ABOUT THE SPEAKER
Ray Kurzweil - Inventor, futurist
Ray Kurzweil is an engineer who has radically advanced the fields of speech, text and audio technology. He's revered for his dizzying -- yet convincing -- writing on the advance of technology, the limits of biology and the future of the human species.

Why you should listen

Inventor, entrepreneur, visionary, Ray Kurzweil's accomplishments read as a startling series of firsts -- a litany of technological breakthroughs we've come to take for granted. Kurzweil invented the first optical character recognition (OCR) software for transforming the written word into data, the first print-to-speech software for the blind, the first text-to-speech synthesizer, and the first music synthesizer capable of recreating the grand piano and other orchestral instruments, and the first commercially marketed large-vocabulary speech recognition.

Yet his impact as a futurist and philosopher is no less significant. In his best-selling books, which include How to Create a Mind, The Age of Spiritual Machines, The Singularity Is Near: When Humans Transcend Biology, Kurzweil depicts in detail a portrait of the human condition over the next few decades, as accelerating technologies forever blur the line between human and machine.

In 2009, he unveiled Singularity University, an institution that aims to "assemble, educate and inspire leaders who strive to understand and facilitate the development of exponentially advancing technologies." He is a Director of Engineering at Google, where he heads up a team developing machine intelligence and natural language comprehension.

More profile about the speaker
Ray Kurzweil | Speaker | TED.com
TED2005

Ray Kurzweil: The accelerating power of technology

ריי קורצווייל על הדרך בה טכנולוגיה תשנה אותנו

Filmed:
2,876,494 views

ממציא, יזם ובעל חזון, ריי קורצווייל מסביר בפירוט רב מדוע, עד שנות ה-20 של המאה ה-21 נצליח לפענח את הדרך בה פועל המח האנושי וננובוטים יפעילו את תודעתנו.
- Inventor, futurist
Ray Kurzweil is an engineer who has radically advanced the fields of speech, text and audio technology. He's revered for his dizzying -- yet convincing -- writing on the advance of technology, the limits of biology and the future of the human species. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:24
Well, it's great to be here.
0
0
1000
ובכן, נפלא להיות כאן.
00:25
We'veללא שם: יש לנו heardשמע a lot about the promiseהַבטָחָה of technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה, and the perilסַכָּנָה.
1
1000
5000
שמענו רבות על ההבטחות שבטכנולוגיה, כמו גם על הסכנות שבה
00:30
I've been quiteדַי interestedמעוניין in bothשניהם.
2
6000
2000
די התעניינתי בשתי הסוגיות.
00:32
If we could convertלהמיר 0.03 percentאָחוּז
3
8000
4000
אם היינו יכולים להמיר 0.03 אחוז
00:36
of the sunlightאוֹר שֶׁמֶשׁ that fallsנופל on the earthכדור הארץ into energyאֵנֶרְגִיָה,
4
12000
2000
מאור השמש הנופל על כדור הארץ לאנרגיה
00:38
we could meetלִפְגוֹשׁ all of our projectedמוּקרָן needsצרכי for 2030.
5
14000
5000
היינו יכולים לספק את כל צרכי האנרגיה הצפויים עד שנת 2030.
00:43
We can't do that todayהיום because solarסוֹלָרִי panelsלוחות are heavyכָּבֵד,
6
19000
3000
איננו יכולים לעשות זאת כיום כי פאנלים סולרים כבדים,
00:46
expensiveיָקָר and very inefficientלֹא יָעִיל.
7
22000
2000
יקרים ומאוד לא יעילים.
00:48
There are nano-engineeredננו-הנדסה designsעיצובים,
8
24000
3000
ישנם עיצובי הנדסת-ננו,
00:51
whichאיזה at leastהכי פחות have been analyzedמְנוּתָח theoreticallyתיאורטית,
9
27000
2000
שעברו לפחות ניתוח תיאורטי
00:53
that showלְהַצִיג the potentialפוטנציאל to be very lightweightקל,
10
29000
2000
ומראים פוטנציאל להיות מאוד קלים,
00:55
very inexpensiveלא יקר, very efficientיָעִיל,
11
31000
2000
מאוד זולים ומאוד יעילים,
00:57
and we'dלהתחתן be ableיכול to actuallyלמעשה provideלְסַפֵּק all of our energyאֵנֶרְגִיָה needsצרכי in this renewableמתחדשת way.
12
33000
4000
ונוכל באמת לספק את כל צרכי האנרגיה שלנו בצורה מתחדשת.
01:01
Nano-engineeredננו-הנדסה fuelלתדלק cellsתאים
13
37000
2000
תאי דלק בהנדסת ננו
01:03
could provideלְסַפֵּק the energyאֵנֶרְגִיָה where it's neededנָחוּץ.
14
39000
3000
יוכלו לספק את האנרגיה במקום בו היא דרושה.
01:06
That's a keyמַפְתֵחַ trendמְגַמָה, whichאיזה is decentralizationביזור,
15
42000
2000
זוהי מגמת מפתח, ביזור,
01:08
movingמעבר דירה from centralizedמְרוּכָּז nuclearגַרעִינִי powerכּוֹחַ plantsצמחים and
16
44000
3000
מעבר מריכוזיות בתחנות כח גרעיניות
01:11
liquidנוזל naturalטִבעִי gasגַז tankersמיכליות
17
47000
2000
ומיכליות גז טבעי נוזלי
01:13
to decentralizedמבוזר resourcesאֶמְצָעִי that are environmentallyלסביבה more friendlyיְדִידוּתִי,
18
49000
4000
למשאבים מבוזרים ידידותיים יותר לסביבה,
01:17
a lot more efficientיָעִיל
19
53000
3000
יעילים בהרבה
01:20
and capableבעל יכולת and safeבטוח from disruptionהפרעה.
20
56000
4000
כשירים ובטוחים מהפרעות.
01:24
Bonoבונו spokeדיבר very eloquentlyברהיטות,
21
60000
2000
בונו דיבר ברהיטות רבה,
01:26
that we have the toolsכלים, for the first time,
22
62000
4000
על כך שיש לנו, בפעם הראשונה, את הכלים
01:30
to addressכתובת age-oldבן זקן problemsבעיות of diseaseמַחֲלָה and povertyעוני.
23
66000
4000
לטיפול בבעיות עתיקות היומין של מחלות ועוני.
01:34
Mostרוב regionsאזורים of the worldעוֹלָם are movingמעבר דירה in that directionכיוון.
24
70000
4000
רוב איזורי העולם נעים בכיוון זה.
01:38
In 1990, in Eastמזרח Asiaאַסְיָה and the Pacificהאוקיינוס ​​השקט regionאזור,
25
74000
4000
ב-1990, במזרח אסיה ואיזור האוקיינוס השקט,
01:42
there were 500 millionמִילִיוֹן people livingחַי in povertyעוני --
26
78000
2000
היו 500 מליון בני אדם שחיו בעוני -
01:44
that numberמספר now is underתַחַת 200 millionמִילִיוֹן.
27
80000
3000
המספר הזה היום הוא פחות מ-200 מליון.
01:47
The Worldעוֹלָם Bankבַּנק projectsפרויקטים by 2011, it will be underתַחַת 20 millionמִילִיוֹן,
28
83000
3000
הבנק העולמי מעריך שעד 2011 הוא יהיה מתחת ל-20 מליון,
01:50
whichאיזה is a reductionצִמצוּם of 95 percentאָחוּז.
29
86000
3000
הפחתה של 95 אחוז.
01:53
I did enjoyלהנות Bono'sבונו commentתגובה
30
89000
3000
נהניתי מההערה של בונו
01:56
linkingמְקַשֵׁר Haight-Ashburyהייט-אשבורי to Siliconסִילִיקוֹן Valleyעֶמֶק.
31
92000
4000
על הקישור בין הייט-אשבורי לעמק הסיליקון.
02:00
Beingלהיות from the Massachusettsמסצ'וסטס high-techהיי טק communityהקהילה myselfעצמי,
32
96000
3000
בעוד שאני אמנם מקהילת ההיי-טק של מסצ'וסטס
02:03
I'd pointנְקוּדָה out that we were hippiesהיפים alsoגַם in the 1960s,
33
99000
4000
הייתי מציין שגם אנחנו היינו היפים בשנות השישים,
02:08
althoughלמרות ש we hungתלוי around Harvardהרווארד Squareכיכר.
34
104000
3000
למרות שהסתובבנו סביב כיכר הרווארד.
02:11
But we do have the potentialפוטנציאל to overcomeלְהִתְגַבֵּר diseaseמַחֲלָה and povertyעוני,
35
107000
5000
אבל אכן יש לנו את הפוטנציאל להתגבר על מחלות ועוני,
02:16
and I'm going to talk about those issuesנושאים, if we have the will.
36
112000
3000
ואני הולך לדבר על הנושאים הללו, אם יש לנו את הרצון.
02:19
Kevinקווין Kellyקלי talkedדיבר about the accelerationתְאוּצָה of technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה.
37
115000
3000
קווין קלי דיבר על ההאצה הטכנולוגית.
02:22
That's been a strongחָזָק interestריבית of mineשלי,
38
118000
3000
זהו תחום עניין רציני שלי,
02:25
and a themeנושא that I've developedמפותח for some 30 yearsשנים.
39
121000
3000
ונושא שפיתחתי בערך 30 שנה.
02:28
I realizedהבין that my technologiesטכנולוגיות had to make senseלָחוּשׁ when I finishedגָמוּר a projectפּרוֹיֶקט.
40
124000
5000
הגעתי למסקנה שהטכנולוגיות שלי היו צריכות להתקבל על הדעת בזמן סיום הפרויקט.
02:33
That invariablyבִּקְבִיעוּת, the worldעוֹלָם was a differentשונה placeמקום
41
129000
3000
שבאופן עקבי, העולם היה מקום שונה
02:36
when I would introduceהצג a technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה.
42
132000
2000
כשהייתי מציג טכנולוגיה.
02:38
And, I noticedשם לב that mostרוב inventionsהמצאות failלְהִכָּשֵׁל,
43
134000
2000
ושמתי לב שרוב ההמצאות נכשלות
02:40
not because the R&D departmentמַחלָקָה can't get it to work --
44
136000
3000
לא בגלל שמחלקת המחקר והפיתוח לא מצליחה לגרום לזה לעבוד -
02:43
if you look at mostרוב businessעֵסֶק plansתוכניות, they will actuallyלמעשה succeedלהצליח
45
139000
3000
אם מסתכלים על רוב התכניות העסקיות, הן למעשה יצליחו
02:46
if givenנָתוּן the opportunityהִזדַמְנוּת to buildלִבנוֹת what they say they're going to buildלִבנוֹת --
46
142000
4000
אם תינתן להן ההזדמנות לבנות את מה שהן אמרו שהן הולכות לבנות,
02:50
and 90 percentאָחוּז of those projectsפרויקטים or more will failלְהִכָּשֵׁל, because the timingתִזמוּן is wrongלא בסדר --
47
146000
3000
ותשעים אחוז מהפרוייקטים האלו יכשלו, בגלל שהתזמון שגוי -
02:53
not all the enablingהמאפשר factorsגורמים will be in placeמקום when they're neededנָחוּץ.
48
149000
3000
לא כל הגורמים המאפשרים יהיו במקומם כשיהיו צריכים אותם.
02:56
So I beganהחל to be an ardentנִלהָב studentתלמיד of technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה trendsמגמות,
49
152000
4000
אז התחלתי להיות תלמיד נלהב של מגמות טכנולוגיות,
03:00
and trackמַסלוּל where technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה would be at differentשונה pointsנקודות in time,
50
156000
3000
ולעקוב אחרי מיקומם של טכנולוגיות בנקודות שונות בזמן,
03:03
and beganהחל to buildלִבנוֹת the mathematicalמָתֵימָטִי modelsמודלים of that.
51
159000
3000
והתחלתי לבנות לזה מודלים מתמטיים.
03:06
It's kindסוג of takenנלקח on a life of its ownשֶׁלוֹ.
52
162000
2000
זה די קיבל חיים משלו,
03:08
I've got a groupקְבוּצָה of 10 people that work with me to gatherלאסוף dataנתונים
53
164000
3000
יש לי קבוצה של 10 אנשים שעובדים איתי על איסוף נתונים
03:11
on keyמַפְתֵחַ measuresאמצעים of technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה in manyרב differentשונה areasאזורי, and we buildלִבנוֹת modelsמודלים.
54
167000
5000
של מידות מפתח של טכנולוגיה בהרבה תחומים שונים, ואנחנו בונים מודלים.
03:16
And you'llאתה hearלִשְׁמוֹעַ people say, well, we can't predictלַחֲזוֹת the futureעתיד.
55
172000
3000
ותשמעו אנשים אומרים שאנחנו לא יכולים לחזות את העתיד.
03:19
And if you askלִשְׁאוֹל me,
56
175000
2000
ואם תשאלו אותי,
03:21
will the priceמחיר of GoogleGoogle be higherגבוה יותר or lowerנמוך יותר than it is todayהיום threeשְׁלוֹשָׁה yearsשנים from now,
57
177000
3000
האם המחיר של גוגל יהיה גבוה או נמוך יותר בעוד שלוש שנים,
03:24
that's very hardקָשֶׁה to say.
58
180000
2000
יהיה מאוד קשה לומר.
03:26
Will WiMaxWiMax CDMACDMA G3
59
182000
3000
האם WiMax, CDMA, G3
03:29
be the wirelessאַלחוּט standardתֶקֶן threeשְׁלוֹשָׁה yearsשנים from now? That's hardקָשֶׁה to say.
60
185000
2000
יהיו הסטנדרטים האלחוטיים בעוד שלוש שנים? מאוד קשה לומר.
03:31
But if you askלִשְׁאוֹל me, what will it costעֲלוּת
61
187000
2000
אבל אם תשאלו אותי, כמה יעלה
03:33
for one MIPSMIPS of computingמחשוב in 2010,
62
189000
3000
MIPS (מליון חישובים בשניה) אחד בשנת 2010,
03:36
or the costעֲלוּת to sequenceסדר פעולות a baseבסיס pairזוג of DNAדנ"א in 2012,
63
192000
3000
או עלות ריצוף זוג בסיסים של DNA ב-2012,
03:39
or the costעֲלוּת of sendingשְׁלִיחָה a megabyteמגה בייט of dataנתונים wirelesslyאלחוטית in 2014,
64
195000
4000
או עלות שליחה אלחוטית של מגה-בייט ב-2014,
03:43
it turnsפונה out that those are very predictableצָפוּי.
65
199000
3000
מסתבר שאלו מאוד צפויים.
03:46
There are remarkablyלהפליא smoothחלק exponentialאקספוננציאלית curvesעיקולים
66
202000
2000
ישנן עקומות אקספוננציאליות חלקות באופן יוצא דופן
03:48
that governלִמשְׁוֹל priceמחיר performanceביצועים, capacityקיבולת, bandwidthרוחב פס.
67
204000
3000
שמושלות במחירי ביצועים, תכולה ורוחב פס.
03:51
And I'm going to showלְהַצִיג you a smallקָטָן sampleלִטעוֹם of this,
68
207000
2000
ואני הולך להראות לכם דוגמא קטנה של זה,
03:53
but there's really a theoreticalתֵאוֹרֵטִי reasonסיבה
69
209000
2000
אבל ישנה סיבה תאורטית
03:55
why technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה developsמפתחת in an exponentialאקספוננציאלית fashionאופנה.
70
211000
5000
מדוע טכנולוגיה מתפתחת באופן אקספוננציאלי.
04:00
And a lot of people, when they think about the futureעתיד, think about it linearlyבאופן ליניארי.
71
216000
2000
והרבה אנשים, כשהם חושבים על העתיד, חושבים בצורה לינארית.
04:02
They think they're going to continueלְהַמשִׁיך
72
218000
2000
הם חושבים שהם ימשיכו
04:04
to developלְפַתֵחַ a problemבְּעָיָה
73
220000
2000
לפתח בעיה
04:06
or addressכתובת a problemבְּעָיָה usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני today'sשל היום toolsכלים,
74
222000
3000
או לטפל בבעיה תוך שימוש בכלים של היום,
04:09
at today'sשל היום paceלִפְסוֹעַ of progressהתקדמות,
75
225000
2000
בקצב ההתקדמות של היום,
04:11
and failלְהִכָּשֵׁל to take into considerationהִתחַשְׁבוּת this exponentialאקספוננציאלית growthצְמִיחָה.
76
227000
4000
והם לא מביאים בחשבון את הגידול האקספוננציאלי הזה.
04:15
The Genomeגנום Projectפּרוֹיֶקט was a controversialשנוי במחלוקת projectפּרוֹיֶקט in 1990.
77
231000
3000
פרויקט הגנום היה שנוי במחלוקת ב-1990.
04:18
We had our bestהטוב ביותר PhPh.D. studentsסטודנטים,
78
234000
2000
היו בו מיטב הדוקטורנטים,
04:20
our mostרוב advancedמִתקַדֵם equipmentצִיוּד around the worldעוֹלָם,
79
236000
2000
והציוד הכי מתקדם, בכל העולם,
04:22
we got 1/10,000thה of the projectפּרוֹיֶקט doneבוצע,
80
238000
2000
וסיימנו 1/10,000 של הפרויקט,
04:24
so how'reאיך we going to get this doneבוצע in 15 yearsשנים?
81
240000
2000
אז איך היינו אמורים לסיים את כולו תוך 15 שנה?
04:26
And 10 yearsשנים into the projectפּרוֹיֶקט,
82
242000
3000
ועשר שנים לתוך הפרויקט,
04:30
the skepticsספקנים were still going strongחָזָק -- saysאומר, "You're two-thirdsשני שליש throughדרך this projectפּרוֹיֶקט,
83
246000
2000
המפקפקים היו מאוד נחושים, באומרם "אתם כבר אחרי שני-שליש מהפרויקט,
04:32
and you've managedמנוהל to only sequenceסדר פעולות
84
248000
2000
וכל מה שהצלחתם זה לרצף רק
04:34
a very tinyזָעִיר percentageאֲחוּזִים of the wholeכֹּל genomeגנום."
85
250000
3000
אחוז מאוד קטן של הגנום כולו."
04:37
But it's the natureטֶבַע of exponentialאקספוננציאלית growthצְמִיחָה
86
253000
2000
אבל זהו הטבע של גידול אקספוננציאלי
04:39
that onceפַּעַם it reachesמגיע the kneeהברך of the curveעֲקוּמָה, it explodesמתפוצץ.
87
255000
2000
שברגע שהוא מגיע ל"ברך" של העקומה, הוא מתפוצץ.
04:41
Mostרוב of the projectפּרוֹיֶקט was doneבוצע in the last
88
257000
2000
רוב הפרויקט בוצע
04:43
fewמְעַטִים yearsשנים of the projectפּרוֹיֶקט.
89
259000
2000
בשנתיים האחרונות שלו.
04:45
It tookלקח us 15 yearsשנים to sequenceסדר פעולות HIVHIV --
90
261000
2000
לקח לנו 15 שנה לרצף את וירוס ה-HIV -
04:47
we sequencedרצף SARSסארס in 31 daysימים.
91
263000
2000
ריצפנו את ה-SARS ב-31 יום.
04:49
So we are gainingזְכִיָה the potentialפוטנציאל to overcomeלְהִתְגַבֵּר these problemsבעיות.
92
265000
4000
כלומר, היכולות שלנו להתגבר על בעיות מסוג זה גדלות.
04:53
I'm going to showלְהַצִיג you just a fewמְעַטִים examplesדוגמאות
93
269000
2000
אני הולך להראות לכם רק כמה דוגמאות
04:55
of how pervasiveמִתפַּשֵׁט this phenomenaתופעות is.
94
271000
3000
שמראות כמה נרחבת התופעה הזו.
04:58
The actualמַמָשִׁי paradigm-shiftשינוי פרדיגמה rateציון, the rateציון of adoptingאימוץ newחָדָשׁ ideasרעיונות,
95
274000
4000
קצב השינוי התפיסתי הממשי, הקצב של אימוץ רעיונות חדשים,
05:02
is doublingכְּפִילָה everyכֹּל decadeעָשׂוֹר, accordingלפי to our modelsמודלים.
96
278000
3000
מכפיל את עצמו כל עשור, לפי המודלים שלנו.
05:05
These are all logarithmicלוגריתמי graphsגרפים,
97
281000
3000
כל הגרפים הללו לוגריתמיים,
05:08
so as you go up the levelsרמות it representsמייצג, generallyבדרך כלל multiplyingהכפלה by factorגורם of 10 or 100.
98
284000
3000
כך שכשעולים בדרגות התצוגה מוכפלת בפקטור של 10 או 100.
05:11
It tookלקח us halfחֲצִי a centuryמֵאָה to adoptלְאַמֵץ the telephoneטֵלֵפוֹן,
99
287000
3000
לקח לנו חצי מאה לאמץ את רעיון הטלפון,
05:14
the first virtual-realityמציאות מדומה technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה.
100
290000
3000
טכנולוגיית המציאות המדומה הראשונה.
05:17
Cellתָא phonesטלפונים were adoptedמְאוּמָץ in about eightשמונה yearsשנים.
101
293000
2000
טלפונים סלולריים אומצו בשמונה שנים בערך.
05:19
If you put differentשונה communicationתִקשׁוֹרֶת technologiesטכנולוגיות
102
295000
3000
אם שמים טכנולוגיות תקשורת שונות
05:22
on this logarithmicלוגריתמי graphגרָף,
103
298000
2000
על תרשים לוגריתמי,
05:24
televisionטֵלֶוִיזִיָה, radioרָדִיוֹ, telephoneטֵלֵפוֹן
104
300000
2000
טלויזיה, רדיו, טלפון
05:26
were adoptedמְאוּמָץ in decadesעשרות שנים.
105
302000
2000
אומצו על גבי עשורים.
05:28
Recentלאחרונה technologiesטכנולוגיות -- like the PCPC, the webאינטרנט, cellתָא phonesטלפונים --
106
304000
3000
טכנולוגיות חדשות - כגון המחשב האישי, הווב, טלפונים סלולריים -
05:31
were underתַחַת a decadeעָשׂוֹר.
107
307000
2000
לקחו פחות מעשור.
05:33
Now this is an interestingמעניין chartטבלה,
108
309000
2000
עכשיו, הנה שרטוט מעניין,
05:35
and this really getsמקבל at the fundamentalבסיסי reasonסיבה why
109
311000
2000
וכאן ממש נוגעים בסיבה הבסיסית לכך
05:37
an evolutionaryאֵבוֹלוּצִיוֹנִי processתהליך -- and bothשניהם biologyביולוגיה and technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה are evolutionaryאֵבוֹלוּצִיוֹנִי processesתהליכים --
110
313000
4000
שתהליכים אבולוציוניים - ותהליכים טכנולוגיים, כמו ביולוגיים הם אבולוציוניים -
05:41
accelerateלהאיץ.
111
317000
2000
מאיצים.
05:43
They work throughדרך interactionאינטראקציה -- they createלִיצוֹר a capabilityיכולת,
112
319000
3000
הם מתפקדים כתהליכי גומלין - הם יוצרים קיבולת,
05:46
and then it usesשימו that capabilityיכולת to bringלְהָבִיא on the nextהַבָּא stageשלב.
113
322000
3000
ואז מנצלים את הקיבולת שיצרו כדי להביא את השלב הבא.
05:49
So the first stepשלב in biologicalבִּיוֹלוֹגִי evolutionאבולוציה,
114
325000
3000
אז, השלב הראשון באבולוציה הביולוגית,
05:52
the evolutionאבולוציה of DNAדנ"א -- actuallyלמעשה it was RNAרנ"א cameבא first --
115
328000
2000
התפתחות ה-DNA - בעצם זה היה ה-RNA שהופיע קודם -
05:54
tookלקח billionsמיליארדים of yearsשנים,
116
330000
2000
לקח מיליארדי שנים,
05:56
but then evolutionאבולוציה used that information-processingעיבוד מידע backboneעמוד שדרה
117
332000
3000
אבל אז האבולוציה ניצלה את שילדת עיבוד הנתונים הזו
05:59
to bringלְהָבִיא on the nextהַבָּא stageשלב.
118
335000
2000
כדי להביא את השלב הבא.
06:01
So the Cambrianקמברי Explosionהִתְפּוֹצְצוּת, when all the bodyגוּף plansתוכניות of the animalsבעלי חיים were evolvedהתפתח,
119
337000
3000
אז המפץ הקמבריוני, בו התפתחו כל תבניות הגוף של החיות,
06:04
tookלקח only 10 millionמִילִיוֹן yearsשנים. It was 200 timesפִּי fasterמהיר יותר.
120
340000
4000
לקח רק 10 מליון שנים. הוא היה מהיר פי 200.
06:08
And then evolutionאבולוציה used those bodyגוּף plansתוכניות
121
344000
2000
ואז האבולוציה השתמשה בתבניות הגוף האלו
06:10
to evolveלְהִתְפַּתֵחַ higherגבוה יותר cognitiveקוגניטיבית functionsפונקציות,
122
346000
2000
כדי לפתח תפקודים קוגניטיביים גבוהים,
06:12
and biologicalבִּיוֹלוֹגִי evolutionאבולוציה keptשמר acceleratingמאיצה.
123
348000
2000
והאבולוציה הביולוגית המשיכה להאיץ.
06:14
It's an inherentטָבוּעַ natureטֶבַע of an evolutionaryאֵבוֹלוּצִיוֹנִי processתהליך.
124
350000
3000
זוהי תכונה טבעית של תהליכים אבולוציוניים.
06:17
So Homoהומו sapiensסאפיינס, the first technology-creatingייצור-טכנולוגיה speciesמִין,
125
353000
3000
אז הומו ספייאנס, המין הראשון שיצר טכנולוגיה,
06:20
the speciesמִין that combinedמְשׁוּלָב a cognitiveקוגניטיבית functionפוּנקצִיָה
126
356000
2000
המין ששילב תפקוד קוגניטיבי
06:22
with an opposableמנוגדים appendageתוֹסֶפֶת --
127
358000
2000
עם אגודל נגדי -
06:24
and by the way, chimpanzeesשימפנזות don't really have a very good opposableמנוגדים thumbאֲגוּדָל --
128
360000
4000
ודרך אגב, לשיפנזים אין ממש אגודל
06:28
so we could actuallyלמעשה manipulateלְתַפְעֵל our environmentסביבה with a powerכּוֹחַ gripאחיזה
129
364000
2000
כך שיכולנו לתפעל את סביבתנו באמצעות אחיזה
06:30
and fine motorמָנוֹעַ coordinationתֵאוּם,
130
366000
2000
וקואורדינציה עדינה,
06:32
and use our mentalנַפשִׁי modelsמודלים to actuallyלמעשה changeשינוי the worldעוֹלָם
131
368000
2000
ושימוש במודלים המחשבתיים שלנו לשנות את העולם
06:34
and bringלְהָבִיא on technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה.
132
370000
2000
ולהביא קדימה את הטכנולוגיה.
06:36
But anywayבכל מקרה, the evolutionאבולוציה of our speciesמִין tookלקח hundredsמאות of thousandsאלפים of yearsשנים,
133
372000
3000
אבל, בכל מקרה, האבולוציה של המין שלנו לקחה מאות אלפי שנים,
06:39
and then workingעובד throughדרך interactionאינטראקציה,
134
375000
2000
ואז, דרך עבודת גומלין,
06:41
evolutionאבולוציה used, essentiallyלמעשה,
135
377000
2000
אבולוציה בעצם השתמשה
06:43
the technology-creatingייצור-טכנולוגיה speciesמִין to bringלְהָבִיא on the nextהַבָּא stageשלב,
136
379000
3000
בטכנולוגיה ליצירת מינים כדי להגיע אל השלב הבא
06:46
whichאיזה were the first stepsצעדים in technologicalטֶכנוֹלוֹגִי evolutionאבולוציה.
137
382000
3000
שהיה בעצם הצעדים הראשונים באבולוציה הטכנולוגית.
06:49
And the first stepשלב tookלקח tensעשרות of thousandsאלפים of yearsשנים --
138
385000
3000
והשלב הראשון לקח עשרות אלפי שנים -
06:52
stoneאֶבֶן toolsכלים, fireאֵשׁ, the wheelגַלגַל -- keptשמר acceleratingמאיצה.
139
388000
3000
כלי אבן, האש, הגלגל - ההאצה המשיכה.
06:55
We always used then the latestהכי מאוחר generationדוֹר of technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
140
391000
2000
תמיד השתמשנו בדור האחרון של הטכנולוגיה
06:57
to createלִיצוֹר the nextהַבָּא generationדוֹר.
141
393000
2000
כדי ליצור את הדור הבא.
06:59
Printingהַדפָּסָה pressללחוץ tookלקח a centuryמֵאָה to be adoptedמְאוּמָץ;
142
395000
2000
אימוץ המצאת הדפוס לקח מאה שנה,
07:01
the first computersמחשבים were designedמְעוּצָב pen-on-paperעט על נייר -- now we use computersמחשבים.
143
397000
4000
המחשבים הראשונים תוכננו עם עט ונייר - היום אנחנו משתמשים במחשבים.
07:05
And we'veיש לנו had a continualמִתמַשֵׁך accelerationתְאוּצָה of this processתהליך.
144
401000
3000
וחווינו האצה מתמשכת של התהליך.
07:08
Now by the way, if you look at this on a linearליניארי graphגרָף, it looksנראה like everything has just happenedקרה,
145
404000
3000
דרך אגב, אם את מסתכלים על הגרף הליניארי הזה, נראה כאילו הכל קרה ממש עכשיו,
07:11
but some observerמַשׁקִיף saysאומר, "Well, Kurzweilקורצווייל just put pointsנקודות on this graphגרָף
146
407000
6000
אבל צופה פלוני אומר: "טוב, קורצוויל פשוט שם נקודות על הגרף
07:17
that fallנפילה on that straightיָשָׁר lineקַו."
147
413000
2000
שמסתדרות בקו ישר."
07:19
So, I tookלקח 15 differentשונה listsרשימות from keyמַפְתֵחַ thinkersהוגים,
148
415000
3000
אז, לקחתי 15 רשימות שונות מהוגי מפתח,
07:22
like the Encyclopediaאֶנצִיקלוֹפֶּדִיָה Britannicaבריטניקה, the Museumמוּזֵיאוֹן of Naturalטִבעִי Historyהִיסטוֹרִיָה, Carlקרל Sagan'sשל סאגאן Cosmicקוֹסמִי Calendarלוּחַ שָׁנָה
149
418000
4000
כמו אנציקלופדיה בריטניקה, מוזיאון היסטורית הטבע, לוח השנה הקוסמי של קארל סאגאן
07:26
on the sameאותו -- and these people were not tryingמנסה to make my pointנְקוּדָה;
150
422000
3000
על אותו - ואלו לא היו אנשים שניסו להוכיח את הנקודה שלי,
07:29
these were just listsרשימות in referenceהתייחסות worksעובד,
151
425000
2000
אלו היו רק רשימות של עבודות סימוכין.
07:31
and I think that's what they thought the keyמַפְתֵחַ eventsאירועים were
152
427000
3000
ואני חושב שזה מה שהם חשבו שהיו אירועי המפתח
07:34
in biologicalבִּיוֹלוֹגִי evolutionאבולוציה and technologicalטֶכנוֹלוֹגִי evolutionאבולוציה.
153
430000
3000
באבולוציה הביולוגית והטכנולוגית.
07:37
And again, it formsטפסים the sameאותו straightיָשָׁר lineקַו. You have a little bitbit of thickeningהִתְעַבּוּת in the lineקַו
154
433000
3000
ושוב, זה מסתדר באותו קו ישר. ישנה קצת התעבות של הקו
07:40
because people do have disagreementsחילוקי דעות, what the keyמַפְתֵחַ pointsנקודות are,
155
436000
3000
כי קיימת מידה של אי הסכמה בין אנשים, מה הם אירועי המפתח,
07:43
there's differencesהבדלים of opinionדעה when agricultureחַקלָאוּת startedהתחיל,
156
439000
2000
יש חילוקי דעות מתי החלה החקלאות,
07:45
or how long the Cambrianקמברי Explosionהִתְפּוֹצְצוּת tookלקח.
157
441000
3000
או מתי - כמה זמן נמשך המפץ הקמבריוני.
07:48
But you see a very clearברור trendמְגַמָה.
158
444000
2000
אבל ניתן לראות מגמה מאוד ברורה.
07:50
There's a basicבסיסי, profoundעָמוֹק accelerationתְאוּצָה of this evolutionaryאֵבוֹלוּצִיוֹנִי processתהליך.
159
446000
5000
ישנה האצה בסיסית ועמוקה של התהליך האבולוציוני הזה.
07:55
Informationמֵידָע technologiesטכנולוגיות doubleלְהַכפִּיל theirשֶׁלָהֶם capacityקיבולת, priceמחיר performanceביצועים, bandwidthרוחב פס,
160
451000
5000
טכנולוגיות מידע מכפילות את הקיבולת שלהן, מחיר מול ביצועים, רוחב פס,
08:00
everyכֹּל yearשָׁנָה.
161
456000
2000
כל שנה.
08:02
And that's a very profoundעָמוֹק explosionהִתְפּוֹצְצוּת of exponentialאקספוננציאלית growthצְמִיחָה.
162
458000
4000
וזה הפיצוץ המעמיק של גידול אקספוננציאלי.
08:06
A personalאישי experienceניסיון, when I was at MITMIT --
163
462000
2000
חוויה אישית, כשהייתי ב-MIT
08:08
computerמַחשֵׁב takingלְקִיחָה up about the sizeגודל of this roomחֶדֶר,
164
464000
2000
מחשב שגודלו היה כגודל החדר הזה,
08:10
lessפָּחוּת powerfulחָזָק than the computerמַחשֵׁב in your cellתָא phoneטלפון.
165
466000
5000
היה פחות חזק מהמחשב בטלפונים הסלולרים שלכם.
08:15
But Moore'sשל מור Lawחוֹק, whichאיזה is very oftenלעתים קרובות identifiedמזוהה with this exponentialאקספוננציאלית growthצְמִיחָה,
166
471000
4000
אבל חוק מור, שלעיתים קרובות מזוהה עם הגידול האקספוננציאלי הזה,
08:19
is just one exampleדוגמא of manyרב, because it's basicallyבעיקרון
167
475000
2000
הוא רק דוגמא אחת מני רבות, בגלל שזאת
08:21
a propertyנכס of the evolutionaryאֵבוֹלוּצִיוֹנִי processתהליך of technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה.
168
477000
5000
תכונה בסיסית של התהליך האבולוציוני של טכנולוגיה.
08:26
I put 49 famousמפורסם computersמחשבים on this logarithmicלוגריתמי graphגרָף --
169
482000
3000
אם אנחנו - הנחתי 49 מחשבים מפורסמים על הגרף הלוגריתמי הזה -
08:29
by the way, a straightיָשָׁר lineקַו on a logarithmicלוגריתמי graphגרָף is exponentialאקספוננציאלית growthצְמִיחָה --
170
485000
4000
דרך אגב, קו ישר בגרף לוגריתמי הוא גידול אקספוננציאלי -
08:33
that's anotherאַחֵר exponentialאקספוננציאלית.
171
489000
2000
זה עוד אקספוננט.
08:35
It tookלקח us threeשְׁלוֹשָׁה yearsשנים to doubleלְהַכפִּיל our priceמחיר performanceביצועים of computingמחשוב in 1900,
172
491000
3000
לקח לנו שלוש שנים להכפיל מחיר מול ביצועים של מחשבים ב-1900,
08:38
two yearsשנים in the middleאֶמצַע; we're now doublingכְּפִילָה it everyכֹּל one yearשָׁנָה.
173
494000
3000
שנתיים באמצע המאה, ועכשיו מוכפל כל שנה.
08:42
And that's exponentialאקספוננציאלית growthצְמִיחָה throughדרך fiveחָמֵשׁ differentשונה paradigmsפרדיגמות.
174
498000
3000
וזאת צמיחה אקספוננציאלית דרך חמש תפיסות שונות.
08:45
Moore'sשל מור Lawחוֹק was just the last partחֵלֶק of that,
175
501000
2000
חוק מור הוא רק החלק האחרון של זה,
08:47
where we were shrinkingהִתכַּוְצוּת transistorsטרנזיסטורים on an integratedמְשׁוּלָב circuitמעגל חשמלי,
176
503000
3000
על מעגל משולב, בו אנחנו מצמקים טרנזיסטורים,
08:50
but we had electro-mechanicalאלקטרו-מכאנית calculatorsמחשבונים,
177
506000
3000
אבל היו לנו מחשבונים אלקטרו-מכניים,
08:53
relay-basedממסר מבוסס computersמחשבים that crackedסדוק the Germanגֶרמָנִיָת Enigmaחִידָה Codeקוד,
178
509000
2000
מחשבים מבוססי ממסרים שפיצחו את קוד האניגמה,
08:55
vacuumלִשְׁאוֹב tubesצינורות in the 1950s predictedניבא the electionבְּחִירָה of Eisenhowerאייזנהאואר,
179
511000
4000
שפופרות ריק בשנות ה-50 שחזו את בחירתו של אייזנהאואר,
08:59
discreetדִיסקרֶטִי transistorsטרנזיסטורים used in the first spaceמֶרחָב flightsטיסות
180
515000
3000
טרנזיסטורים דיסקרטיים שהיו בשימוש בטיסות הראשונות לחלל
09:02
and then Moore'sשל מור Lawחוֹק.
181
518000
2000
ואז חוק מור.
09:04
Everyכֹּל time one paradigmפרדיגמה ranרץ out of steamקִיטוֹר,
182
520000
2000
בכל פעם שלתפיסה אחת נגמר הסוס,
09:06
anotherאַחֵר paradigmפרדיגמה cameבא out of left fieldשדה to continueלְהַמשִׁיך the exponentialאקספוננציאלית growthצְמִיחָה.
183
522000
3000
באה תפיסה אחרת, לא קשורה, להמשיך את הגידול האקספוננציאלי.
09:09
They were shrinkingהִתכַּוְצוּת vacuumלִשְׁאוֹב tubesצינורות, makingהֲכָנָה them smallerקטן יותר and smallerקטן יותר.
184
525000
3000
בזמנו כיווצו שפופרות ריק, ועשו אותם יותר ויותר קטנות.
09:12
That hitמכה a wallקִיר. They couldn'tלא יכול shrinkלצמק them and keep the vacuumלִשְׁאוֹב.
185
528000
3000
עד שנתקלו בקיר. אי אפשר היה לכווץ אותם ולשמור על הריק.
09:15
Wholeכֹּל differentשונה paradigmפרדיגמה -- transistorsטרנזיסטורים cameבא out of the woodworkעץ.
186
531000
2000
תפיסה שונה לגמרי - טרנזיסטורים הופיעה פתאום.
09:17
In factעוּבדָה, when we see the endסוֹף of the lineקַו for a particularמיוחד paradigmפרדיגמה,
187
533000
3000
למעשה, כשאנחנו רואים את סוף הדרך של תפיסה מסוימת,
09:20
it createsיוצר researchמחקר pressureלַחַץ to createלִיצוֹר the nextהַבָּא paradigmפרדיגמה.
188
536000
4000
נוצר לחץ מחקרי ליצור את התפיסה הבאה.
09:24
And because we'veיש לנו been predictingניבוי the endסוֹף of Moore'sשל מור Lawחוֹק
189
540000
3000
ומכיוון שאנחנו מנבאים את סופו של חוק מור
09:27
for quiteדַי a long time -- the first predictionנְבוּאָה said 2002, untilעד now it saysאומר 2022.
190
543000
3000
כבר זמן לא מועט - הניבוי הראשוני היה 2002, עד שהיום אומרים 2022.
09:30
But by the teenנוער yearsשנים,
191
546000
3000
אבל עד שנות העשרה,
09:33
the featuresמאפיינים of transistorsטרנזיסטורים will be a fewמְעַטִים atomsאטומים in widthרוֹחַב,
192
549000
3000
מאפייני הטרנזיסטורים יהיה ברוחב כמה אטומים,
09:36
and we won'tרָגִיל be ableיכול to shrinkלצמק them any more.
193
552000
2000
ולא נוכל לכווץ אותם יותר.
09:38
That'llזה יהיה be the endסוֹף of Moore'sשל מור Lawחוֹק, but it won'tרָגִיל be the endסוֹף of
194
554000
3000
זה יהיה סופו של חוק מור, אבל זה לא יהיה סופה של
09:41
the exponentialאקספוננציאלית growthצְמִיחָה of computingמחשוב, because chipsצ'יפס are flatשָׁטוּחַ.
195
557000
2000
הגדילה האקספוננציאלית של המחשוב מכיוון ששבבים שטוחים.
09:43
We liveלחיות in a three-dimensionalתלת ממד worldעוֹלָם; we mightאולי as well use the thirdשְׁלִישִׁי dimensionמֵמַד.
196
559000
3000
אנחנו חיים בעולם תלת ממדי, אנחנו יכולים להשתמש גם במימד השלישי.
09:46
We will go into the thirdשְׁלִישִׁי dimensionמֵמַד
197
562000
2000
אנחנו נכנס לתוך המימד השלישי
09:48
and there's been tremendousעָצוּם progressהתקדמות, just in the last fewמְעַטִים yearsשנים,
198
564000
3000
והיתה התקדמות אדירה, תוך מספר שנים מועט,
09:51
of gettingמקבל three-dimensionalתלת ממד, self-organizingארגון עצמי molecularמולקולרי circuitsמעגלים to work.
199
567000
4000
בבנייה מוצלחת של מעגלים מולקולריים תלת-מימדיים.
09:55
We'llטוֹב have those readyמוּכָן well before Moore'sשל מור Lawחוֹק runsרץ out of steamקִיטוֹר.
200
571000
7000
אלו יהיו מוכנים הרבה לפני שלחוק מור יגמר הסוס.
10:02
Supercomputersמחשבי על -- sameאותו thing.
201
578000
2000
מחשבי על - אותו דבר.
10:05
Processorמעבד performanceביצועים on Intelאינטל chipsצ'יפס,
202
581000
3000
ביצוע מעבדים על שבבי אינטל,
10:08
the averageמְמוּצָע priceמחיר of a transistorטרָנזִיסטוֹר --
203
584000
3000
המחיר הממוצע של טרנזיסטור -
10:11
1968, you could buyלִקְנוֹת one transistorטרָנזִיסטוֹר for a dollarדוֹלָר.
204
587000
3000
ב-1968, היה אפשר לקנות אחד בדולר.
10:14
You could buyלִקְנוֹת 10 millionמִילִיוֹן in 2002.
205
590000
3000
ב-2002 אפשר לקנות 10 מליון.
10:17
It's prettyיפה remarkableראוי לציון how smoothחלק
206
593000
3000
זה די מדהים כמה התהליך
10:20
an exponentialאקספוננציאלית processתהליך that is.
207
596000
2000
האקספוננציאלי הזה חלק.
10:22
I mean, you'dהיית רוצה think this is the resultתוֹצָאָה of some tabletopשולחן experimentלְנַסוֹת,
208
598000
3000
כלומר, הייתם חושבים שזאת התוצאה של ניסוי במעבדה,
10:26
but this is the resultתוֹצָאָה of worldwideעוֹלָמִי chaoticכאוטי behaviorהִתְנַהֲגוּת --
209
602000
3000
אבל זאת תוצאה של התנהגות כאוטית עולמית -
10:29
countriesמדינות accusingמאשים eachכל אחד other of dumpingהֲצָפַת הַשׁוּק productsמוצרים,
210
605000
2000
מדינות המאשימות אחת את השניה בהצפת מוצרים,
10:31
IPOsהנפקות, bankruptciesפשיטות רגל, marketingשיווק programsתוכניות.
211
607000
2000
הנפקות, פשיטות רגל, תכניות שיווקיות.
10:33
You would think it would be a very erraticבִּלתִי יָצִיב processתהליך,
212
609000
3000
הייתם חושבים שזה יהיה תהליך מאוד בלתי צפוי,
10:36
and you have a very smoothחלק
213
612000
2000
ויש לכם תוצאה מאוד חלקה
10:38
outcomeתוֹצָאָה of this chaoticכאוטי processתהליך.
214
614000
2000
של התהליך הכאוטי הזה.
10:40
Just as we can't predictלַחֲזוֹת
215
616000
2000
כמו שאיננו יכולים לחזות
10:42
what one moleculeמולקולה in a gasגַז will do --
216
618000
2000
מה מולקולת גז אחת תעשה -
10:44
it's hopelessאָבוּד to predictלַחֲזוֹת a singleיחיד moleculeמולקולה --
217
620000
3000
זה חסר סיכוי לחזות מולקולה אחת -
10:47
yetעדיין we can predictלַחֲזוֹת the propertiesנכסים of the wholeכֹּל gasגַז,
218
623000
2000
ובכל זאת ניתן לחזות את תכונות הגז הכולל
10:49
usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני thermodynamicsתֶרמוֹדִינָמִיקָה, very accuratelyבמדויק.
219
625000
3000
באופן מאוד מדויק, על ידי שימוש בתרמודינמיקה.
10:52
It's the sameאותו thing here. We can't predictלַחֲזוֹת any particularמיוחד projectפּרוֹיֶקט,
220
628000
3000
זה אותו דבר. איננו יכולים לחזות פרויקט מסוים,
10:55
but the resultתוֹצָאָה of this wholeכֹּל worldwideעוֹלָמִי,
221
631000
2000
אבל התוצאה של התחרות העולמית,
10:57
chaoticכאוטי, unpredictableבלתי צפוי activityפעילות of competitionתַחֲרוּת
222
633000
5000
הכאוטית והלא צפויה הזאת
11:02
and the evolutionaryאֵבוֹלוּצִיוֹנִי processתהליך of technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה is very predictableצָפוּי.
223
638000
3000
ושל התהליך האבולוציוני הטכנולוגי, ניתנת מאוד לחיזוי.
11:05
And we can predictלַחֲזוֹת these trendsמגמות farרָחוֹק into the futureעתיד.
224
641000
3000
ואנחנו יכולים לחזות את המגמות הללו אל העתיד הרחוק.
11:10
Unlikeבניגוד Gertrudeגרטרוד Stein'sשטיין rosesורדים,
225
646000
2000
שלא כמו הורדים של גרטרוד שטיין,
11:12
it's not the caseמקרה that a transistorטרָנזִיסטוֹר is a transistorטרָנזִיסטוֹר.
226
648000
2000
זה לא המקרה שטרנזיסטור הוא טרנזיסטור.
11:14
As we make them smallerקטן יותר and lessפָּחוּת expensiveיָקָר,
227
650000
2000
ככל שאנחנו מקטינים אותם ומוזילים אותם,
11:16
the electronsאלקטרונים have lessפָּחוּת distanceמֶרְחָק to travelלִנְסוֹעַ.
228
652000
2000
המרחק אותו צריכים האלקטרונים לעבור קטן.
11:18
They're fasterמהיר יותר, so you've got exponentialאקספוננציאלית growthצְמִיחָה in the speedמְהִירוּת of transistorsטרנזיסטורים,
229
654000
4000
הם מהירים יותר, כך שמתקבלת צמיחה אקספוננציאלית במהירות טרנזיסטורים,
11:22
so the costעֲלוּת of a cycleמחזור of one transistorטרָנזִיסטוֹר
230
658000
4000
אז מחירו של מחזור של טרנזיסטור אחד
11:26
has been comingמגיע down with a halvingבחצי rateציון of 1.1 yearsשנים.
231
662000
3000
יורד בחצי כל 1.1 שנים.
11:29
You addלְהוֹסִיף other formsטפסים of innovationחדשנות and processorמעבד designלְעַצֵב,
232
665000
3000
אם מוסיפים עוד צורות חדשנות ועיצוב מעבדים,
11:32
you get a doublingכְּפִילָה of priceמחיר performanceביצועים of computingמחשוב everyכֹּל one yearשָׁנָה.
233
668000
4000
מקבלים הכפלה של מחיר/ביצוע של מחשבים כל שנה.
11:36
And that's basicallyבעיקרון deflationדפלציה --
234
672000
3000
וזאת בעצם דפלציה -
11:39
50 percentאָחוּז deflationדפלציה.
235
675000
2000
דפלציה של 50 אחוז.
11:41
And it's not just computersמחשבים. I mean, it's trueנָכוֹן of DNAדנ"א sequencingרצף;
236
677000
3000
וזה לא רק מחשבים, כלומר, זה נכון לגבי ריצוף DNA,
11:44
it's trueנָכוֹן of brainמוֹחַ scanningסריקה;
237
680000
2000
זה נכון לגבי סריקות מוח,
11:46
it's trueנָכוֹן of the Worldעוֹלָם Wideרָחָב Webאינטרנט. I mean, anything that we can quantifyלכמת,
238
682000
2000
זה נכון לגבי הווב. כל דבר שאנחנו יכולים לכמת,
11:48
we have hundredsמאות of differentשונה measurementsמידות
239
684000
3000
יש לנו מאות מדידות שונות
11:51
of differentשונה, information-relatedמידע הקשור measurementsמידות --
240
687000
3000
של מדדים תלויי מידע -
11:54
capacityקיבולת, adoptionאימוץ ratesתעריפים --
241
690000
2000
קיבולת, קצב אימוץ -
11:56
and they basicallyבעיקרון doubleלְהַכפִּיל everyכֹּל 12, 13, 15 monthsחודשים,
242
692000
3000
והם בבסיסם מוכפלים כל 12, 13, 15 חודשים,
11:59
dependingתלוי on what you're looking at.
243
695000
2000
תלוי על מה מסתכלים.
12:01
In termsמונחים of priceמחיר performanceביצועים, that's a 40 to 50 percentאָחוּז deflationדפלציה rateציון.
244
697000
4000
מבחינת ביצועים, זהו קצב דפלציה של 40 עד 50 אחוז.
12:06
And economistsכלכלנים have actuallyלמעשה startedהתחיל worryingמדאיגה about that.
245
702000
2000
וכלכלנים התחילו לדאוג בנוגע לזה.
12:08
We had deflationדפלציה duringבְּמַהֲלָך the Depressionדִכָּאוֹן,
246
704000
2000
היתה דפלציה בזמן השפל הגדול,
12:10
but that was collapseהִתמוֹטְטוּת of the moneyכֶּסֶף supplyלְסַפֵּק,
247
706000
2000
אבל זו היתה התמוטטות של אספקת כסף,
12:12
collapseהִתמוֹטְטוּת of consumerצַרכָן confidenceאֵמוּן, a completelyלַחֲלוּטִין differentשונה phenomenaתופעות.
248
708000
3000
התמוטטות של אמון הצרכנים, תופעה אחרת לגמרי.
12:15
This is dueעקב to greaterגדול יותר productivityפִּריוֹן,
249
711000
2000
עכשיו זוהי יצרנות גדלה והולכת,
12:18
but the economistכַּלכָּלָן saysאומר, "But there's no way you're going to be ableיכול to keep up with that.
250
714000
2000
אבל הכלכלן אומר "אין סיכוי שתוכל לשמור על הקצב הזה.
12:20
If you have 50 percentאָחוּז deflationדפלציה, people mayמאי increaseלהגביר theirשֶׁלָהֶם volumeכֶּרֶך
251
716000
3000
אם יש דפלציה של 50 אחוז, אנשים יגדילו את נפחם
12:23
30, 40 percentאָחוּז, but they won'tרָגִיל keep up with it."
252
719000
2000
ב-30, 40 אחוז אבל לא יוכלו לשמור על הקצב.
12:25
But what we're actuallyלמעשה seeingרְאִיָה is that
253
721000
2000
אבל מה שאנחנו בעצם רואים זה
12:27
we actuallyלמעשה more than keep up with it.
254
723000
2000
שאנחנו אפילו יותר משומרים על הקצב.
12:29
We'veללא שם: יש לנו had 28 percentאָחוּז perלְכָל yearשָׁנָה compoundedמורכב growthצְמִיחָה in dollarsדולר
255
725000
3000
היתה לנו צמיחה מורכבת של 28 אחוז לשנה בדולרים
12:32
in informationמֵידָע technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה over the last 50 yearsשנים.
256
728000
3000
בטכנולוגיית מידע במשך 50 השנים האחרונות.
12:35
I mean, people didn't buildלִבנוֹת iPodsiPods for 10,000 dollarsדולר 10 yearsשנים agoלִפנֵי.
257
731000
4000
כלומר, אנשים לא בנו אייפודים ב-10,000 דולר לפני 10 שנים.
12:39
As the priceמחיר performanceביצועים makesעושה newחָדָשׁ applicationsיישומים feasibleאפשרי,
258
735000
3000
כשמחיר/ביצוע הופך יישומים חדשים לברי ביצוע,
12:42
newחָדָשׁ applicationsיישומים come to the marketשׁוּק.
259
738000
2000
יישומים חדשים מגיעים לשוק,
12:44
And this is a very widespreadנָפוֹץ phenomenaתופעות.
260
740000
3000
וזאת תופעה מאוד נפוצה.
12:47
Magneticמַגנֶטִי dataנתונים storageאִחסוּן --
261
743000
2000
אחסון מידע מגנטי -
12:49
that's not Moore'sשל מור Lawחוֹק, it's shrinkingהִתכַּוְצוּת magneticמַגנֶטִי spotsכתמים,
262
745000
3000
זה לא חוק מור, זה כיווץ נקודות מגנטיות,
12:52
differentשונה engineersמהנדסים, differentשונה companiesחברות, sameאותו exponentialאקספוננציאלית processתהליך.
263
748000
4000
מהנדסים שונים, חברות שונות, אותו תהליך אקספוננציאלי.
12:56
A keyמַפְתֵחַ revolutionמַהְפֵּכָה is that we're understandingהֲבָנָה our ownשֶׁלוֹ biologyביולוגיה
264
752000
4000
מהפכה חשובה היא שאנחנו מבינים את הביולוגיה של עצמינו
13:00
in these informationמֵידָע termsמונחים.
265
756000
2000
במונחי המידע האלה.
13:02
We're understandingהֲבָנָה the softwareתוֹכנָה programsתוכניות
266
758000
2000
אנחנו מבינים את תוכנות המחשב
13:04
that make our bodyגוּף runלָרוּץ.
267
760000
2000
שמריצות את גופינו.
13:06
These were evolvedהתפתח in very differentשונה timesפִּי --
268
762000
2000
הן התפתחו בזמנים שונים מאוד --
13:08
we'dלהתחתן like to actuallyלמעשה changeשינוי those programsתוכניות.
269
764000
2000
והיינו רוצים בעצם לשנות את התוכנות האלה.
13:10
One little softwareתוֹכנָה programתָכְנִית, calledשקוראים לו the fatשמן insulinאִינסוּלִין receptorקוֹלֵט geneגֵן,
270
766000
2000
תוכנה אחת קטנה, שנקראת גן השומן והאינסולין,
13:12
basicallyבעיקרון saysאומר, "Holdלְהַחזִיק ontoעַל גַבֵּי everyכֹּל calorieקָלוֹרִיָה,
271
768000
2000
אומרת בעיקרון, "תחזיק כל קלוריה,
13:14
because the nextהַבָּא huntingציד seasonעונה mayמאי not work out so well."
272
770000
4000
מפני שבעונת הציד הבאה אולי לא תצליח כל כך."
13:18
That was in the interestsאינטרסים of the speciesמִין tensעשרות of thousandsאלפים of yearsשנים agoלִפנֵי.
273
774000
3000
זה פעל לטובת המין לפני עשרות אלפי שנים.
13:21
We'dלהתחתן like to actuallyלמעשה turnלפנות that programתָכְנִית off.
274
777000
3000
היינו רוצים בעצם לכבות את התוכנית הזו.
13:24
They triedניסה that in animalsבעלי חיים, and these miceעכברים ateאכלתי ravenouslyבעצבנות
275
780000
3000
הם ניסו את זה בחיות, והעכברים האלה אכלו ברעב
13:27
and remainedנשאר slimרָזֶה and got the healthבְּרִיאוּת benefitsיתרונות of beingלהיות slimרָזֶה.
276
783000
2000
ונשארו רזים וקיבלו הטבות בריאותיות מלהיות רזים.
13:29
They didn't get diabetesסוכרת; they didn't get heartלֵב diseaseמַחֲלָה;
277
785000
3000
הם לא חלו בסוכרת, הם לא חלו במחלות לב,
13:32
they livedחי 20 percentאָחוּז longerארוך יותר; they got the healthבְּרִיאוּת benefitsיתרונות of caloricקלורית restrictionהַגבָּלָה
278
788000
3000
הם חיו 20 אחוז יותר, הם קיבלו את ההטבות הבריאותיות של הגבלת קלוריות
13:35
withoutלְלֹא the restrictionהַגבָּלָה.
279
791000
2000
בלי ההגבלות.
13:37
Fourארבעה or fiveחָמֵשׁ pharmaceuticalהתרופות companiesחברות have noticedשם לב this,
280
793000
3000
ארבע או חמש חברות תרופות הבחינו בזה,
13:40
feltהרגיש that would be
281
796000
3000
וחשו שזו תהיה
13:43
interestingמעניין drugתְרוּפָה for the humanבן אנוש marketשׁוּק,
282
799000
3000
תרופה מעניינת לשוק האנושי,
13:46
and that's just one of the 30,000 genesגנים
283
802000
2000
וזה רק אחד מ30000 גנים
13:48
that affectלהשפיע our biochemistryבִּיוֹכִימִיָה.
284
804000
3000
שמשפיעים על הביוכימיה שלנו.
13:51
We were evolvedהתפתח in an eraתְקוּפָה where it wasn'tלא היה in the interestsאינטרסים of people
285
807000
3000
התפתחנו בעידן בו לא היה אינטרס לאנשים
13:54
at the ageגיל of mostרוב people at this conferenceוְעִידָה, like myselfעצמי,
286
810000
3000
בגיל של רוב האנשים בועידה הזו, כמוני,
13:57
to liveלחיות much longerארוך יותר, because we were usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני up the preciousיָקָר resourcesאֶמְצָעִי
287
813000
4000
לחיות הרבה יותר, מפני שהשתמשנו במשאבים היקרים
14:01
whichאיזה were better deployedלפרוס towardsלִקרַאת the childrenיְלָדִים
288
817000
1000
שהיו יותר חשובים לילדים
14:02
and those caringאכפתיות for them.
289
818000
2000
ולאלה הנושאים אותם.
14:04
So, life -- long lifespansתוחלת חיים --
290
820000
2000
אז, חיים -- חיים ארוכים --
14:06
like, that is to say, much more than 30 --
291
822000
2000
כמו, להגיד, הרבה יותר מ30 --
14:08
weren'tלא היו selectedנבחר for,
292
824000
3000
לא נבררו,
14:11
but we are learningלְמִידָה to actuallyלמעשה manipulateלְתַפְעֵל
293
827000
3000
אבל למדנו ממש לתפעל
14:14
and changeשינוי these softwareתוֹכנָה programsתוכניות
294
830000
2000
ולשנות את התוכנות האלה
14:16
throughדרך the biotechnologyביוטכנולוגיה revolutionמַהְפֵּכָה.
295
832000
2000
דרך מהפכת הביוטכנולוגיה.
14:18
For exampleדוגמא, we can inhibitלעכב genesגנים now with RNAרנ"א interferenceהַפרָעָה.
296
834000
4000
לדוגמה, אנחנו יכולים להשהות גנים עם התערבות בRNA.
14:22
There are excitingמְרַגֵשׁ newחָדָשׁ formsטפסים of geneגֵן therapyתֶרַפּיָה
297
838000
2000
יש שיטות חדשות ומלהיבות לרפואת גנים
14:24
that overcomeלְהִתְגַבֵּר the problemבְּעָיָה of placingהַצָבָה the geneticגֵנֵטִי materialחוֹמֶר
298
840000
2000
שמתגברות על הבעיה של להניח חומר גנטי
14:26
in the right placeמקום on the chromosomeכרומוזום.
299
842000
2000
במקום הנכון בכרומוזום.
14:28
There's actuallyלמעשה a -- for the first time now,
300
844000
3000
למעשה יש -- בפעם הראשונה עכשיו,
14:31
something going to humanבן אנוש trialsניסויים, that actuallyלמעשה curesמרפא pulmonaryרֵאָתִי hypertensionלַחַץ יֶתֶר --
301
847000
3000
משהו שעובר לניסויים באדם, שמרפא לחץ דם --
14:34
a fatalקָטלָנִי diseaseמַחֲלָה -- usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני geneגֵן therapyתֶרַפּיָה.
302
850000
3000
מחלה קטלנית -- על ידי שימוש בתרפיית גנים.
14:37
So we'llטוֹב have not just designerמְעַצֵב babiesתינוקות, but designerמְעַצֵב babyתִינוֹק boomersבומרס.
303
853000
3000
אז יהיו לנו לא רק תינוקות מעוצבים, אלא גם בייבי בומרס מעוצבים.
14:40
And this technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה is alsoגַם acceleratingמאיצה.
304
856000
3000
והטכנולוגיה הזו גם מאיצה.
14:43
It costעֲלוּת 10 dollarsדולר perלְכָל baseבסיס pairזוג in 1990,
305
859000
3000
זה עלה 10 דולר לזוג בסיס ב1990,
14:46
then a pennyפֶּנִי in 2000.
306
862000
2000
ואז פני ב2000.
14:48
It's now underתַחַת a 10thה of a centסֶנט.
307
864000
2000
זה עכשיו פחות מעשירית סנט.
14:50
The amountכמות of geneticגֵנֵטִי dataנתונים --
308
866000
2000
כמות המידע הגנטי --
14:52
basicallyבעיקרון this showsמופעים that smoothחלק exponentialאקספוננציאלית growthצְמִיחָה
309
868000
3000
בעיקרון זה -- זה מראה שהגידול האקספוננציאלי החלק
14:55
doubledמוּכפָּל everyכֹּל yearשָׁנָה,
310
871000
2000
מוכפל כל שנה,
14:57
enablingהמאפשר the genomeגנום projectפּרוֹיֶקט to be completedהושלמה.
311
873000
3000
מה שמאפשר לפרוייקט מיפוי הגנום להיות מושלם.
15:00
Anotherאַחֵר majorגדול revolutionמַהְפֵּכָה: the communicationsתקשורת revolutionמַהְפֵּכָה.
312
876000
3000
גילוי גדול נוסף, מהפכת התקשורת.
15:03
The priceמחיר performanceביצועים, bandwidthרוחב פס, capacityקיבולת of communicationsתקשורת measuredנמדד manyרב differentשונה waysדרכים;
313
879000
5000
ביצועי המחיר, רוחב הפס, קיבולת התקשורת נמדדת בדרכים רבות;
15:08
wiredקווית, wirelessאַלחוּט is growingגָדֵל exponentiallyאקספוננציאלית.
314
884000
3000
מחווטת, אלחוטית גדלה אקספוננציאלית.
15:11
The Internetאינטרנט has been doublingכְּפִילָה in powerכּוֹחַ and continuesממשיכה to,
315
887000
3000
האינטרנט הכפיל את כוחו וממשיך כך,
15:14
measuredנמדד manyרב differentשונה waysדרכים.
316
890000
2000
נמדד בדרכים רבות.
15:16
This is basedמבוסס on the numberמספר of hostsהמארחים.
317
892000
2000
זה מבוסס על מספר מארחים.
15:18
Miniaturizationהַזעָרָה -- we're shrinkingהִתכַּוְצוּת the sizeגודל of technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
318
894000
2000
הקטנה -- אנחנו מקטינים את גודל הטכנולוגיה
15:20
at an exponentialאקספוננציאלית rateציון,
319
896000
2000
בקצב אקספוננציאלי,
15:22
bothשניהם wiredקווית and wirelessאַלחוּט.
320
898000
2000
גם מחווטת וגם אלחוטית.
15:24
These are some designsעיצובים from Ericאריק Drexler'sשל דרקסלר bookסֵפֶר --
321
900000
4000
אלה כמה עיצובים מהספר של אריק דרקסלר --
15:28
whichאיזה we're now showingמראה are feasibleאפשרי
322
904000
2000
שעכשיו אנחנו מראים שהם אפשריים
15:30
with super-computingמחשוב-על simulationsסימולציות,
323
906000
2000
בהדמיות מחשבי על,
15:32
where actuallyלמעשה there are scientistsמדענים buildingבִּניָן
324
908000
2000
שם אנשים בעצם בונים
15:34
molecule-scaleהמולקולה robotsרובוטים.
325
910000
2000
רובוטים בקנה מידה מולקולרי.
15:36
One has one that actuallyלמעשה walksהולך with a surprisinglyלמרבה ההפתעה human-likeאנושי gaitהליכה,
326
912000
2000
לאחד יש אחד שהולך בצורת הליכה די אנושית,
15:38
that's builtבנוי out of moleculesמולקולות.
327
914000
3000
שבנוי ממולקולות.
15:41
There are little machinesמכונה doing things in experimentalנִסיוֹנִי basesבסיסים.
328
917000
4000
יש מכונות קטנות שעושות דברים על בסיס נסיוני.
15:45
The mostרוב excitingמְרַגֵשׁ opportunityהִזדַמְנוּת
329
921000
3000
ההזדמנות המסעירה מכולן
15:48
is actuallyלמעשה to go insideבְּתוֹך the humanבן אנוש bodyגוּף
330
924000
2000
היא בעצם להיכנס לתוך הגוף האנושי
15:50
and performלְבַצֵעַ therapeuticרְפוּאִי and diagnosticאבחון functionsפונקציות.
331
926000
3000
ולבצע פעולות איבחוניות וטיפוליות.
15:53
And this is lessפָּחוּת futuristicעֲתִידָנִי than it mayמאי soundנשמע.
332
929000
2000
וזה פחות עתידני משזה נשמע.
15:55
These things have alreadyכְּבָר been doneבוצע in animalsבעלי חיים.
333
931000
2000
הדברים האלה כבר נעשו בחיות.
15:57
There's one nano-engineeredננו-הנדסה deviceהתקן that curesמרפא typeסוּג 1 diabetesסוכרת. It's bloodדָם cell-sizedבגודל תא.
334
933000
4000
יש מכשיר מהונדס ברמת הננו שמרפא סוכרת מסוג 1. הוא בגודל תא דם.
16:01
They put tensעשרות of thousandsאלפים of these
335
937000
2000
הם שמים מאות אלפים מאלה
16:03
in the bloodדָם cellתָא -- they triedניסה this in ratsעכברושים --
336
939000
2000
בכדורית הדם -- הם ניסו את זה בחולדות
16:05
it letsמאפשר insulinאִינסוּלִין out in a controlledמְבוּקָר fashionאופנה,
337
941000
2000
זה משחרר אינסולין בצורה מבוקרת,
16:07
and actuallyלמעשה curesמרפא typeסוּג 1 diabetesסוכרת.
338
943000
2000
ולמעשה מרפא סוכרת מסוג 1.
16:09
What you're watchingצופה is a designלְעַצֵב
339
945000
3000
מה שאתם רואים זה תכנון
16:12
of a roboticרובוטית redאָדוֹם bloodדָם cellתָא,
340
948000
2000
של כדורית דם אדומה רובוטית,
16:14
and it does bringלְהָבִיא up the issueנושא that our biologyביולוגיה
341
950000
2000
וזה מעלה את הנושא שהביולוגיה שלנו
16:16
is actuallyלמעשה very sub-optimalתת אופטימלי,
342
952000
2000
היא למעשה רחוקה מאופטימלית,
16:18
even thoughאם כי it's remarkableראוי לציון in its intricacyמוּרכָּבוּת.
343
954000
3000
אפילו שהיא מדהימה במורכבות שלה.
16:21
Onceפַּעַם we understandמבין its principlesעקרונות of operationמבצע,
344
957000
3000
ברגע שנבין את דרך הפעולה העקרונית שלה,
16:24
and the paceלִפְסוֹעַ with whichאיזה we are reverse-engineeringהנדסה הפוכה biologyביולוגיה is acceleratingמאיצה,
345
960000
3000
והקצב בו אנחנו לומדים את הביולוגיה מואץ.
16:28
we can actuallyלמעשה designלְעַצֵב these things to be
346
964000
2000
אנחנו יכולים למעשה לתכנן את הדברים האלה להיות
16:30
thousandsאלפים of timesפִּי more capableבעל יכולת.
347
966000
2000
בעלי יכולת באלפי דרגות יותר.
16:32
An analysisאָנָלִיזָה of this respirocyterespirocyte, designedמְעוּצָב by Robלִשְׁדוֹד Freitasפרייטס,
348
968000
4000
אנליזה של הרספירוסיט הזה, שתוכנן על ידי רוב פריטס,
16:37
indicatesמציין if you replaceהחלף 10 percentאָחוּז of your redאָדוֹם bloodדָם cellsתאים with these roboticרובוטית versionsגרסאות,
349
973000
2000
מראה שאם תחליפו 10 אחוז של תאי הדם האדומים שלכם עם הגרסאות הרובוטיות האלה,
16:40
you could do an Olympicאוֹלִימְפִּי sprintריצה מהירה for 15 minutesדקות withoutלְלֹא takingלְקִיחָה a breathנְשִׁימָה.
350
976000
3000
תוכלו לעשות ספרינט אולימפי למשך 15 דקות בלי לקחת נשימה.
16:43
You could sitלָשֶׁבֶת at the bottomתַחתִית of your poolבריכה for fourארבעה hoursשעות --
351
979000
3000
תוכלו לשבת בתחתית הבריכה למשך ארבע שעות --
16:46
so, "Honeyדבש, I'm in the poolבריכה," will take on a wholeכֹּל newחָדָשׁ meaningמַשְׁמָעוּת.
352
982000
4000
אז, "חמודה, אני בבריכה," יקבל משמעות אחרת לחלוטין.
16:50
It will be interestingמעניין to see what we do in our Olympicאוֹלִימְפִּי trialsניסויים.
353
986000
2000
זה יהיה מעניין לראות מה נעשה במבחנים האולימפיים.
16:52
Presumablyכַּנִראֶה we'llטוֹב banלֶאֱסוֹר them,
354
988000
2000
כנראה נאסור אותם,
16:54
but then we'llטוֹב have the specterרוּחַ of teenagersבני נוער in theirשֶׁלָהֶם highגָבוֹהַ schoolsבתי ספר gymsחדרי כושר
355
990000
2000
אבל אז יהיו לנו רוחות רפאים של תלמידי תיכון באולמות ההתעמלות
16:56
routinelyבאופן שגרתי out-performingמחוץ לביצוע the Olympicאוֹלִימְפִּי athletesספורטאים.
356
992000
3000
באופן עיקבי מביאים תוצאות טובות יותר מספורטאים אולימפיים.
17:01
Freitasפרייטס has a designלְעַצֵב for a roboticרובוטית whiteלבן bloodדָם cellתָא.
357
997000
3000
לפריטס יש תכנון לכדורית דם לבנה רובוטית.
17:04
These are 2020-circa- סירקה scenariosתרחישים,
358
1000000
4000
אלה צפויים באזור 2020,
17:08
but they're not as futuristicעֲתִידָנִי as it mayמאי soundנשמע.
359
1004000
2000
אבל הם לא עתידניים כמו שזה נשמע.
17:10
There are fourארבעה majorגדול conferencesכנסים on buildingבִּניָן bloodדָם cell-sizedבגודל תא devicesהתקנים;
360
1006000
4000
יש ארבע ועידות שונות לבניית מכשירים בגודל של כדורית דם,
17:14
there are manyרב experimentsניסויים in animalsבעלי חיים.
361
1010000
2000
יש הרבה ניסויים בחיות.
17:16
There's actuallyלמעשה one going into humanבן אנוש trialמִשׁפָּט,
362
1012000
2000
יש אחד שעובר למעשה לניסוי בבני אדם,
17:18
so this is feasibleאפשרי technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה.
363
1014000
3000
אז זו טכנולוגיה בהשג יד.
17:22
If we come back to our exponentialאקספוננציאלית growthצְמִיחָה of computingמחשוב,
364
1018000
2000
אם נחזור לצמיחה האקספוננציאלית של המחשוב,
17:24
1,000 dollarsדולר of computingמחשוב is now somewhereאי שם betweenבֵּין an insectחֶרֶק and a mouseעכבר brainמוֹחַ.
365
1020000
3000
אלף דולר של מחשוב שווה ערך היום בין חרק למוח של עכבר.
17:27
It will intersectלְהִצְטָלֵב humanבן אנוש intelligenceאינטליגנציה
366
1023000
3000
זה יצטלב עם אינטליגנציה אנושית
17:30
in termsמונחים of capacityקיבולת in the 2020s,
367
1026000
3000
במונחים של תפוקה בשנות ה20,
17:33
but that'llזה יהיה be the hardwareחוּמרָה sideצַד of the equationמשוואה.
368
1029000
2000
אבל זה יהיה בצד החומרה של המשוואה.
17:35
Where will we get the softwareתוֹכנָה?
369
1031000
2000
מאיפה נביא את התוכנה?
17:37
Well, it turnsפונה out we can see insideבְּתוֹך the humanבן אנוש brainמוֹחַ,
370
1033000
2000
ובכן, מסתבר שאנחנו יכולים לראות לתוך מוחות אנושיים,
17:39
and in factעוּבדָה not surprisinglyלמרבה ההפתעה,
371
1035000
2000
ולמעשה באופן לא מפתיע,
17:41
the spatialמֶרחָבִי and temporalזְמַנִי resolutionפתרון הבעיה of brainמוֹחַ scanningסריקה is doublingכְּפִילָה everyכֹּל yearשָׁנָה.
372
1037000
4000
יכולות סריקת המוח מוכפלות כל שנה.
17:45
And with the newחָדָשׁ generationדוֹר of scanningסריקה toolsכלים,
373
1041000
2000
ועם כלי הסריקה מהדור החדש,
17:47
for the first time we can actuallyלמעשה see
374
1043000
2000
לראשונה אנחנו יכולים לראות
17:49
individualאִישִׁי inter-neuralבין עצביים fibersסיבים
375
1045000
2000
סיבים בין ניורונים
17:51
and see them processingמעבד and signalingאיתות in realאמיתי time --
376
1047000
3000
ולראות אותם מעבדים ומתקשרים בזמן אמת
17:54
but then the questionשְׁאֵלָה is, OK, we can get this dataנתונים now,
377
1050000
2000
-- ואז השאלה היא, אוקיי, אנחנו יכולים לקבל את המידע הזה עכשיו,
17:56
but can we understandמבין it?
378
1052000
2000
אבל האם אנחנו יכולים להבין אותו?
17:58
Dougדאג Hofstadterהופשטטר wondersפלאים, well, maybe our intelligenceאינטליגנציה
379
1054000
3000
דאג הופסטטר תוהה, ובכן, אולי האינטליגנציה שלנו
18:01
just isn't great enoughמספיק to understandמבין our intelligenceאינטליגנציה,
380
1057000
3000
לא מספיק גבוהה כדי להבין את האינטליגנציה שלנו,
18:04
and if we were smarterחכם יותר, well, then our brainsמוֹחַ would be that much more complicatedמסובך,
381
1060000
3000
ואם היינו חכמים יותר, ובכן, אז המוחות שלנו היו הרבה יותר מורכבים,
18:07
and we'dלהתחתן never catchלתפוס up to it.
382
1063000
2000
ולעולם לא נגיע לזה.
18:10
It turnsפונה out that we can understandמבין it.
383
1066000
3000
מסתבר שאנחנו יכולים להבין את זה.
18:13
This is a blockלַחסוֹם diagramתרשים of
384
1069000
3000
זו דיאגרמת בלוקים של
18:16
a modelדֶגֶם and simulationסימולציה of the humanבן אנוש auditoryשְׁמִיעָתִי cortexקליפת המוח
385
1072000
4000
מודל והדמיה של אזור השמע האנושי
18:20
that actuallyלמעשה worksעובד quiteדַי well --
386
1076000
2000
שבאמת עובד די טוב --
18:22
in applyingיישום psychoacousticפסיכו-אקוסטית testsבדיקות, getsמקבל very similarדוֹמֶה resultsתוצאות to humanבן אנוש auditoryשְׁמִיעָתִי perceptionתפיסה.
387
1078000
2000
במעבר מבחנים פסיכואקוסטיים, מקבל תוצאות שי שומות לתפיסה השמיעתית האנושית.
18:26
There's anotherאַחֵר simulationסימולציה of the cerebellumמוֹחַ מְאוּרָך --
388
1082000
3000
הנה עוד סימולציה של הצרבלום --
18:29
that's more than halfחֲצִי the neuronsנוירונים in the brainמוֹחַ --
389
1085000
2000
זה יותר מחצי מהניורונים במוח --
18:31
again, worksעובד very similarlyבאופן דומה to humanבן אנוש skillמְיוּמָנוּת formationהיווצרות.
390
1087000
3000
שוב, עובד דומה מאוד לרכישת יכולות אנושיות.
18:35
This is at an earlyמוקדם stageשלב, but you can showלְהַצִיג
391
1091000
3000
זה שלב מוקדם, אבל אפשר להראות
18:38
with the exponentialאקספוננציאלית growthצְמִיחָה of the amountכמות of informationמֵידָע about the brainמוֹחַ
392
1094000
3000
עם הצמיחה האקספוננציאלית של כמות המידע על המוח
18:41
and the exponentialאקספוננציאלית improvementהַשׁבָּחָה
393
1097000
2000
והשיפור האקספוננציאלי
18:43
in the resolutionפתרון הבעיה of brainמוֹחַ scanningסריקה,
394
1099000
2000
ברזולוצית סריקת המוח,
18:45
we will succeedלהצליח in reverse-engineeringהנדסה הפוכה the humanבן אנוש brainמוֹחַ
395
1101000
3000
נצליח להנדס אחורה את המוח האנושי
18:48
by the 2020s.
396
1104000
2000
עד שנות ה20.
18:50
We'veללא שם: יש לנו alreadyכְּבָר had very good modelsמודלים and simulationסימולציה of about 15 regionsאזורים
397
1106000
3000
כבר היו לנו מודלים וסימולציות די טובות של 15 אזורים
18:53
out of the severalכַּמָה hundredמֵאָה.
398
1109000
3000
מתוך כמה מאות.
18:56
All of this is drivingנְהִיגָה
399
1112000
2000
כל זה דוחף --
18:58
exponentiallyאקספוננציאלית growingגָדֵל economicכַּלְכָּלִי progressהתקדמות.
400
1114000
2000
קדמה כלכלית שצומחת אקספוננציאלית.
19:00
We'veללא שם: יש לנו had productivityפִּריוֹן go from 30 dollarsדולר to 150 dollarsדולר perלְכָל hourשָׁעָה
401
1116000
3000
הפרודוקטיביות עלתה מ30 ל150 דולר לשעה
19:05
of laborעבודה in the last 50 yearsשנים.
402
1121000
2000
בעבודה ב50 השנים האחרונות.
19:07
E-commerceמסחר אלקטרוני has been growingגָדֵל exponentiallyאקספוננציאלית. It's now a trillionטרִילִיוֹן dollarsדולר.
403
1123000
3000
מסחר אלקטרוני גודל אקספוננציאלית. הוא עכשיו טריליון דולר.
19:10
You mightאולי wonderפֶּלֶא, well, wasn'tלא היה there a boomבּוּם and a bustחָזֶה?
404
1126000
2000
אולי תתהו, ובכן, לא היה בום ואז ריסוק?
19:12
That was strictlyבהחלט a capital-marketsשוקי הון phenomenaתופעות.
405
1128000
2000
זו היתה תופעה שמיוחסת לשוק ההון בלבד.
19:14
Wallקִיר Streetרְחוֹב noticedשם לב that this was a revolutionaryמַהְפֵּכָנִי technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה, whichאיזה it was,
406
1130000
4000
וול סטריט הבחינו שזו טכנולוגיה מהפכנית, מה שהיא היתה,
19:18
but then sixשֵׁשׁ monthsחודשים laterיותר מאוחר, when it hadn'tלא revolutionizedמהפכה all businessעֵסֶק modelsמודלים,
407
1134000
3000
אבל אז שישה חודשים מאוחר יותר, כשהיא לא הפכה למודל עסקי,
19:21
they figuredמְעוּטָר, well, that was wrongלא בסדר,
408
1137000
2000
הם אמרו, ובכן, זו היתה טעות,
19:23
and then we had this bustחָזֶה.
409
1139000
2000
ואז היה לנו את הריסוק הזה.
19:26
All right, this is a technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
410
1142000
2000
בסדר, זו טכנולוגיה
19:28
that we put togetherיַחַד usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני some of the technologiesטכנולוגיות we're involvedמְעוּרָב in.
411
1144000
3000
שחיברנו בעזרת חלק מהטכנולוגיות שאנחנו מעורבים בהן.
19:31
This will be a routineשגרה featureתכונה in a cellתָא phoneטלפון.
412
1147000
4000
זו תהיה תכונה שכיחה בטלפונים סלולריים.
19:35
It would be ableיכול to translateלתרגם from one languageשפה to anotherאַחֵר.
413
1151000
2000
היא תהיה מסוגלת לתרגם משפה אחת לאחרת.
19:47
So let me just endסוֹף with a coupleזוּג of scenariosתרחישים.
414
1163000
2000
אז תנו לי רק לסיים עם שני תרחישים.
19:49
By 2010 computersמחשבים will disappearלְהֵעָלֵם.
415
1165000
3000
עד 2010 מחשבים יעלמו.
19:53
They'llהם יהיו be so smallקָטָן, they'llהם יהיו be embeddedמוטבע in our clothingהַלבָּשָׁה, in our environmentסביבה.
416
1169000
3000
הם יהיו כל כך קטנים, שהם יוטמעו בבגדים שלנו, בסביבה שלנו.
19:56
Imagesתמונות will be writtenכתוב directlyבאופן ישיר to our retinaרִשׁתִית,
417
1172000
2000
תמונות יכתבו ישירות לרשתית שלנו,
19:58
providingמתן full-immersionטבילה מלאה virtualוירטואלי realityמְצִיאוּת,
418
1174000
2000
ויספקו חוויה עוטפת של מציאות מדומה,
20:00
augmentedמוּגבָּר realאמיתי realityמְצִיאוּת. We'llטוֹב be interactingאינטראקציה with virtualוירטואלי personalitiesאישים.
419
1176000
3000
מציאות אמיתית מרובדת. אנחנו נתקשר עם ישויות וירטואליות.
20:04
But if we go to 2029, we really have the fullמלא maturityבַּגרוּת of these trendsמגמות,
420
1180000
4000
אבל אם נרחיק ל2029, באמת נגיע להבשלה המלאה של הטרנדים האלה,
20:08
and you have to appreciateמעריך how manyרב turnsפונה of the screwלִדפּוֹק
421
1184000
3000
ואתם צריכים להעריך כמה סיבובים של הבורג
20:11
in termsמונחים of generationsדורות of technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה, whichאיזה are gettingמקבל fasterמהיר יותר and fasterמהיר יותר, we'llטוֹב have at that pointנְקוּדָה.
422
1187000
4000
במונחים של דורות של טכנולוגיה שמגיעים מהר יותר ויותר יהיו לנו בנקודה ההיא.
20:15
I mean, we will have two-to-the-דו-25th-powerכוח
423
1191000
2000
אני מתכוון, יהיה לנו 2 בחזקת 25
20:17
greaterגדול יותר priceמחיר performanceביצועים, capacityקיבולת and bandwidthרוחב פס
424
1193000
3000
יותר יחס עלות ביצועים, נפח ורוחב פס
20:20
of these technologiesטכנולוגיות, whichאיזה is prettyיפה phenomenalפֵנוֹמֵנָלִי.
425
1196000
2000
מהטכנולוגיות האלה, שזה די מדהים.
20:22
It'llזה יהיה be millionsמיליונים of timesפִּי more powerfulחָזָק than it is todayהיום.
426
1198000
2000
זה יהיה מיליוני פעמים יותר חזק משזה היום.
20:24
We'llטוֹב have completedהושלמה the reverse-engineeringהנדסה הפוכה of the humanבן אנוש brainמוֹחַ,
427
1200000
2000
נשלים את ההנדסה לאחור של המוח האנושי,
20:27
1,000 dollarsדולר of computingמחשוב will be farרָחוֹק more powerfulחָזָק
428
1203000
3000
מחשבים -- 1000 דולר של כוח מחשוב יהיו הרבה יותר חזקים
20:30
than the humanבן אנוש brainמוֹחַ in termsמונחים of basicבסיסי rawגלם capacityקיבולת.
429
1206000
4000
מהמוח האנושי במונחים של קיבולת בסיסית.
20:34
Computersמחשבים will combineלְשַׁלֵב
430
1210000
2000
מחשבים ישלבו
20:36
the subtleעָדִין pan-recognitionזיהוי פאן powersכוחות
431
1212000
2000
את כוח ההבחנה
20:38
of humanבן אנוש intelligenceאינטליגנציה with waysדרכים in whichאיזה machinesמכונה are alreadyכְּבָר superiorעליון,
432
1214000
3000
של האינטליגנציה האנושית עם דרכים בהם מכונות כבר עליונות יותר,
20:41
in termsמונחים of doing analyticאֲנַאלִיטִי thinkingחושב,
433
1217000
2000
במונחים של חשיבה אנליטית,
20:43
rememberingזוכרת billionsמיליארדים of factsעובדות accuratelyבמדויק.
434
1219000
2000
זיכרון של מיליארדי עובדות בדיוק.
20:45
Machinesמכונות can shareלַחֲלוֹק theirשֶׁלָהֶם knowledgeיֶדַע very quicklyבִּמְהִירוּת.
435
1221000
2000
מכונות יכולות לחלוק את הידע מאוד מהר.
20:47
But it's not just an alienחייזר invasionפְּלִישָׁה of intelligentאִינְטֶלִיגֶנְטִי machinesמכונה.
436
1223000
5000
אבל זו לא רק פלישה חייזרית של מכונות חכמות.
20:52
We are going to mergeלְמַזֵג with our technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה.
437
1228000
2000
אנחנו עומדים להתמזג עם הטכנולוגיה.
20:54
These nano-botsננו-בוטים I mentionedמוּזְכָּר
438
1230000
2000
הננובוטים האלה שהזכרתי
20:56
will first be used for medicalרְפוּאִי and healthבְּרִיאוּת applicationsיישומים:
439
1232000
4000
יהיו בשימוש ראשית לצרכים רפואיים ובריאותיים:
21:00
cleaningלנקות up the environmentסביבה, providingמתן powerfulחָזָק fuelלתדלק cellsתאים
440
1236000
3000
לנקות את הסביבה, לספק דלק -- תאי דלק חזקים
21:03
and widelyנרחב distributedמופץ decentralizedמבוזר solarסוֹלָרִי panelsלוחות and so on in the environmentסביבה.
441
1239000
5000
ופאנלים סולריים מבוזרים ועוד בסביבה.
21:08
But they'llהם יהיו alsoגַם go insideבְּתוֹך our brainמוֹחַ,
442
1244000
2000
אבל הם גם יכנסו לתוך המוח שלנו,
21:10
interactאינטראקציה with our biologicalבִּיוֹלוֹגִי neuronsנוירונים.
443
1246000
2000
ויתקשרו עם הניורונים הביולוגיים.
21:12
We'veללא שם: יש לנו demonstratedהפגינו the keyמַפְתֵחַ principlesעקרונות of beingלהיות ableיכול to do this.
444
1248000
3000
הדגמנו את העקרונות הבסיסיים של היכולת לעשות את זה.
21:15
So, for exampleדוגמא,
445
1251000
2000
אז, לדוגמה,
21:17
full-immersionטבילה מלאה virtualוירטואלי realityמְצִיאוּת from withinבְּתוֹך the nervousעַצבָּנִי systemמערכת,
446
1253000
2000
מציאות מדומה עוטפת מתוך מערכת העצבים,
21:19
the nano-botsננו-בוטים shutלִסְגוֹר down the signalsאותות comingמגיע from your realאמיתי sensesחושים,
447
1255000
3000
הננובוטים יכבו את הסיגנל המגיע מחושי הראיה שלנו,
21:22
replaceהחלף them with the signalsאותות that your brainמוֹחַ would be receivingקבלה
448
1258000
3000
ויחליפו אותם עם סיגנלים שהמוח שלכם היה מקבל
21:25
if you were in the virtualוירטואלי environmentסביבה,
449
1261000
2000
אם הייתם בתוך הסביבה הוירטואלית,
21:27
and then it'llזה יהיה feel like you're in that virtualוירטואלי environmentסביבה.
450
1263000
2000
ואז זה ירגיש כאילו אתם בתוך הסביבה הוירטואלית.
21:29
You can go there with other people, have any kindסוג of experienceניסיון
451
1265000
2000
תוכלו ללכת לשם עם עוד אנשים, ולעבור כל סוג של חוויה
21:31
with anyoneכֹּל אֶחָד involvingמעורבים all of the sensesחושים.
452
1267000
2000
ולערב את כל החושים.
21:34
"Experienceניסיון beamersbeamers," I call them, will put theirשֶׁלָהֶם wholeכֹּל flowזְרִימָה of sensoryחוּשִׁי experiencesחוויות
453
1270000
3000
"מקרני חוויה" אני קורא להם, ישימו את כל זרם החוויה החושית שלהם
21:37
in the neurologicalנוירולוגיות correlatesקורלציה of theirשֶׁלָהֶם emotionsרגשות out on the Internetאינטרנט.
454
1273000
3000
במקבילה הניורולוגית לרגשות שלהם באינטרנט.
21:40
You can plugתֶקַע in and experienceניסיון what it's like to be someoneמִישֶׁהוּ elseאַחֵר.
455
1276000
3000
תוכלו להתחבר ולחוות מה זה להיות מישהו אחר.
21:43
But mostרוב importantlyחשוב,
456
1279000
2000
אבל חשוב יותר,
21:45
it'llזה יהיה be a tremendousעָצוּם expansionהַרחָבָה
457
1281000
2000
זו תהיה הרחבה עצומה
21:47
of humanבן אנוש intelligenceאינטליגנציה throughדרך this directישיר mergerמיזוג with our technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה,
458
1283000
4000
של האינטליגנציה האנושית דרך המיזוג הישיר הזה עם הטכנולוגיה שלנו.
21:51
whichאיזה in some senseלָחוּשׁ we're doing alreadyכְּבָר.
459
1287000
2000
שבמובן מסויים אנחנו כבר עושים.
21:53
We routinelyבאופן שגרתי do intellectualאִינטֶלֶקְטוּאַלִי featsמעשים
460
1289000
2000
אנחנו עושים בצורה שגרתית מאמצים אינטלקטואליים
21:55
that would be impossibleבלתי אפשרי withoutלְלֹא our technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה.
461
1291000
2000
שהיו בלתי אפשריים בלי הטכנולוגיה.
21:57
Humanבן אנוש life expectancyתוחלת is expandingהרחבת. It was 37 in 1800,
462
1293000
3000
אורך החיים האנושי מתארך. הוא היה 37 ב1800,
22:00
and with this sortסוג of biotechnologyביוטכנולוגיה, nano-technologyננו-טכנולוגיה revolutionsמהפכות,
463
1296000
5000
ועם סוג כזה של מהפכות בביוטכנולוגיה, וננו טכנולוגיה,
22:05
this will moveמהלך \ לזוז \ לעבור up very rapidlyמַהֵר
464
1301000
2000
זה יעלה במהירות גדולה
22:07
in the yearsשנים aheadקָדִימָה.
465
1303000
2000
בשנים הבאות.
22:09
My mainרָאשִׁי messageהוֹדָעָה is that progressהתקדמות in technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
466
1305000
4000
המסר העיקרי שלי הוא שהקידמה בטכנולוגיה
22:13
is exponentialאקספוננציאלית, not linearליניארי.
467
1309000
3000
היא אקספוננציאלית, לא לינארית.
22:16
Manyרב -- even scientistsמדענים -- assumeלְהַנִיחַ a linearליניארי modelדֶגֶם,
468
1312000
4000
רבים -- אפילו מדענים -- מניחים מודל לינארי,
22:20
so they'llהם יהיו say, "Oh, it'llזה יהיה be hundredsמאות of yearsשנים
469
1316000
2000
אז הם יגידו, "או, זה יקח מאות שנים
22:22
before we have self-replicatingשכפול עצמי nano-technologyננו-טכנולוגיה assemblyהַרכָּבָה
470
1318000
3000
עד שתהיה לנו ננו טכנולוגיה שמשכפלת את עצמה
22:25
or artificialמְלָאכוּתִי intelligenceאינטליגנציה."
471
1321000
2000
או אינטיליגנציה מלאכותית."
22:27
If you really look at the powerכּוֹחַ of exponentialאקספוננציאלית growthצְמִיחָה,
472
1323000
3000
אם תביטו באמת על הכוח של צמיחה אקספוננציאלית,
22:30
you'llאתה see that these things are prettyיפה soonבקרוב at handיד.
473
1326000
3000
תראו שהדברים האלה מאוד קרובים.
22:33
And informationמֵידָע technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה is increasinglyיותר ויותר encompassingהמקיף
474
1329000
3000
וטכנולוגית המידע מכילה יותר ויותר
22:36
all of our livesחיים, from our musicמוּסִיקָה to our manufacturingייצור
475
1332000
4000
את כל חיינו, מהמוזיקה ליצור
22:40
to our biologyביולוגיה to our energyאֵנֶרְגִיָה to materialsחומרים.
476
1336000
4000
לביולוגיה שלנו לאנרגיה ולחומרים.
22:44
We'llטוֹב be ableיכול to manufactureיִצוּר almostכִּמעַט anything we need in the 2020s,
477
1340000
3000
נהיה מסוגלים לייצר כמעט כל דבר שנצטרך בשנות ה20,
22:47
from informationמֵידָע, in very inexpensiveלא יקר rawגלם materialsחומרים,
478
1343000
2000
ממידע, מחומרי גלם מאוד זולים,
22:49
usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני nano-technologyננו-טכנולוגיה.
479
1345000
3000
על ידי ננו טכנולוגיה.
22:52
These are very powerfulחָזָק technologiesטכנולוגיות.
480
1348000
2000
אלה טכנולוגיות חזקות מאוד.
22:54
They bothשניהם empowerלהעצים our promiseהַבטָחָה and our perilסַכָּנָה.
481
1350000
4000
הן גם מאפשרות את העתיד שלנו וגם מסכנות אותו.
22:58
So we have to have the will to applyלהגיש מועמדות them to the right problemsבעיות.
482
1354000
3000
אז צריך להיות לנו הרצון ליישם אותן במקומות הנכונים.
23:01
Thank you very much.
483
1357000
1000
תודה רבה לכם
23:02
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
484
1358000
1000
(מחיאות כפיים)
Translated by Ido Dekkers
Reviewed by Sigal Tifferet

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ray Kurzweil - Inventor, futurist
Ray Kurzweil is an engineer who has radically advanced the fields of speech, text and audio technology. He's revered for his dizzying -- yet convincing -- writing on the advance of technology, the limits of biology and the future of the human species.

Why you should listen

Inventor, entrepreneur, visionary, Ray Kurzweil's accomplishments read as a startling series of firsts -- a litany of technological breakthroughs we've come to take for granted. Kurzweil invented the first optical character recognition (OCR) software for transforming the written word into data, the first print-to-speech software for the blind, the first text-to-speech synthesizer, and the first music synthesizer capable of recreating the grand piano and other orchestral instruments, and the first commercially marketed large-vocabulary speech recognition.

Yet his impact as a futurist and philosopher is no less significant. In his best-selling books, which include How to Create a Mind, The Age of Spiritual Machines, The Singularity Is Near: When Humans Transcend Biology, Kurzweil depicts in detail a portrait of the human condition over the next few decades, as accelerating technologies forever blur the line between human and machine.

In 2009, he unveiled Singularity University, an institution that aims to "assemble, educate and inspire leaders who strive to understand and facilitate the development of exponentially advancing technologies." He is a Director of Engineering at Google, where he heads up a team developing machine intelligence and natural language comprehension.

More profile about the speaker
Ray Kurzweil | Speaker | TED.com