ABOUT THE SPEAKER
Edith Widder - Marine biologist
Edith Widder combines her expertise in research and technological innovation with a commitment to stopping and reversing the degradation of our marine environment.

Why you should listen

A specialist in bioluminescence, Edith Widder helps design and invent new submersible instruments and equipment to study bioluminescence and enable unobtrusive observation of deep-sea environments. Her innovative tools for exploration have produced footage of rare and wonderful bioluminescent displays and never-before-seen denizens of the deep, including, most recently, the first video ever recorded of the giant squid, Architeuthis, in its natural habitat.

In 2005 she founded the Ocean Research & Conservation Association (ORCA), which is dedicated to protecting aquatic ecosystems and the species they sustain through the development of innovative technologies and science-based conservation action.;  In an effort to protect and revitalize the ocean she loves she has been focusing on developing tools for finding and tracking pollution -- a major threat to all of our water ecosystems and ultimately to human health. She was awarded a MacArthur "genius" grant in 2006.

In 2012, Widder was among the team that filmed the giant squid (Architeuthis) for the first time in its home ocean.

More profile about the speaker
Edith Widder | Speaker | TED.com
Mission Blue Voyage

Edith Widder: Glowing life in an underwater world

Edith Widder: Vida cintilante num mundo submarino

Filmed:
668,425 views

Cerca de 80 a 90% das criaturas do mundo submarino emitem luz — e pouco sabemos como e porquês. A especialista em bioluminescência, Edith Widder, explora este mundo luminoso, cintilante, mostrando imagens maravilhosas e uma visão sobre as profundezas desconhecidas do oceano.
- Marine biologist
Edith Widder combines her expertise in research and technological innovation with a commitment to stopping and reversing the degradation of our marine environment. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
In the spiritespírito of JacquesJacques CousteauCousteau, who said,
0
0
3000
No espírito de Jacques Cousteau,
que disse:
00:18
"People protectproteger what they love,"
1
3000
2000
"As pessoas protegem aquilo que amam",
00:20
I want to sharecompartilhar with you todayhoje what I love mosta maioria in the oceanoceano,
2
5000
3000
quero contar-vos hoje
o que mais gosto no oceano
00:23
and that's the incredibleincrível numbernúmero and varietyvariedade
3
8000
3000
que é o incrível número e variedade
00:26
of animalsanimais in it that make lightluz.
4
11000
3000
de animais que têm luz.
A minha paixão começou com este
fato de mergulho estranho, chamado Wasp.
00:29
My addictionvício begancomeçasse with this strangeestranho looking divingmergulho suitterno calledchamado WaspVespa;
5
14000
3000
00:32
that's not an acronymacrônimo -- just somebodyalguém thought it lookedolhou like the insectinseto.
6
17000
3000
Não é um acrónimo — houve alguém
que o achou parecido com a vespa.
00:35
It was actuallyna realidade developeddesenvolvido for use by the offshoreoffshore oilóleo industryindústria
7
20000
3000
Foi criado para ser usado
na indústria petrolífera
00:38
for divingmergulho on oilóleo rigsequipamentos down to a depthprofundidade of 2,000 feetpés.
8
23000
3000
para mergulho nas plataformas petrolíferas
até uma profundidade de 600 metros.
00:41
Right after I completedcompletado my PhPH.D.,
9
26000
2000
Quando acabei o doutoramento,
00:43
I was luckypor sorte enoughsuficiente to be includedincluído with a groupgrupo of scientistscientistas
10
28000
3000
tive a sorte de ser incluído
num grupo de cientistas
00:46
that was usingusando it for the first time
11
31000
2000
que o estavam a usar pela primeira vez,
00:48
as a toolferramenta for oceanoceano explorationexploração.
12
33000
2000
para a exploração oceânica.
00:50
We trainedtreinado in a tanktanque in PortPorto HuenemeHueneme,
13
35000
2000
Treinámos num tanque em Port Hueneme,
00:52
and then my first openaberto oceanoceano divemergulho
14
37000
2000
e depois, o meu primeiro
mergulho no oceano
00:54
was in SantaSanta BarbaraBarbara ChannelCanal.
15
39000
2000
foi no Canal de Santa Bárbara.
00:56
It was an eveningtarde divemergulho.
16
41000
2000
Foi um mergulho à noite.
00:58
I wentfoi down to a depthprofundidade of 880 feetpés
17
43000
3000
Desci à profundidade de 250 metros
01:01
and turnedvirou out the lightsluzes.
18
46000
2000
e apaguei as luzes.
01:03
And the reasonrazão I turnedvirou out the lightsluzes is because I knewsabia I would see
19
48000
2000
Apaguei as luzes porque sabia
que ia ver
01:05
this phenomenonfenômeno of animalsanimais makingfazer lightluz
20
50000
2000
o fenómeno dos animais a emitir luz,
01:07
calledchamado bioluminescencebioluminescência.
21
52000
2000
chamado bioluminescência.
01:09
But I was totallytotalmente unprepareddespreparados
22
54000
2000
Mas não estava minimamente preparada
01:11
for how much there was
23
56000
2000
para a quantidade que eram
01:13
and how spectacularespetacular it was.
24
58000
3000
nem para o espetacular que era.
01:16
I saw chainscorrentes of jellyfishágua-viva calledchamado siphonophoressifonóforos
25
61000
3000
Vi correntes de medusas
chamadas sifonóforas
01:19
that were longermais longo than this roomquarto,
26
64000
2000
mais compridas do que esta sala,
01:21
pumpingbombeamento out so much lightluz
27
66000
2000
emitindo tanta luz
01:23
that I could readler the dialsmostradores and gaugesmedidores de
28
68000
2000
que eu conseguia ler
os mostradores e os instrumentos
01:25
insidedentro the suitterno withoutsem a flashlightlanterna;
29
70000
2000
do fato de mergulho, sem lanterna
01:27
and puffssopros and billowsbillows
30
72000
2000
e ondas e vapores
01:29
of what lookedolhou like luminousluminoso blueazul smokefumaça;
31
74000
3000
do que parecia ser
uma nuvem azul luminoso;
01:32
and explosionsexplosões of sparksfaíscas
32
77000
2000
e explosões de faíscas
01:34
that would swirlredemoinho up out of the thrusterspropulsores --
33
79000
2000
que saltavam dos propulsores,
tal como quando atiramos
um cavaco para a fogueira
01:36
just like when you throwlançar a logregistro on a campfirefogueira and the embersbrasas swirlredemoinho up off the campfirefogueira,
34
81000
3000
e as brasas fazem redemoinhos cintilantes
01:39
but these were icygelada, blueazul embersbrasas.
35
84000
2000
mas ali eram brasas frias, azuis.
01:41
It was breathtakingtirar o fôlego.
36
86000
2000
Era uma coisa deslumbrante.
01:43
Now, usuallygeralmente if people are familiarfamiliar with bioluminescencebioluminescência at all,
37
88000
3000
As pessoas, geralmente,
conhecem a bioluminescência
destes bichinhos: os pirilampos.
01:46
it's these guys; it's firefliesvaga-lumes.
38
91000
2000
01:48
And there are a fewpoucos other land-dwellersmoradores de terra that can make lightluz --
39
93000
2000
Há outros animais terrestres
que também emitem luz
01:50
some insectsinsetos, earthwormsminhocas, fungifungos --
40
95000
2000
— alguns insetos, vermes, fungos —
01:52
but in generalgeral, on landterra, it's really rareraro.
41
97000
3000
mas, em geral, em terra, são muito raros.
01:55
In the oceanoceano, it's the ruleregra
42
100000
2000
No oceano, é a regra geral,
em vez de exceção.
01:57
ratherem vez than the exceptionexceção.
43
102000
2000
01:59
If I go out in the openaberto oceanoceano environmentmeio Ambiente,
44
104000
2000
Se mergulharmos no oceano,
02:01
virtuallyvirtualmente anywherequalquer lugar in the worldmundo,
45
106000
2000
praticamente em qualquer parte do mundo,
02:03
and I dragarrastar a netlíquido from 3,000 feetpés to the surfacesuperfície,
46
108000
3000
e arrastarmos uma rede
a 900 metros de profundidade,
02:06
mosta maioria of the animalsanimais --
47
111000
2000
a maior parte dos animais
02:08
in factfacto, in manymuitos placeslocais, 80 to 90 percentpor cento
48
113000
2000
— em muitos locais, 80 a 90%
02:10
of the animalsanimais that I bringtrazer up in that netlíquido --
49
115000
3000
dos animais que apanharmos nessa rede —
02:13
make lightluz.
50
118000
2000
emitem luz.
Isto origina espetáculos de luz
fantásticos.
02:15
This makesfaz com que for some prettybonita spectacularespetacular lightluz showsmostra.
51
120000
2000
02:17
Now I want to sharecompartilhar with you a little videovídeo
52
122000
3000
Vou mostrar-vos um pequeno vídeo
02:20
that I shottiro from a submersiblebomba submersível.
53
125000
2000
que filmei num submersível.
02:22
I first developeddesenvolvido this techniquetécnica workingtrabalhando from a little
54
127000
2000
Desenvolvi esta técnica, a trabalhar
02:24
single-personúnica pessoa submersiblebomba submersível calledchamado DeepProfundo RoverRover
55
129000
3000
num pequeno submersível unipessoal
chamado Deep Rover
e depois adaptei-o para usar
no Johnson Sea-Link,
02:27
and then adaptedadaptado it for use on the JohnsonJohnson Sea-LinkMar-Link,
56
132000
2000
02:29
whichqual you see here.
57
134000
2000
que estão a ver ali.
02:31
So, mountedmontado in frontfrente of the observationobservação sphereesfera,
58
136000
2000
Em frente da esfera de observação
02:33
there's a a three-footTrês-pé diameterdiâmetro hooparo
59
138000
3000
está montada uma argola
com 90 cm de diâmetro
02:36
with a screentela stretchedesticado acrossatravés it.
60
141000
2000
com um monitor ecrã.
02:38
And insidedentro the sphereesfera with me is an intensifiedintensificou-se cameraCâmera
61
143000
2000
Dentro da esfera, comigo, há
uma câmara ultra sensível,
02:40
that's about as sensitivesensível as a fullytotalmente dark-adaptedvez humanhumano eyeolho,
62
145000
3000
quase tão sensível como um olho
humano adaptado à escuridão,
02:43
albeitembora a little fuzzydistorcido.
63
148000
2000
embora um pouco desfocada.
02:45
So you turnvirar on the cameraCâmera, turnvirar out the lightsluzes.
64
150000
2000
Ligamos a câmara e apagamos as luzes.
02:47
That sparkleSparkle you're seeingvendo is not luminescenceluminescência,
65
152000
2000
Aquela faísca que veem
não é luminescência,
02:49
that's just electroniceletrônico noisebarulho
66
154000
2000
é apenas ruído eletrónico
nestas câmaras ultra sensíveis.
02:51
on these supersuper intensifiedintensificou-se camerascâmeras.
67
156000
2000
02:53
You don't see luminescenceluminescência untilaté the submersiblebomba submersível
68
158000
2000
Só vemos luminescência
quando o submersível
02:55
beginscomeça to movemover forwardprogressivo throughatravés the wateragua,
69
160000
2000
começa a mover-se pela água.
02:57
but as it does, animalsanimais bumpingbatendo into the screentela
70
162000
2000
Logo que se move, os animais
que tocam no ecrã
02:59
are stimulatedestimulado to bioluminescebioluminescência.
71
164000
2000
são estimulados e produzem
bioluminescência.
03:01
Now, when I was first doing this,
72
166000
2000
Quando fiz isto pela primeira vez,
03:03
all I was tryingtentando to do was countcontagem the numbersnúmeros of sourcesfontes.
73
168000
2000
estava a tentar contar
o número de fontes.
03:05
I knewsabia my forwardprogressivo speedRapidez, I knewsabia the areaárea,
74
170000
2000
Sabia qual era a velocidade,
conhecia a área,
03:07
and so I could figurefigura out how manymuitos hundredscentenas of sourcesfontes
75
172000
2000
podia calcular quantas centenas
de fontes haveria por metro cúbico.
03:09
there were perpor cubiccúbico metermetro.
76
174000
2000
03:11
But I startedcomeçado to realizeperceber that I could actuallyna realidade identifyidentificar animalsanimais
77
176000
2000
Mas comecei a perceber
que podia identificar os animais
03:13
by the typetipo of flashesflashes they producedproduzido.
78
178000
2000
pelo tipo de faíscas que produziam.
03:15
And so, here, in the GulfGolfo of MaineMaine
79
180000
3000
Aqui, no Golfo do Maine,
03:18
at 740 feetpés,
80
183000
2000
a 230 metros,
03:20
I can namenome prettybonita much everything you're seeingvendo there to the speciesespécies levelnível.
81
185000
3000
consigo nomear quase tudo
o que veem, a nível das espécies.
03:23
Like those biggrande explosionsexplosões, sparksfaíscas,
82
188000
2000
Aquelas grandes explosões,
aquelas faíscas,
03:25
are from a little combpente jellygeléia,
83
190000
2000
são de uma pequena água-viva,
03:27
and there's krillKrill and other kindstipos of crustaceanscrustáceos,
84
192000
3000
há "krill" e outros tipos
de crustáceos e de medusas.
03:30
and jellyfishágua-viva.
85
195000
2000
03:32
There was anotheroutro one of those combpente jelliesgeleias.
86
197000
2000
Ali vai outra água-viva.
03:34
And so I've workedtrabalhou with computercomputador imageimagem analysisanálise engineersengenheiros
87
199000
3000
Tenho trabalhado com engenheiros
de análise de imagens de computador
03:37
to developdesenvolve automaticAutomático recognitionreconhecimento systemssistemas
88
202000
3000
para desenvolver sistemas
de reconhecimento automático
03:40
that can identifyidentificar these animalsanimais
89
205000
2000
que possam identificar estes animais
03:42
and then extractextrair the XYZXYZ coordinatecoordenada of the initialinicial impactimpacto pointponto.
90
207000
3000
e depois extrair as coordenadas XYZ
do ponto de impacto inicial.
03:45
And we can then do the kindstipos of things that ecologistsecologistas do on landterra,
91
210000
3000
Podemos fazer o tipo de coisas
que os ecologistas fazem em terra
03:48
and do nearestmais próximo neighborvizinho distancesdistâncias.
92
213000
2000
e calcular as distâncias
dos vizinhos mais próximos.
03:51
But you don't always have to go down to the depthsprofundidades of the oceanoceano
93
216000
2000
Nem sempre é preciso
mergulhar ao fundo do oceano
03:53
to see a lightluz showexposição like this.
94
218000
2000
para ver um espetáculo de luz como este.
03:55
You can actuallyna realidade see it in surfacesuperfície waterságuas.
95
220000
2000
Podemos vê-lo à superfície.
03:57
This is some shottiro, by DrDr. MikeMike LatzLatz at ScrippsScripps InstitutionInstituição,
96
222000
3000
Isto foi filmado pelo Dr. Mike Latz
da Scripps Institution,
04:00
of a dolphingolfinho swimmingnatação throughatravés bioluminescentbioluminescentes planktonplâncton.
97
225000
2000
de um golfinho a nadar
no meio de plâncton bioluminescente.
04:02
And this isn't someplaceem algum lugar exoticexóticas
98
227000
2000
E não é em nenhum local exótico,
04:04
like one of the bioluminescentbioluminescentes baysbaías in PuertoPuerto RicoRico,
99
229000
3000
como uma das baías bioluminescentes
em Puerto Rico,
04:07
this was actuallyna realidade shottiro in SanSan DiegoDiego HarborPorto.
100
232000
2000
foi filmado no porto de San Diego.
04:09
And sometimesas vezes you can see it even closermais perto than that,
101
234000
3000
Por vezes, até vemos
mais perto do que isto
04:12
because the headscabeças on shipsnavios --
102
237000
2000
porque os sanitários dos barcos
04:14
that's toiletsbanheiros, for any landterra loversamantes that are listeningouvindo --
103
239000
3000
— as sanitas para os que amam a terra
e estejam a ouvir —
04:17
are flushedliberado with unfilteredsem filtro seawaterágua do mar
104
242000
3000
são lavadas com água do mar
não filtrada
04:20
that oftenfrequentemente has bioluminescentbioluminescentes planktonplâncton in it.
105
245000
2000
que quase sempre contém
plâncton bioluminescente.
04:22
So, if you staggerCambaleando into the headcabeça lateatrasado at night
106
247000
2000
Portanto, se forem
à casa de banho, à noite,
04:24
and you're so toilet-huggingbanheiro-abraçando sickdoente
107
249000
2000
e estiverem tão enjoados
04:26
that you forgetesqueço to turnvirar on the lightluz,
108
251000
2000
que se esqueçam de acender a luz
04:28
you maypode think that you're havingtendo a religiousreligioso experienceexperiência. (LaughterRiso)
109
253000
2000
podem julgar que estão a ter
uma experiência religiosa.
04:31
So, how does a livingvivo creaturecriatura make lightluz?
110
256000
2000
Como é que um ser vivo cria luz?
04:33
Well, that was the questionquestão that 19thº centuryséculo
111
258000
2000
Foi a pergunta que Raphael Dubois,
04:35
FrenchFrancês physiologistFisiologista RaphaelRaphael DuboisDubois,
112
260000
2000
um fisiologista francês do século XIX
04:37
askedperguntei about this bioluminescentbioluminescentes clammolusco.
113
262000
2000
fez em relação a esta amêijoa
bioluminescente.
04:39
He groundchão it up and he managedgerenciou to get out a couplecasal of chemicalsprodutos quimicos;
114
264000
3000
Triturou-a e conseguiu extrair
alguns químicos;
04:42
one, the enzymeenzima, he calledchamado luciferaseluciferase;
115
267000
3000
uma enzima, a que chamou luciferase;
04:45
the substratesubstrato, he calledchamado luciferinluciferina
116
270000
2000
um substrato, a que chamou luciferina,
04:47
after LuciferLúcifer the LightbearerLightbearer.
117
272000
2000
de acordo com Lúcifer, o Portador da Luz.
04:49
That terminologyterminologia has stuckpreso, but it doesn't actuallyna realidade referreferir to specificespecífico chemicalsprodutos quimicos
118
274000
3000
Esta terminologia manteve-se, mas não
se refere a químicos específicos
04:52
because these chemicalsprodutos quimicos come in a lot of differentdiferente shapesformas and formsformas.
119
277000
3000
porque estes químicos aparecem
em muitas formas diferentes.
04:55
In factfacto, mosta maioria of the people
120
280000
2000
Na verdade, a maioria das pessoas
que estuda hoje a bioluminescência
04:57
studyingestudando bioluminescencebioluminescência todayhoje
121
282000
2000
estão concentradas na química,
04:59
are focusedfocado on the chemistryquímica, because these chemicalsprodutos quimicos
122
284000
2000
porque estes químicos
revelaram-se tão valiosos
05:01
have provedprovado so incrediblyincrivelmente valuablevalioso
123
286000
2000
05:03
for developingem desenvolvimento antibacterialantibacteriano agentsagentes,
124
288000
3000
para desenvolver agentes antibacterianos,
05:06
cancerCâncer fightingcombate drugsdrogas,
125
291000
2000
drogas de combate ao cancro,
05:08
testingtestando for the presencepresença of life on MarsMarte,
126
293000
2000
testes para a presença de vida em Marte,
05:10
detectingdetecção de pollutantspoluentes in our waterságuas --
127
295000
2000
para detetar poluentes nas águas
05:12
whichqual is how we use it at ORCAOrca.
128
297000
2000
— que é o que usamos na ORCA.
05:14
In 2008,
129
299000
2000
Em 2008,
o Prémio Nobel da Química
05:16
the NobelNobel PrizePrêmio in ChemistryQuímica
130
301000
2000
05:18
was awardedpremiado for work donefeito
131
303000
2000
foi premiado pelo trabalho feito
numa molécula chamada
proteína fluorescente verde
05:20
on a moleculemolécula calledchamado greenverde fluorescentfluorescente proteinproteína
132
305000
2000
05:22
that was isolatedisolado from the bioluminescentbioluminescentes chemistryquímica
133
307000
3000
que foi isolada na química
bioluminescente de uma medusa.
05:25
of a jellyfishágua-viva,
134
310000
2000
Foi comparada à invenção do microscópio
05:27
and it's been equatedequacionado to the inventioninvenção of the microscopemicroscópio,
135
312000
2000
05:29
in termstermos of the impactimpacto that it has had
136
314000
3000
em termos do impacto que teve
05:32
on cellcélula biologybiologia and geneticgenético engineeringEngenharia.
137
317000
3000
na biologia celular
e na engenharia genética.
05:35
AnotherOutro thing all these moleculesmoléculas are tellingdizendo us
138
320000
2000
Outra coisa que todas
estas moléculas nos revelam
05:37
that, apparentlypelo visto, bioluminescencebioluminescência has evolvedevoluiu
139
322000
3000
é que, segundo parece,
a bioluminescência evoluiu
05:40
at leastpelo menos 40 timesvezes, maybe as manymuitos as 50 separateseparado timesvezes
140
325000
3000
pelo menos 40 vezes,
talvez até 50 vezes, em separado
05:43
in evolutionaryevolutivo historyhistória,
141
328000
2000
na história da evolução,
05:45
whichqual is a clearClaro indicationindicação
142
330000
2000
o que é uma clara indicação
05:47
of how spectacularlyespetacularmente importantimportante
143
332000
3000
de como esta característica
é espetacularmente importante
para a sobrevivência.
05:50
this traittraço is for survivalsobrevivência.
144
335000
2000
05:52
So, what is it about bioluminescencebioluminescência
145
337000
2000
O que é que há na bioluminescência
05:54
that's so importantimportante to so manymuitos animalsanimais?
146
339000
2000
que é tão importante para tantos animais?
05:56
Well, for animalsanimais that are tryingtentando to avoidevitar predatorspredadores
147
341000
3000
Mesmo para os animais que tentam
evitar os predadores,
05:59
by stayingficando in the darknessTrevas,
148
344000
3000
mantendo-se na escuridão,
06:02
lightluz can still be very usefulútil
149
347000
2000
a luz pode ser muito útil
para as três coisas básicas
06:04
for the threetrês basicbásico things that animalsanimais have to do to survivesobreviver:
150
349000
3000
que os animais têm que fazer
para sobreviverem:
06:07
and that's find foodComida,
151
352000
2000
ou seja, encontrar comida,
06:09
attractatrai a matecompanheiro de and avoidevitar beingser eatencomido.
152
354000
2000
atrair um parceiro e evitar ser comido.
06:11
So, for exampleexemplo, this fishpeixe
153
356000
2000
Por exemplo, este peixe
06:13
has a built-inbuilt-in headlightfarol behindatrás its eyeolho
154
358000
2000
tem uma luz incorporada
por detrás do olho
06:15
that it can use for findingencontrando foodComida
155
360000
2000
que pode usar para encontrar comida
06:17
or attractingatraindo a matecompanheiro de.
156
362000
2000
ou atrair um parceiro para acasalar.
06:19
And then when it's not usingusando it, it actuallyna realidade can rolllista it down into its headcabeça
157
364000
3000
Quando não está a usá-la,
enrola-a atrás da cabeça,
06:22
just like the headlightsfaróis on your LamborghiniLamborghini.
158
367000
2000
tal como os faróis de um Lamborghini.
06:25
This fishpeixe actuallyna realidade has highAlto beamsfeixes.
159
370000
3000
Este peixe tem luzes fortes.
06:28
And this fishpeixe, whichqual is one of my favoritesfavoritos,
160
373000
2000
E este peixe, que é um
dos meus preferidos,
06:30
has threetrês headlightsfaróis on eachcada sidelado of its headcabeça.
161
375000
3000
tem três luzes de cada lado da cabeça.
06:33
Now, this one is blueazul,
162
378000
2000
Esta aqui é azul,
06:35
and that's the colorcor of mosta maioria bioluminescencebioluminescência in the oceanoceano
163
380000
2000
é a cor mais bioluminescente do oceano
06:37
because evolutionevolução has selectedselecionado
164
382000
2000
porque a evolução selecionou a cor
06:39
for the colorcor that travelsviaja farthestmais distante throughatravés seawaterágua do mar
165
384000
2000
que viaja mais depressa
através da água do mar,
06:41
in orderordem to optimizeotimizar communicationcomunicação.
166
386000
2000
a fim de otimizar a comunicação.
06:43
So, mosta maioria animalsanimais make blueazul lightluz,
167
388000
2000
A maioria dos animais emite luz azul
06:45
and mosta maioria animalsanimais can only see blueazul lightluz,
168
390000
3000
e a maioria dos animais
só consegue ver luzes azuis,
06:48
but this fishpeixe is a really fascinatingfascinante exceptionexceção
169
393000
2000
mas este peixe é uma exceção fascinante
06:50
because it has two redvermelho lightluz organsórgãos.
170
395000
3000
porque tem dois órgãos de luz vermelha.
06:53
And I have no ideaidéia why there's two,
171
398000
2000
Não faço ideia porque é que são dois
06:55
and that's something I want to solveresolver some day --
172
400000
2000
— é uma coisa que quero
descobrir um dia —
06:57
but not only can it see blueazul lightluz,
173
402000
3000
e não só consegue ver luz azul
07:00
but it can see redvermelho lightluz.
174
405000
2000
como consegue ver luz vermelha.
07:02
So it usesusa its redvermelho bioluminescencebioluminescência like a sniper'sSniper scopeescopo
175
407000
3000
Usa a bioluminescência vermelha
como a mira de um atirador furtivo
07:05
to be ablecapaz to sneakesgueirar-se up on animalsanimais
176
410000
2000
para conseguir atacar animais
07:07
that are blindcego to redvermelho lightluz
177
412000
2000
que sejam cegos à luz vermelha
07:09
and be ablecapaz to see them withoutsem beingser seenvisto.
178
414000
2000
e conseguir vê-los sem ser visto.
07:11
It's alsoAlém disso got a little chinqueixo barbelbarbo here
179
416000
2000
Também tem aqui
uma pequena barbela no queixo
07:13
with a blueazul luminescentluminescentes lureatrair on it
180
418000
2000
com um engodo luminescente azul
07:15
that it can use to attractatrai preypresa from a long way off.
181
420000
3000
que usa para atrair uma presa
muito distante.
07:18
And a lot of animalsanimais will use theirdeles bioluminescencebioluminescência as a lureatrair.
182
423000
3000
Muitos animais usam a sua
bioluminescência como um engodo.
07:22
This is anotheroutro one of my favoritefavorito fishpeixe.
183
427000
2000
Este é outro dos meus peixes preferidos.
07:24
This is a viperfishviperfish, and it's got a lureatrair
184
429000
2000
É um Chauliodus, que tem um engodo
07:26
on the endfim of a long fishingpesca rodCajado
185
431000
2000
na ponta de uma comprida cana de pesca
07:28
that it archesarcos in frontfrente of the toothyToothy jawmandíbula
186
433000
2000
que faz um arco em frente
da maxila com dentes
07:30
that gives the viperfishviperfish its namenome.
187
435000
3000
que lhe dá o nome de "peixe-víbora".
07:33
The teethdentes on this fishpeixe are so long
188
438000
2000
Os dentes deste peixe
são tão compridos
07:35
that if they closedfechadas insidedentro the mouthboca of the fishpeixe,
189
440000
2000
que, se se fechassem
dentro da boca do peixe,
07:37
it would actuallyna realidade impaleEmpalar its ownpróprio braincérebro.
190
442000
3000
trespassavam-lhe o próprio cérebro.
07:40
So insteadem vez de, it slidesslides in groovessulcos
191
445000
2000
Em vez disso, eles deslizam em sulcos
do lado de fora da cabeça.
07:42
on the outsidelado de fora of the headcabeça.
192
447000
2000
07:44
This is a ChristmasNatal treeárvore of a fishpeixe;
193
449000
2000
Este é um peixe como uma árvore de Natal.
07:46
everything on this fishpeixe lightsluzes up,
194
451000
2000
Neste peixe, tudo se ilumina,
07:48
it's not just that lureatrair.
195
453000
2000
não é só aquele engodo.
07:50
It's got a built-inbuilt-in flashlightlanterna.
196
455000
2000
Tem uma lanterna incorporada.
07:52
It's got these jewel-likeJewel-like lightluz organsórgãos on its bellybarriga
197
457000
2000
Tem no ventre estes pequenos
órgãos, que parecem joias
07:54
that it usesusa for a typetipo of camouflagecamuflagem
198
459000
3000
que usa como uma espécie
de camuflagem
07:57
that obliteratesDestrói its shadowsombra,
199
462000
3000
que elimina a sombra dele,
08:00
so when it's swimmingnatação around and there's a predatorpredador looking up from belowabaixo,
200
465000
3000
por isso, quando anda a nadar
e há um predador a olhar para cima,
08:03
it makesfaz com que itselfem si disappeardesaparecer.
201
468000
2000
faz-se desaparecer.
08:05
It's got lightluz organsórgãos in the mouthboca,
202
470000
2000
Tem órgãos luminosos na boca,
tem órgãos luminosos em todas as escamas,
nas barbatanas,
08:07
it's got lightluz organsórgãos in everycada singlesolteiro scaleescala, in the finsbarbatanas,
203
472000
2000
08:09
in a mucusmuco layercamada on the back and the bellybarriga,
204
474000
2000
numa camada de muco no dorso
e no ventre,
08:11
all used for differentdiferente things --
205
476000
2000
usados para coisas diferentes
08:13
some of whichqual we know about, some of whichqual we don't.
206
478000
2000
— algumas das quais conhecemos,
outras não.
08:15
And we know a little bitpouco more about bioluminescencebioluminescência thanksobrigado to PixarPixar,
207
480000
3000
Graças à Pixar, sabemos algumas coisas
sobre a bioluminescência,
08:18
and I'm very gratefulgrato to PixarPixar for sharingcompartilhando
208
483000
2000
e agradeço imenso à Pixar
08:20
my favoritefavorito topictema with so manymuitos people.
209
485000
2000
por partilhar o meu tópico favorito
com tanta gente.
08:22
I do wishdesejo, with theirdeles budgetdespesas,
210
487000
2000
Gostava que, com o orçamento que têm,
08:24
that they mightpoderia have spentgasto just a tinyminúsculo bitpouco more moneydinheiro
211
489000
3000
pudessem ter gasto só um pouquinho
de mais dinheiro
08:27
to paypagamento a consultingconsultando feetaxa to some poorpobre, starvingmorrendo de fome graduategraduado studentaluna,
212
492000
3000
para pagar uma consulta
a um estudante pobre e esfomeado
08:30
who could have told them that those are the eyesolhos
213
495000
2000
que lhes podia ter dito
que aqueles são olhos
08:32
of a fishpeixe that's been preservedpreservada in formalinformalina.
214
497000
3000
de um peixe conservado em formol.
Estes são os olhos de um xarroco vivo.
08:35
These are the eyesolhos of a livingvivo anglerfishTamboril.
215
500000
2000
08:37
So, she's got a lureatrair that she sticksvaras out
216
502000
2000
Tem um engodo que se projeta
08:39
in frontfrente of this livingvivo mousetrapratoeira
217
504000
2000
em frente desta autêntica ratoeira viva
08:41
of needle-sharpagulha afiada teethdentes
218
506000
2000
de dentes aguçados como agulhas
08:43
in orderordem to attractatrai in some unsuspectingdesavisados preypresa.
219
508000
3000
para atrair uma presa desprevenida.
08:46
And this one has a lureatrair
220
511000
2000
Este tem um engodo
08:48
with all kindstipos of little interestinginteressante threadstópicos comingchegando off it.
221
513000
3000
com todo o tipo de interessantes fios
que saem dele.
08:51
Now we used to think that the differentdiferente shapeforma of the lureatrair
222
516000
3000
Pensávamos que as diferentes
formas dos engodos
08:54
was to attractatrai differentdiferente typestipos of preypresa,
223
519000
2000
seriam para atrair diferentes
tipos de presas
08:56
but then stomachestômago contentconteúdo analysesanálises on these fishpeixe
224
521000
3000
mas, ao analisar o conteúdo
dos estômagos destes peixes,
08:59
donefeito by scientistscientistas, or more likelyprovável theirdeles graduategraduado studentsalunos,
225
524000
3000
os cientistas, ou melhor,
os seus alunos em pós-graduação,
09:02
have revealedrevelado that
226
527000
2000
revelaram que todos eles
comem praticamente a mesma coisa.
09:04
they all eatcomer prettybonita much the samemesmo thing.
227
529000
2000
09:06
So, now we believe that the differentdiferente shapeforma of the lureatrair
228
531000
2000
Agora, achamos que as diferentes
formas dos engodos
09:08
is how the malemasculino recognizesreconhece the femalefêmea
229
533000
2000
são como os machos
reconhecem as fêmeas
09:10
in the anglerfishTamboril worldmundo,
230
535000
2000
no mundo dos xarrocos
09:12
because manymuitos of these malesmachos
231
537000
2000
porque muitos destes machos
são conhecidos por machos anões.
09:14
are what are knownconhecido as dwarfanão malesmachos.
232
539000
2000
09:16
This little guy
233
541000
2000
Este pequenote
09:18
has no visiblevisível meanssignifica of self-supportauto-apoio.
234
543000
3000
não tem meios visíveis
de se sustentar por si mesmo.
09:21
He has no lureatrair for attractingatraindo foodComida
235
546000
2000
Não tem engodo para atrair comida
09:23
and no teethdentes for eatingcomendo it when it getsobtém there.
236
548000
2000
nem dentes para comê-la,
se conseguir apanhá-la.
09:25
His only hopeesperança for existenceexistência on this planetplaneta
237
550000
3000
A sua única esperança
de existir neste planeta
09:28
is as a gigoloGigolo. (LaughterRiso)
238
553000
2000
é como "gigolo".
09:30
He's got to find himselfele mesmo a babeQuerida
239
555000
2000
Tem que arranjar uma miúda
e conservá-la toda a vida.
09:32
and then he's got to latchtrava on for life.
240
557000
3000
09:35
So this little guy
241
560000
2000
Então, este pequenote
encontrou a sua miúda.
09:37
has foundencontrado himselfele mesmo this babeQuerida,
242
562000
2000
09:39
and you will noteNota that he's had the good sensesentido
243
564000
2000
Reparem que teve o bom senso
09:41
to attachanexar himselfele mesmo in a way that he doesn't actuallyna realidade have to look at her.
244
566000
3000
de se atracar de uma forma
que nem tem que olhar para ela.
09:44
(LaughterRiso)
245
569000
2000
(Risos)
09:46
But he still knowssabe a good thing when he sees it,
246
571000
2000
Mas distingue uma coisa boa
quando a vê
09:48
and so he sealsselos the relationshiprelação with an eternaleterna kissbeijo.
247
573000
3000
e sela a sua relação com um beijo eterno.
09:51
His fleshcarne fusesfusíveis with her fleshcarne,
248
576000
2000
A carne dele funde-se com a carne dela.
09:53
her bloodstreamcorrente sanguínea growscresce into his bodycorpo,
249
578000
2000
a corrente sanguínea dela
cresce dentro do corpo dele
09:55
and he becomestorna-se nothing more than a little spermesperma sacSAC.
250
580000
3000
e ele passa a ser apenas
um pequeno saco de esperma.
09:58
(LaughterRiso)
251
583000
2000
(Risos)
10:00
Well, this is a deep-seaem alto mar versionversão of Women'sFeminino LibLib.
252
585000
2000
Esta é a versão do mar profundo
da libertação das mulheres.
10:02
She always knowssabe where he is,
253
587000
2000
Ela sabe sempre onde ele está
10:04
and she doesn't have to be monogamousmonogâmico,
254
589000
2000
mas não tem que ser monógama,
10:06
because some of these femalesfêmeas
255
591000
2000
porque algumas destas fêmeas
10:08
come up with multiplemúltiplo malesmachos attachedem anexo.
256
593000
2000
aparecem com vários machos
pendurados.
10:10
So they can use it for findingencontrando foodComida, for attractingatraindo matescompanheiros.
257
595000
3000
Usam-nos para encontrar comida,
para atrair parceiros.
10:13
They use it a lot for defensedefesa, manymuitos differentdiferente waysmaneiras.
258
598000
3000
Usam-na para defesa, de diversas formas.
Muitos libertam a luciferina
ou a luciferase na água
10:16
A lot of them can releaselançamento theirdeles luciferinluciferina or luferaseluferase in the wateragua
259
601000
3000
10:19
just the way a squidLula or an octopuspolvo will releaselançamento an inktinta cloudnuvem.
260
604000
2000
tal como uma lula ou um polvo
libertam uma nuvem de tinta.
10:21
This shrimpcamarão is actuallyna realidade
261
606000
2000
Este camarão que cospe luz pela boca
10:23
spewingvomitando lightluz out of its mouthboca
262
608000
2000
10:25
like a firefogo breathingrespiração dragonDragão
263
610000
2000
como um dragão que respira chamas
10:27
in orderordem to blindcego or distractdistrair this viperfishviperfish
264
612000
2000
para cegar ou distrair o peixe-víbora
10:29
so that the shrimpcamarão can swimnadar away into the darknessTrevas.
265
614000
2000
e permitir que o camarão
fuja para a escuridão.
10:31
And there are a lot of differentdiferente animalsanimais that can do this:
266
616000
3000
Há imensos animais diferentes
que fazem o mesmo.
10:34
There's jellyfishágua-viva, there's squidLula,
267
619000
2000
Há as medusas, há as lulas,
10:36
there's a wholetodo lot of differentdiferente crustaceanscrustáceos,
268
621000
2000
há uma série enorme
de diversos crustáceos,
10:38
there's even fishpeixe that can do this.
269
623000
2000
até há peixes que fazem isso.
10:40
This fishpeixe is calledchamado the shiningbrilhando tubeshouldertubeshoulder
270
625000
3000
Este peixe chama-se "tubo luminoso"
10:43
because it actuallyna realidade has a tubetubo on its shoulderombro
271
628000
2000
porque tem um tubo no ombro
10:45
that can squirtSquirt out lightluz.
272
630000
2000
que pode esguichar luz.
10:47
And I was lucksorte enoughsuficiente to capturecapturar one of these
273
632000
2000
Tive imensa sorte de capturar um desses
10:49
when we were on a trawlingpesca de arrasto expeditionexpedição
274
634000
2000
quando estávamos numa expedição
de arrasto
10:51
off the northwestnoroeste coastcosta of AfricaÁfrica for "BlueAzul PlanetPlaneta,"
275
636000
3000
ao largo da costa noroeste
de África para "O Planeta Azul"
para a parte profunda de "O Planeta Azul".
10:54
for the deepprofundo portionparte of "BlueAzul PlanetPlaneta."
276
639000
2000
10:56
And we were usingusando a specialespecial trawlingpesca de arrasto netlíquido
277
641000
2000
Estávamos a usar
uma rede de arrasto especial
10:58
that we were ablecapaz to bringtrazer these animalsanimais up alivevivo.
278
643000
2000
que nos permitia apanhar
estes animais vivos.
11:00
So we capturedcapturado one of these, and I broughttrouxe it into the lablaboratório.
279
645000
3000
Capturámos um deles
e levei-o para o laboratório.
11:03
So I'm holdingsegurando it,
280
648000
2000
Estou a agarrar nele
e estou quase a tocar no tubo do ombro.
11:05
and I'm about to touchtocar that tubetubo on its shoulderombro,
281
650000
2000
11:07
and when I do, you'llvocê vai see bioluminescencebioluminescência comingchegando out.
282
652000
3000
Quando o faço, verão
a bioluminescência a aparecer.
11:11
But to me, what's shockingchocante
283
656000
2000
Para mim, o que é espantoso
11:13
is not just the amountmontante of lightluz,
284
658000
2000
não é apenas a quantidade de luz,
mas o facto de que não é só
luciferina e luciferase.
11:15
but the factfacto that it's not just luciferinluciferina and luciferaseluciferase.
285
660000
2000
11:17
For this fishpeixe, it's actuallyna realidade wholetodo cellscélulas
286
662000
2000
Para este peixe, são células inteiras
com núcleos e membranas.
11:19
with nucleinúcleos and membranesmembranas.
287
664000
2000
11:21
It's energeticallyenergeticamente very costlydispendioso for this fishpeixe to do this,
288
666000
2000
Do ponto de vista energético,
sai muito caro o peixe fazer isto
11:23
and we have no ideaidéia why it does it --
289
668000
3000
e não fazemos ideia de qual a razão
11:26
anotheroutro one of these great mysteriesmistérios that needsprecisa to be solvedresolvido.
290
671000
3000
— mais um dos grandes mistérios
que precisa de ser desvendado.
11:31
Now, anotheroutro formFormato of defensedefesa
291
676000
2000
Outra forma de defesa é uma coisa
chamada um "alarme anti-ladrões"
11:33
is something calledchamado a burglarladrão alarmalarme --
292
678000
2000
11:35
samemesmo reasonrazão you have a burglarladrão alarmalarme on your carcarro;
293
680000
2000
— tal como temos
um alarme antirroubo no carro,
11:37
the honkingbuzinando hornchifre and flashingpiscando lightsluzes
294
682000
2000
uma buzina e luzes faiscantes
11:39
are meantsignificava to attractatrai the attentionatenção of, hopefullyesperançosamente,
295
684000
2000
que se destinam a atrair
a atenção da polícia,
11:41
the policepolícia that will come and take the burglarladrão away --
296
686000
2000
para correr com o ladrão —
11:43
when an animal'sdo animal caughtapanhado in the clutchesembreagens of a predatorpredador,
297
688000
2000
quando um animal é apanhado
por um predador,
11:45
its only hopeesperança for escapeescapar maypode be
298
690000
2000
a única esperança de poder fugir
11:47
to attractatrai the attentionatenção of something biggerMaior and nastiermais desagradável
299
692000
2000
é atrair a atenção de outro
maior e mais perigoso
11:49
that will attackataque theirdeles attackerinvasor,
300
694000
2000
que ataque o atacante,
11:51
therebyassim affordingproporcionando them a chancechance for escapeescapar.
301
696000
3000
proporcionando-lhe uma hipótese de fugir.
11:54
This jellyfishágua-viva, for exampleexemplo, has
302
699000
2000
Esta medusa, por exemplo,
exibe uma bioluminescência
espetacular.
11:56
a spectacularespetacular bioluminescentbioluminescentes displayexibição.
303
701000
2000
11:58
This is us chasingperseguindo it in the submersiblebomba submersível.
304
703000
2000
Isto somos nós no submersível.
12:00
That's not luminescenceluminescência, that's reflectedrefletida lightluz from the gonadsgônadas.
305
705000
3000
Isto não é luminescência,
é luz refletida emitida pelas gónadas.
12:03
We capturecapturar it in a very specialespecial devicedispositivo on the frontfrente of the submersiblebomba submersível
306
708000
3000
Capturámo-la num aparelho especial
na frente do submersível
12:06
that allowspermite us to bringtrazer it up in really pristinepristine conditioncondição,
307
711000
3000
que nos permite obtê-la
em condições bem preservadas,
12:09
bringtrazer it into the lablaboratório on the shipnavio.
308
714000
2000
levá-la no barco para o laboratório.
12:11
And then to generategerar the displayexibição you're about to see,
309
716000
2000
Depois, para gerar a exibição
que vão ver
12:13
all I did was touchtocar it onceuma vez perpor secondsegundo
310
718000
2000
bastou tocar-lhe de segundo a segundo
12:15
on its nervenervo ringanel with a sharpafiado pickescolher
311
720000
2000
no nervo com um palito
12:17
that's sortordenar of like the sharpafiado toothdente of a fishpeixe.
312
722000
2000
que é como um dente aguçado
de um peixe.
12:19
And onceuma vez this displayexibição getsobtém going, I'm not touchingtocando it anymorenão mais.
313
724000
3000
Logo que esta exibição começa,
eu deixo de tocar-lhe.
12:22
This is an unbelievableinacreditável lightluz showexposição.
314
727000
3000
É um espetáculo de luzes incrível.
12:25
It's this pinwheelcata-vento of lightluz,
315
730000
2000
É uma girândola de luzes.
Fiz cálculos que mostram
que este espetáculo pode ser visto
12:27
and I've donefeito calculationscálculos that showexposição that this could be seenvisto
316
732000
2000
12:29
from as much as 300 feetpés away by a predatorpredador.
317
734000
3000
a uns 90 metros do predador.
12:32
And I thought, "You know,
318
737000
2000
Pensei:
12:34
that mightpoderia actuallyna realidade make a prettybonita good lureatrair."
319
739000
2000
"Isto pode funcionar
como um ótimo engodo".
12:36
Because one of the things that's frustratedfrustrado me
320
741000
3000
Uma das coisas que me frustrava
12:39
as a deep-seaem alto mar explorerexplorador
321
744000
2000
enquanto exploradora do mar profundo,
12:41
is how manymuitos animalsanimais there probablyprovavelmente are in the oceanoceano that we know nothing about
322
746000
3000
é quantos animais haverá no oceano
de que não conhecemos nada
12:44
because of the way we exploreexplorar the oceanoceano.
323
749000
3000
por causa da forma como
exploramos o oceano.
12:47
The primaryprimário way that we know about what livesvidas in the oceanoceano
324
752000
3000
A forma primária que conhecemos
o que vive no oceano
12:50
is we go out and dragarrastar netsredes behindatrás shipsnavios.
325
755000
3000
é irmos lá e arrastar redes
atrás de barcos.
12:53
And I defydesafiar you to namenome any other branchramo of scienceCiência
326
758000
2000
Desafio-vos a nomear
qualquer outro ramo da ciência
12:55
that still dependsdepende on hundredscentenas of year-oldanos de idade technologytecnologia.
327
760000
3000
que ainda dependa de tecnologias
com centenas de anos.
12:58
The other primaryprimário way is we go down
328
763000
2000
A outra forma primária é irmos lá abaixo
13:00
with submersiblesbombas submersíveis and remote-operatedoperado por controle remoto vehiclesveículos.
329
765000
2000
com submersíveis e veículos
manobrados à distância.
13:02
I've madefeito hundredscentenas of divesmergulhos in submersiblesbombas submersíveis.
330
767000
3000
Fiz centenas de mergulhos
em submersíveis.
13:05
When I'm sittingsentado in a submersiblebomba submersível thoughApesar,
331
770000
2000
Mas, quando me sento num submersível,
13:07
I know that I'm not unobtrusivediscreto at all --
332
772000
3000
sei que sou muito invasiva
13:10
I've got brightbrilhante lightsluzes and noisybarulhento thrusterspropulsores --
333
775000
2000
— tenho luzes brilhantes
e propulsores barulhentos —
13:12
any animalanimal with any sensesentido is going to be long gonefoi.
334
777000
3000
qualquer animal com sentidos
vai desaparecer durante muito tempo.
13:15
So, I've wanted for a long time
335
780000
3000
Há muito tempo que desejava
13:18
to figurefigura out a differentdiferente way to exploreexplorar.
336
783000
2000
ter uma forma diferente de explorar.
13:20
And so, sometimeàs vezes agoatrás, I got this ideaidéia for a cameraCâmera systemsistema.
337
785000
3000
Assim aqui há tempos,
tive a ideia de um sistema de câmaras.
13:23
It's not exactlyexatamente rocketfoguete scienceCiência. We call this thing Eye-in-the-SeaOlho-de-mar-.
338
788000
3000
Não é nada de especial,
Chamamos-lhe o Olho-no-Mar.
13:26
And scientistscientistas have donefeito this on landterra for yearsanos;
339
791000
2000
Os cientistas há anos que fazem isto;
13:28
we just use a colorcor that the animalsanimais can't see
340
793000
3000
usamos uma cor que os animais não veem
13:31
and then a cameraCâmera that can see that colorcor.
341
796000
2000
e uma câmara que veja essa cor.
13:33
You can't use infraredinfravermelho in the seamar.
342
798000
2000
Não podemos usar infravermelhos no mar.
13:35
We use far-redFar-vermelho lightluz, but even that's a problemproblema
343
800000
2000
Usamos luz vermelha extrema,
mas mesmo essa é um problema
13:37
because it getsobtém absorbedabsorvido so quicklyrapidamente.
344
802000
2000
porque é absorvida muito rapidamente.
13:39
MadeFeita an intensifiedintensificou-se cameraCâmera,
345
804000
2000
Fiz uma câmara super sensível
13:41
wanted to make this electroniceletrônico jellyfishágua-viva.
346
806000
2000
queria fazer uma medusa eletrónica.
13:43
Thing is, in scienceCiência,
347
808000
3000
O problema é que, em ciência,
temos que dizer às agências
financiadoras o que vamos descobrir
13:46
you basicallybasicamente have to tell the fundingfinanciamento agenciesagências what you're going to discoverdescobrir
348
811000
3000
13:49
before they'lleles vão give you the moneydinheiro.
349
814000
2000
antes de nos darem o dinheiro.
13:51
And I didn't know what I was going to discoverdescobrir,
350
816000
2000
Eu não sabia o que ia descobrir
13:53
so I couldn'tnão podia get the fundingfinanciamento for this.
351
818000
2000
e, por isso, não podia obter
financiamento para isto.
13:55
So I klugedde kluged this togetherjuntos, I got the HarveyHarvey MuddMudd EngineeringEngenharia ClinicClínica
352
820000
3000
Assim, fui eu que a fiz e consegui
que a Clínica de Engenharia de Harvey Mudd
13:58
to actuallyna realidade do it as an undergraduatecursos de graduação studentaluna projectprojeto initiallyinicialmente,
353
823000
3000
o apoiasse, como um projeto
de pós-graduação
14:01
and then I klugedde kluged fundingfinanciamento from a wholetodo bunchgrupo of differentdiferente sourcesfontes.
354
826000
3000
e angariei fundos
de várias origens.
14:04
MontereyMonterey BayBaía AquariumAquário ResearchPesquisa InstituteInstituto
355
829000
2000
O Instituto de Investigação do Aquário
da Baía de Monterey
14:06
gavedeu me time with theirdeles ROVROV
356
831000
3000
emprestou-me o seu veículo
manobrado à distância
14:09
so that I could testteste it and we could figurefigura out,
357
834000
2000
para eu poder testá-lo
e poder verificar,
14:11
you know, for exampleexemplo, whichqual colorscores of redvermelho lightluz we had to use
358
836000
3000
por exemplo, que tons de vermelho
tínhamos que usar
14:14
so that we could see the animalsanimais, but they couldn'tnão podia see us --
359
839000
3000
para podermos ver os animais,
sem eles nos verem
14:17
get the electroniceletrônico jellyfishágua-viva workingtrabalhando.
360
842000
3000
e pôr a medusa eletrónica a funcionar.
14:20
And you can see just what a shoestringcordão de sapatos operationOperação this really was,
361
845000
3000
Podem ver até que ponto
esta operação foi muito limitada,
14:23
because we castfundida these 16 blueazul LEDsDiodos emissores de luz in epoxyEpóxi
362
848000
3000
porque quando testei
estes 16 LED azuis em epoxy
14:26
and you can see in the epoxyEpóxi moldmofo that we used,
363
851000
2000
— ainda podem ver a palavra Ziploc
no molde de epoxy
14:28
the wordpalavra ZiplocZiploc is still visiblevisível.
364
853000
3000
que nós utilizámos.
14:31
NeedlessDesnecessário to say, when it's klugedde kluged togetherjuntos like this,
365
856000
3000
Nem é preciso dizer,
quando amontoamos as coisas deste modo,
14:34
there were a lot of trialsensaios and tribulationstribulações gettingobtendo this workingtrabalhando.
366
859000
3000
aparecem muitas provações
e atribulações.
14:37
But there cameveio a momentmomento when it all cameveio togetherjuntos,
367
862000
2000
Mas chegou uma altura
em que tudo se compôs
14:39
and everything workedtrabalhou.
368
864000
2000
e tudo funcionou.
14:41
And, remarkablynotavelmente, that momentmomento got caughtapanhado on filmfilme
369
866000
2000
Felizmente, esse momento
foi captado
14:43
by photographerfotógrafo MarkMark RichardsRichards,
370
868000
2000
pelo fotógrafo Mark Richards,
14:45
who happenedaconteceu to be there at the precisepreciso momentmomento
371
870000
2000
que descobrimos estar ali
no exato momento
14:47
that we discovereddescobriu that it all cameveio togetherjuntos.
372
872000
3000
em que descobrimos
que tudo funcionava bem.
14:50
That's me on the left,
373
875000
2000
Aquele sou eu, à esquerda,
a minha aluna de pós-graduação.
Erika Raymond
14:52
my graduategraduado studentaluna at the time, ErikaErika RaymondRaymond,
374
877000
2000
14:54
and LeeLee FryFry, who was the engineerengenheiro on the projectprojeto.
375
879000
3000
e Lee Fry, que foi
o engenheiro do projeto.
14:57
And we have this photographfotografia postedpostou in our lablaboratório in a placeLugar, colocar of honorhonra
376
882000
3000
Temos esta fotografia pendurada
no laboratório em lugar de honra
15:00
with the captionLegenda: "EngineerEngenheiro satisfyingsatisfazendo two womenmulheres at onceuma vez." (LaughterRiso)
377
885000
3000
com a legenda: "Engenheiro a agradar
a duas mulheres ao mesmo tempo".
15:04
And we were very, very happyfeliz.
378
889000
2000
Estávamos imensamente contentes.
15:06
So now we had a systemsistema
379
891000
2000
Agora já tínhamos um sistema
15:08
that we could actuallyna realidade take to some placeLugar, colocar
380
893000
2000
que podíamos levar para qualquer sítio
15:10
that was kindtipo of like an oasisoásis on the bottominferior of the oceanoceano
381
895000
2000
que fosse como um oásis
no fundo do oceano
15:12
that mightpoderia be patrolledpatrulhada by largeampla predatorspredadores.
382
897000
3000
que pudesse ser patrulhado
por grandes predadores.
15:16
And so, the placeLugar, colocar that we tooktomou it to
383
901000
2000
Assim, levámo-lo a um local
15:18
was this placeLugar, colocar calledchamado a BrineSalmoura PoolPiscina,
384
903000
2000
chamado Brine Pool,
que se situa na parte norte
do Golfo do México.
15:20
whichqual is in the northernnorte partparte of the GulfGolfo of MexicoMéxico.
385
905000
2000
15:22
It's a magicalmágico placeLugar, colocar.
386
907000
2000
É um sítio mágico.
15:24
And I know this footagecenas isn't going to look like anything to you --
387
909000
2000
Esta sequência não vai ser uma coisa
como nunca viram
15:26
we had a crummymiserável cameraCâmera at the time --
388
911000
2000
— tínhamos uma câmara medíocre
nessa época —
15:28
but I was ecstaticem êxtase.
389
913000
2000
mas eu fiquei extasiada.
15:30
We're at the edgeBeira of the BrineSalmoura PoolPiscina,
390
915000
2000
Estávamos à beira da Brine Pool,
15:32
there's a fishpeixe that's swimmingnatação towardsem direção the cameraCâmera.
391
917000
3000
havia um peixe a nadar
na direção da câmara.
15:35
It's clearlyclaramente undisturbedimperturbável by us.
392
920000
2000
Não estava perturbado
com a nossa presença.
15:37
And I had my windowjanela into the deepprofundo seamar.
393
922000
3000
Eu tinha uma janela para o mar profundo.
15:40
I, for the first time, could see what animalsanimais were doing down there
394
925000
3000
Pela primeira vez, via o que
os animais andavam ali a fazer
15:43
when we weren'tnão foram down there disturbingperturbador them in some way.
395
928000
3000
quando não estávamos a perturbá-los.
15:47
FourQuatro hourshoras into the deploymentimplantação,
396
932000
2000
Quatro horas em observação,
15:49
we had programmedprogramado the electroniceletrônico jellyfishágua-viva
397
934000
2000
tínhamos programado
que a medusa eletrónica
15:51
to come on for the first time.
398
936000
2000
iria aparecer pela primeira vez.
15:53
Eighty-sixOitenta e seis secondssegundos after
399
938000
2000
Oitenta e seis segundos
depois de ela começar
15:55
it wentfoi into its pinwheelcata-vento displayexibição,
400
940000
2000
com a sua exibição em girândola,
15:57
we recordedgravado this:
401
942000
2000
registámos isto:
16:00
This is a squidLula, over sixseis feetpés long,
402
945000
2000
Isto é uma lula, com mais
de 1,80 m de comprimento.
16:02
that is so newNovo to scienceCiência,
403
947000
2000
É tão nova para a ciência
16:04
it cannotnão podes be placedcolocou in any knownconhecido scientificcientífico familyfamília.
404
949000
3000
que não pode ser colocada
em nenhuma família científica conhecida.
16:08
I could not have askedperguntei for a better proofprova of conceptconceito.
405
953000
3000
Eu não podia ter pedido
melhor prova do conceito.
16:11
And basedSediada on this, I wentfoi back to the NationalNacional ScienceCiência FoundationFundação
406
956000
2000
Com base nisso, voltei à Fundação
Nacional de Ciências e disse:
16:13
and said, "This is what we will discoverdescobrir."
407
958000
3000
"Isto é o que vamos descobrir".
16:16
And they gavedeu me enoughsuficiente moneydinheiro to do it right,
408
961000
2000
Deram-me dinheiro suficiente
para fazer as coisas
16:18
whichqual has involvedenvolvido developingem desenvolvimento the world'sos mundos first deep-seaem alto mar webcamwebcam --
409
963000
3000
incluindo o aperfeiçoamento da primeira
câmara para o mar profundo
16:21
whichqual has been installedinstalado in
410
966000
2000
que foi instalada no Canyon de Monterey
no ano passado.
16:23
the MontereyMonterey CanyonCanyon for the pastpassado yearano --
411
968000
2000
16:25
and now, more recentlyrecentemente,
412
970000
2000
Agora, mais recentemente,
uma forma modular deste sistema,
16:27
a modularmodular formFormato of this systemsistema,
413
972000
2000
16:29
a much more mobileMóvel formFormato
414
974000
2000
uma forma muito mais móvel,
16:31
that's a lot easierMais fácil to launchlançamento and recoverrecuperar,
415
976000
2000
que é muito mais fácil de lançar
e de recuperar,
16:33
that I hopeesperança can be used on Sylvia'sA Sylvia "hopeesperança spotspontos"
416
978000
3000
que, segundo espero, pode ser
usada nos "locais de esperança" de Sylvia
16:36
to help exploreexplorar
417
981000
2000
para ajudar a explorar
e a proteger essas zonas
16:38
and protectproteger these areasáreas,
418
983000
2000
16:40
and, for me, learnaprender more about
419
985000
2000
e, para mim, aprender mais
16:42
the bioluminescencebioluminescência in these "hopeesperança spotspontos."
420
987000
3000
sobre a bioluminescência
nesses "locais de esperança".
16:45
So one of these take-homeleve pra casa messagesmensagens here
421
990000
3000
Uma das mensagens para levar para casa
16:48
is, there is still a lot to exploreexplorar in the oceansoceanos.
422
993000
3000
é que ainda há muito
a explorar nos oceanos.
16:51
And SylviaSylvia has said
423
996000
2000
Sylvia disse
16:53
that we are destroyingdestruindo the oceansoceanos before we even know what's in them,
424
998000
3000
que estamos a destruir os oceanos
ainda antes de sabermos o que eles contêm
16:56
and she's right.
425
1001000
2000
e tem razão.
16:58
So if you ever, ever get an opportunityoportunidade
426
1003000
2000
Por isso, se alguma vez
tiverem a oportunidade
17:00
to take a divemergulho in a submersiblebomba submersível,
427
1005000
2000
de mergulhar num submersível,
17:02
say yes -- a thousandmil timesvezes, yes --
428
1007000
3000
digam sim — mil vezes sim —
17:05
and please turnvirar out the lightsluzes.
429
1010000
2000
e, por favor, apaguem as luzes.
17:07
I promisepromessa, you'llvocê vai love it.
430
1012000
2000
Garanto que vão adorar.
Obrigada.
17:09
Thank you.
431
1014000
2000
(Aplausos)
17:11
(ApplauseAplausos)
432
1016000
2000
Translated by Margarida Ferreira
Reviewed by Mafalda Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Edith Widder - Marine biologist
Edith Widder combines her expertise in research and technological innovation with a commitment to stopping and reversing the degradation of our marine environment.

Why you should listen

A specialist in bioluminescence, Edith Widder helps design and invent new submersible instruments and equipment to study bioluminescence and enable unobtrusive observation of deep-sea environments. Her innovative tools for exploration have produced footage of rare and wonderful bioluminescent displays and never-before-seen denizens of the deep, including, most recently, the first video ever recorded of the giant squid, Architeuthis, in its natural habitat.

In 2005 she founded the Ocean Research & Conservation Association (ORCA), which is dedicated to protecting aquatic ecosystems and the species they sustain through the development of innovative technologies and science-based conservation action.;  In an effort to protect and revitalize the ocean she loves she has been focusing on developing tools for finding and tracking pollution -- a major threat to all of our water ecosystems and ultimately to human health. She was awarded a MacArthur "genius" grant in 2006.

In 2012, Widder was among the team that filmed the giant squid (Architeuthis) for the first time in its home ocean.

More profile about the speaker
Edith Widder | Speaker | TED.com