ABOUT THE SPEAKER
Larry Brilliant - Epidemiologist, philanthropist
TED Prize winner Larry Brilliant has spent his career solving the ills of today -- from overseeing the last smallpox cases to saving millions from blindness -- and building technologies of the future. Now, as Chair of the Skoll Global Threats Fund, he's redefining how we solve the world's biggest problems.

Why you should listen

Larry Brilliant's career path, as unlikely as it is inspirational, has proven worthy of his surname. Trained as a doctor, he was living in a Himalayan monastery in the early 1970s when his guru told him he should help rid the world of smallpox. He joined the World Health Organization's eradication project, directed efforts to eliminate the disease in India and eventually presided over the last case of smallpox on the planet.

Not content with beating a single disease, he founded the nonprofit Seva Foundation, which has cured more than two million people of blindness in 15 countries through innovative surgery, self-sufficient eye care systems and low-cost manufacturing of intraocular lenses. Outside the medical field, he found time to cofound the legendary online community The Well, and run two public tech companies. Time and WIRED magazines call him a "technology visionary."

His 2006 TED Prize wish drew on both sides of his career: He challenged the TED community to help him build a global early-response system to spot new diseases as quickly as they emerge. Called InSTEDD, the system has grown into a network of 100 digital detection partners, which provide tools that help the UN, WHO and CDC track potential pandemics. 

Shortly after he won the TED Prize, Google executives asked Brilliant to run their new philanthropic arm, Google.org. So, between consulting on the WHO's polio eradication project and designing a disease-surveillance network, he harnessed Google's brains and billions in a mix of for-profit and nonprofit ventures tackling the global problems of disease, poverty and climate change. Today, Brilliant is Chair of the Skoll Global Threats Fund, where he heads a team whose mission is to confront global threats imperiling humanity: pandemics, climate change, water security, nuclear proliferation and Middle East conflict.

More profile about the speaker
Larry Brilliant | Speaker | TED.com
Skoll World Forum 2007

Larry Brilliant: The case for optimism

Larry Brilliant: Esély a derűlátásra

Filmed:
504,358 views

50 éve tudunk a globális felmelegedésről, és keveset tettünk ellene – mondja a Google.org igazgatója, Larry Brilliant. E helyzet és más nyomasztó trendek ellenére Larry derűlátó. Elmondja, hogy miért. Ld.: Skoll World Forum, Oxford, UK; www.skollfoudation.org
- Epidemiologist, philanthropist
TED Prize winner Larry Brilliant has spent his career solving the ills of today -- from overseeing the last smallpox cases to saving millions from blindness -- and building technologies of the future. Now, as Chair of the Skoll Global Threats Fund, he's redefining how we solve the world's biggest problems. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm going to try to give you a viewKilátás of the worldvilág as I see it,
0
0
6000
Megpróbálom bemutatni a világot,
00:22
the problemsproblémák and the opportunitieslehetőségek that we facearc,
1
6000
4000
ahogy én látom a gondokat
s a lehetőségeket,
00:26
and then askkérdez the questionkérdés if we should be optimisticoptimista or pessimisticpesszimista.
2
10000
4000
aztán megkérdem: derűlátók
vagy borúlátók legyünk-e?
00:30
And then I'll let you in on a secrettitok, whichmelyik is why I am an incurablegyógyíthatatlan optimistoptimista.
3
14000
6000
Elárulom a titkom, miért vagyok
javíthatatlan derűlátó.
00:36
Let me startRajt off showingkiállítás you an AlAl GoreGore moviefilm that you maylehet have seenlátott before.
4
20000
6000
Al Gore filmjével kezdem; tán már látták.
(Zene)
00:42
Now, you've all seenlátott "InconvenientKényelmetlen TruthIgazság." This is a little more inconvenientkényelmetlen.
5
26000
6000
Mind láttuk a "Kellemetlen igazság"-ot.
Ez még kellemetlenebb.
00:51
(VideoVideóinak): Man: ... extremelyrendkívüli módon dangerousveszélyes questionskérdések.
6
35000
2000
(Videó) Férfi: ...veszélyes kérdések.
00:53
Because, with our presentajándék knowledgetudás, we have no ideaötlet what would happentörténik.
7
37000
4000
Mert mai tudásunkkal, nem tudjuk
felmérni mi történhet.
00:57
Even now, man maylehet be unwittinglyakaratlanul is changingváltozó the world'svilág climateéghajlat
8
41000
4000
Az ember most is akaratlanul
civilizációs hulladékok révén
módosítja a klímát.
01:01
throughkeresztül the wastehulladék productsTermékek of his civilizationcivilizáció.
9
45000
3000
A gyárak és autók évente
01:04
DueEsedékes to our releasekiadás, throughkeresztül factoriesgyárak and automobilesGépkocsik everyminden yearév,
10
48000
3000
01:07
of more than sixhat billionmilliárd, ezermillió tonstonna of carbonszén dioxidedioxid --
11
51000
3000
több mint 6 milliárd tonna
széndioxid kibocsátásával fokozzák,
01:10
whichmelyik helpssegít airlevegő absorbelnyel heathőség from the sunnap --
12
54000
3000
hogy a Napból jövő hőt a levegő elnyelje,
01:13
our atmospherelégkör seemsÚgy tűnik, to be gettingszerzés warmermelegebb.
13
57000
3000
ami a légkört melegíti.
01:16
This is badrossz?
14
60000
2000
Rossz ez?
Kiszámolták, hogy pár foknyi melegedés
01:18
Well, it's been calculatedszámított a fewkevés degrees'fok riseemelkedik in the earth'sföld temperaturehőmérséklet would
15
62000
4000
01:22
meltolvadás the polarpoláris icejég capssapkák.
16
66000
2000
fölolvasztja a sarki jégsapkát.
Akkor a Mississippi-völgyet
részben beltenger borítaná el.
01:32
And if this happensmegtörténik, an inlandszárazföldi seatenger would filltölt a good portionadag of the MississippiMississippi ValleyVölgy.
17
76000
5000
Turisták üvegaljú csónakokból néznék
01:37
TouristsTuristák in glass-bottomedüvegfenekű boatscsónak would be viewingmegtekintés the drownedvízbe fulladt towerstornyok of MiamiMiami
18
81000
4000
Miami 45 m trópusi víz borította tornyait.
01:41
throughkeresztül 150 feetláb of tropicaltropikus watervíz.
19
85000
4000
01:45
For, in weatheridőjárás, we're not only dealingfoglalkozó with forceserők of a farmessze greaternagyobb varietyfajta
20
89000
5000
Az időjárás erői számosabbak,
mint amelyekkel atomfizikusok találkoznak:
01:50
than even the atomicatom physicistfizikus encounterstalálkozások, but with life itselfmaga.
21
94000
4000
az élettel magával állunk szemben.
01:54
LarryLarry BrilliantRagyogó: Should we feel good, or should we feel badrossz
22
98000
4000
L. B: Örüljünk vagy keseredjünk el,
01:58
that 50 yearsévek of foreknowledgesejtés accomplishedtökéletes so little?
23
102000
6000
hogy 50 évnyi előrelátás mit sem ért?
A válasz céljaink függvénye.
02:04
Well, it dependsattól függ, really, on what your goalscélok are.
24
108000
3000
02:07
And I think, as my goalscélok, I always go back to Gandhi'sGandhi talismantalizmán.
25
111000
7000
Céljaimat illetően
Gandhi talizmánja segít.
02:14
When MahatmaMaharadzsa GandhiGandhi was askedkérdezte,
26
118000
2000
Mahatma Gandhitól megkérdezték:
02:16
"How do you know if the nextkövetkező acttörvény that you are about to do is the right one
27
120000
6000
"Hogyan dönti el, hogy újabb
tette jó vagy rossz lesz-e?"
02:22
or the wrongrossz one?" he said, "ConsiderFontolja meg the facearc of the poorestlegszegényebb,
28
126000
6000
Így felelt:
"Képzelje maga elé a legszegényebb,
02:28
mosta legtöbb vulnerablesebezhető humanemberi beinglény that you ever chancedvéletlenül uponesetén,
29
132000
6000
legelesettebb emberi lény arcát,
akivel valaha találkozott,
02:34
and askkérdez yourselfsaját magad if the acttörvény that you contemplateszándékozik will be of benefithaszon to that personszemély.
30
138000
6000
s kérdje meg magától,
hogy tette amaz javára szolgál-e.
02:40
And if it will be, it's the right thing to do, and if not, rethinkújragondolják it."
31
144000
6000
Ha igen, akkor jó, ha nem,
akkor szándékát érdemes átgondolni."
02:46
For those of us in this roomszoba, it's not just the poorestlegszegényebb and the mosta legtöbb vulnerablesebezhető individualEgyedi,
32
150000
5000
Hozzáteszem: nemcsak a legszegényebbről,
a legelesettebbről van szó,
02:51
it's the communityközösség, it's the culturekultúra, it's the worldvilág itselfmaga.
33
155000
5000
hanem a közösségről,
kultúráról, a világról.
A társadalom peremén élő
02:56
And the trendstrendek for those who are at the peripheryperiféria of our societytársadalom,
34
160000
5000
03:01
who are the poorestlegszegényebb and the mosta legtöbb vulnerablesebezhető,
35
165000
3000
legszegényebbeknek,
legelesettebbeknek a tendenciák
03:04
the trendstrendek give riseemelkedik to a great caseügy for pessimismpesszimizmus.
36
168000
6000
mély borúlátásra adnak okot.
De okuk van nagyszerű derűlátásra is.
03:10
But there's alsois a wonderfulcsodálatos caseügy for optimismoptimizmus.
37
174000
3000
03:13
Let's reviewfelülvizsgálat them bothmindkét. First of all, the megatrendsMegatrends.
38
177000
6000
Lássuk mindkét esetet;
először a megatrendeket.
03:19
There's two degreesfok, or threehárom degreesfok of climateéghajlat changeváltozás bakedsült into the systemrendszer.
39
183000
7000
Tegyük föl, hogy a hőmérséklet
két-három fokkal megnő.
Ez megemeli a tengerszintet, ami kutakban
és földeken sókirakódást okoz.
03:26
It will causeok risingemelkedő seastengerek. It will causeok salinesóoldat depositedletétbe helyezett into wellsWells and into landsa földeket.
40
190000
8000
03:34
It will disproportionatelyaránytalanul harmsérelem the poorestlegszegényebb and the mosta legtöbb vulnerablesebezhető,
41
198000
4000
Ez a szegényeket és az elesetteket
sújtja aránytalanul jobban,
03:38
as will the increasingnövekvő riseemelkedik of populationnépesség.
42
202000
5000
akárcsak a népességnövekedés.
Még ha elkerüljük is
Paul Ehrlich népesedési bombáját,
03:43
Even thoughbár we'vevoltunk dodgedkitért PaulPaul Ehrlich'sEhrlich barátait populationnépesség bombbomba,
43
207000
3000
03:46
and we will not see 20 billionmilliárd, ezermillió people in this decadeévtized, as he had forecastelőrejelzés,
44
210000
6000
s nem leszünk 20 milliárdnyian
jelen évtizedben, ahogy jövendölte,
03:52
we eateszik as if we were 20 billionmilliárd, ezermillió.
45
216000
3000
annyit eszünk,
mintha 20 milliárdnyian lennénk.
03:55
And we consumefogyaszt so much that again, a riseemelkedik of 6.5 billionmilliárd, ezermillió to 9.5 billionmilliárd, ezermillió
46
219000
9000
Oly sokat fogyasztunk, hogy a népesség
6,5 milliárdról 9,5-re növekedése
04:04
in our grandchildren'sunokák lifetimeélettartam will disproportionatelyaránytalanul hurtsért
47
228000
4000
unokáink életében aránytalanul
a legszegényebbeknek
04:08
the poorestlegszegényebb and the mosta legtöbb vulnerablesebezhető.
48
232000
4000
és legelesettebbeknek
okozza majd a legtöbb kárt.
04:12
That's why they migratevándorol to citiesvárosok.
49
236000
4000
Ezért vándorolnak városokba.
04:16
That's why in JuneJúnius of this yearév, we passedelmúlt, as a speciesfaj, 51 percentszázalék of us livingélő in citiesvárosok,
50
240000
6000
2007 júniusára elértük,
hogy a lakosság 51%-a városban,
04:22
and busteesbustees, and slumsnyomornegyedben, and shantytownsshantytowns.
51
246000
5000
nyomornegyedben és viskóban él.
04:27
The ruralvidéki areasnak are no longerhosszabb producingtermelő as much foodélelmiszer as they did.
52
251000
4000
A vidék nem termel
annyi élelmet, mint rég.
A zöld forradalom Afrikát nem érte el.
04:31
The greenzöld revolutionforradalom never reachedelért AfricaAfrika.
53
255000
3000
04:34
And with desertificationelsivatagosodás, sandstormshomokviharok, the GobiGóbi DesertSivatag, the OgadenOgadeni válság,
54
258000
7000
Az elsivatagosodás, homokviharok,
a Góbi-sivatag, az Ogaden miatt
04:41
we are findinglelet increasingnövekvő difficultynehézség of a hectarehektár
55
265000
4000
egyre nehezebben találunk
egy-egy hektár termőtalajt,
amin ugyanannyi kalória
megterem, mint 15 éve.
04:45
to producegyárt as manysok calorieskalória as it did even 15 yearsévek agoezelőtt.
56
269000
5000
04:50
So humansemberek are turningfordítás more towardsfelé animalállat consumptionfogyasztás.
57
274000
5000
Az emberiség egyre inkább
állati termékekre tér át.
04:55
In AfricaAfrika last yearév, AfricansAfrikaiak ateevett 600 millionmillió wildvad animalsállatok,
58
279000
5000
2006-ban Afrikában a lakosok
600 millió vadállatot ettek meg.
05:00
and consumedelfogyasztott two billionmilliárd, ezermillió kilogramskilogramm of bushbokor meathús.
59
284000
5000
Elfogyasztottak 2 milliárd tonna vadhúst.
Minden kiló vadhús
több százezer új vírust tartalmaz,
05:05
And everyminden kilogramkilogramm of bushbokor meathús containedfoglalt hundredsszáz of thousandsTöbb ezer of novelregény virusesvírusok
60
289000
6000
05:11
that have never been chartedfeltérképezett, the genomicgenom sequencessorozatok of whichmelyik we don't know.
61
295000
6000
sohasem regisztrálták őket,
genomiális szekvenciáik ismeretlenek.
05:17
TheirA fitnessfitness for creatinglétrehozása pandemicsjárványok we are unawaretudatában annak of,
62
301000
5000
Ismeretlen járványokat okozhatnak,
05:22
but we are ripeérett for zoonotic-bornezoonózis viselt, emergingfeltörekvő communicableközölhető diseasesbetegségek.
63
306000
8000
de állati eredetű ragályos betegségek
kifejlődésére felkészültek vagyunk.
05:30
IncreasinglyEgyre inkább, I would say explosiverobbanó growthnövekedés of technologytechnológia.
64
314000
4000
Robbanásszerű a technológiai fejlődés.
05:34
MostA legtöbb of us are the beneficiarieskedvezményezettek of that growthnövekedés. But it has a darksötét sideoldal
65
318000
7000
Élvezzük előnyeit, de van árnyoldala is.
05:41
-- in bioweaponsbiofegyver, and in technologytechnológia that putshelyezi us on a collisionütközés coursetanfolyam
66
325000
5000
A biológiai fegyverek és a technika
összeütközésbe sodor minket,
05:46
to magnifyNagyítás any angerharag, hatredgyűlölet or feelingérzés of marginalizationszorulás.
67
330000
8000
felerősítve minden haragot, gyűlöletet
és kirekesztettségérzést.
05:54
And in facttény, with increasingnövekvő globalizationglobalizáció --
68
338000
4000
A növekvő globalizációval,
melynek vannak nagy győztesei
és még nagyobb vesztesei,
05:58
for whichmelyik there are bignagy winnersnyertesek and even biggernagyobb losersvesztesek
69
342000
4000
06:02
-- todayMa the worldvilág is more diversekülönböző and unfairtisztességtelen than perhapstalán it has ever been in historytörténelem.
70
346000
8000
világunk változatosabb s igazságtalanabb,
mint tán bármikor a történelem során.
06:10
One percentszázalék of us ownsaját 40 percentszázalék of all the goodsáruk and servicesszolgáltatások.
71
354000
7000
1%-unk birtokolja a javak
és szolgáltatások 40%-át.
Mi történik, ha a naponta
kevesebb mint 1 dollárból élők száma
06:17
What will happentörténik if the billionmilliárd, ezermillió people todayMa who liveélő on lessKevésbé than one dollardollár a day
72
361000
7000
06:24
riseemelkedik to threehárom billionmilliárd, ezermillió in the nextkövetkező 30 yearsévek?
73
368000
5000
egyről hárommilliárdra nő 30 éven belül?
06:29
The one percentszázalék will ownsaját even more than 40 percentszázalék of all the world'svilág goodsáruk
74
373000
5000
Akkor az 1% birtokába a javak
és szolgáltatások 40%-ánál is több kerül.
06:34
and servicesszolgáltatások. Not because they'veők már grownfelnőtt richergazdagabb,
75
378000
4000
Nem azért, mert gazdagabbak lesznek,
06:38
but because the restpihenés of the worldvilág has grownfelnőtt increasinglyegyre inkább poorerszegényebb.
76
382000
5000
hanem mert a világ többi
része lesz szegényebb.
Bill Clinton a TED díjkiosztón azt mondta:
06:43
Last weekhét, BillBill ClintonClinton at the TEDTED AwardsDíjak said,
77
387000
2000
06:45
"This situationhelyzet is unprecedentedpéldátlan, unequalegyenlőtlen, unfairtisztességtelen and unstableinstabil."
78
389000
7000
"A helyzet példa nélküli, egyenlőtlen,
tisztességtelen és ingatag."
06:52
So there's lots of reasonok for pessimismpesszimizmus.
79
396000
3000
Tehát több okunk van a borúlátásra.
06:55
DarfurDárfúr is, at its origineredet, a resourceforrás warháború.
80
399000
7000
Dárfurban erőforrásokért folyt háború.
07:02
Last yearév, there were 85,000 riotszavargások in ChinaKína,
81
406000
5000
2006-ban 85 000 – naponta 230 –
alkalommal volt
rendőri és katonai beavatkozást
igénylő zavargás Kínában.
07:07
230 a day, that requiredkívánt policerendőrség or militarykatonai interventionközbelépés.
82
411000
5000
A legtöbb erőforrásokhoz kapcsolódott.
07:12
MostA legtöbb of them were about resourceserőforrások.
83
416000
3000
07:15
We are facingnéző an unprecedentedpéldátlan numberszám, scaleskála of disasterskatasztrófák.
84
419000
5000
Példátlan számú s mértékű
katasztrófa történik.
07:20
Some are weather-relatedidőjárással összefüggő, human-rightsemberi jogok relatedösszefüggő, epidemicsjárványok.
85
424000
5000
Egyesek időjáráshoz kapcsolódnak,
mások emberi jogokhoz, járványokhoz.
07:25
And the newlyújonnan emergingfeltörekvő diseasesbetegségek maylehet make H5N1 and birdmadár fluinfluenza
86
429000
6000
A terjedő új betegségek H5N1-et
és madárinfluenzát okozhatnak.
07:31
a quaintfurcsa forerunnerelőfutára of things to come. It's a destabilizeddestabilized worldvilág.
87
435000
8000
Különös előhírnökei a jövendő
eseményeknek. A világ ingatag.
07:39
And unlikenem úgy mint destabilizeddestabilized worldvilág in the pastmúlt, it will be broadcastadás to you on YouTubeYouTube-on,
88
443000
5000
Az ingatag régi világhoz képest
a jelenlegit YouTube-on közvetítik,
07:44
you will see it on digitaldigitális televisiontelevízió and on your cellsejt phonestelefonok.
89
448000
4000
digitális tévén s okostelefonon nézhetjük.
07:48
What will that leadvezet to?
90
452000
2000
Hova vezet ez?
07:50
For some, it will leadvezet to angerharag, religiousvallási and sectarianfelekezeti violenceerőszak and terrorismterrorizmus.
91
454000
7000
Egyeseket dühít, vallási s szekták közti
háborúkhoz és terrorizmushoz vezet.
07:57
For othersmások, withdrawalvisszavonása, nihilismnihilizmus, materialismmaterializmus.
92
461000
9000
Másokat visszavonulásra készet,
nihilizmushoz, materializmushoz vezet.
Minket, szociális aktivistákat
és vállalkozókat hova vezet?
08:06
For us, where does it take us, as socialtársadalmi activistsaktivisták and entrepreneursvállalkozók?
93
470000
5000
08:11
As we look at these trendstrendek, do we becomeválik despondentcsüggedt, or will we becomeválik energizedmeghúz?
94
475000
9000
A trendeket figyelve elcsüggedünk,
vagy erővel töltődünk föl?
08:20
Let's look at one caseügy, the caseügy of BangladeshBanglades.
95
484000
5000
Nézzünk egy példát, Banglades esetet.
Először, ha a szén-dioxid-kibocsátás
ma véget érne is,
08:25
First, even if carbonszén dioxidedioxid emissionskibocsátás stoppedmegállt todayMa,
96
489000
5000
08:30
globalglobális warmingmelegítés would continueFolytatni.
97
494000
3000
a globális felmelegedés folytatódna.
A globális felmelegedés miatt
– e kék vonalak jelzik –
08:33
And even with globalglobális warmingmelegítés -- if you can see these bluekék linesvonalak,
98
497000
4000
08:37
the dottedpontozott linevonal showsműsorok that even if emissionskibocsátás of greenhouseüvegház gassesgázok stoppedmegállt todayMa,
99
501000
9000
a pontozott vonal jelzi: ha ma véget érne
az üvegház hatású gázok kibocsátása,
08:46
the nextkövetkező decadesévtizedekben will see risingemelkedő seatenger levelsszintek.
100
510000
5000
a tengerszint tovább emelkedne
a következő évtizedekben.
A legjobb esetben min. 50-80 cm
tengerszint-emelkedés várható.
08:51
A minimumminimális of 20 to 30 incheshüvelyk of increasenövekedés in seatenger levelsszintek is the bestlegjobb caseügy
101
515000
7000
08:58
that we can hoperemény for, and it could be 10 timesalkalommal that.
102
522000
4000
De lehet ennek tízszerese is.
09:02
What will that do to BangladeshBanglades? Let's take a look.
103
526000
3000
Mi köze ennek Bangladeshez? Lássuk.
09:05
So here'sitt BangladeshBanglades.
104
529000
7000
Ez Banglades.
70%-a kevesebb mint 1,5 méterrel
van a tengerszint felett.
09:12
70 percentszázalék of BangladeshBanglades is at lessKevésbé than fiveöt feetláb abovefelett seatenger levelszint.
105
536000
7000
09:19
Let's go up and take a look at the HimalayasHimalája.
106
543000
2000
Menjünk magasabbra, a Himalája-hegységbe!
09:21
And we'lljól watch as globalglobális warmingmelegítés makesgyártmányú them meltolvadás. More watervíz comesjön down,
107
545000
5000
A globális felmelegedés
fölolvasztja, több víz folyik le.
09:26
the deforestedkiirtott areasnak, here in the TaraiTarai, will be unableképtelen to absorbelnyel the effluentszennyvíz,
108
550000
6000
A letarolt erdők itt Taraiban
képtelenek lesznek elnyelni a vizet.
09:32
because treesfák are like strawssorsot that suckszív up the extrakülön- seasonalszezonális watervíz.
109
556000
6000
A fák, mint szívószálak felszívják
az évszaki többletvizet.
09:38
Now we're looking down southdéli, throughkeresztül the KaliKali GandakiGandaki.
110
562000
3000
Most nézzünk délre, Kali Gandaki felé.
09:41
ManySok of you, I think, have probablyvalószínűleg trekkedtrekked here.
111
565000
3000
Sokan valószínű barangoltak már arra.
09:44
And we're going to cruiseCruise down and take a look at BangladeshBanglades
112
568000
5000
Haladjunk lefelé, s nézzük meg Bangladest!
09:49
and see what the impacthatás will be of twiniker- increasesnövekszik in watervíz
113
573000
6000
Nézzük az északról lefolyó víz
s a déli tengerszint-emelkedés
kettős hatását.
09:55
comingeljövetel from the northészaki, and in the seastengerek risingemelkedő from the southdéli.
114
579000
6000
10:01
Looking at the fiveöt majorJelentősebb riversfolyók that feedtakarmány BangladeshBanglades.
115
585000
4000
Látjuk a Bangladest ellátó öt nagy folyót.
10:05
And now let's look from the southdéli, looking up, and let's see this in reliefmegkönnyebbülés.
116
589000
6000
Haladjunk délről felfele,
nézzük a domborzatot!
10:11
A minimumminimális of 20 to 40 incheshüvelyk of increasenövekedés in seastengerek,
117
595000
6000
A min. 50-100 cm tengerszint-emelkedés
10:17
coupledpárosított with increasingnövekvő flowsfolyik from the HimalayasHimalája. And take a look at this.
118
601000
9000
összeadódik a Himalájáról
lefolyó rengeteg vízzel.
10:26
As manysok as 100 millionmillió refugeesmenekültek from BangladeshBanglades could be expectedvárt to migratevándorol
119
610000
9000
Kb. százmillió bangladesi
menekültre számíthatunk
Indiában és Kínában.
10:35
into IndiaIndia and into ChinaKína.
120
619000
4000
10:39
This is the difficultynehézség that one countryország facesarcok.
121
623000
5000
Ez csak egyetlen ország nehézsége.
De egész bolygón,
10:44
But if you look at the globeföldgolyó, all around the earthföld, whereverbárhol there is low-lyingalacsonyan fekvő areaterület,
122
628000
8000
ahol alacsony fekvésű,
lakott táj van víz mellett,
10:52
populatedbenépesített areasnak nearközel the watervíz,
123
636000
3000
10:55
you will find increasenövekedés in seatenger levelszint that will challengekihívás our way of life.
124
639000
4000
a tengerszint emelkedése
megváltoztatja életünket.
10:59
Sub-SaharanSzub-szaharai AfricaAfrika, and even our ownsaját SanSan FranciscoFrancisco BayBay AreaTerület.
125
643000
7000
Szubszaharai Afrika, vagy épp
nálunk a San Franciscói öböl.
11:06
We're all in this togetheregyütt.
126
650000
3000
Mind érintettek vagyunk.
11:09
This is not something that happensmegtörténik farmessze away to people that we don't know.
127
653000
4000
Nem valahol messze,
ismeretlen emberekkel történik.
11:13
GlobalGlobális warmingmelegítés is something that happensmegtörténik to all of us, all at onceegyszer.
128
657000
6000
A globális felmelegedés
mindenkit egyszerre érint.
11:19
As are these newlyújonnan emergingfeltörekvő communicableközölhető diseasesbetegségek,
129
663000
4000
Mint az újonnan fölbukkanó
fertőző betegségek.
20 éve hírüket sem hallottuk:
ebola, Iassaláz, majomhimlő.
11:23
namesnevek that you hadn'tnem volt heardhallott 20 yearsévek agoezelőtt: ebolaEbola, lhasaLhasa feverláz, monkeymajom poxhimlő.
130
667000
5000
Az állatokat és embereket
elválasztó zöldövezet eltűnésével
11:28
With the erosionerózió of the greenzöld beltöv separatingelválasztó animalsállatok from humansemberek,
131
672000
5000
egymás életterében élünk.
11:33
we liveélő in eachminden egyes other'smásik viralvírusos environmentkörnyezet.
132
677000
3000
11:36
Do you rememberemlékezik, 20 yearsévek agoezelőtt, no one had ever heardhallott of WestWest NileNílus feverláz?
133
680000
4000
20 éve nyugat-nílusi lázról
még senki sem hallott.
11:40
And then we watchedfigyelte, as one caseügy arrivedmegérkezett on the EastKeleti CoastTengerpart of the UnitedEgyesült StatesÁllamok
134
684000
4000
Aztán egy eset elérte
az USA keleti partját,
11:44
and it marchedvonultak everyminden yearév, westwardlywestwardly.
135
688000
4000
és évről évre haladt nyugatra.
11:48
Do you rememberemlékezik no one had heardhallott of ebolaEbola
136
692000
3000
Eboláról senki sem hallott,
míg több százan bele nem
haltak Közép-Afrikában?
11:51
untilamíg we heardhallott of hundredsszáz of people dyinghaldoklik in CentralKözponti AfricaAfrika from it?
137
695000
4000
11:55
It's just the beginningkezdet, unfortunatelysajnálatos módon.
138
699000
2000
Sajnos, ez csak a kezdet volt.
11:57
There have been 30 novelregény emergingfeltörekvő communicableközölhető diseasesbetegségek
139
701000
7000
Megjelent állatokban
30 új, ragályos betegség,
12:04
that beginkezdődik in animalsállatok that have jumpedugrott speciesfaj in the last 30 yearsévek.
140
708000
7000
amelyek 30 év alatt
átterjedtek az emberre.
12:11
It's more than enoughelég reasonok for pessimismpesszimizmus.
141
715000
3000
Ez több mint elég ok borúlátásra.
12:14
But now let's look at the caseügy for optimismoptimizmus. (LaughterNevetés)
142
718000
5000
Most lássunk okot a derűlátásra!
(Nevetés)
12:19
EnoughElég of the badrossz newshírek. HumanEmberi beingslények have always risenemelkedett to the challengekihívás.
143
723000
5000
Elég a rossz hírből! Az ember
mindig felnőtt a kihívásokhoz.
12:24
You just need to look at the listlista of NobelNobel laureateskitüntetettek to remindemlékeztet ourselvesminket.
144
728000
6000
Elég, ha vetünk egy pillantást
a Nobel-díjasok listájára.
12:30
We'veMost már been here before, paralyzedbénult by fearfélelem, paralyzedbénult into inactiontétlenség,
145
734000
6000
Voltunk már lebénulva
a félelemtől, tétlenül állva,
12:36
when some -- probablyvalószínűleg one of you in this roomszoba -- jumpedugrott into the breachmegszegése
146
740000
6000
mikor valaki – tán itt van közöttünk –
merészet gondolt, és megalapította
12:42
and createdkészítette an organizationszervezet like PhysiciansOrvosok for SocialSzociális ResponsibilityFelelősség,
147
746000
5000
az Orvosok a Társadalmi
Felelősségvállalásáért szervezetet,
12:47
whichmelyik foughtharcolt againstellen the nuclearnukleáris threatfenyegetés,
148
751000
3000
mely fellépett a nukleáris
fenyegetés ellen.
12:50
MedicinsMedicins SansSans FrontieresNélkül, that renewedmegújult our commitmentelkötelezettség to disasterkatasztrófa reliefmegkönnyebbülés,
149
754000
6000
Hozzáállásunkat a katasztrófaelhárításhoz
az Orvosok Határok Nélkül átformálta.
12:56
MohamedMohamed ElBaradeiElBaradei, and the tremendousborzasztó hoperemény and optimismoptimizmus that he
150
760000
4000
Mohammed el-Barádei
s az óriási remény és derűlátás,
13:00
broughthozott all of us, and our ownsaját MuhammadMuhammad YunusYunus.
151
764000
4000
amit bennünk keltett,
és a mi Muhámmád Junuszunk.
13:04
We'veMost már seenlátott the eradicationfelszámolására of smallpoxhimlő.
152
768000
4000
Tanúi voltunk a himlő felszámolásának.
Láthatjuk a gyermekbénulás
2007-es felszámolását.
13:08
We maylehet see the eradicationfelszámolására of poliogyermekbénulás this yearév.
153
772000
3000
13:11
Last yearév, there were only 2,000 casesesetek in the worldvilág.
154
775000
4000
2006-ban összesen 2 000 eset volt.
Jövőre láthatjuk a guinea-féreg
okozta betegség felszámolását –,
13:15
We maylehet see the eradicationfelszámolására of guineaGuinea wormféreg nextkövetkező yearév --
155
779000
4000
már csak 35 000 eset van a világon.
13:19
there are only 35,000 casesesetek left in the worldvilág.
156
783000
2000
13:21
20 yearsévek agoezelőtt, there were threehárom and a halffél millionmillió.
157
785000
4000
Húsz éve még 3,5 millió eset volt.
13:25
And we'vevoltunk seenlátott a newúj diseasebetegség, not like the 30 novelregény emergingfeltörekvő communicableközölhető diseasesbetegségek.
158
789000
7000
Megjelent egy új betegség, egészen
más, mint a 30 fertőző betegség.
13:32
This diseasebetegség is calledhívott suddenhirtelen wealthjólét syndromeszindróma. (LaughterNevetés)
159
796000
6000
A neve hirtelen-gazdagság-szindróma.
(Nevetés)
13:38
It's an amazingelképesztő phenomenonjelenség.
160
802000
3000
Elképesztő jelenség.
13:41
All throughoutegész the technologytechnológia worldvilág, we're seeinglátás youngfiatal people bittenmegharapta by this
161
805000
4000
Szerte a technika világában látunk
hirtelen-gazdagság-szindróma
betegség sújtotta fiatalokat.
13:45
diseasebetegség of suddenhirtelen wealthjólét syndromeszindróma.
162
809000
4000
13:49
But they're usinghasználva theirazok wealthjólét in a way that theirazok forefathersElődeink never did.
163
813000
6000
Másképp használják
vagyonukat, mint az őseik.
Nemcsak haláluk után
hoznak létre alapítványokat.
13:55
They're not waitingvárakozás untilamíg they diemeghal to createteremt foundationsalapítványok.
164
819000
4000
13:59
They're activelyaktívan guidingirányadó theirazok moneypénz, theirazok resourceserőforrások, theirazok heartsszívek, theirazok commitmentskötelezettségvállalások,
165
823000
5000
Aktívan irányítják a pénzük,
a forrásaikat, szívüket,
eltökéltségüket,
hogy jobbá teszik a világot.
14:04
to make the worldvilág a better placehely.
166
828000
2000
14:06
CertainlyMinden bizonnyal, nothing can give you more optimismoptimizmus than that.
167
830000
3000
Semmi sem ad ennél több okot a derűre.
14:09
More reasonsokok to be optimisticoptimista:
168
833000
3000
Egyéb ok a derűlátásra:
a 60-as években – én is e nemzedékhez
tartozom – volt egy mozgalom.
14:12
in the '60s, and I am a creatureteremtmény of the '60s, there was a movementmozgalom.
169
836000
5000
14:17
We all feltfilc that we were partrész of it, that a better worldvilág was right around the cornersarok,
170
841000
4000
Mind részt vettünk benne,
a jobb világ közelségét éreztük.
14:21
that we were watchingnézni the birthszületés of a worldvilág freeingyenes of hatredgyűlölet and violenceerőszak and prejudiceelőítélet.
171
845000
6000
Gyűlölet, erőszak és előítélet
nélküli világ születését vártuk.
14:27
TodayMa, there's anotheregy másik kindkedves of movementmozgalom. It's a movementmozgalom to savementés the earthföld.
172
851000
5000
Ma másik mozgalom létezik:
a mentsük meg a Földet mozgalom.
14:32
It's just beginningkezdet.
173
856000
2000
Most indul.
14:34
FiveÖt weekshetes agoezelőtt, a groupcsoport of activistsaktivisták from the businessüzleti communityközösség gatheredösszegyűjtött togetheregyütt
174
858000
7000
Öt hete üzletemberek gyűltek össze,
hogy megakadályozzák Texasban
14:41
to stop a TexasTexas utilityhasznosság from buildingépület ninekilenc coal-firedszéntüzelésű electricalelektromos plantsnövények
175
865000
6000
kilenc széntüzelésű villamos
erőmű megépítését,
14:47
that would have contributedhozzájárult to destroyingpusztító the environmentkörnyezet.
176
871000
5000
melyek károsították volna a környezetet.
14:52
SixHat monthshónap agoezelőtt, a groupcsoport of businessüzleti activistsaktivisták gatheredösszegyűjtött togetheregyütt to joincsatlakozik with the
177
876000
6000
Hat hónapja üzletemberek csoportja
csatlakozott
a kaliforniai republikánus kormányzóhoz,
hogy elfogadtassák az AB32-t,
14:58
RepublicanRepublikánus governorkormányzó in CaliforniaCalifornia to passelhalad ABAB 32,
178
882000
4000
15:02
the mosta legtöbb far-reachingnagy horderejű legislationtörvényhozás in environmentalkörnyezeti historytörténelem.
179
886000
5000
a történelem legradikálisabb
környezetvédelmi törvényét.
15:07
AlAl GoreGore madekészült presentationselőadások in the HouseHáz and the SenateSzenátus as an expertszakértő witnesstanú.
180
891000
9000
Al Gore mint szakértő mondott beszédet
a Fehér Házban és a Szenátusban.
15:16
Can you imagineKépzeld el? (LaughterNevetés)
181
900000
3000
El tudják képzelni?
(Nevetés)
15:19
We're seeinglátás an ententeantant cordialecordiale betweenközött sciencetudomány and religionvallás that fiveöt yearsévek agoezelőtt
182
903000
6000
Egyetértés van a tudomány
és a vallás között, amelyet öt éve
15:25
I would not have believedvéljük, as the evangelicalevangélikus communityközösség
183
909000
4000
el sem tudtam volna képzelni;
mióta az evangélikus gyülekezet
15:29
has understoodmegértett the desperatekétségbeesett situationhelyzet of globalglobális warmingmelegítés.
184
913000
6000
fölfogta a globális felmelegedés
kétségbeejtő helyzetét.
15:35
And now 4,000 churchestemplomok have joinedcsatlakozott the environmentalkörnyezeti movementmozgalom.
185
919000
5000
4 000 templom csatlakozott
a környezetvédelmi mozgalomhoz.
15:40
It is something to be greatlynagymértékben optimisticoptimista about.
186
924000
4000
Ez nagyon nagy derűlátásra ad okot.
15:44
The EuropeanEurópai 20-20-20 planterv is an amazingelképesztő breakthrougháttörés,
187
928000
6000
Az Európa 20–20–20 terv nagy áttörés,
15:50
something that should make all of us feel that hoperemény is on the horizonhorizont.
188
934000
5000
mindannyian érezzük a kecsegtető reményt.
15:55
And on AprilÁprilis 14thth, there will be StepLépés Up Day, where there will be a thousandezer
189
939000
5000
Április 14-én Step Up Nap lesz az USA-ban,
ahol ezernyi társadalmi mozgalom tagjai
tiltakoznak a jelenlegi szabályozás ellen,
16:00
individualEgyedi mobilizedbeszerzendő áru socialtársadalmi activistaktivista movementsmozgások in the UnitedEgyesült StatesÁllamok on protesttiltakozás
190
944000
7000
16:07
againstellen legislationtörvényhozás -- pushingnyomja for legislationtörvényhozás to stop globalglobális warmingmelegítés.
191
951000
6000
nyomást gyakorolva a globális
felmelegedést megállító törvényért.
16:13
And on JulyJúlius 7thth, around the worldvilág, I learnedtanult only yesterdaytegnap,
192
957000
4000
Tegnap tudtam meg,
hogy július 4-én világszerte
16:17
there will be globalglobális LiveLive EarthFöld concertskoncertek.
193
961000
4000
Live Earth koncertek lesznek.
16:21
And you can feel this optimisticoptimista movemozog to savementés the earthföld in the airlevegő.
194
965000
6000
Érezhető lesz a levegőben a mentsük meg
a Földet mozgalom derűlátása.
16:27
Now, that doesn't mean that people understandmegért that globalglobális warmingmelegítés
195
971000
4000
Ez nem azt jelenti, hogy az emberek
megértik, hogy a globális felmelegedés
16:31
hurtsfáj the poorestlegszegényebb and the weakestleggyengébb the mosta legtöbb.
196
975000
4000
a legszegényebbeket
és a leggyengébbeket sújtja.
Ez azt jelenti, hogy az emberek
megteszik az első lépést,
16:35
That meanseszközök that people are beginningkezdet the first steplépés,
197
979000
2000
16:37
whichmelyik is actingható out of theirazok ownsaját self-interestönérdek.
198
981000
3000
túllépnek önös érdekeiken.
16:40
But I am seeinglátás in the majorJelentősebb fundersfinanszírozók, in CAREELLÁTÁS, RockefellerRockefeller,
199
984000
4000
Látható a fő finanszírozókon,
mint a CARE, Rockefeller
16:44
RockefellerRockefeller BrothersTestvérek FundAlap, HewlettHewlett, MercyIrgalom CorpsHadtest, you guys, GoogleGoogle,
200
988000
5000
Rockefeller Brothers Fund, Hewlett,
Mercy Corps, önök, Google,
16:49
so manysok other organizationsszervezetek, a beginningkezdet of understandingmegértés that we need
201
993000
5000
és sok más szervezeten,
hogy megértettek valamit:
nem elég csak a globális
felmelegedés megelőzéséért tenni,
16:54
to work not just on primaryelsődleges preventionmegelőzés of globalglobális warmingmelegítés,
202
998000
3000
16:57
but on the secondarymásodlagos preventionmegelőzés of the consequenceskövetkezményei of globalglobális warmingmelegítés
203
1001000
5000
hanem a másodlagos
következmények elkerülésért is,
17:02
on the poorestlegszegényebb and the mosta legtöbb vulnerablesebezhető.
204
1006000
5000
melyek a szegényekre
és elesettekre hatnak.
17:07
But for me, I have anotheregy másik reasonok to be an incurablegyógyíthatatlan optimistoptimista.
205
1011000
5000
Van másik okom is,
hogy javíthatatlan optimista legyek.
17:12
And you've heardhallott so manysok inspiringinspiráló storiestörténetek here, and I heardhallott so manysok last night
206
1016000
6000
Sok megkapó történetet hallottunk
itt, és hallottam tegnap este is;
úgy döntöttem, hogy én is elmondok egyet.
17:18
that I thought I would shareOssza meg a little bitbit of mineenyém.
207
1022000
3000
17:21
My backgroundháttér is not exactlypontosan conventionalhagyományos medicalorvosi trainingkiképzés.
208
1025000
4000
Nincs hagyományos orvosi képzettségem.
17:25
And I livedélt in a HimalayanHimalája monasterykolostor, and I studiedtanult with a very wisebölcs teachertanár,
209
1029000
5000
Éltem egy kolostorban a Himaláján.
Nagyon bölcs tanítóm volt.
17:30
who kickedrúgott me out of the monasterykolostor one day and told me that it was my destinysors --
210
1034000
5000
Kituszkolt egy nap a kolostorból,
és azt mondta, hogy a sorsom
17:35
it feltfilc like YodaYoda -- it is your destinysors to go to work for WHO
211
1039000
6000
– úgy éreztem magam, mint Yoda –,
hogy a WHO-nak dolgozzam.
17:41
and to help eradicatefelszámolása smallpoxhimlő,
212
1045000
2000
Segítsek felszámolni a himlőt,
17:43
at a time when there was no smallpoxhimlő programprogram.
213
1047000
4000
abban az időben, amikor nem volt
semmi himlő elleni program.
Derűre ad okot,
hogy felszámoltuk a himlőt,
17:47
It should make you optimisticoptimista that smallpoxhimlő no longerhosszabb existslétezik
214
1051000
4000
17:51
because it was the worstlegrosszabb diseasebetegség in historytörténelem.
215
1055000
4000
ami a történelem legborzasztóbb betegsége.
A múlt században – 7 évvel ezelőtt –
17:55
In the last centuryszázad -- that's the one that was sevenhét yearsévek agoezelőtt --
216
1059000
6000
félmilliárd ember halt meg himlőben.
18:01
halffél a billionmilliárd, ezermillió people diedmeghalt from smallpoxhimlő:
217
1065000
2000
18:03
more than all the warsháborúk in historytörténelem,
218
1067000
3000
többen, mint eddig az összes háborúban,
többen, mint más fertőző betegségben
a történelem során.
18:06
more than any other infectiousfertőző diseasebetegség in the historytörténelem of the worldvilág.
219
1070000
5000
A Szerelem nyarán 1967-ben 2 millióan,
köztük gyerekek is, haltak meg himlőben.
18:11
In the SummerNyári of Love, in 1967, two millionmillió people, childrengyermekek, diedmeghalt of smallpoxhimlő.
220
1075000
7000
18:18
It's not ancientősi historytörténelem.
221
1082000
3000
Nem az őskorban történt.
18:21
When you readolvas the biblicalbibliai plaguepestis of boilskelések, that was smallpoxhimlő.
222
1085000
5000
Mikor a bibliai kelevény-döghalálról
olvasunk, az a himlő.
18:26
PharaohFáraó RamsesRamses the FifthÖtödik, whoseakinek picturekép is here, diedmeghalt of smallpoxhimlő.
223
1090000
7000
A képen látható V. Ramszesz
fáraó himlőben halt meg.
A himlő felszámolására össze kellett
gyűjteni az ENSZ legnagyobb hadseregét.
18:33
To eradicatefelszámolása smallpoxhimlő, we had to gathergyűjt the largestlegnagyobb UnitedEgyesült NationsNemzetek armyhadsereg in historytörténelem.
224
1097000
6000
18:39
We visitedlátogatott everyminden houseház in IndiaIndia, searchingkutató for smallpoxhimlő -- 120 millionmillió housesházak,
225
1103000
6000
Himlőt keresve benyitottunk
minden házba Indiában;
120 millió házba havonta,
majdnem két éven át.
18:45
onceegyszer everyminden monthhónap, for nearlyközel two yearsévek.
226
1109000
4000
Kegyetlen fordulat volt,
miután majdnem felszámoltuk a himlőt...
18:49
In a cruelkegyetlen reversalsztornírozás, after we had almostmajdnem conqueredelfoglalta smallpoxhimlő --
227
1113000
3000
18:52
and this is what you mustkell learntanul as a socialtársadalmi entrepreneurvállalkozó, the realmbirodalom of the finalvégső inchhüvelyk.
228
1116000
6000
Ezt meg kell tanulniuk szociális
munkásként: az utolsó centi szabályát.
18:58
When we had almostmajdnem eradicatedfelszámolták smallpoxhimlő, it camejött back again,
229
1122000
4000
Mikor azt hittük, felszámoltuk
a himlőt, akkor újra visszajött.
19:02
because the companyvállalat townváros of TatanagarTatanagar drewdrew laborersmunkások,
230
1126000
5000
Tatanagar város egyik
cégének vendégmunkásai
ott találtak állást.
19:07
who could come there and get employmentfoglalkoztatás.
231
1131000
3000
19:10
And they caughtelkapott smallpoxhimlő in the one remainingtöbbi placehely that had smallpoxhimlő,
232
1134000
4000
Megbetegedtek az utolsó helyen,
ahol még előfordult himlő,
és hazamentek meghalni.
19:14
and they wentment home to diemeghal.
233
1138000
2000
19:16
And when they did, they tookvett smallpoxhimlő to 10 other countriesországok
234
1140000
4000
Mikor ezt tették elvitték a kórt
tíz másik országba,
19:20
and reignitedreignited the epidemicjárvány.
235
1144000
2000
és újra megjelent a járvány.
19:22
And we had to startRajt all over again.
236
1146000
4000
Elölről kellett kezdjük megint.
19:26
But, in the endvég, we succeededsikerült, and the last caseügy of smallpoxhimlő:
237
1150000
7000
Végül sikerült.
Az utolsó himlős eset e kislány,
Rahima Banu a bangladesi Barisalból.
19:33
this little girllány, RahimaKámoryné Szabó Mária BanuBanu -- BarisalBarisal, in BangladeshBanglades --
238
1157000
7000
19:40
when she coughedköhögött or breathedlélegzett, and the last virusvírus of smallpoxhimlő left her lungstüdő
239
1164000
7000
Amikor köhögött vagy lélegzett,
az utolsó vírus is eltávozott a tüdejéből.
19:47
and fellesett on the dirtpor and the sunnap killedelesett that last virusvírus,
240
1171000
6000
A földre esett, és a Nap
elpusztította az utolsó vírust.
19:53
thusés így endedvége lett a chainlánc of transmissionátvitel of history'störténelem greatestlegnagyobb horrorborzalom.
241
1177000
8000
Így ért véget a történelem legborzasztóbb
vírusos járványláncolata.
20:01
How can that not make you optimisticoptimista?
242
1185000
6000
Hogy ne töltene el derűlátással?
Egy betegség, mely több százezer
áldozatot követelt,
20:07
A diseasebetegség whichmelyik killedelesett hundredsszáz of thousandsTöbb ezer in IndiaIndia, and blindedvak halffél of
243
1191000
6000
a kór, mely miatt az indiai vakok fele
elvesztette szeme világát, nincs többé..
20:13
all of those who were madekészült blindvak in IndiaIndia, endedvége lett.
244
1197000
5000
20:18
And mosta legtöbb importantlyfontosabb for us here in this roomszoba, a bondkötvény was createdkészítette.
245
1202000
7000
Nekünk ebben a teremben
a legfontosabb a kialakult kapcsolat.
20:25
DoctorsOrvosok, healthEgészség workersmunkások, from 30 differentkülönböző countriesországok,
246
1209000
3000
Orvosok, egészségügyi dolgozók
30 különböző országból
20:28
of everyminden raceverseny, everyminden religionvallás, everyminden colorszín, workeddolgozott togetheregyütt,
247
1212000
5000
fajra, vallásra, bőrszínre való
tekintet nélkül együtt dolgoztak,
20:33
foughtharcolt alongsidemellett eachminden egyes other,
248
1217000
3000
egymás mellett küzdöttek,
20:36
foughtharcolt againstellen a commonközös enemyellenség, didn't fightharc againstellen eachminden egyes other.
249
1220000
5000
harcoltak a közös ellenséggel,
nem egymás ellen.
20:41
How can that not make you feel optimisticoptimista for the futurejövő?
250
1225000
5000
Hogy ne lennénk derűlátók a jövőre nézve?
20:46
Thank you very much.
251
1230000
2000
Köszönöm szépen.
(Taps)
20:48
(ApplauseTaps)
252
1232000
4000
Translated by Reka Lorinczy
Reviewed by Peter Pallós

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Larry Brilliant - Epidemiologist, philanthropist
TED Prize winner Larry Brilliant has spent his career solving the ills of today -- from overseeing the last smallpox cases to saving millions from blindness -- and building technologies of the future. Now, as Chair of the Skoll Global Threats Fund, he's redefining how we solve the world's biggest problems.

Why you should listen

Larry Brilliant's career path, as unlikely as it is inspirational, has proven worthy of his surname. Trained as a doctor, he was living in a Himalayan monastery in the early 1970s when his guru told him he should help rid the world of smallpox. He joined the World Health Organization's eradication project, directed efforts to eliminate the disease in India and eventually presided over the last case of smallpox on the planet.

Not content with beating a single disease, he founded the nonprofit Seva Foundation, which has cured more than two million people of blindness in 15 countries through innovative surgery, self-sufficient eye care systems and low-cost manufacturing of intraocular lenses. Outside the medical field, he found time to cofound the legendary online community The Well, and run two public tech companies. Time and WIRED magazines call him a "technology visionary."

His 2006 TED Prize wish drew on both sides of his career: He challenged the TED community to help him build a global early-response system to spot new diseases as quickly as they emerge. Called InSTEDD, the system has grown into a network of 100 digital detection partners, which provide tools that help the UN, WHO and CDC track potential pandemics. 

Shortly after he won the TED Prize, Google executives asked Brilliant to run their new philanthropic arm, Google.org. So, between consulting on the WHO's polio eradication project and designing a disease-surveillance network, he harnessed Google's brains and billions in a mix of for-profit and nonprofit ventures tackling the global problems of disease, poverty and climate change. Today, Brilliant is Chair of the Skoll Global Threats Fund, where he heads a team whose mission is to confront global threats imperiling humanity: pandemics, climate change, water security, nuclear proliferation and Middle East conflict.

More profile about the speaker
Larry Brilliant | Speaker | TED.com