ABOUT THE SPEAKER
Edith Widder - Marine biologist
Edith Widder combines her expertise in research and technological innovation with a commitment to stopping and reversing the degradation of our marine environment.

Why you should listen

A specialist in bioluminescence, Edith Widder helps design and invent new submersible instruments and equipment to study bioluminescence and enable unobtrusive observation of deep-sea environments. Her innovative tools for exploration have produced footage of rare and wonderful bioluminescent displays and never-before-seen denizens of the deep, including, most recently, the first video ever recorded of the giant squid, Architeuthis, in its natural habitat.

In 2005 she founded the Ocean Research & Conservation Association (ORCA), which is dedicated to protecting aquatic ecosystems and the species they sustain through the development of innovative technologies and science-based conservation action.;  In an effort to protect and revitalize the ocean she loves she has been focusing on developing tools for finding and tracking pollution -- a major threat to all of our water ecosystems and ultimately to human health. She was awarded a MacArthur "genius" grant in 2006.

In 2012, Widder was among the team that filmed the giant squid (Architeuthis) for the first time in its home ocean.

More profile about the speaker
Edith Widder | Speaker | TED.com
Mission Blue Voyage

Edith Widder: Glowing life in an underwater world

Edith Widder : Une vie brillante dans le monde aquatique

Filmed:
668,425 views

80 à 90 pour cent des créatures sous-marines émettent de la lumière -- et nous ne savons pas vraiment comment ou pourquoi. L'experte en bioluminescence Edith Widder explore ce monde brillant, scintillant et lumineux et partage de superbes images et sa connaissance des profondeurs invisibles (et brillantes) des océans.
- Marine biologist
Edith Widder combines her expertise in research and technological innovation with a commitment to stopping and reversing the degradation of our marine environment. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
In the spiritesprit of JacquesJacques CousteauCousteau, who said,
0
0
3000
Dans l'esprit de Jacques Cousteau qui disait
00:18
"People protectprotéger what they love,"
1
3000
2000
"les gens protègent ce qu'ils aiment",
00:20
I want to sharepartager with you todayaujourd'hui what I love mostles plus in the oceanocéan,
2
5000
3000
je veux partager avec vous aujourd'hui ce que j'aime le plus concernant l'océan,
00:23
and that's the incredibleincroyable numbernombre and varietyvariété
3
8000
3000
et c'est le nombre incroyable et la variété
00:26
of animalsanimaux in it that make lightlumière.
4
11000
3000
d'animaux qui créent de la lumière.
00:29
My addictionAddiction begana commencé with this strangeétrange looking divingplongée sous-marine suitcostume calledappelé WaspGuêpe;
5
14000
3000
Pour moi ça a commencé avec cet étrange costume de plongée appelé Wasp.
00:32
that's not an acronymacronyme -- just somebodyquelqu'un thought it lookedregardé like the insectinsecte.
6
17000
3000
Ce n'est pas un acronyme -- c'est simplement que quelqu'un a pensé qu'il ressemblait à un insecte.
00:35
It was actuallyréellement developeddéveloppé for use by the offshoreoffshore oilpétrole industryindustrie
7
20000
3000
En fait il a été créé pour l'industrie des plate-formes pétrolières
00:38
for divingplongée sous-marine on oilpétrole rigsappareils de forage down to a depthprofondeur of 2,000 feetpieds.
8
23000
3000
pour plonger à des profondeurs de 2,000 pieds.
00:41
Right after I completedterminé my PhPH.D.,
9
26000
2000
Juste après avoir fini mon doctorat,
00:43
I was luckychanceux enoughassez to be includedinclus with a groupgroupe of scientistsscientifiques
10
28000
3000
j'ai eu la chance de faire partie d'un groupe de scientifiques
00:46
that was usingen utilisant it for the first time
11
31000
2000
qui l'utilisaient pour la première fois
00:48
as a tooloutil for oceanocéan explorationexploration.
12
33000
2000
pour explorer les océans.
00:50
We trainedqualifié in a tankréservoir in PortPort HuenemeHueneme,
13
35000
2000
Nous nous sommes entrainé dans un bassin à Port Hueneme.
00:52
and then my first openouvrir oceanocéan divese plonger
14
37000
2000
Et ensuite j'ai fait ma première plongée libre dans l'océan
00:54
was in SantaSanta BarbaraBarbara ChannelCanal.
15
39000
2000
dans le Santa Barbara Channel.
00:56
It was an eveningsoir divese plonger.
16
41000
2000
C'était une plongée en soirée.
00:58
I wentest allé down to a depthprofondeur of 880 feetpieds
17
43000
3000
Je suis descendue à une profondeur de 800 pieds
01:01
and turnedtourné out the lightslumières.
18
46000
2000
et éteint toutes les lumières.
01:03
And the reasonraison I turnedtourné out the lightslumières is because I knewa connu I would see
19
48000
2000
J'ai éteint les lumières parce que je savais que je verrai
01:05
this phenomenonphénomène of animalsanimaux makingfabrication lightlumière
20
50000
2000
ce phénomène des animaux qui créent de la lumière
01:07
calledappelé bioluminescencebioluminescence.
21
52000
2000
appelé bioluminescence.
01:09
But I was totallytotalement unpreparedmal préparés
22
54000
2000
Mais rien ne m'avait préparée
01:11
for how much there was
23
56000
2000
à la quantité de lumière
01:13
and how spectacularspectaculaire it was.
24
58000
3000
ni à combien c'était spectaculaire.
01:16
I saw chainsChaînes of jellyfishméduse calledappelé siphonophoressiphonophores
25
61000
3000
J'ai vu des chaines de méduses appelées siphonophores
01:19
that were longerplus long than this roomchambre,
26
64000
2000
qui étaient plus longues que cette pièce
01:21
pumpingpompage out so much lightlumière
27
66000
2000
et qui dégageaient tant de lumière
01:23
that I could readlis the dialscadrans and gaugesjauges
28
68000
2000
que je pouvais lire les instruments de mesure
01:25
insideà l'intérieur the suitcostume withoutsans pour autant a flashlightlampe de poche;
29
70000
2000
de la cabine sans lampe torche,
01:27
and puffschoux à la and billowsvolutes
30
72000
2000
et des vagues et des bouffées
01:29
of what lookedregardé like luminouslumineuse bluebleu smokefumée;
31
74000
3000
de quelque chose qui ressemblait à de la fumée bleue
01:32
and explosionsexplosions of sparksdes étincelles
32
77000
2000
et des explosions d'étincelles
01:34
that would swirltourbillon up out of the thrusterspropulseurs --
33
79000
2000
qui tournoyaient en s'échappant des propulseurs
01:36
just like when you throwjeter a logbûche on a campfirefeu de camp and the embersbraise swirltourbillon up off the campfirefeu de camp,
34
81000
3000
comme quand vous jetez une bûche sur un feu de camp et que des étincelles rouges tournoient au dessus du feu
01:39
but these were icyglacées, bluebleu embersbraise.
35
84000
2000
mais là les étincelles étaient froides et bleues.
01:41
It was breathtakingStupéfiant.
36
86000
2000
C'était à vous couper le souffle.
01:43
Now, usuallyd'habitude if people are familiarfamilier with bioluminescencebioluminescence at all,
37
88000
3000
En général, si les gens ont entendu parler de bioluminescence,
01:46
it's these guys; it's fireflieslucioles.
38
91000
2000
ils connaissent ces bestioles, les lucioles.
01:48
And there are a fewpeu other land-dwellershabitants de la terre that can make lightlumière --
39
93000
2000
Et il y a quelques autres créatures terrestres qui créent de la lumière,
01:50
some insectsinsectes, earthwormsvers de terre, fungichampignons --
40
95000
2000
des insectes, des vers de terre, des champignons.
01:52
but in generalgénéral, on landterre, it's really rarerare.
41
97000
3000
Mais de manière générale, c'est vraiment rare sur la terre ferme.
01:55
In the oceanocéan, it's the ruleRègle
42
100000
2000
Dans l'océan, c'est la norme
01:57
ratherplutôt than the exceptionexception.
43
102000
2000
plutôt que l'exception.
01:59
If I go out in the openouvrir oceanocéan environmentenvironnement,
44
104000
2000
Si je plonge dans l'océan,
02:01
virtuallyvirtuellement anywherenulle part in the worldmonde,
45
106000
2000
pratiquement n'importe où dans le monde,
02:03
and I dragtraîne a netnet from 3,000 feetpieds to the surfacesurface,
46
108000
3000
et que je traine un filet à 3 000 pieds sous la surface,
02:06
mostles plus of the animalsanimaux --
47
111000
2000
la plupart des animaux,
02:08
in factfait, in manybeaucoup placesdes endroits, 80 to 90 percentpour cent
48
113000
2000
en fait dans beaucoup d'endroits de 80 à 90 pour cent
02:10
of the animalsanimaux that I bringapporter up in that netnet --
49
115000
3000
des animaux que je ramènerai dans ce filet
02:13
make lightlumière.
50
118000
2000
créeront de la lumière.
02:15
This makesfait du for some prettyjoli spectacularspectaculaire lightlumière showsmontre.
51
120000
2000
Et cela crée des spectacles de lumières vraiment spectaculaires.
02:17
Now I want to sharepartager with you a little videovidéo
52
122000
3000
Maintenant je voudrais partager avec vous une petite vidéo
02:20
that I shotcoup from a submersiblesubmersible.
53
125000
2000
que j'ai faite depuis un sous-marin.
02:22
I first developeddéveloppé this techniquetechnique workingtravail from a little
54
127000
2000
J'ai commencé à développer cette technique dans un petit
02:24
single-personpersonne seule submersiblesubmersible calledappelé DeepProfond RoverRover
55
129000
3000
sous-marin individuel appelé nomade des profondeurs
02:27
and then adaptedadapté it for use on the JohnsonJohnson Sea-LinkSea-Link,
56
132000
2000
et je l'ai ensuite adaptée pour l'utiliser à bord du Johnson Sea-Link,
02:29
whichlequel you see here.
57
134000
2000
que vous voyez ici.
02:31
So, mountedmonté in frontde face of the observationobservation spheresphère,
58
136000
2000
Donc, il y a un panier d'un mètre de diamètre
02:33
there's a a three-foottrois pieds diameterdiamètre hoopcerceau
59
138000
3000
avec un écran tendu au travers
02:36
with a screenécran stretchedétiré acrossà travers it.
60
141000
2000
attaché devant la sphère d'observation.
02:38
And insideà l'intérieur the spheresphère with me is an intensifiedintensifié cameracaméra
61
143000
2000
Et à l'intérieur de la sphère j'ai une caméra hyper sensible
02:40
that's about as sensitivesensible as a fullypleinement dark-adaptedobscurité humanHumain eyeœil,
62
145000
3000
qui est à peu près aussi sensible qu'un oeil humain adapté à l'obscurité,
02:43
albeitquoique a little fuzzyflou.
63
148000
2000
même si elle est un peu floue.
02:45
So you turntour on the cameracaméra, turntour out the lightslumières.
64
150000
2000
Donc vous mettez la caméra en marche et vous éteignez les lumières.
02:47
That sparkleSparkle you're seeingvoyant is not luminescenceluminescence,
65
152000
2000
L'étincelle que vous voyez n'est pas de la luminescence ;
02:49
that's just electronicélectronique noisebruit
66
154000
2000
c'est juste du bruit electronique
02:51
on these supersuper intensifiedintensifié camerasappareils photo.
67
156000
2000
capturé par ces appareils hyper sensibles.
02:53
You don't see luminescenceluminescence untiljusqu'à the submersiblesubmersible
68
158000
2000
Vous ne voyez pas la luminescence avant que le sous-marin
02:55
beginscommence to movebouge toi forwardvers l'avant throughpar the watereau,
69
160000
2000
ne commence à évoluer dans l'eau,
02:57
but as it does, animalsanimaux bumpingse cogner into the screenécran
70
162000
2000
et quand il le fait, les animaux qui touchent l'écran
02:59
are stimulatedstimulé to bioluminescebioluminesce.
71
164000
2000
sont stimulés et créent de la luminescence.
03:01
Now, when I was first doing this,
72
166000
2000
Quand j'ai commencé à faire cela,
03:03
all I was tryingen essayant to do was countcompter the numbersNombres of sourcessources.
73
168000
2000
j'essayais seulement de compter le nombre de sources.
03:05
I knewa connu my forwardvers l'avant speedla vitesse, I knewa connu the arearégion,
74
170000
2000
Je connaissais ma vitesse, je connaissais l'endroit.
03:07
and so I could figurefigure out how manybeaucoup hundredsdes centaines of sourcessources
75
172000
2000
Donc je pouvais estimer combien de centaines de sources
03:09
there were perpar cubiccubes metermètre.
76
174000
2000
il y avait par mètre cube.
03:11
But I startedcommencé to realizeprendre conscience de that I could actuallyréellement identifyidentifier animalsanimaux
77
176000
2000
Mais j'ai commencé à réaliser que je pouvais en fait identifier les animaux
03:13
by the typetype of flashesbouffées de chaleur they producedproduit.
78
178000
2000
par le genre de flash qu'ils produisaient.
03:15
And so, here, in the GulfGolfe of MaineMaine
79
180000
3000
Et donc, ici dans le golfe du Maine
03:18
at 740 feetpieds,
80
183000
2000
à 740 pieds,
03:20
I can nameprénom prettyjoli much everything you're seeingvoyant there to the speciesespèce levelniveau.
81
185000
3000
je peux quasiment nommer tout ce que vous voyez ici comme espèces,
03:23
Like those biggros explosionsexplosions, sparksdes étincelles,
82
188000
2000
par exemple ces grosses explosions, ces étincelles
03:25
are from a little combpeigne jellygelée,
83
190000
2000
viennent de cténophores.
03:27
and there's krillkrill and other kindssortes of crustaceanscrustacés,
84
192000
3000
Et il y a des krills et d'autres sortes de crustacés,
03:30
and jellyfishméduse.
85
195000
2000
et des méduses.
03:32
There was anotherun autre one of those combpeigne jelliesgelées.
86
197000
2000
Il y avait une de ces cténophores.
03:34
And so I've workedtravaillé with computerordinateur imageimage analysisune analyse engineersingénieurs
87
199000
3000
Et donc j'ai travaillé avec des ingénieurs d'analyses d'images d'ordinateur
03:37
to developdévelopper automaticAutomatique recognitionreconnaissance systemssystèmes
88
202000
3000
pour développer des systèmes de reconnaissance automatique
03:40
that can identifyidentifier these animalsanimaux
89
205000
2000
qui puissent identifier ces animaux
03:42
and then extractextrait the XYZXYZ coordinatecoordonner of the initialinitiale impactimpact pointpoint.
90
207000
3000
et ensuite extraire les coordonnées X,Y,Z du point d'impact initial.
03:45
And we can then do the kindssortes of things that ecologistsécologistes do on landterre,
91
210000
3000
Et de là on peut faire la même chose que les écologistes font sur terre
03:48
and do nearestla plus proche neighborvoisin distancesles distances.
92
213000
2000
et estimer les distances des voisins les plus proches.
03:51
But you don't always have to go down to the depthsprofondeurs of the oceanocéan
93
216000
2000
Mais vous n'avez pas forcement à descendre au fond des océans
03:53
to see a lightlumière showmontrer like this.
94
218000
2000
pour voir un show de lumières comme celui-ci.
03:55
You can actuallyréellement see it in surfacesurface watersdes eaux.
95
220000
2000
En fait vous pouvez le voir à la surface de l'eau.
03:57
This is some shotcoup, by DrDr. MikeMike LatzLatz at ScrippsScripps InstitutionInstitution,
96
222000
3000
Voici une vidéo filmée par le Docteur Mike Latz de l'Institution Scripps
04:00
of a dolphinDauphin swimmingla natation throughpar bioluminescentbioluminescent planktonplancton.
97
225000
2000
d'un dauphin qui nage au milieu de plancton bioluminescent.
04:02
And this isn't someplaceun endroit exoticexotiques
98
227000
2000
Et ce n'est pas dans un endroit exotique
04:04
like one of the bioluminescentbioluminescent baysbaies in PuertoPuerto RicoRico,
99
229000
3000
comme une de ces baies luminescentes à Porto Rico,
04:07
this was actuallyréellement shotcoup in SanSan DiegoDiego HarborHarbor.
100
232000
2000
cela a été filmé dans le port de San Diégo.
04:09
And sometimesparfois you can see it even closerplus proche than that,
101
234000
3000
Et quelquefois vous pouvez même le voir de plus près que ça
04:12
because the headstêtes on shipsnavires --
102
237000
2000
parce que les cuvettes des bateaux --
04:14
that's toiletstoilettes, for any landterre loversamoureux de la that are listeningécoute --
103
239000
3000
ce sont les toilettes --
04:17
are flushedrincé with unfilterednon filtré seawatereau de mer
104
242000
3000
sont vidangées avec de l'eau de mer non filtrée
04:20
that oftensouvent has bioluminescentbioluminescent planktonplancton in it.
105
245000
2000
qui contient souvent du plancton bioluminescent,
04:22
So, if you staggerdécaler les into the headtête lateen retard at night
106
247000
2000
donc si vous allez aux toilettes tard le soir,
04:24
and you're so toilet-huggingtoilette-étreindre sickmalade
107
249000
2000
et que vous êtes tellement malade
04:26
that you forgetoublier to turntour on the lightlumière,
108
251000
2000
que vous oubliez d'allumer la lumière,
04:28
you maymai think that you're havingayant a religiousreligieux experienceexpérience. (LaughterRires)
109
253000
2000
vous pouvez avoir l'impression d'avoir une expérience religieuse.
04:31
So, how does a livingvivant creaturecréature make lightlumière?
110
256000
2000
Alors, comment est-ce qu'une créature vivante peut créer de la lumière ?
04:33
Well, that was the questionquestion that 19thth centurysiècle
111
258000
2000
Et bien c'est la question que le physiologiste français
04:35
FrenchFrançais physiologistphysiologiste RaphaelRaphael DuboisDubois,
112
260000
2000
Raphael Dubois s'est posé au 19 ème siècle
04:37
askeda demandé about this bioluminescentbioluminescent clampalourde.
113
262000
2000
à propos de cette palourde bioluminescente.
04:39
He groundsol it up and he managedgéré to get out a couplecouple of chemicalsproduits chimiques;
114
264000
3000
Il en a attrapée une et a réussi à en extraire des composants chimiques,
04:42
one, the enzymeenzyme, he calledappelé luciferaseluciférase;
115
267000
3000
et l'un, il en a appelé l'enzyme luciférase,
04:45
the substratesubstrat, he calledappelé luciferinluciférine
116
270000
2000
et le substrat luciférin
04:47
after LuciferLucifer the LightbearerPorteur de lumière.
117
272000
2000
d'après Lucifer le porteur de lumière.
04:49
That terminologyterminologie has stuckcoincé, but it doesn't actuallyréellement referréférer to specificspécifique chemicalsproduits chimiques
118
274000
3000
La terminologie est restée mais elle ne désigne pas des composants chimiques spécifiques
04:52
because these chemicalsproduits chimiques come in a lot of differentdifférent shapesformes and formsformes.
119
277000
3000
parce que ces composants existent sous des tas de formes différentes.
04:55
In factfait, mostles plus of the people
120
280000
2000
En fait, la plupart des gens
04:57
studyingen train d'étudier bioluminescencebioluminescence todayaujourd'hui
121
282000
2000
qui étudient la bioluminescence aujourd'hui
04:59
are focusedconcentré on the chemistrychimie, because these chemicalsproduits chimiques
122
284000
2000
se concentrent sur la chimie parce que ces composants
05:01
have provedprouvé so incrediblyincroyablement valuablede valeur
123
286000
2000
sont extrêmement utiles
05:03
for developingdéveloppement antibacterialantibactérien agentsagents,
124
288000
3000
pour développer des agents antibactériens,
05:06
cancercancer fightingcombat drugsdrogues,
125
291000
2000
des médicaments pour lutter contre le cancer,
05:08
testingessai for the presenceprésence of life on MarsMars,
126
293000
2000
pour tester la présence de vie sur Mars,
05:10
detectingdétection de pollutantspolluants in our watersdes eaux --
127
295000
2000
détecter les polluants dans nos eaux,
05:12
whichlequel is how we use it at ORCAORCA.
128
297000
2000
ce qui est ce pourquoi nous l'utilisons à l'ORCA.
05:14
In 2008,
129
299000
2000
En 2008,
05:16
the NobelPrix Nobel PrizePrix in ChemistryChimie
130
301000
2000
le prix Nobel de chimie
05:18
was awardedattribué for work doneterminé
131
303000
2000
a été attribué pour le travail effectué
05:20
on a moleculemolécule calledappelé greenvert fluorescentfluorescent proteinprotéine
132
305000
2000
sur une molécule appelée protéine verte fluorescente
05:22
that was isolatedisolé from the bioluminescentbioluminescent chemistrychimie
133
307000
3000
qui a été isolée parmi les composants chimiques bioluminescents
05:25
of a jellyfishméduse,
134
310000
2000
d'une méduse,
05:27
and it's been equatedassimilé to the inventioninvention of the microscopemicroscope,
135
312000
2000
et on a comparé cette découverte à l'invention du microscope
05:29
in termstermes of the impactimpact that it has had
136
314000
3000
en termes de l'impact que cela a eu
05:32
on cellcellule biologyla biologie and geneticgénétique engineeringingénierie.
137
317000
3000
sur la biologie des cellules et l'ingénierie génétique.
05:35
AnotherUn autre thing all these moleculesmolécules are tellingrécit us
138
320000
2000
Une autre chose que ces molécules nous apprenent
05:37
that, apparentlyApparemment, bioluminescencebioluminescence has evolvedévolué
139
322000
3000
est qu'apparemment la bioluminescence a évolué
05:40
at leastmoins 40 timesfois, maybe as manybeaucoup as 50 separateséparé timesfois
140
325000
3000
au moins 40 fois, peut être même 50 fois,
05:43
in evolutionaryévolutionniste historyhistoire,
141
328000
2000
dans l'histoire de l'évolution
05:45
whichlequel is a clearclair indicationindication
142
330000
2000
ce qui est une claire indication
05:47
of how spectacularlyspectaculairement importantimportant
143
332000
3000
de combien cet aspect est important
05:50
this traitcaractéristique is for survivalsurvie.
144
335000
2000
pour la survie.
05:52
So, what is it about bioluminescencebioluminescence
145
337000
2000
Alors qu'est-ce que la bioluminescence
05:54
that's so importantimportant to so manybeaucoup animalsanimaux?
146
339000
2000
a de si important pour tant d'animaux ?
05:56
Well, for animalsanimaux that are tryingen essayant to avoidéviter predatorsprédateurs
147
341000
3000
Et bien pour des animaux qui essayent d'éviter les prédateurs
05:59
by stayingrester in the darknessobscurité,
148
344000
3000
en restant dans l'ombre,
06:02
lightlumière can still be very usefulutile
149
347000
2000
la lumière est quand même très utile
06:04
for the threeTrois basicde base things that animalsanimaux have to do to survivesurvivre:
150
349000
3000
pour les trois choses de base que les animaux doivent faire pour survivre,
06:07
and that's find foodaliments,
151
352000
2000
et c'est trouver de la nourriture,
06:09
attractattirer a matematé and avoidéviter beingétant eatenmangé.
152
354000
2000
attirer un partenaire et éviter de se faire manger.
06:11
So, for exampleExemple, this fishpoisson
153
356000
2000
Donc par exemple ce poisson
06:13
has a built-infonction intégrée headlightphare behindderrière its eyeœil
154
358000
2000
a un phare intégré derrière son oeil
06:15
that it can use for findingdécouverte foodaliments
155
360000
2000
qu'il peut utiliser pour trouver de la nourriture
06:17
or attractingattirer a matematé.
156
362000
2000
ou attirer un partenaire.
06:19
And then when it's not usingen utilisant it, it actuallyréellement can rollrouleau it down into its headtête
157
364000
3000
Et quand il ne l'utilise pas, il peut en fait le faire rentrer dans sa tète,
06:22
just like the headlightsphares on your LamborghiniLamborghini.
158
367000
2000
exactement comme les phares de votre Lamborghini.
06:25
This fishpoisson actuallyréellement has highhaute beamspoutres.
159
370000
3000
Ce poisson a en fait des phares.
06:28
And this fishpoisson, whichlequel is one of my favoritesfavoris,
160
373000
2000
Et ce poisson là, qui est l'un de mes préférés,
06:30
has threeTrois headlightsphares on eachchaque sidecôté of its headtête.
161
375000
3000
a trois phares de chaque coté de sa tète.
06:33
Now, this one is bluebleu,
162
378000
2000
Celui-ci est bleu,
06:35
and that's the colorCouleur of mostles plus bioluminescencebioluminescence in the oceanocéan
163
380000
2000
et c'est la couleur de plupart de la bioluminescence dans l'océan
06:37
because evolutionévolution has selectedchoisi
164
382000
2000
parce que l'évolution a sélectionné
06:39
for the colorCouleur that travelsvoyages farthestplus éloigné throughpar seawatereau de mer
165
384000
2000
la couleur qui se diffuse le plus vite dans l'eau de mer
06:41
in ordercommande to optimizeoptimiser communicationla communication.
166
386000
2000
pour optimiser les communications.
06:43
So, mostles plus animalsanimaux make bluebleu lightlumière,
167
388000
2000
Donc la plupart des animaux produisent de la lumière bleue,
06:45
and mostles plus animalsanimaux can only see bluebleu lightlumière,
168
390000
3000
et la plupart des animaux ne peuvent voir que la lumière bleue,
06:48
but this fishpoisson is a really fascinatingfascinant exceptionexception
169
393000
2000
mais ce poisson est une exception fascinante
06:50
because it has two redrouge lightlumière organsorganes.
170
395000
3000
parce qu'il a deux organes de lumière rouge.
06:53
And I have no ideaidée why there's two,
171
398000
2000
Et je n'ai aucune idée de pourquoi il y en a deux,
06:55
and that's something I want to solverésoudre some day --
172
400000
2000
et c'est quelque chose que je veux découvrir un jour.
06:57
but not only can it see bluebleu lightlumière,
173
402000
3000
Donc non seulement il peut voir la lumière bleue,
07:00
but it can see redrouge lightlumière.
174
405000
2000
mais il peut aussi voir la rouge.
07:02
So it usesles usages its redrouge bioluminescencebioluminescence like a sniper'sde tireur d’élite scopeportée
175
407000
3000
Et il utilise la bioluminescence rouge comme les marqueurs des tireurs d'élite
07:05
to be ablecapable to sneakse faufiler up on animalsanimaux
176
410000
2000
pour s'approcher des animaux
07:07
that are blindaveugle to redrouge lightlumière
177
412000
2000
qui ne voient pas les lumières rouges
07:09
and be ablecapable to see them withoutsans pour autant beingétant seenvu.
178
414000
2000
et peut les voir sans être vus.
07:11
It's alsoaussi got a little chinmenton barbelbarbillon here
179
416000
2000
Il a aussi une petite barbe ici
07:13
with a bluebleu luminescentluminescent lureleurre on it
180
418000
2000
avec un petit leurre de luminescence bleue dessus
07:15
that it can use to attractattirer preyproie from a long way off.
181
420000
3000
qu'il peut utiliser pour attirer ses proies depuis une grande distance.
07:18
And a lot of animalsanimaux will use theirleur bioluminescencebioluminescence as a lureleurre.
182
423000
3000
Et beaucoup d'animaux utilisent leur bioluminescence comme appât.
07:22
This is anotherun autre one of my favoritepréféré fishpoisson.
183
427000
2000
Voici un autre de mes poissons préférés.
07:24
This is a viperfishViperfish, and it's got a lureleurre
184
429000
2000
C'est un poisson vipère et il a un leurre
07:26
on the endfin of a long fishingpêche rodbarre
185
431000
2000
au bout d'une longue ligne de pêche
07:28
that it archesarches in frontde face of the toothyToothy jawmâchoire
186
433000
2000
qu'il étend en demi-cercle devant sa mâchoire dentée
07:30
that givesdonne the viperfishViperfish its nameprénom.
187
435000
3000
d'où son nom de poisson vipère.
07:33
The teethles dents on this fishpoisson are so long
188
438000
2000
Les dents de ce poisson sont si longues
07:35
that if they closedfermé insideà l'intérieur the mouthbouche of the fishpoisson,
189
440000
2000
que s'il fermait sa bouche avec les dents à l'intérieur de sa bouche
07:37
it would actuallyréellement impaleempaler its ownposséder braincerveau.
190
442000
3000
il empalerait son propre cerveau.
07:40
So insteadau lieu, it slidesglisse in groovesrainures
191
445000
2000
Donc il garde ses crocs
07:42
on the outsideà l'extérieur of the headtête.
192
447000
2000
à l'extérieur de sa tête.
07:44
This is a ChristmasChristmas treearbre of a fishpoisson;
193
449000
2000
Ce poisson là est un véritable arbre de Noël.
07:46
everything on this fishpoisson lightslumières up,
194
451000
2000
Tout s'allume sur lui.
07:48
it's not just that lureleurre.
195
453000
2000
Ce n'est pas seulement un appât ;
07:50
It's got a built-infonction intégrée flashlightlampe de poche.
196
455000
2000
il a une lampe torche intégrée.
07:52
It's got these jewel-likebijou-comme lightlumière organsorganes on its bellyventre
197
457000
2000
Il a ces lumières dans son ventre qui sont comme des bijoux
07:54
that it usesles usages for a typetype of camouflagecamouflage
198
459000
3000
qu'il utilise comme une sorte de camouflage
07:57
that obliteratesoblitère its shadowombre,
199
462000
3000
qui cache son ombre,
08:00
so when it's swimmingla natation around and there's a predatorPredator looking up from belowau dessous de,
200
465000
3000
et donc quand il nage et qu'il y a un prédateur en dessous qui regarde
08:03
it makesfait du itselfse disappeardisparaître.
201
468000
2000
il se fait disparaitre.
08:05
It's got lightlumière organsorganes in the mouthbouche,
202
470000
2000
Il a des éléments lumineux dans la bouche.
08:07
it's got lightlumière organsorganes in everychaque singleunique scaleéchelle, in the finsailettes,
203
472000
2000
Il a des éléments lumineux partout, dans ses nageoires,
08:09
in a mucusmucus layercouche on the back and the bellyventre,
204
474000
2000
dans la chair de son dos et dans son ventre,
08:11
all used for differentdifférent things --
205
476000
2000
tous utilisés pour différentes choses,
08:13
some of whichlequel we know about, some of whichlequel we don't.
206
478000
2000
certaines que l'on comprend, certaines que l'on ne connait pas.
08:15
And we know a little bitbit more about bioluminescencebioluminescence thanksMerci to PixarPixar,
207
480000
3000
Et nous en savons un peu plus sur la bioluminescence grâce à Pixar,
08:18
and I'm very gratefulreconnaissant to PixarPixar for sharingpartage
208
483000
2000
et je suis très reconnaissante à Pixar pour avoir fait partagé
08:20
my favoritepréféré topicsujet with so manybeaucoup people.
209
485000
2000
mon sujet préféré avec tant de gens.
08:22
I do wishsouhait, with theirleur budgetbudget,
210
487000
2000
J'aurai aimé qu'avec leur budget
08:24
that they mightpourrait have spentdépensé just a tinyminuscule bitbit more moneyargent
211
489000
3000
ils aient dépensé un tout petit peu plus d'argent
08:27
to payPayer a consultingconsultant feefrais to some poorpauvre, starvingaffamé graduatediplômé studentétudiant,
212
492000
3000
pour engager, comme consultant, un pauvre étudiant de master
08:30
who could have told them that those are the eyesles yeux
213
495000
2000
qui aurait pu leur dire que ça ce sont les yeux
08:32
of a fishpoisson that's been preservedpréservés in formalinformol.
214
497000
3000
d'un poisson qui a été conservé dans du formol.
08:35
These are the eyesles yeux of a livingvivant anglerfishbaudroie.
215
500000
2000
Ca ce sont les yeux d'une lotte vivante.
08:37
So, she's got a lureleurre that she sticksbâtons out
216
502000
2000
Donc elle a un leurre qu'elle sort
08:39
in frontde face of this livingvivant mousetrappiège à souris
217
504000
2000
devant cet attrape souris vivant
08:41
of needle-sharpaiguille-sharp teethles dents
218
506000
2000
fait de dents acérées,
08:43
in ordercommande to attractattirer in some unsuspectingsans méfiance preyproie.
219
508000
3000
pour attirer des proies sans méfiance.
08:46
And this one has a lureleurre
220
511000
2000
Et celui ci a un leurre
08:48
with all kindssortes of little interestingintéressant threadsdiscussions comingvenir off it.
221
513000
3000
avec toutes sortes de formes différentes.
08:51
Now we used to think that the differentdifférent shapeforme of the lureleurre
222
516000
3000
On pensait que les différentes formes des leurres
08:54
was to attractattirer differentdifférent typesles types of preyproie,
223
519000
2000
servaient à attirer différentes proies,
08:56
but then stomachestomac contentcontenu analysesanalyses on these fishpoisson
224
521000
3000
mais l'analyse du contenu de l'estomac de ces poissons
08:59
doneterminé by scientistsscientifiques, or more likelyprobable theirleur graduatediplômé studentsélèves,
225
524000
3000
faite par des scientifiques, ou plus vraisemblablement par leurs doctorants,
09:02
have revealeda révélé that
226
527000
2000
a révélé qu'ils
09:04
they all eatmanger prettyjoli much the sameMême thing.
227
529000
2000
mangeaient tous, plus ou moins, la même chose.
09:06
So, now we believe that the differentdifférent shapeforme of the lureleurre
228
531000
2000
Alors maintenant nous pensons que les différentes formes des leurres
09:08
is how the malemâle recognizesreconnaît the femalefemelle
229
533000
2000
servent aux mâles à identifier les femelles
09:10
in the anglerfishbaudroie worldmonde,
230
535000
2000
dans le monde des lottes,
09:12
because manybeaucoup of these malesmâles
231
537000
2000
parce que beaucoup de ces mâles
09:14
are what are knownconnu as dwarfnain malesmâles.
232
539000
2000
sont ce que l'on appelle des mâles nains.
09:16
This little guy
233
541000
2000
Ce petit gars n'a aucun moyen
09:18
has no visiblevisible meansveux dire of self-supportsubvenir à leurs besoins.
234
543000
3000
apparent de se nourrir.
09:21
He has no lureleurre for attractingattirer foodaliments
235
546000
2000
Il n'a pas de leurre pour attirer de la nourriture
09:23
and no teethles dents for eatingen mangeant it when it getsobtient there.
236
548000
2000
ni de dents pour manger quand une proie arrive.
09:25
His only hopeespérer for existenceexistence on this planetplanète
237
550000
3000
Son seul espoir de survie sur cette planète
09:28
is as a gigoloGigolo. (LaughterRires)
238
553000
2000
est d'être un gigolo.
09:30
He's got to find himselflui-même a babeBabe
239
555000
2000
Il faut qu'il se trouve une fille
09:32
and then he's got to latchloquet on for life.
240
557000
3000
et qu'il s'y accroche pour survivre.
09:35
So this little guy
241
560000
2000
Donc ce petit gars
09:37
has founda trouvé himselflui-même this babeBabe,
242
562000
2000
s'est trouvé cette fille,
09:39
and you will noteRemarque that he's had the good sensesens
243
564000
2000
et vous remarquerez qu'il a eu le bon sens
09:41
to attachattacher himselflui-même in a way that he doesn't actuallyréellement have to look at her.
244
566000
3000
de s'accrocher de telle sorte qu'il n'a pas à la regarder.
09:44
(LaughterRires)
245
569000
2000
(rires)
09:46
But he still knowssait a good thing when he seesvoit it,
246
571000
2000
Mais il sait quand même reconnaître une bonne chose quand il la voit,
09:48
and so he sealsscellés the relationshiprelation with an eternaléternelle kissbaiser.
247
573000
3000
et il scelle cette relation avec un baiser éternel.
09:51
His fleshchair fusesfusibles with her fleshchair,
248
576000
2000
Leurs chairs se mélent,
09:53
her bloodstreamcirculation sanguine growsgrandit into his bodycorps,
249
578000
2000
sa circulation sanguine passe dans son corps,
09:55
and he becomesdevient nothing more than a little spermsperme sacsac.
250
580000
3000
et il devient simplement une petite poche de sperme.
09:58
(LaughterRires)
251
583000
2000
(rires)
10:00
Well, this is a deep-seaen eau profonde versionversion of Women'sDes femmes LibLib.
252
585000
2000
Bon, et bien c'est la version sous-marine de la libération des femmes.
10:02
She always knowssait where he is,
253
587000
2000
Elle sait toujours où il est,
10:04
and she doesn't have to be monogamousmonogame,
254
589000
2000
et elle n'a pas à être monogame,
10:06
because some of these femalesfemelles
255
591000
2000
parce que certaines de ces femelles
10:08
come up with multipleplusieurs malesmâles attachedattaché.
256
593000
2000
ont plusieurs mâles attachés à elles.
10:10
So they can use it for findingdécouverte foodaliments, for attractingattirer matescompagnons.
257
595000
3000
Donc ils peuvent utiliser leurs appâts pour trouver de la nourriture, pour attirer des partenaires.
10:13
They use it a lot for defensela défense, manybeaucoup differentdifférent waysfaçons.
258
598000
3000
Ils les utilisent aussi beaucoup comme défense, de différentes manières.
10:16
A lot of them can releaseLibération theirleur luciferinluciférine or luferaseluferase in the watereau
259
601000
3000
Beaucoup d'entre eux peuvent libérer leur luciférine, leur luférase dans l'eau
10:19
just the way a squidcalamar or an octopuspoulpe will releaseLibération an inkencre cloudnuage.
260
604000
2000
comme une sèche ou une pieuvre qui libère un nuage d'encre.
10:21
This shrimpcrevettes is actuallyréellement
261
606000
2000
Cette crevette est en fait
10:23
spewingcrachant lightlumière out of its mouthbouche
262
608000
2000
en train de cracher de la lumière
10:25
like a fireFeu breathingrespiration dragondragon
263
610000
2000
comme un dragon crache du feu
10:27
in ordercommande to blindaveugle or distractdistraire this viperfishViperfish
264
612000
2000
pour aveugler ou distraire ce poisson vipère
10:29
so that the shrimpcrevettes can swimnager away into the darknessobscurité.
265
614000
2000
pour pouvoir s'échapper dans l'ombre.
10:31
And there are a lot of differentdifférent animalsanimaux that can do this:
266
616000
3000
Et il y a beaucoup d'animaux qui peuvent faire ça.
10:34
There's jellyfishméduse, there's squidcalamar,
267
619000
2000
Il y a les méduses, les pieuvres,
10:36
there's a wholeentier lot of differentdifférent crustaceanscrustacés,
268
621000
2000
beaucoup de crustacés.
10:38
there's even fishpoisson that can do this.
269
623000
2000
Il y a même des poissons qui peuvent le faire.
10:40
This fishpoisson is calledappelé the shiningbrillant tubeshouldertubeshoulder
270
625000
3000
Ce poisson est appelé un néon brillant
10:43
because it actuallyréellement has a tubetube on its shoulderépaule
271
628000
2000
parce qu'il a un néon sur l'épaule
10:45
that can squirtSquirt out lightlumière.
272
630000
2000
qui peut émettre de la lumière.
10:47
And I was luckla chance enoughassez to captureCapturer one of these
273
632000
2000
Et j'ai eu la chance de pouvoir en capturer un
10:49
when we were on a trawlingpêche au chalut expeditionexpédition
274
634000
2000
pendant une expédition
10:51
off the northwestNord Ouest coastcôte of AfricaL’Afrique for "BlueBleu PlanetPlanète,"
275
636000
3000
au large de la côte nord ouest de l'Afrique pour "Blue Planet",
10:54
for the deepProfond portionportion of "BlueBleu PlanetPlanète."
276
639000
2000
pour leur segment sous-marin.
10:56
And we were usingen utilisant a specialspécial trawlingpêche au chalut netnet
277
641000
2000
Et nous utilisions un filet de chalutage
10:58
that we were ablecapable to bringapporter these animalsanimaux up alivevivant.
278
643000
2000
ce qui nous a permis de capturer ces animaux vivants.
11:00
So we capturedcapturé one of these, and I broughtapporté it into the lablaboratoire.
279
645000
3000
Donc nous en avons capturé un de ceux là, et je l'ai amené au labo.
11:03
So I'm holdingen portant it,
280
648000
2000
Et là je le tiens
11:05
and I'm about to touchtoucher that tubetube on its shoulderépaule,
281
650000
2000
et je suis sur le point de toucher le néon sur son épaule,
11:07
and when I do, you'lltu vas see bioluminescencebioluminescence comingvenir out.
282
652000
3000
et quand je le fais, vous verrez cette bioluminescence qui apparait.
11:11
But to me, what's shockingchoquant
283
656000
2000
Mais ce qui me choque,
11:13
is not just the amountmontant of lightlumière,
284
658000
2000
ce n'est pas seulement la quantité de lumière,
11:15
but the factfait that it's not just luciferinluciférine and luciferaseluciférase.
285
660000
2000
mais le fait que ce n'est pas du luciférin ou des luciférates.
11:17
For this fishpoisson, it's actuallyréellement wholeentier cellscellules
286
662000
2000
Dans le cas de ce poisson, ce sont des cellules complètes
11:19
with nucleinoyaux and membranesmembranes.
287
664000
2000
avec noyaux et membranes.
11:21
It's energeticallypoint de vue énergétique very costlycher for this fishpoisson to do this,
288
666000
2000
Ce poisson dépense beaucoup d'énergie pour faire ça,
11:23
and we have no ideaidée why it does it --
289
668000
3000
et nous n'avons aucune idée de pourquoi il le fait.
11:26
anotherun autre one of these great mysteriesmystères that needsBesoins to be solvedrésolu.
290
671000
3000
C'est un autre de ces grands mystères à résoudre.
11:31
Now, anotherun autre formforme of defensela défense
291
676000
2000
Maintenant, une autre forme de défense
11:33
is something calledappelé a burglarcambrioleur alarmalarme --
292
678000
2000
est quelque chose appelé alarme à cambrioleurs.
11:35
sameMême reasonraison you have a burglarcambrioleur alarmalarme on your carvoiture;
293
680000
2000
Pour la même raison pour laquelle vous avez une alarme dans votre voiture.
11:37
the honkingklaxonnant hornklaxon and flashingclignotant lightslumières
294
682000
2000
L'avertisseur qui sonne et les lumières qui flashent
11:39
are meantsignifiait to attractattirer the attentionattention of, hopefullyj'espère,
295
684000
2000
ont pour but d'attirer l'attention et, on l'espère
11:41
the policepolice that will come and take the burglarcambrioleur away --
296
686000
2000
la police qui viendra attraper le voleur.
11:43
when an animal'sanimal caughtpris in the clutchesembrayages of a predatorPredator,
297
688000
2000
Quand un animal est capturé par un prédateur,
11:45
its only hopeespérer for escapeéchapper maymai be
298
690000
2000
son seul espoir pour s'échapper est
11:47
to attractattirer the attentionattention of something biggerplus gros and nastierplus méchant
299
692000
2000
d'attirer l'attention de quelqu'un de plus gros et de plus dangereux,
11:49
that will attackattaque theirleur attackerattaquant,
300
694000
2000
qui attaquera l'attaquant,
11:51
therebyainsi affordingoffrant them a chancechance for escapeéchapper.
301
696000
3000
et lui donnera une chance de s'échapper.
11:54
This jellyfishméduse, for exampleExemple, has
302
699000
2000
Par exemple, cette méduse a
11:56
a spectacularspectaculaire bioluminescentbioluminescent displayafficher.
303
701000
2000
une impressionnante vitrine de bioluminescence.
11:58
This is us chasingciselure it in the submersiblesubmersible.
304
703000
2000
Là c'est nous en pleine chasse dans un sous-marin.
12:00
That's not luminescenceluminescence, that's reflectedreflété lightlumière from the gonadsgonades.
305
705000
3000
Ce n'est pas de la luminescence, c'est le reflet des lumières des gonades.
12:03
We captureCapturer it in a very specialspécial devicedispositif on the frontde face of the submersiblesubmersible
306
708000
3000
Nous le capturons grâce à un engin spécial à l'avant du sous-marin
12:06
that allowspermet us to bringapporter it up in really pristineparfait conditioncondition,
307
711000
3000
qui nous permet de le ramener dans des conditions parfaites,
12:09
bringapporter it into the lablaboratoire on the shipnavire.
308
714000
2000
pour le ramener au labo sur le bateau.
12:11
And then to generateGénérer the displayafficher you're about to see,
309
716000
2000
Et ensuite pour obtenir ce show de lumière que vous allez voir
12:13
all I did was touchtoucher it onceune fois que perpar secondseconde
310
718000
2000
tout ce que j'ai eu à faire c'est de le toucher une fois par seconde
12:15
on its nervenerf ringbague with a sharptranchant pickchoisir
311
720000
2000
sur son centre nerveux avec une pointe
12:17
that's sortTrier of like the sharptranchant toothdent of a fishpoisson.
312
722000
2000
qui est comme la dent pointue d'un poisson.
12:19
And onceune fois que this displayafficher getsobtient going, I'm not touchingémouvant it anymoreplus.
313
724000
3000
Et une fois que le show commence, je ne le touche plus.
12:22
This is an unbelievableincroyable lightlumière showmontrer.
314
727000
3000
C'est un spectacle de lumières incroyable.
12:25
It's this pinwheelpinwheel of lightlumière,
315
730000
2000
C'est cette roue tournante de lumières.
12:27
and I've doneterminé calculationscalculs that showmontrer that this could be seenvu
316
732000
2000
Et d'après mes calculs, ce show pourrait être vu
12:29
from as much as 300 feetpieds away by a predatorPredator.
317
734000
3000
par un prédateur à plus de 300 pieds de distance.
12:32
And I thought, "You know,
318
737000
2000
Et je pensais, vous savez,
12:34
that mightpourrait actuallyréellement make a prettyjoli good lureleurre."
319
739000
2000
que ça pourrait faire un assez bon leurre.
12:36
Because one of the things that's frustratedfrustré me
320
741000
3000
Parce que l'une des choses frustrantes pour moi
12:39
as a deep-seaen eau profonde explorerExplorateur
321
744000
2000
en tant qu'exploratrice des fonds sous-marins
12:41
is how manybeaucoup animalsanimaux there probablyProbablement are in the oceanocéan that we know nothing about
322
746000
3000
c'est combien d'animaux il y a probablement dans les océans dont nous ne savons rien
12:44
because of the way we exploreexplorer the oceanocéan.
323
749000
3000
à cause de la façon dont nous explorons les océans.
12:47
The primaryprimaire way that we know about what livesvies in the oceanocéan
324
752000
3000
Le principal moyen que nous utilisons pour savoir ce qui vit dans les océans,
12:50
is we go out and dragtraîne netsfilets behindderrière shipsnavires.
325
755000
3000
c'est en y allant et en trainant des filets derrière des bateaux.
12:53
And I defydefier you to nameprénom any other branchbranche of sciencescience
326
758000
2000
Et je vous mets au défi de nommer une autre branche de la science
12:55
that still dependsdépend on hundredsdes centaines of year-oldans technologyLa technologie.
327
760000
3000
qui dépend encore sur des méthodes technologiques qui ont des centaines d'années.
12:58
The other primaryprimaire way is we go down
328
763000
2000
L'autre moyen principal est de descendre
13:00
with submersiblessubmersibles and remote-operatedtélécommandé vehiclesVéhicules.
329
765000
2000
avec des sous-marins et des robots.
13:02
I've madefabriqué hundredsdes centaines of divesplongées in submersiblessubmersibles.
330
767000
3000
J'ai fait des centaines de plongées dans des sous-marins.
13:05
When I'm sittingséance in a submersiblesubmersible thoughbien que,
331
770000
2000
Mais quand je suis dans un sous-marin,
13:07
I know that I'm not unobtrusivediscrète at all --
332
772000
3000
je sais que je ne suis pas non intrusive.
13:10
I've got brightbrillant lightslumières and noisybruyant thrusterspropulseurs --
333
775000
2000
J'ai des lumières brillantes et des turbines qui sont bruyantes.
13:12
any animalanimal with any sensesens is going to be long gonedisparu.
334
777000
3000
N'importe quel animal avec du bon sens va s'enfuir.
13:15
So, I've wanted for a long time
335
780000
3000
Donc cela fait longtemps que je veux
13:18
to figurefigure out a differentdifférent way to exploreexplorer.
336
783000
2000
trouver un autre moyen d'explorer.
13:20
And so, sometimeparfois agodepuis, I got this ideaidée for a cameracaméra systemsystème.
337
785000
3000
Et il y a quelque temps j'ai eu cette idée pour un système de caméras.
13:23
It's not exactlyexactement rocketfusée sciencescience. We call this thing Eye-in-the-SeaOeil-in-the-Sea.
338
788000
3000
Ce n'est pas de la physique nucléaire. On appelle cet engin Oeil-dans-la-mer.
13:26
And scientistsscientifiques have doneterminé this on landterre for yearsannées;
339
791000
2000
Et les scientifiques ont fait ça sur terre depuis des années,
13:28
we just use a colorCouleur that the animalsanimaux can't see
340
793000
3000
on utilise simplement une couleur que les animaux ne peuvent pas voir,
13:31
and then a cameracaméra that can see that colorCouleur.
341
796000
2000
et une caméra qui peut voir cette couleur.
13:33
You can't use infraredinfrarouge in the seamer.
342
798000
2000
On ne peut pas utiliser les infra-rouges dans la mer.
13:35
We use far-redrouge sombre lightlumière, but even that's a problemproblème
343
800000
2000
On utilise de la lumière "far-red", mais cela est aussi un problème
13:37
because it getsobtient absorbedabsorbé so quicklyrapidement.
344
802000
2000
parce qu'elle est absorbée trop vite.
13:39
MadeFaites an intensifiedintensifié cameracaméra,
345
804000
2000
On a fait une caméra hyper sensible,
13:41
wanted to make this electronicélectronique jellyfishméduse.
346
806000
2000
on voulait créer une méduse électronique.
13:43
Thing is, in sciencescience,
347
808000
3000
Ce qui se passe, c'est que dans la science,
13:46
you basicallyen gros have to tell the fundingfinancement agenciesagences what you're going to discoverdécouvrir
348
811000
3000
il faut expliquer aux agences qui vous fondent ce que vous allez découvrir
13:49
before they'llils vont give you the moneyargent.
349
814000
2000
avant qu'ils ne vous donnent de l'argent.
13:51
And I didn't know what I was going to discoverdécouvrir,
350
816000
2000
Et je ne savais pas ce que j'allais découvrir;
13:53
so I couldn'tne pouvait pas get the fundingfinancement for this.
351
818000
2000
alors je n'ai pas pu avoir de fonds.
13:55
So I klugedkluged this togetherensemble, I got the HarveyHarvey MuddMudd EngineeringIngénierie ClinicClinique
352
820000
3000
Alors j'ai bricolé ça, j'ai convaincu la Harvey Mudd Engineering Clinic
13:58
to actuallyréellement do it as an undergraduatepremier cycle studentétudiant projectprojet initiallyinitialement,
353
823000
3000
de le construire comme un projet d'étudiant à la base,
14:01
and then I klugedkluged fundingfinancement from a wholeentier bunchbouquet of differentdifférent sourcessources.
354
826000
3000
et ensuite j'ai trouvé des fonds d'un tas d'autres sources.
14:04
MontereyMonterey BayBaie AquariumAquarium ResearchRecherche InstituteInstitut
355
829000
2000
L'Institut de recherche et aquarium de Montery Bay
14:06
gavea donné me time with theirleur ROVROV
356
831000
3000
m'ont laissé utiliser leur équipement
14:09
so that I could testtester it and we could figurefigure out,
357
834000
2000
pour faire des tests et nous avons réussi à trouver
14:11
you know, for exampleExemple, whichlequel colorscouleurs of redrouge lightlumière we had to use
358
836000
3000
par exemple quel sorte de lumière rouge il fallait que nous utilisions
14:14
so that we could see the animalsanimaux, but they couldn'tne pouvait pas see us --
359
839000
3000
pour pouvoir voir les animaux sans qu'ils nous voient,
14:17
get the electronicélectronique jellyfishméduse workingtravail.
360
842000
3000
pour faire marcher la méduse électronique.
14:20
And you can see just what a shoestringpetit budget operationopération this really was,
361
845000
3000
Et vous pouvez voir à quel point c'était un projet à petit budget
14:23
because we castjeter these 16 bluebleu LEDsLEDs in epoxyrevêtement époxy
362
848000
3000
parce que quand j'allume ces 16 LEDs bleues en époxy --
14:26
and you can see in the epoxyrevêtement époxy moldmoule that we used,
363
851000
2000
vous pouvez encore voir le mot Ziploc sur le moule d'époxy
14:28
the wordmot ZiplocZiploc is still visiblevisible.
364
853000
3000
que nous avons utilisé.
14:31
NeedlessInutile to say, when it's klugedkluged togetherensemble like this,
365
856000
3000
Vous pouvez imaginer en voyant ce bricolage
14:34
there were a lot of trialsessais and tribulationstribulations gettingobtenir this workingtravail.
366
859000
3000
le nombre d'essais qu'il a fallu faire pour le faire marcher.
14:37
But there camevenu a momentmoment when it all camevenu togetherensemble,
367
862000
2000
Puis il y a eu cet instant où tout s'est mis en place,
14:39
and everything workedtravaillé.
368
864000
2000
et tout a marché,
14:41
And, remarkablyremarquablement, that momentmoment got caughtpris on filmfilm
369
866000
2000
et par chance, ce moment a été capturé
14:43
by photographerphotographe MarkMark RichardsRichards,
370
868000
2000
par le photographe Mark Richards,
14:45
who happenedarrivé to be there at the preciseprécis momentmoment
371
870000
2000
qui était là au moment précis
14:47
that we discovereddécouvert that it all camevenu togetherensemble.
372
872000
3000
où nous avons réussi à tout faire marcher.
14:50
That's me on the left,
373
875000
2000
C'est moi sur la gauche,
14:52
my graduatediplômé studentétudiant at the time, ErikaErika RaymondRaymond,
374
877000
2000
ma doctorante à l'époque, Erica Raymond,
14:54
and LeeLee FryRépublique fédérale d’Yougoslavie, who was the engineeringénieur on the projectprojet.
375
879000
3000
et Lee Fry, qui était l'ingénieur du projet.
14:57
And we have this photographphotographier postedposté in our lablaboratoire in a placeendroit of honorhonneur
376
882000
3000
Et nous avons cette photo dans notre labo, en place d'honneur
15:00
with the captionlégende: "EngineerIngénieur satisfyingsatisfaisant two womenfemmes at onceune fois que." (LaughterRires)
377
885000
3000
avec l'inscription "Un ingénieur qui comble deux femmes en même temps."
15:04
And we were very, very happycontent.
378
889000
2000
Et nous étions très, très heureux.
15:06
So now we had a systemsystème
379
891000
2000
Nous avions donc un système
15:08
that we could actuallyréellement take to some placeendroit
380
893000
2000
que nous pouvions emmener avec nous
15:10
that was kindgentil of like an oasisOasis on the bottombas of the oceanocéan
381
895000
2000
ça était comme une oasis au fond de l'océan
15:12
that mightpourrait be patrolledpatrouillées by largegrand predatorsprédateurs.
382
897000
3000
où les grands prédateurs pouvaient se déplacer.
15:16
And so, the placeendroit that we tooka pris it to
383
901000
2000
Et alors nous l'avons amené
15:18
was this placeendroit calledappelé a BrineSaumure PoolPiscine,
384
903000
2000
dans ce qui s'appelle un lac de saumure
15:20
whichlequel is in the northernnord partpartie of the GulfGolfe of MexicoMexique.
385
905000
2000
et qui se trouve dans le nord du golfe du Mexique.
15:22
It's a magicalmagique placeendroit.
386
907000
2000
C'est un endroit magique.
15:24
And I know this footagemétrage isn't going to look like anything to you --
387
909000
2000
Et je sais que ces images ne vont ressembler à rien pour vous --
15:26
we had a crummyminable cameracaméra at the time --
388
911000
2000
nous avions une caméra de mauvaise qualité --
15:28
but I was ecstaticextatique.
389
913000
2000
mais j'étais extatique.
15:30
We're at the edgebord of the BrineSaumure PoolPiscine,
390
915000
2000
Nous sommes au bord du lac de saumure.
15:32
there's a fishpoisson that's swimmingla natation towardsvers the cameracaméra.
391
917000
3000
Il y a un poisson qui nage vers la caméra.
15:35
It's clearlyclairement undisturbednon perturbée by us.
392
920000
2000
Visiblement on ne le dérange pas.
15:37
And I had my windowfenêtre into the deepProfond seamer.
393
922000
3000
Et là j'avais ma fenêtre sur les grands fonds.
15:40
I, for the first time, could see what animalsanimaux were doing down there
394
925000
3000
Pour la première fois je pouvais voir ce que les animaux faisaient au fond
15:43
when we weren'tn'étaient pas down there disturbinginquiétant them in some way.
395
928000
3000
quand nous n'étions pas là pour les déranger.
15:47
FourQuatre hoursheures into the deploymentdéploiement,
396
932000
2000
Au bout de quatre heures dans l'expédition,
15:49
we had programmedprogrammé the electronicélectronique jellyfishméduse
397
934000
2000
nous avions programmé la méduse électronique
15:51
to come on for the first time.
398
936000
2000
pour apparaitre pour la première fois.
15:53
Eighty-sixQuatre-vingt-six secondssecondes after
399
938000
2000
86 secondes plus tard,
15:55
it wentest allé into its pinwheelpinwheel displayafficher,
400
940000
2000
elle a commencé à faire sa roue de lumière,
15:57
we recordedenregistré this:
401
942000
2000
et nous avons enregistré cela.
16:00
This is a squidcalamar, over sixsix feetpieds long,
402
945000
2000
C'est un calamar de plus de deux mètres de long,
16:02
that is so newNouveau to sciencescience,
403
947000
2000
il est si nouveau pour la science
16:04
it cannotne peux pas be placedmis in any knownconnu scientificscientifique familyfamille.
404
949000
3000
qu'on ne peut pas le placer dans une famille scientifique connue.
16:08
I could not have askeda demandé for a better proofpreuve of conceptconcept.
405
953000
3000
Je n'aurais pas pu demander une meilleure preuve de concept.
16:11
And basedbasé on this, I wentest allé back to the NationalNational ScienceScience FoundationFondation
406
956000
2000
Et, basé là dessus, je suis retournée à la Fondation Scientifique Nationale
16:13
and said, "This is what we will discoverdécouvrir."
407
958000
3000
et dit "c'est ce que je vais découvrir."
16:16
And they gavea donné me enoughassez moneyargent to do it right,
408
961000
2000
Et ils m'ont donné des moyens suffisants pour le faire correctement,
16:18
whichlequel has involvedimpliqué developingdéveloppement the world'smonde first deep-seaen eau profonde webcamWebcam --
409
963000
3000
ce qui incluait développer la première web-cam sous-marine du monde
16:21
whichlequel has been installedinstallée in
410
966000
2000
qui a été installée
16:23
the MontereyMonterey CanyonCanyon for the pastpassé yearan --
411
968000
2000
dans le canyon de Monterey l'année dernière.
16:25
and now, more recentlyrécemment,
412
970000
2000
Et voilà quelque chose de plus récent,
16:27
a modularmodulaire formforme of this systemsystème,
413
972000
2000
une version modulaire de ce système,
16:29
a much more mobilemobile formforme
414
974000
2000
une version beaucoup plus mobile,
16:31
that's a lot easierPlus facile to launchlancement and recoverrécupérer,
415
976000
2000
beaucoup plus facile à installer et à récuperer,
16:33
that I hopeespérer can be used on Sylvia'sDe Sylvia "hopeespérer spotsspots"
416
978000
3000
qui, je l'espère, pourra être utilisée dans les points d'intérêt de Sylvia
16:36
to help exploreexplorer
417
981000
2000
pour aider à explorer
16:38
and protectprotéger these areaszones,
418
983000
2000
et à protéger ces zones,
16:40
and, for me, learnapprendre more about
419
985000
2000
et ce sera pour moi l'opportunité d'en apprendre davantage
16:42
the bioluminescencebioluminescence in these "hopeespérer spotsspots."
420
987000
3000
sur la bioluminescence de ces points d'intérêt.
16:45
So one of these take-homeramener à la maison messagesmessages here
421
990000
3000
Alors un des messages à retenir
16:48
is, there is still a lot to exploreexplorer in the oceansocéans.
422
993000
3000
est qu'il y a encore beaucoup à explorer dans les océans,
16:51
And SylviaSylvia has said
423
996000
2000
et Sylvia a dit
16:53
that we are destroyingdétruire the oceansocéans before we even know what's in them,
424
998000
3000
que nous détruisions les océans avant même de savoir ce qu'ils contenaient,
16:56
and she's right.
425
1001000
2000
et elle avait raison.
16:58
So if you ever, ever get an opportunityopportunité
426
1003000
2000
Alors si jamais vous avez l'opportunité
17:00
to take a divese plonger in a submersiblesubmersible,
427
1005000
2000
de faire une plongée en sous-marin,
17:02
say yes -- a thousandmille timesfois, yes --
428
1007000
3000
faites le, sans hésiter, faites le,
17:05
and please turntour out the lightslumières.
429
1010000
2000
et s'il-vous-plait éteignez les lumières.
17:07
I promisepromettre, you'lltu vas love it.
430
1012000
2000
Je vous le promets, vous adorerez.
17:09
Thank you.
431
1014000
2000
Merci.
17:11
(ApplauseApplaudissements)
432
1016000
2000
(Applaudissements)
Translated by Fabienne Der Hagopian
Reviewed by chafic jaber

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Edith Widder - Marine biologist
Edith Widder combines her expertise in research and technological innovation with a commitment to stopping and reversing the degradation of our marine environment.

Why you should listen

A specialist in bioluminescence, Edith Widder helps design and invent new submersible instruments and equipment to study bioluminescence and enable unobtrusive observation of deep-sea environments. Her innovative tools for exploration have produced footage of rare and wonderful bioluminescent displays and never-before-seen denizens of the deep, including, most recently, the first video ever recorded of the giant squid, Architeuthis, in its natural habitat.

In 2005 she founded the Ocean Research & Conservation Association (ORCA), which is dedicated to protecting aquatic ecosystems and the species they sustain through the development of innovative technologies and science-based conservation action.;  In an effort to protect and revitalize the ocean she loves she has been focusing on developing tools for finding and tracking pollution -- a major threat to all of our water ecosystems and ultimately to human health. She was awarded a MacArthur "genius" grant in 2006.

In 2012, Widder was among the team that filmed the giant squid (Architeuthis) for the first time in its home ocean.

More profile about the speaker
Edith Widder | Speaker | TED.com