vous alliez dire.
00:57
(LaughterRires)
17
42000
1000
(Rires)
00:58
NuclearNucléaire fusionla fusion, I had about 10 minutesminutes on that.
18
43000
4000
La fusion nucléaire, j'avais environ 10 minutes là-dessus.
01:02
SpectroscopySpectroscopie, that was anotherun autre one.
19
47000
3000
La spectroscopie, j'avais ça aussi.
01:05
ParallelParallèle universesunivers.
20
50000
2000
Les univers parallèles.
01:07
And so this morningMatin I thought, "Oh well, I'll just do a cardcarte tricktour."
21
52000
4000
Et donc ce matin j'ai pensé, "Et puis flûte, je ferai juste un tour de cartes."
01:11
(LaughterRires)
22
56000
2000
(Rires)
01:13
That one'sson gonedisparu as well.
23
58000
2000
Et ça aussi c'est déjà fait.
01:15
And todayaujourd'hui is Emmanuel'sEmmanuel day, I think we'venous avons agreedD'accord that, alreadydéjà, haven'tn'a pas we?
24
60000
3000
Et aujourd'hui c'est le jour d'Emmanuel, Je pense que nous sommes d'accord là-dessus, non ?
01:18
EmmanuelEmmanuel? AbsolutelyAbsolument. (ApplauseApplaudissements)
25
63000
3000
Emmanuel ? Absolument. (Applaudissements)
01:21
I was planningPlanification on finishingfinition on a danceDanse ...
26
66000
2000
Je pensais finir sur une dance...
01:23
(LaughterRires)
27
68000
1000
(Rires)
01:24
So, that's going to look prettyjoli shabbyminable now.
28
69000
3000
Donc, ça aura l'air plutôt réchauffé maintenant.
01:27
So, what I thought I'd do is -- in honorhonneur of EmmanuelEmmanuel --
29
72000
2000
Donc, ce que j'ai pensé faire -- en l'honneur d'Emmanuel --
01:29
is, what I can do is to launchlancement todayaujourd'hui the first
30
74000
4000
c'est, ce que je peux faire c'est lancer aujourd'hui
01:33
TEDTED GlobalGlobal auctionenchères.
31
78000
2000
les premières enchères TED Global.
01:35
If I could startdébut, this is the EnigmaÉnigme decodingdécodage machinemachine.
32
80000
4000
Si vous le permettez, voici la machine de déchiffrement Enigma.
01:39
(LaughterRires)
33
84000
1000
(Rires)
01:40
Who will startdébut me with $1,000? AnyoneN’importe qui?
34
85000
4000
Qui me dit 1 000 dollars ? Personne ?
01:44
Thank you. Bruno'sDe Bruno facevisage, just then,
35
89000
2000
Merci. Le visage de Bruno, là tout de suite,
01:46
he said, "No, don't go throughpar this. Don't, please don't.
36
91000
2000
il a dit, "Non, ne fais pas ça. S'il te plait, non.
01:48
Don't go throughpar this. Don't do it."
37
93000
2000
Ne fais pas ça. Ne le fais pas.
01:50
(LaughterRires)
38
95000
4000
(Rires)
01:54
I'm worriedinquiet. When I first got the invitationinvitation,
39
99000
3000
Je suis inquiet. Au début, quand j'ai eu l'invitation,
01:57
they said somewherequelque part in the thing, they said, "15 minutesminutes to changechangement the worldmonde,
40
102000
2000
ils ont dit un truc du genre, ils ont dit, "15 minutes pour changer le monde,
01:59
your momentmoment onstagesur scène." 15 minutesminutes to changechangement the worldmonde.
41
104000
3000
votre moment sur scène." 15 minutes pour changer le monde.
02:02
I don't know about you, it takes me 15 minutesminutes to changechangement a plugprise de courant.
42
107000
2000
Je ne sais pas vous, ça me prend 15 minutes pour changer une prise.
02:04
(LaughterRires)
43
109000
1000
(Rires)
02:05
So, the ideaidée of changingen changeant the worldmonde is really quiteassez an extraordinaryextraordinaire one.
44
110000
4000
Donc, l'idée de changer le monde c'est vraiment une idée extraordinaire.
02:09
Well, of coursecours now we know we don't have to changechangement a plugprise de courant,
45
114000
2000
Bien sûr maintenant nous savons que nous n'avons pas à changer une prise,
02:11
now we'venous avons seenvu that wonderfulformidable demonstrationmanifestation
46
116000
2000
maintenant que nous avons vu cette merveilleuse démonstration
02:13
of the wirelesssans fil electricélectrique -- fantasticfantastique. You know, it inspiresinspire us.
47
118000
3000
de l'électricité sans fil -- fantastique. Vous savez, ça nous inspire.
02:16
300 yearsannées agodepuis he'dil aurait have been burntbrûlé at the stakepieu for that.
48
121000
3000
Il y a 300 ans on l'aurait brûlé sur un bûcher pour ça.
02:19
(LaughterRires)
49
124000
1000
(Rires)
02:20
And now it's an ideaidée.
50
125000
2000
Et aujourd'hui c'est une idée.
02:22
(LaughterRires)
51
127000
1000
(Rires)
02:23
It's great. It's fantasticfantastique.
52
128000
2000
C'est génial. C'est fantastique.
02:25
But you do meetrencontrer some fantasticfantastique people,
53
130000
2000
Mais on rencontre vraiment des gens fantastiques,
02:27
people who look at the worldmonde in a totallytotalement differentdifférent way.
54
132000
2000
des gens qui voient le monde d'une façon totalement différente.
02:29
YesterdayHier, DavidDavid DeutschDeutsch, anotherun autre one
55
134000
2000
Hier, David Deutsch, encore un qui
02:31
who coveredcouvert mostles plus of what I was going to say.
56
136000
2000
qui a couvert la majeure partie de ce que j'allais dire.
02:33
(LaughterRires)
57
138000
2000
(Rires)
02:35
But when you think of the worldmonde in that way,
58
140000
2000
Mais quand on voit le monde comme ça,
02:37
it does make going to StarbucksStarbucks a wholeentier newNouveau experienceexpérience, don't you think?
59
142000
3000
aller chez Starbucks est vraiment une nouvelle expérience, vous ne trouvez pas ?
02:40
I mean, he mustdoit walkmarche in and they will say,
60
145000
2000
Je veux dire, il doit entrer et on lui dira,
02:42
"Would you like a macchiatoMacchiato,
61
147000
2000
"Voulez-vous un macchiato,
02:44
or a lattelatte, or an AmericanoAmericano,
62
149000
2000
ou un latte, ou un Americano,
02:46
or a cappuccinocappuccino?"
63
151000
2000
ou un cappuccino ?"
02:48
And he'llenfer say,
64
153000
2000
Et il dira,
02:50
"You're offeringoffre me things that are infinitelyinfiniment variablevariable."
65
155000
3000
"Vous me proposez des choses qui sont infiniment variables."
02:53
(LaughterRires)
66
158000
2000
(Rires)
02:55
"How can your coffeecafé be truevrai?"
67
160000
2000
"Comment votre café peut-il être réel ?"
02:57
(LaughterRires)
68
162000
2000
(Rires)
02:59
And they will say,
69
164000
2000
Et ils diront,
03:01
"Would you mindesprit if I serveservir the nextprochain customerclient?"
70
166000
2000
"Ça vous dérange si je sers le client suivant ?"
03:03
(LaughterRires)
71
168000
2000
(Rires)
03:05
And ElaineElaine MorganMorgan yesterdayhier, wasn'tn'était pas she wonderfulformidable?
72
170000
2000
Et Elaine Morgan hier, n'était-elle pas merveilleuse ?
03:07
FantasticFantastique. Really good.
73
172000
2000
Fantastique. Vraiment bon.
03:09
Her talk about the aquaticaquatique apeAPE, and the linklien, of coursecours,
74
174000
2000
Sa conférence sur le singe aquatique, et le lien, bien sûr,
03:11
the linklien betweenentre DarwinismDarwinisme
75
176000
3000
le lien entre le Darwinisme
03:14
and the factfait that we are all nakednu beneathsous this --
76
179000
2000
et le fait que nous sommes tous nus,
03:16
we're not hirsutehirsute and we can swimnager ratherplutôt well.
77
181000
3000
que nous ne sommes pas hirsutes et savons nager plutôt bien.
03:19
And she said, you know, she's 90. She's runningfonctionnement out of time, she said.
78
184000
2000
Et elle a dit, vous voyez, elle a dit à 90 ans que ses jours sont comptés.
03:21
And she's desperatedésespéré to find more evidencepreuve for the linklien.
79
186000
3000
Et elle veut absolument trouver plus de preuves de ce lien.
03:24
And I think, "I'm sittingséance nextprochain to LewisLewis PughPugh."
80
189000
2000
Et je pense, "Je suis assis à côté de Lewis Pugh."
03:26
(LaughterRires)
81
191000
1000
(Rires)
03:27
This man has swumnagés around the NorthNord PolePôle, what more evidencepreuve do you want?
82
192000
4000
Cet homme a fait le tour du Pôle Nord à la nage, que vous faut-il de plus comme preuve ?
03:31
(LaughterRires)
83
196000
2000
(Rires)
03:33
And there he is.
84
198000
2000
Et le voici.
03:35
(ApplauseApplaudissements)
85
200000
1000
(Applaudissements)
03:36
That's how TEDTED bringsapporte these connectionsles liaisons togetherensemble.
86
201000
2000
C'est de cette manière que TED rassemble ces connections.
03:38
I wasn'tn'était pas here on TuesdayMardi. I didn't actuallyréellement see GordonGordon Brown'sBrown
87
203000
2000
Je n'étais pas là Mardi. De fait, je n'ai pas assisté à
03:40
jobemploi applicationapplication -- umUmm, sorry.
88
205000
2000
l’entretien d’embauche de Gordon Brown, désolé.
03:42
(LaughterRires)
89
207000
1000
(Rires)
03:43
I'm so sorry. (ApplauseApplaudissements)
90
208000
2000
Je suis désolé. (Applaudissements)
03:45
I'm so sorry. No, no. (ApplauseApplaudissements)
91
210000
2000
Je suis tellement désolé. Non, non. (Applaudissements)
03:47
No, no, ahhAhh ... (ApplauseApplaudissements)
92
212000
4000
Non, non, ahh ... (Applaudissements)
03:51
(As BrownBrown): "GlobalGlobal problemsproblèmes requireexiger ScottishÉcossais solutionssolutions."
93
216000
4000
(Avec la voix de Brown) : "Les problèmes mondiaux ont besoin de solutions écossaises."
03:55
(LaughterRires)
94
220000
2000
(Rires)
03:57
The problemproblème I have is because GordonGordon BrownBrown, he comesvient onstagesur scène
95
222000
2000
le problème qui se pose à moi, c'est que Gordon Brown vient sur scène
03:59
and he looksregards for all the worldmonde like a man
96
224000
2000
et il cherche du regard tout le monde comme un homme
04:01
who'squi est just takenpris the headtête off a bearours suitcostume.
97
226000
2000
qui vient juste de retirer la tête de son costume d'ours.
04:03
(As BrownBrown): "HelloSalut, can I tell you what happenedarrivé in the woodsbois back there?
98
228000
5000
(Avec la voix de Brown): "Bonjour, est-ce que je peux vous raconter ce qui s'est passé là-bas dans les bois ?
04:08
Uh, no." (LaughterRires)
99
233000
2000
heu, non." (Rires)
04:10
"I'm sorry. I've only got 18 minutesminutes, 18 minutesminutes to talk about savingéconomie the worldmonde,
100
235000
5000
"Je suis désolé. Je n'ai que 18 minutes, 18 minutes pour vous parler de sauver le monde,
04:15
savingéconomie the planetplanète, globalglobal institutionsinstitutions.
101
240000
2000
sauver la planète, les institutions mondiales.
04:17
Our work on climateclimat changechangement,
102
242000
2000
Notre travail sur le changement climatique,
04:19
I've only got 18 minutesminutes, unfortunatelymalheureusement I'm not ablecapable to tell you about
103
244000
3000
je n'ai que 18 minutes, malheureusement je ne suis pas en mesure de vous parler
04:22
all the wonderfulformidable things we're doing to promotepromouvoir the climateclimat changechangement agendaordre du jour
104
247000
4000
de toutes ces choses merveilleuses que nous faisons pour la promotion
04:26
in Great BritainLa Grande-Bretagne,
105
251000
2000
de l'agenda sur le changement climatique en Grande- Bretagne,
04:28
like the thirdtroisième runwaypiste we're planningPlanification at HeathrowHeathrow AirportAéroport le plus pratique ..."
106
253000
3000
comme la troisième piste d'atterrissage prévue à l'aéroport d'Heathrow ..."
04:31
(LaughterRires)
107
256000
3000
(Rires)
04:34
"The largegrand coal-firedcharbon powerPuissance stationgare we're buildingbâtiment
108
259000
2000
"La grande centrale électrique au charbon que nous sommes en train de construire
04:36
at King'sDu roi NorthNord,
109
261000
2000
à King's North.
04:38
and of coursecours the excitingpassionnant newsnouvelles that only todayaujourd'hui,
110
263000
2000
et bien sûr les nouvelles excitantes selon lesquelles seulement aujourd'hui,
04:40
only this weekla semaine, Britain'sDe Grande-Bretagne only manufacturerfabricant
111
265000
3000
seulement cette semaine, le seul fabriquant
04:43
of windvent turbinesturbines has been forcedforcé to closeFermer.
112
268000
3000
d'éoliennes de Grande-Bretagne a dû fermer ses portes.
04:46
No time, unfortunatelymalheureusement,
113
271000
2000
Pas le temps, malheureusement,
04:48
to mentionmention those."
114
273000
2000
de mentionner tout cela."
04:50
(ApplauseApplaudissements)
115
275000
4000
(Applaudissements)
04:54
"BritishBritannique jobsemplois for ScottishÉcossais people ...
116
279000
3000
"Des emplois britanniques pour des écossais ...
04:57
No." (LaughterRires)
117
282000
4000
Non." (Rires)
05:01
"ChristianChrétienne principlesdes principes, ChristianChrétienne valuesvaleurs.
118
286000
2000
"Des principes chrétiens, des valeurs chrétiennes.
05:03
ThouTu shaltseras not killtuer, thouTu shaltseras not stealvoler,
119
288000
3000
Tu ne tueras point, tu ne voleras point,
05:06
thouTu shaltseras not covetconvoiter thyton neighbor'svoisin wifefemme."
120
291000
2000
tu ne convoiteras pas la femme de ton voisin."
05:08
(LaughterRires)
121
293000
3000
(Rires)
05:11
"AlthoughBien que to be honesthonnête, when I was at NumberNombre 11 that was never going to be a problemproblème."
122
296000
3000
"Bien que soyons honnêtes, quand j'étais au numéro 11, le problème ne s'est jamais posé."
05:14
(LaughterRires)
123
299000
3000
(Rires)
05:17
(As TonyTony BlairBlair): "Yeah, alrightbien, come on, ehhein.
124
302000
4000
(Avec la voix de Tony Blair): "Oui, bon, ça va, hein.
05:21
AlrightAlright GordonGordon, come on, ehhein.
125
306000
2000
C'est bon Gordon, ça va, hein.
05:23
I just, can I just say a fewpeu things about,
126
308000
2000
Je, est-ce que je peux juste dire quelques mots
05:25
first about CherieCherie, because she's a wonderfulformidable ladyDame,
127
310000
2000
d'abord au sujet de Sherie, parce que c'est une femme merveilleuse,
05:27
my wifefemme, with a wonderfulformidable smilesourire.
128
312000
4000
ma femme, avec un merveilleux sourire.
05:31
That remindsrappelle me, I mustdoit postposter that letterlettre."
129
316000
2000
Ce qui me rappelle que je dois poster cette lettre."
05:33
(LaughterRires)
130
318000
2000
(Rires)
05:35
"I just think, you know, what people forgetoublier,
131
320000
2000
"Je pense, vous savez, à ce que les gens oublient,
05:37
GordonGordon and I, we always got on perfectlyà la perfection well.
132
322000
3000
Gordon et moi, nous nous sommes toujours bien entendus.
05:40
AlrightAlright, it was never exactlyexactement 'Brokeback"Brokeback MountainMontagne.'"
133
325000
3000
Bien, ça n'a jamais été tout à fait "Brokeback Mountain."
05:43
(LaughterRires)
134
328000
3000
(Rires)
05:46
"You know, I wrotea écrit to him, just before I left officeBureau. I said,
135
331000
2000
"Vous savez, je lui ai écrit, juste avant de quitter ma fonction, j'ai dit,
05:48
'Can I relycompter on your supportsoutien for the nextprochain monthmois?'
136
333000
2000
'Puis-je compter sur ton soutien, pour le mois prochain ?'
05:50
And he wrotea écrit back. He said, 'No' No, you can't.'
137
335000
4000
Et il a répondu. Il a dit, "Non, pas question."
05:54
WhichQui kindgentil of surprisedsurpris me, because I'd never seenvu 'can't'« Can 't » spelledorthographié that way before."
138
339000
3000
Ce qui m'a surpris, parce que je n'avais jamais vu 'pas question' orthographié de cette façon avant."
05:57
(LaughterRires)
139
342000
5000
(Rires)
06:02
AnotherUn autre thing GordonGordon could have mentionedmentionné in his speechdiscours
140
347000
2000
Une autre chose que Gordon aurait pu mentionner dans son discours
06:04
to the MansionMaison de maître HouseMaison in 2002 --
141
349000
3000
à la Mairie de Londres en 2002 --
06:07
that was to the buildingbâtiment; the people weren'tn'étaient pas listeningécoute.
142
352000
2000
adressé au bâtiment; les gens n'écoutaient pas.
06:09
But the people, when talkingparlant about the financela finance industryindustrie, he said,
143
354000
2000
Mais aux gens, lorsqu'il a parlé du monde de la finance, il a dit,
06:11
"What you as the cityville of LondonLondres have doneterminé for financialfinancier servicesprestations de service,
144
356000
6000
"Ce que vous en tant que ville de Londres avez fait pour les services financiers,
06:17
we, as a governmentgouvernement, hopeespérer to do for the economyéconomie as a wholeentier."
145
362000
3000
nous, en tant que gouvernement, espérons faire pour l'économie dans son ensemble."
06:20
(LaughterRires)
146
365000
3000
(Rires)
06:23
When you think what's happenedarrivé to financialfinancier servicesprestations de service,
147
368000
2000
Quand on pense à ce qui est arrivé aux services financiers,
06:25
and you see what's happenedarrivé to the economyéconomie, you think,
148
370000
2000
et qu'on voit ce qui est arrivé à l'économie, on se dit,
06:27
"Well, there is a man who deliversdélivre on his promisespromesses."
149
372000
2000
"Et bien, voilà un homme qui tient ses promesses."
06:29
(LaughterRires)
150
374000
1000
(Rires)
06:30
But we're in a newNouveau worldmonde now. We're in a completelycomplètement newNouveau worldmonde.
151
375000
2000
Mais nous sommes dans un monde nouveau à présent. Nous sommes dans un monde totalement nouveau.
06:32
This is the first time that I can rememberrappelles toi, where if you get a letterlettre
152
377000
2000
C'est la première fois pour autant que je me souvienne, que si on reçoit une lettre
06:34
from the bankbanque managerdirecteur about a loanprêt, you don't know if you're borrowingemprunt
153
379000
2000
d'un banquier à propos d'un prêt, on ne sait pas si on lui emprunte
06:36
moneyargent from him, or if he's borrowingemprunt moneyargent from you.
154
381000
2000
de l'argent, ou si c'est lui qui vous en emprunte.
06:38
Am I right?
155
383000
2000
Je me trompe ?
06:40
These extraordinaryextraordinaire things, IcelandicIslandais InternetInternet accountscomptes.
156
385000
2000
Ces choses extraordinaires, les comptes internet islandais.
06:42
Did anyonen'importe qui here have an IcelandicIslandais InternetInternet accountCompte?
157
387000
3000
Est-ce qu'il y en a parmi vous qui ont un compte internet islandais ?
06:45
Why would you do that? Why would -- It's like one stepétape up
158
390000
2000
Pourquoi faire ça ? Pourquoi -- C'est à peine pire que
06:47
from replyingvous répondez to one of those emailsemails from NigeriaNigeria, isn't it?
159
392000
3000
de répondre à un de ces emails venant du Nigeria, non ?
06:50
(LaughterRires)
160
395000
1000
(Rires)
06:51
AskingDemander for your bankbanque detailsdétails.
161
396000
2000
Qui vous demande vos coordonnées bancaires.
06:53
And, you know, IcelandIslande, it was never going to cutCouper it.
162
398000
3000
Et, vous savez, l'Islande, c'était mal parti.
06:56
It didn't have that kindgentil of collateralgarantie.
163
401000
2000
Ils n'avaient pas les garanties nécessaires.
06:58
What does it have? It has fishpoisson, that's all.
164
403000
3000
Qu'est-ce qu'ils ont? Ils ont du poisson, c'est tout.
07:01
That's why the PrimePremier MinisterMinistre wentest allé on televisiontélévision. He said,
165
406000
2000
C'est pour ça que le premier ministre a fait une allocution télévisée. Il a dit,
07:03
"This has left us all
166
408000
2000
"Tout cela nous a mis
07:05
with a very biggros haddockaiglefin."
167
410000
2000
dans une sacrée brandade."
07:07
(LaughterRires)
168
412000
4000
(Rires)
07:11
A lot of what I do -- I have to try and make sensesens
169
416000
2000
Une bonne partie de ce que je fais -- je dois essayer de comprendre
07:13
of things before I can make nonsenseabsurdité of them.
170
418000
2000
les choses avant de m’en moquer pour faire rire.
07:15
And makingfabrication sensesens of the financialfinancier crisiscrise is very, very difficultdifficile.
171
420000
3000
Et comprendre la crise financière est très très difficile.
07:18
LuckilyHeureusement, somebodyquelqu'un like GeorgeGeorge BushBush was really helpfulutile.
172
423000
2000
Heureusement, quelqu'un comme George Bush m'a beaucoup aidé.
07:20
He summedsommé it up, really, at a dinnerdîner.
173
425000
2000
Il l'a résumée, en fait, lors d'un dîner.
07:22
He was speakingParlant at a dinnerdîner, he said,
174
427000
3000
Il prenait la parole lors d'un dîner, il a dit,
07:25
"WallMur StreetRue got drunkivre."
175
430000
2000
"Wall Street a pris une cuite."
07:27
(LaughterRires)
176
432000
2000
(Rires)
07:29
"And now it's got a hangovergueule de bois."
177
434000
3000
"Et maintenant elle a la gueule de bois."
07:32
And that's, you know, that's something --
178
437000
2000
Et ça, vous savez, c'est quelque chose --
07:34
(ApplauseApplaudissements)
179
439000
5000
(Applaudissements)
07:39
And that's something we can relaterapporter to.
180
444000
2000
Et ça, ça nous parle.
07:41
It's certainlycertainement something he can relaterapporter to.
181
446000
2000
Et c'est certainement quelque chose qui lui parle.
07:43
(LaughterRires)
182
448000
2000
(Rires)
07:45
And the other one, of coursecours, is DonaldDonald RumsfeldRumsfeld, who said,
183
450000
2000
Et l'autre, bien sûr, c'est Donald Rumsfeld, qui a dit,
07:47
"There are the knownconnu knownséléments connus, the things we know we know.
184
452000
4000
"Il y a les certitudes connues, les choses que nous savons que nous savons.
07:51
And then you got the knownconnu unknownsinconnues,
185
456000
3000
Et puis il y a les incertitudes connues,
07:54
the things we know we don't know.
186
459000
2000
les choses que nous savons que nous ne savons pas.
07:56
And then you got the unknowninconnu unknownsinconnues, those are the things
187
461000
2000
Et ensuite il y a les incertitudes inconnues, ce sont les choses
07:58
we don't know we don't know."
188
463000
2000
que nous ne savons pas que nous ne savons pas."
08:00
And beingétant EnglishAnglais, when I first heardentendu that I thought, "What a loadcharge of cockcoq."
189
465000
2000
Et étant anglais, quand j'ai entendu ce point de vue la première fois, je me suis dit, " Quel tas de conneries."
08:02
And then, you're now, well, actuallyréellement, that's what this is about.
190
467000
5000
Et ensuite, vous voyez, en fait, c'est tout à fait ça.
08:07
This wholeentier, what BenBen BernankeBernanke has said,
191
472000
2000
Tout ce truc, ce que Ben Bernanke a dit,
08:09
the chaoticchaotique unwindingdéroulage of the world'smonde financialfinancier systemsystème,
192
474000
4000
le défilement chaotique du système financier mondial,
08:13
it's about -- they don't know, they didn't know what they were doing.
193
478000
3000
ça revient à -- ils ne savent pas, ils ne savaient pas ce qu'ils faisaient.
08:16
In 2006, the headtête of the AmericanAméricain MortgagePrêt hypothécaire BankersBanquiers AssociationAssociation said, quotecitation,
194
481000
4000
En 2006, le directeur de l'association des Banques d'hypothèques américaines, a dit, je cite,
08:20
"As we can clearlyclairement see,
195
485000
4000
" Comme nous pouvons le voir clairement,
08:24
no seismicsismique occurrenceoccurrence
196
489000
2000
aucun cataclysme imminent
08:26
is about to overwhelmsubmerger the U.S. economyéconomie."
197
491000
2000
ne viendra à bout de l'économie américaine."
08:28
Now, there is a man on topHaut of his jobemploi.
198
493000
2000
Maintenant, voilà un homme qui connait son boulot.
08:30
(LaughterRires)
199
495000
1000
(Rires)
08:31
And when the crisiscrise was happeningévénement, the headtête of quantitativequantitatif equitiesEquities
200
496000
2000
Et quand la crise est arrivée, le directeur des actions quantitatives
08:33
at LehmanLehman BrothersFrères said,
201
498000
2000
chez Lehman Brothers a dit,
08:35
"EventsÉvénements whichlequel modelsdes modèles predictedprédit would happense produire
202
500000
3000
" Les évènements prévus par les modèles pour survenir
08:38
onceune fois que everychaque 10,000 yearsannées
203
503000
2000
une fois tous les 10 000 ans
08:40
happenedarrivé everychaque day for threeTrois daysjournées."
204
505000
3000
sont survenus tous les jours pendant 3 jours."
08:43
So, it's extraordinaryextraordinaire. It's a newNouveau worldmonde that's very, very difficultdifficile to make sensesens of.
205
508000
3000
Et donc c'est extraordinaire. C'est un monde nouveau qu'il est très, très difficile de comprendre.
08:46
But we have a newNouveau hopeespérer. We have a newNouveau man.
206
511000
4000
Mais nous avons un nouvel espoir. Nous avons un nouvel homme.
08:50
AmericaL’Amérique has now electedélu its first openlyouvertement blacknoir PresidentPrésident.
207
515000
3000
L'Amérique a élu son premier président ouvertement noir.
08:53
(LaughterRires)
208
518000
2000
(Rires)
08:55
WonderfulMerveilleux newsnouvelles.
209
520000
2000
Merveilleuse nouvelle.
08:57
Not only that, he's left-handedgaucher. Have you noticedremarqué this?
210
522000
2000
Non seulement ça, il est gaucher. Vous avez remarqué ?
08:59
How manybeaucoup people here are left-handedgaucher?
211
524000
2000
Combien de gens ici sont gauchers ?
09:01
You see, a lot of the people that I mostles plus admireadmirer,
212
526000
2000
Vous voyez, beaucoup des gens que j'admire le plus,
09:03
they're great artistsartistes, great designersconcepteurs, great thinkerspenseurs,
213
528000
2000
qu'ils soient de grands artistes, de grands concepteurs, de grands penseurs,
09:05
they're left-handedgaucher.
214
530000
2000
sont gauchers.
09:07
And somebodyquelqu'un said to me last night, you know, beingétant left-handedgaucher,
215
532000
2000
Et quelqu'un m'a dit hier soir, vous savez, être gaucher,
09:09
you have to learnapprendre to writeécrire withoutsans pour autant smudgingcérémonie de purification the inkencre.
216
534000
4000
on doit apprendre à écrire sans barbouiller l'encre.
09:13
And somebodyquelqu'un was talkingparlant about metaphorsmétaphores on MondayLundi.
217
538000
2000
Et quelqu'un parlait de métaphores lundi dernier.
09:15
And I thought, what a wonderfulformidable metaphormétaphore, isn't it? An AmericanAméricain PresidentPrésident who
218
540000
2000
Et j'ai pensé, quelle merveilleuse métaphore, n'est-ce pas ? Un président américain
09:17
has to writeécrire withoutsans pour autant smudgingcérémonie de purification the inkencre.
219
542000
3000
qui est obligé d'écrire sans barbouiller l'encre.
09:20
You like that one? As opposedopposé to you could see
220
545000
2000
Elle vous plaît celle-là ? Comparé à voir
09:22
GeorgeGeorge BushBush, well, what's the metaphormétaphore there?
221
547000
3000
George Bush, et bien, quelle est la métaphore ici ?
09:25
I think it would be something out of the aquaticaquatique apeAPE thing, wouldn'tne serait pas it?
222
550000
2000
Je pense que ce serait quelque chose en rapport avec le singe aquatique, non ?
09:27
"Well, you know I'm sorry about that.
223
552000
2000
"Et bien, vous savez, j'en suis désolé.
09:29
I'm right-handeddroitier but I seemsembler to have smudgedTaché that inkencre as well."
224
554000
3000
Je suis droitier mais il semble que j'ai barbouillé l'encre quand même."
09:32
(LaughterRires)
225
557000
2000
(Rires)
09:34
But, you know, he's gonedisparu. Now he's gonedisparu.
226
559000
2000
Mais vous savez, il est parti. Maintenant, il est parti.
09:36
That's eighthuit yearsannées of AmericanAméricain HistoryHistoire, eighthuit minutesminutes of my actacte,
227
561000
2000
C'est huit ans d'histoire de l'Amérique, huit minutes de mon spectacle,
09:38
just gonedisparu like that.
228
563000
2000
simplement partis, comme ça.
09:40
"You know, it's the endfin of an errorErreur [sicSIC].
229
565000
2000
"Vous savez, c'est la fin d'une erreur [sic].
09:42
I happense produire to believe it was a great errorErreur.
230
567000
3000
il se trouve que je crois que c'était une grande erreur.
09:45
I know folksgens said to me they believe it was one of the greatestplus grand errorsles erreurs
231
570000
2000
Je connais des gens qui m'ont dit que c'était une des plus grandes erreurs
09:47
in the historyhistoire of the UnitedUnie StatesÉtats.
232
572000
3000
dans l'histoire des Etats-Unis.
09:50
But we provedprouvé them wrongfaux in IraqIrak.
233
575000
3000
Mais on leur a prouvé le contraire en Iraq.
09:53
They said there was no linklien betweenentre IraqIrak and AlAl QaedaQaïda.
234
578000
3000
Ils ont dit qu'il n'y avait pas de lien entre l'Iraq et Al Qaida
09:56
There is now."
235
581000
2000
Il y en a un maintenant."
09:58
(LaughterRires)
236
583000
1000
(Rires)
09:59
"But I have a messagemessage for the suicidesuicide bombersbombardiers,
237
584000
3000
"Mais j'ai un message pour les terroristes suicidaires,
10:02
for those people who'vequi a blownsoufflé themselvesse up."
238
587000
3000
pour ces gens qui se sont fait sauter."
10:05
(LaughterRires)
239
590000
3000
(Rires)
10:08
"We're going to find you."
240
593000
2000
"On va vous trouver."
10:10
(LaughterRires)
241
595000
1000
(Rires)
10:11
"We're going to make sure you don't do it again."
242
596000
2000
"Et on va s'assurer que vous ne recommencerez pas."
10:13
(LaughterRires)
243
598000
1000
(Rires)
10:14
But now he's gonedisparu, and it's great to see one of the --
244
599000
2000
Mais maintenant il est parti, et c'est bien de voir un des --
10:16
arguablyOn peut dire que one of the worstpire speechdiscours makersles décideurs
245
601000
2000
on peut dire un des pires orateurs
10:18
in AmericanAméricain historyhistoire,
246
603000
2000
dans l'histoire de l'Amérique,
10:20
now givendonné way to one of the greatestplus grand, in ObamaObama.
247
605000
2000
laisser la place à un des plus grands, Obama.
10:22
You were there, maybe, on the night of his victoryvictoire.
248
607000
2000
Vous étiez peut-être là, le soir de sa victoire.
10:24
And he spokeparlait to the crowdfoule in ChicagoChicago, he said,
249
609000
3000
Et il s'est adressé à la foule à Chicago, il a dit,
10:27
"If there is anyonen'importe qui out there
250
612000
5000
"S'il y a quelqu'un ici
10:32
who still doubtsles doutes
251
617000
3000
qui doute encore
10:35
that AmericaL’Amérique is a placeendroit
252
620000
5000
que l'Amérique est un endroit
10:40
where all things are possiblepossible ..."
253
625000
2000
où tout est possible..."
10:42
I can't do the wholeentier thing because it would take too long, it really would.
254
627000
2000
Je ne pas vous le faire en entier parce que serait trop long, vraiment.
10:44
(LaughterRires)
255
629000
1000
(Rires)
10:45
But you get the picturephoto. And then it goesva to the inaugurationinauguration.
256
630000
4000
Mais vous voyez ce que je veux dire. Et ensuite on passe à l'investiture.
10:49
And he and the ChiefChef JusticeJustice, they tripvoyage over eachchaque other,
257
634000
2000
Et lui et le président de la Cour Suprême, ils s'emmêlent les pinceaux,
10:51
they get theirleur wordsmots wrongfaux and they screwvis the thing up.
258
636000
2000
ils n'utilisent pas les bons mots et ils fichent tout en l'air.
10:53
And there is GeorgeGeorge BushBush sittingséance there going, "HehHeh hehHeh hehHeh hehHeh ..."
259
638000
2000
Et, il y a George Bush assis là, qui se dit, "hé hé hé hé ..."
10:55
(LaughterRires)
260
640000
1000
(Rires)
10:56
"Not so easyfacile is it? HehHeh hehHeh hehHeh."
261
641000
2000
"pas si facile, n'est-ce pas ? Hé hé hé."
10:58
(LaughterRires)
262
643000
2000
(Rires)
11:00
But the interestingintéressant thing is, GordonGordon BrownBrown was talkingparlant about CiceroCicero,
263
645000
3000
Mais ce qui est intéressant, c'est Gordon Brown parlant de Cicéron,
11:03
who said, people would listen to a speechdiscours, they said, "Great speechdiscours."
264
648000
2000
qui a dit, les gens écoutaient un discours, ils disaient, "Bien parlé."
11:05
And then they'dils auraient listen to DemosthenesDémosthène,
265
650000
2000
Et ensuite ils écoutaient Démosthène,
11:07
and they'dils auraient say, "Let's marchMars."
266
652000
2000
et ils disaient, " En avant."
11:09
And we all want to believe in PresidentPrésident ObamaObama.
267
654000
3000
Et nous voulons tous croire en Obama, maintenant élu.
11:12
It's ratherplutôt like that lineligne in the filmfilm "As Good As it GetsObtient."
268
657000
3000
C'est un peu comme cette réplique du film "Pour le meilleur et pour le pire."
11:15
Do you rememberrappelles toi that filmfilm with HelenHelen HuntHunt and JackJack NicholsonNicholson,
269
660000
2000
Vous vous souvenez de ce film avec Helen Hunt et Jack Nicholson,
11:17
and HelenHelen HuntHunt saysdit to JackJack NicholsonNicholson, "What do you see in me?"
270
662000
3000
et Helen Hunt dit à Jack Nicholson, " Qu'est-ce que tu vois en moi ?"
11:20
And JackJack NicholsonNicholson just saysdit,
271
665000
2000
Et Jack Nicholson dit simplement,
11:22
"You make me want to be a better man."
272
667000
3000
" Tu me donnes envie d'être un homme meilleur."
11:25
And you want a leaderchef who inspiresinspire and challengesdéfis
273
670000
2000
Et vous voulez un dirigeant qui inspire et qui relève les défis
11:27
and makesfait du you want to be a better citizencitoyen. Right?
274
672000
3000
et qui vous donne envie d'être un meilleur citoyen, pas vrai ?
11:30
But at the momentmoment, it's a CiceroCicero thing.
275
675000
2000
Mais en ce moment on est dans la phase Cicéron.
11:32
We like what BarackBarack ObamaObama saysdit, but we don't do anything about it.
276
677000
2000
Nous aimons ce que Barak Obama dit, mais nous n'en faisons rien.
11:34
So he comesvient over to this countryPays, and he saysdit,
277
679000
3000
Et donc il vient dans ce pays, et il dit,
11:37
"We need
278
682000
2000
"Nous avons besoin
11:39
a biggros fiscalfiscal stimulusstimulus."
279
684000
3000
d'une grande impulsion fiscale."
11:42
And everyonetoutes les personnes goesva, "Great!" He leavesfeuilles the countryPays
280
687000
2000
Et tout le monde dit "Génial!" Il quitte le pays
11:44
and the FrenchFrançais and the GermansAllemands go, "No, no, forgetoublier about that,
281
689000
3000
et les français et les allemands disent, "Non, non, oubliez ça,
11:47
absolutelyabsolument not." Nothing happensarrive. He goesva to StrasburgStrasbourg.
282
692000
2000
absolument pas." Rien ne se passe. Il va à Strasbourg.
11:49
He saysdit, "We need more bootsbottes on the groundsol in AfghanistanAfghanistan."
283
694000
4000
Il dit, "il nous faut plus de soldats en Afghanistan."
11:53
And everyonetoutes les personnes goesva, "Great ideaidée."
284
698000
2000
Et tout le monde dit "Idée géniale."
11:55
He leavesfeuilles, people go, "No no no, we're not going to do that.
285
700000
2000
Il part, les gens disent, "non, non, non, on ne fera pas ça.
11:57
5,000 maximummaximum, and no rocketsfusées. No, no, not going to do it."
286
702000
3000
5000 maximum, et pas de roquettes, non, on ne fera pas ça."
12:00
He goesva to PraguePrague, he saysdit, "We believe in a nuclear-freedénucléarisé worldmonde."
287
705000
3000
Il va à Prague, il dit, " Nous croyons à un monde sans nucléaire."
12:03
And it's great to have an AmericanAméricain presidentPrésident who can say the wordmot "nuclearnucléaire,"
288
708000
3000
Et c'est super d'avoir un président américain qui peut prononcer le mot "nucléaire"
12:06
let's just pointpoint that out first.
289
711000
2000
commençons par remarquer cela.
12:08
Do you rememberrappelles toi that? GeorgeGeorge BushBush, "A nu-ca-lernu-ca-ler."
290
713000
2000
Vous vous en souvenez? George Bush, "nu-ca-ler."
12:10
Sorry, what? "A nu-ca-lernu-ca-ler."
291
715000
3000
pardon? "nu-ca-ler."
12:13
(LaughterRires)
292
718000
1000
(Rires)
12:14
Could you say "avuncularavunculaire"? "AvunclearAvunclear."
293
719000
3000
Pouvez-vous dire "avunculaire"? "Aunclaire."
12:17
(LaughterRires)
294
722000
1000
(Rires)
12:18
Thank you very much.
295
723000
2000
Merci beaucoup.
12:20
But he saysdit, "We want a nuclear-freedénucléarisé worldmonde."
296
725000
2000
Mais il dit, "nous voulons un monde sans nucléaire."
12:22
And that day, NorthNord KoreaCorée, that very day,
297
727000
2000
Et ce jour-là, la Corée du Nord, ce jour-là précisément,
12:24
NorthNord KoreaCorée is just seeingvoyant if it can
298
729000
2000
La Corée du Nord essaye de voir si elle peut
12:26
just get one over JapanJapon --
299
731000
3000
en balancer une au dessus du Japon --
12:29
(LaughterRires) --
300
734000
1000
(Rires)
12:30
and landterre it before ...
301
735000
2000
et la faire atterrir avant ...
12:32
So, where do we look for inspirationinspiration? We'veNous avons still got BillProjet de loi ClintonClinton.
302
737000
3000
Alors, où se tourner pour trouver de l'inspiration ? Il nous reste Bill Clinton.
12:35
"TravelsVoyages the worldmonde." (LaughsRires)
303
740000
3000
"Parcourt le monde." (Rires)
12:38
"I believe, I believe it was PresidentPrésident DwightDwight D. EisenhowerEisenhower who said ..."
304
743000
7000
"Je crois, Je crois que c'est le président Dwight D. Eisenhower qui a dit..."
12:45
(LaughterRires)
305
750000
1000
(Rires)
12:46
"Tell a liemensonge; it was DianaDiana RossRoss ..."
306
751000
2000
"Dire un mensonge ; c'était Diana Ross..."
12:48
(LaughterRires)
307
753000
1000
(Rires)
12:49
"... who said, reachatteindre out and touchtoucher ..."
308
754000
3000
"... qui a dit, tend la main et touche ..."
12:52
(LaughterRires)
309
757000
2000
(Rires)
12:54
"... somebody'squelqu'un est glaGLA -- handmain."
310
759000
2000
"... la b -- main de quelqu'un."
12:56
(LaughterRires)
311
761000
2000
(Rires)
12:58
"Make this worldmonde a better placeendroit, if you can.
312
763000
3000
"Fais de ce monde un monde meilleur, si tu le peux.
13:01
I just think that's importantimportant. I really do.
313
766000
3000
Je pense que c'est important, je le pense vraiment.
13:04
And I was hopingen espérant HillaryHillary would get to the WhiteBlanc HouseMaison,
314
769000
2000
Et j'espérais qu'Hillary arriverait à la Maison Blanche,
13:06
because she'dcabanon have been out of our home for fourquatre yearsannées.
315
771000
2000
parce qu'elle aurait été loin de la maison pendant quatre ans.
13:08
And I, you know." (LaughterRires)
316
773000
2000
Et moi, vous savez." (Rires)
13:10
"So, when that didn't work out I had to make a fewpeu arrangementsarrangements, let me tell you."
317
775000
3000
"Et donc, quand ça n'a pas marché, j'ai dû prendre quelques dispositions, croyez-moi."
13:13
(LaughterRires)
318
778000
2000
(Rires)
13:15
So, there's him. In BritainLa Grande-Bretagne we have PrincePrince CharlesCharles:
319
780000
2000
Et donc, le voici. En Angleterre nous avons le Prince Charles.
13:17
"And the environmentenvironnement is so importantimportant, all we can do.
320
782000
3000
"Et l'environnement est si important, tout ce que nous pouvons faire.
13:20
My wifefemme getsobtient fednourris up with me constantlyconstamment tryingen essayant to
321
785000
3000
Ma femme en a assez que j'essaye constamment
13:23
pushpousser emissionsles émissions up her agendaordre du jour."
322
788000
2000
de lui faire mettre ses émissions à l'ordre du jour.
13:25
(LaughterRires)
323
790000
2000
(Rires)
13:27
Or, any SouthSud AfricansAfricains, we have MandelaMandela to inspireinspirer.
324
792000
5000
Ou n'importe quel africain du sud, nous avons Mandela pour nous inspirer.
13:32
MandelaMandela, the great man MandelaMandela.
325
797000
2000
Mandela, ce grand homme Mandela.
13:34
He's been honoredà l’honneur with a statuestatue now.
326
799000
2000
On lui a rendu hommage avec une statue.
13:36
The previousprécédent highestle plus élevé honorhonneur he had in BritainLa Grande-Bretagne
327
801000
2000
Avant ça, le plus grand honneur que nous pouvions faire en Grande-Bretagne
13:38
was a visitvisite from the teaméquipe from GroundAu sol ForceForce, a gardeningjardinage programprogramme.
328
803000
3000
c'était une visite d'une équipe de l'émission de jardinage Ground Force.
13:41
"So, NelsonNelson, how would you like a niceagréable watereau featurefonctionnalité?"
329
806000
4000
" Alors Nelson, que diriez-vous d'un arrangement aquatique ?"
13:45
"AhhAhh, listen to me MrM.. TitchmarshTitchmarsh."
330
810000
4000
"Ahhh, écoutez-moi Monsieur Titchmarsh."
13:49
(LaughterRires)
331
814000
2000
(Rires)
13:51
"I was heldtenu in prisonprison
332
816000
5000
" J'ai passé presque
13:56
for nearlypresque 30 yearsannées
333
821000
3000
30 ans en prison
13:59
on an islandîle
334
824000
2000
sur une île
14:01
in the middlemilieu of the oceanocéan.
335
826000
3000
au milieu de l'océan.
14:04
Why would I need a bloodysanglant watereau featurefonctionnalité?"
336
829000
3000
Pourquoi voudrais-je d'un foutu arrangement aquatique ?"
14:07
(LaughterRires)
337
832000
2000
(Rires)
14:09
Very quicklyrapidement: I wasn'tn'était pas quiteassez sure how to endfin this talk
338
834000
4000
Très rapidement : je n'étais pas sûr de comment finir cette allocution
14:13
and then yesterdayhier that man camevenu up with a wonderfulformidable quotecitation
339
838000
3000
et puis hier cet homme a dit cette merveilleuse citation
14:16
from the "JapaneseJaponais EssaysEssais on IdlenessOisiveté"
340
841000
2000
des "Essais japonais sur l'oisiveté"
14:18
whichlequel said it's niceagréable to have something whichlequel is unfinishedinachevé
341
843000
2000
qui disait c'est agréable d'avoir quelque chose d'inachevé
14:20
because it impliesimplique there is still roomchambre for growthcroissance.
342
845000
3000
parce que cela laisse la possibilité de développer.
14:23
Thank you very much indeedeffectivement.
343
848000
2000
Merci beaucoup.
14:25
(ApplauseApplaudissements)
344
850000
10000
(Applaudissements)
Translated by Elisabeth Buffard
Reviewed by Thomas VANDENBOGAERDE

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rory Bremner - Comedian
One of the UK's sharpest funny men, Rory Bremner exposes the lunacies of modern politics with devilishly clever political satire and spot-on impressions of leaders from around the world.

Why you should listen

From pop star to political pundit, Scottish-born satirist Rory Bremner has been channeling famous folks for decades. While the frenetic funny man may be most recognized for his regular cameo on Whose Line is It Anyway? (that was Bremner as Prince Charles on a dating show), his wicked impressions of Tony Blair and Mahmoud Ahmadinejad have landed him in popular one-man shows and on BBC news and comedy spots like Mock the Week. Bremner's comedic antics run the gamut between anti-war activism to Monty Python-like goofiness. He recently convinced Labour Party's Margaret Beckett he was Prime Minister Gordon Brown during a controversial phone conversation.

When he's not prank-calling members of Parliament, the tri-lingual comedian writes farcical plays and translates operas from French and German into English. He recently "wit-synced"at The Big Brecht Fest at London's Young Vic Theatre.

More profile about the speaker
Rory Bremner | Speaker | TED.com