ABOUT THE SPEAKER
David Camarillo - Bioengineer
David Camarillo's research focuses on understanding and preventing traumatic brain injury.

Why you should listen

Dr. David Camarillo, Ph.D., is Assistant Professor of Bioengineering and (by courtesy) Mechanical Engineering at Stanford University. He holds a B.S.E in Mechanical and Aerospace Engineering from Princeton University (2001), a Ph.D. in Mechanical Engineering from Stanford University (2008) and completed his postdoctoral research fellowship in Biophysics at the University of California, San Francisco in 2011.

Camarillo worked in the surgical robotics industry at Intuitive Surgical and Hansen Medical, before launching his laboratory at Stanford in 2012. His current research focuses on designing force measurement devices for multiple clinical and scientific applications including embryo development, brain trauma and cardiac therapy.

Camarillo was recently awarded the Hellman Fellowship for his work in robot-assisted reproduction as well as the Office of Naval Research Young Investigator Program award for his research in brain biomechanics.

More profile about the speaker
David Camarillo | Speaker | TED.com
TEDxStanford

David Camarillo: Why helmets don't prevent concussions -- and what might

David Camarillo: Miért nem véd a bukósisak az agyrázkódástól - és mi az, ami védhetne

Filmed:
1,515,171 views

Mi az az agyrázkódás? Valószínűleg nem az, amire gondolsz. Ebben az előadásban a legkorszerűbb kutatásból merítve, David Camarillo biomérnök (korábban futballjátékos) bemutatja, mi is történik valójában agyrázkódás közben -- és miért nem véd ez ellen egy szokványos sportsisak. Íme, hogyan előzhető meg a jövőben az agyrázkódás.
- Bioengineer
David Camarillo's research focuses on understanding and preventing traumatic brain injury. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The wordszó concussionagyrázkódás evokesidézi a fearfélelem
these daysnapok more so than it ever has,
0
440
4656
Az agyrázkódás szó manapság nagyobb
félelmet vált ki, mint valaha,
és én személyesen is ismerem az érzést.
00:17
and I know this personallySzemélyesen.
1
5120
2376
00:19
I playedDátum 10 yearsévek of footballfutball,
2
7520
2656
10 éven át [amerikai] futballoztam,
00:22
was struckütött in the headfej thousandsTöbb ezer of timesalkalommal.
3
10200
2416
ezerszer érte ütés a fejemet.
És azt kell mondjam,
néhány biciklis balesetem
00:24
And I have to tell you, thoughbár,
what was much worserosszabb than that
4
12640
3656
00:28
was a pairpár of bikebicikli accidentsbalesetek I had
where I sufferedelszenvedett concussionsagyrázkódás,
5
16320
4776
még ennél is rosszabb volt, mely során
agyrázkódást szenvedtem.
00:33
and I'm still dealingfoglalkozó with the effectshatások
of the mosta legtöbb recentfriss one
6
21120
2936
– a legutóbbi következményeivel
még most is küzdök,
ahogy itt állok ma előttetek.
00:36
todayMa as I standállvány in frontelülső of you.
7
24080
1760
00:39
There is a fearfélelem around concussionagyrázkódás
8
27640
2456
Az agyrázkódás körül
van egy bizonyos félelem,
00:42
that does have some evidencebizonyíték behindmögött it.
9
30120
1960
ami nem alaptalan.
00:45
There is informationinformáció
that a repeatedmegismételt historytörténelem of concussionagyrázkódás
10
33600
3336
Egyes információk szerint
a többszörös agyrázkódás,
00:48
can leadvezet to earlykorai dementiademencia,
suchilyen as Alzheimer'sAlzheimer-kór,
11
36960
3296
olyan korai demenciához vezethet,
mint az Alzheimer-kór,
vagy a krónikus traumatikus
enkefalopátia (CTE).
00:52
and chronickrónikus traumatictraumás encephalopathyencephalopathia.
12
40280
2056
00:54
That was the subjecttantárgy
of the Will SmithSmith moviefilm "ConcussionAgyrázkódás."
13
42360
3040
Ez volt a témája Will Smith
"Sérülés" c. filmjének.
00:58
And so everybodymindenki is caughtelkapott up in footballfutball
and what they see in the militarykatonai,
14
46560
3576
Szóval elkezdtek felfigyelni a focira,
és a katonaságnál látottakra,
01:02
but you maylehet not know
15
50160
1336
de talán kevesen tudjátok,
01:03
that bikebicikli ridinglovaglás is the leadingvezető causeok
of concussionagyrázkódás for kidsgyerekek,
16
51520
4296
hogy a gyermekek agyrázkódását
általában a biciklizés okozza,
01:07
sports-relatedsporttal kapcsolatos concussionagyrázkódás, that is.
17
55840
1667
tehát sportolásból fakad az agyrázkódás.
01:11
And so anotheregy másik thing
that I should tell you
18
59040
2576
És még valami, amit meg kell
osztanom veletek:
talán nem tudjátok,
01:13
that you maylehet not know
19
61640
1216
01:14
is that the helmetssisakok that are wornkopott
in bicyclingkerékpározás and footballfutball
20
62880
2936
de a biciklizés, futball,
és sok más tevékenység
során viselt sisakokat
01:17
and manysok activitiestevékenységek,
21
65840
1656
01:19
they're not designedtervezett or testedkipróbált
22
67520
2576
nem aszerint tervezték vagy tesztelték,
hogy mennyire képesek megvédeni
gyerekeiteket az agyrázkódástól.
01:22
for how well they can protectvéd
your childrengyermekek againstellen concussionagyrázkódás.
23
70120
3480
01:26
They're in facttény designedtervezett and testedkipróbált
24
74200
1736
Valójában a tervezés
és tesztelés arra irányult,
01:27
for theirazok abilityképesség to protectvéd
againstellen skullkoponya fracturetörés.
25
75960
2680
hogy koponyatörés ellen
nyújtsanak védelmet.
01:31
And so I get this questionkérdés
all the time from parentsszülők,
26
79840
5616
Rengeteg szülő kérdezi tőlem
újra és újra, hogy:
01:37
and they askkérdez me,
27
85480
1576
"Engedné saját gyermekét
[amerikai] futballozni?"
01:39
"Would you let your ownsaját childgyermek
playjáték footballfutball?"
28
87080
2296
01:41
Or, "Should I let my childgyermek playjáték soccerfutball?"
29
89400
3176
Vagy_ "Engedhetem focizni a gyermekemet?"
01:44
And I think that as a fieldmező,
30
92600
2896
Úgy gondolom, hogy jelenleg
01:47
we're a long way from givingígy an answerválasz
with any kindkedves of confidencebizalom there.
31
95520
4400
még nagyon messze állunk attól,
hogy biztos választ adhassunk.
01:53
So I look at that questionkérdés
from a bitbit of a differentkülönböző lenslencse,
32
101440
3576
Tehát egy kicsit más
szemszögből tekintek a kérdésre,
01:57
and I want to know,
how can we preventmegelőzése concussionagyrázkódás?
33
105040
3736
és tudni szeretném, miként
előzhetnénk meg az agyrázkódást.
Lehetséges-e egyáltalán?
02:00
Is that even possiblelehetséges?
34
108800
1656
02:02
And mosta legtöbb expertsszakértők think that it's not,
35
110480
2560
A legtöbb szakértő úgy véli, nem.
02:06
but the work that we're doing in my lablabor
36
114520
2216
A laboratóriumban végzett munkánk azonban
02:08
is startingkiindulási to revealfelfed more
of the detailsrészletek around concussionagyrázkódás
37
116760
4376
egyre több részletet tár fel
az agyrázkódás körül,
ami lehetővé teszi, hogy jobban megértsük.
02:13
so that we can have
a better understandingmegértés.
38
121160
2776
02:15
The reasonok we're ableképes
to preventmegelőzése skullkoponya fracturetörés with helmetssisakok
39
123960
2856
Sisakkal azért tudjuk
megelőzni a koponyatörést,
mert az nagyon egyszerű.
Hiszen tudjuk, hogyan működik.
02:18
is because it's prettyszép simpleegyszerű.
We know how it worksművek.
40
126840
2455
02:21
ConcussionAgyrázkódás has been
much more of a mysteryrejtély.
41
129320
2040
Az agyrázkódás ezzel ellentétben rejtély.
02:24
So to give you a senseérzék of what mightesetleg
be happeningesemény in a concussionagyrázkódás,
42
132280
3760
Szóval, hogy nagyjából megértsétek,
mi történik agyrázkódás során,
02:29
I want to showelőadás you the videovideó- here
43
137240
1936
egy videót szeretnék nektek mutatni,
02:31
that you see when you typetípus into GoogleGoogle,
44
139200
2536
amit a Google keresőben
is megtaláltok, ha beírjátok:
02:33
"What is a concussionagyrázkódás?"
45
141760
1416
"Mi az agyrázkódás?"
02:35
The CDCCDC websiteweboldal comesjön up,
46
143200
1656
Egy CDC-s [kórmegelőző központ]
honlapra kerültök,
02:36
and this videovideó- essentiallylényegében
tellsmegmondja the wholeegész storysztori.
47
144880
3456
ahol a videó lényegében
az egész történetet bemutatja.
02:40
What you see is the headfej movesmozog forwardelőre,
48
148360
2416
Láthatod, ahogy előre bukik a fej,
02:42
the brainagy lagslags behindmögött,
49
150800
2056
míg az agy kissé késleltetve
02:44
then the brainagy catchesfogások up
50
152880
1416
követi a mozdulatot,
02:46
and smashesszétroncsolja into the skullkoponya.
51
154320
2256
és a koponyának ütődik.
02:48
It reboundslepattanó off the skullkoponya
52
156600
2176
Visszapattan a koponyáról,
02:50
and then proceedsbevétel to runfuss
into the other sideoldal of the skullkoponya.
53
158800
3760
majd a koponya másik végébe csapódik.
02:55
And what you'llazt is megtudhatod noticeértesítés is highlightedkiemelve
in this videovideó- from the CDCCDC,
54
163320
3616
A CDC a videóban külön hangsúlyozza,
– amelyet megjegyzem, az NFL támogatott –
02:58
whichmelyik I'll notejegyzet was fundedtőkefedezeti by the NFLNFL,
55
166960
2456
03:01
is that the outerkülső surfacefelület of the brainagy,
56
169440
2936
hogy az agy felszínét,
03:04
where it was to have
smashedösszetört into the skullkoponya,
57
172400
3296
mely feltehetően a koponyának ütődött,
zúzódás, vagy sérülés érte,
tehát az agy felszínét érintette.
03:07
looksúgy néz ki, like it's been damagedsérült or injuredsérült,
so it's on the outerkülső surfacefelület of the brainagy.
58
175720
3936
03:11
And what I'd like to do with this videovideó-
59
179680
1976
Azért választottam ezt a videót,
03:13
is to tell you that there are
some aspectsszempontok that are probablyvalószínűleg right,
60
181680
3696
hogy elmondjam, hogy bár valószínűleg
vannak benne a tudósoknak
az agyrázkódásról alkotott véleményét
tükröző megállapítások,
03:17
indicativeindikatív of what the scientiststudósok
think happensmegtörténik with concussionagyrázkódás,
61
185400
3016
03:20
but there's probablyvalószínűleg more
that's wrongrossz with this videovideó-.
62
188440
2616
több benne a téves állítás.
Egy dolog, amivel egyetértek,
a legtöbb kutatóval együtt,
03:23
So one thing that I do agreeegyetért with,
and I think mosta legtöbb expertsszakértők would,
63
191080
3256
hogy az agynak tényleg
van egy ilyen dinamikája.
03:26
is that the brainagy
does have these dynamicsdinamika.
64
194360
2016
03:28
It does laglag behindmögött the skullkoponya
65
196400
2376
Valóban késleltetve ütődik a koponyának,
03:30
and then catchfogás up and movemozog
back and forthtovább and oscillaterezeg.
66
198800
2656
aminek hatására
előre-hátra mozogva oszcillál.
03:33
That we think is trueigaz.
67
201480
1240
Ez az, amit igaznak vélünk.
03:35
HoweverAzonban, the amountösszeg of motionmozgás
you see in the brainagy in this videovideó-
68
203760
3296
A videóban látható mozgás mértéke azonban
valószínűleg egyáltalán nem helytálló.
03:39
is probablyvalószínűleg not right at all.
69
207080
1576
03:40
There's very little roomszoba
in the cranialkoponya- vaultboltozat,
70
208680
3416
A koponyaboltozat alatti
terület igen keskeny,
03:44
only a fewkevés millimetersmilliméter,
71
212120
1696
csupán pár milliméternyi,
03:45
and it's filledmegtöltött entirelyteljesen
with cerebralagyi spinalgerinc- fluidfolyadék,
72
213840
3176
és az egészet agy-gerincvelő
folyadék veszi körül,
03:49
whichmelyik actscselekmények as a protectivevédő layerréteg.
73
217040
2176
amely védőrétegként funkcionál.
03:51
And so the brainagy as a wholeegész probablyvalószínűleg
movesmozog very little insidebelül the skullkoponya.
74
219240
4160
Tehát az agy valószínűleg nagyon
keveset mozog a koponyán belül.
03:56
The other problemprobléma with this videovideó-
75
224520
2056
A másik probléma ezzel a videóval,
03:58
is that the brainagy is shownLátható
76
226600
1736
hogy az agyat úgy mutatja be,
04:00
as a kindkedves of rigidmerev wholeegész
as it movesmozog around,
77
228360
3096
mint egy mozgó merev testet,
04:03
and that's not trueigaz eitherbármelyik.
78
231480
1400
ami szintén nem igaz.
04:05
Your brainagy is one of the softestlegpuhább
substancesanyagok in your bodytest,
79
233720
3416
Az agyunk az egyik leglágyabb
anyag a testünkben,
04:09
and you can think of it
kindkedves of like jellozselatinfajta.
80
237160
2016
leginkább zseléként lehet elképzelni.
04:11
So as your headfej is movingmozgó back and forthtovább,
81
239200
2136
Tehát ahogy a fejed előre és hátra mozog,
04:13
your brainagy is twistingcsavarás
and turningfordítás and contortingcontorting,
82
241360
2856
az agyad csavarodik, forog és torzul,
04:16
and the tissueszövet is gettingszerzés stretchedkifeszített.
83
244240
2216
a szövet pedig megnyúlik.
04:18
And so mosta legtöbb expertsszakértők, I think, would agreeegyetért
84
246480
3016
Úgy gondolom, a legtöbb
szakértő egyetért azzal,
04:21
that concussionagyrázkódás is not likelyvalószínűleg
to be something that's happeningesemény
85
249520
3136
hogy az agyrázkódás nem olyasvalami,
04:24
on this outerkülső surfacefelület of the brainagy,
86
252680
1816
ami az agy felszínén történik,
04:26
but ratherInkább it's something
that's much deepermélyebb
87
254520
2096
hanem inkább valahol sokkal mélyebben,
04:28
towardsfelé the centerközpont of the brainagy.
88
256640
1560
az agy középpontja körül.
04:31
Now, the way that we're
approachingközeledik this problemprobléma
89
259279
2577
Nos, mi úgy próbáljuk
megoldani a problémát,,
04:33
to try to understandmegért
the mechanismsmechanizmusok of concussionagyrázkódás
90
261880
2336
megérteni az agyrázkódás mechanizmusát,
04:36
and to figureábra out if we can preventmegelőzése it
91
264240
1856
és megtalálni a megelőzés módját,
04:38
is we are usinghasználva a deviceeszköz like this.
92
266120
2816
hogy egy ilyen szerkezetet használunk.
04:40
It's a mouthguardFogvédő.
93
268960
1200
Ez egy fogvédő.
04:42
It has sensorsérzékelők in it
that are essentiallylényegében the sameazonos
94
270960
2896
Érzékelők vannak benne,
melyek lényegében ugyanolyanok,
mint a mobiltelefonban lévők:
04:45
that are in your cellsejt phonetelefon:
95
273880
1336
04:47
accelerometersgyorsulásmérő, gyroscopesgiroszkópok,
96
275240
2336
gyorsulásmérők, giroszkópok.
04:49
and when someonevalaki is struckütött in the headfej,
97
277600
1896
És ha valaki beütötte a fejét,
04:51
it can tell you how theirazok headfej movedköltözött
98
279520
2536
meg tudja mutatni, miként mozgott a fej,
04:54
at a thousandezer samplesminták perper secondmásodik.
99
282080
3120
másodpercenként ezer minta alapján.
04:58
The principleelv behindmögött
the mouthguardFogvédő is this:
100
286760
2696
A fogvédő működési elve a következő:
05:01
it fitsgörcsök onto-ra your teethfogak.
101
289480
1256
illeszkedik a fogakra.
05:02
Your teethfogak are one of the hardestlegnehezebb
substancesanyagok in your bodytest.
102
290760
3056
A fog az egyik legkeményebb
anyag a szervezetünkben.
Tehát szilárdan illeszkedik
a koponyánkhoz,
05:05
So it rigidlymereven couplespárok to your skullkoponya
103
293840
2056
05:07
and givesad you the mosta legtöbb precisepontos
possiblelehetséges measurementmérés
104
295920
2416
és a lehető legpontosabb
méréseket képes szolgáltatni
05:10
of how the skullkoponya movesmozog.
105
298360
1936
a koponya mozgásáról.
05:12
People have triedmegpróbálta
other approachesmegközelít, with helmetssisakok.
106
300320
2536
Vannak, akik más
módon próbálkoztak: sisakokkal.
05:14
We'veMost már lookednézett at other sensorsérzékelők
that go on your skinbőr,
107
302880
3376
Mi másféle, bőrre illeszkedő
érzékelőket is kipróbáltunk,
05:18
and they all simplyegyszerűen movemozog around too much,
108
306280
2616
de ezek egyszerűen túl sokat mozognak,
05:20
and so we foundtalál that this
is the only reliablemegbízható way
109
308920
2696
így rájöttünk, hogy ez az
egyetlen megbízható módja
05:23
to take a good measurementmérés.
110
311640
1360
a pontos méréseknek.
05:27
So now that we'vevoltunk got this deviceeszköz,
we can go beyondtúl studyingtanul cadaverstetemeket,
111
315400
4296
Szóval most, hogy van ez a szerkezetünk,
nemcsak holttesteket tanulmányozhatunk.
05:31
because you can only
learntanul so much about concussionagyrázkódás
112
319720
2416
Ugyanis jelenleg ez az egyetlen módja
05:34
from studyingtanul a cadaverholttest,
113
322160
1216
az agyrázkódás vizsgálatának.
05:35
and we want to learntanul
and studytanulmány liveélő humansemberek.
114
323400
2776
De mi élő embereket szerettünk
volna tanulmányozni.
05:38
So where can we find
a groupcsoport of willinghajlandó volunteersönkéntesek
115
326200
3896
Merre találhatnánk egy csapat önkéntest,
05:42
to go out and smashSmash theirazok headsfejek
into eachminden egyes other on a regularszabályos basisbázis
116
330120
4256
akik hajlandók lennének folyton
egymásnak ütni a fejüket,
05:46
and sustainfenntartani concussionagyrázkódás?
117
334400
1216
agyrázkódás céljából?
05:47
Well, I was one of them,
118
335640
1896
Nos, én voltam az egyik közülük,
05:49
and it's your localhelyi friendlybarátságos
StanfordStanford footballfutball teamcsapat.
119
337560
2800
ők pedig a barátságos
standfordi focicsapat.
05:53
So this is our laboratorylaboratórium,
120
341640
1616
Tehát ez a mi laboratóriumunk,
05:55
and I want to showelőadás you
121
343280
1696
és szeretném bemutatni nektek
05:57
the first concussionagyrázkódás
we measuredmért with this deviceeszköz.
122
345000
3176
az eszközzel mért első agyrázkódást.
06:00
One of the things that I should pointpont out
is the deviceeszköz has this gyroscopegiroszkóp in it,
123
348200
4256
Felhívnám a figyelmet,
hogy a szerkezetben lévő giroszkóp
06:04
and that allowslehetővé tesz you
to measuremérték the rotationforgás of the headfej.
124
352480
2736
lehetővé teszi a fej
elfordulásának mérését.
06:07
MostA legtöbb expertsszakértők think
that that's the criticalkritikai factortényező
125
355240
2376
A legtöbb szakértő szerint
ugyanis ez a kritikus tényező,
06:09
that mightesetleg startRajt to tell us
what is happeningesemény in concussionagyrázkódás.
126
357640
2856
amely megmutathatja,
mi történik agyrázkódáskor.
Kérlek, tekintsétek meg a videót.
06:12
So please watch this videovideó-.
127
360520
1360
06:15
AnnouncerBemondó: CougarsCougars bringhoz
extrakülön- people latekéső, but LuckSzerencse has time,
128
363280
3416
Közvetítő: "A Pumák később küldenek
be új embert, de Luck-nak van ideje,
06:18
and WinslowWinslow is crushedszétzúzott.
129
366720
1640
és Winslow-nak ütközése volt.
06:22
I hoperemény he's all right.
130
370120
1576
Remélem, rendben van."
06:23
(AudienceKözönség roarsüvölt)
131
371720
1960
(A közönség ordít)
06:30
TopTop of your screenképernyő,
132
378560
1456
A képernyő tetején látható,
06:32
you'llazt is megtudhatod see him come on
just this little postposta routeútvonal,
133
380040
2416
ahogy post route-ot fut,
06:34
get separationelválasztás, safetybiztonság.
134
382480
1640
szépen leválik, jön a safety.
06:40
Here it comesjön at you in realigazi speedsebesség.
You'llYou'll hearhall this.
135
388240
2560
Itt van valós sebességgel.
Hallani fogjátok.
06:44
The hittalálat deliveredszállított by --
136
392640
1880
Az ütközést okozta --
06:47
DavidDavid CamarilloCamarillo: Sorry, threehárom timesalkalommal
is probablyvalószínűleg a little excessivetúlzott there.
137
395720
3456
David Camarillo: Elnézést,
talán harmadjára kicsit túlzás,
06:51
But you get the ideaötlet.
138
399200
1256
de most már értitek.
06:52
So when you look at just the filmfilm here,
139
400480
2816
Ha csak ezt a filmet nézitek,
06:55
prettyszép much the only thing you can see
is he got hittalálat really hardkemény and he was hurtsért.
140
403320
3816
szinte csak az látható, hogy nagyon
erősen megütötték és lesérült.
06:59
But when we extractkivonat the dataadat
141
407160
1656
De ha megnézzük a fogvédője
07:00
out of the mouthguardFogvédő that he was wearingfárasztó,
142
408840
2000
által gyűjtött adatokat,
sokkal több részlethez,
sokkal több információhoz jutunk.
07:02
we can see much more detailRészlet,
much richergazdagabb informationinformáció.
143
410864
2712
07:05
And one of the things that we noticedészrevette here
144
413600
2416
Az egyik dolog, amit észrevettünk,
07:08
is that he was struckütött
in the lowerAlsó left sideoldal of his facearc maskmaszk.
145
416040
4056
hogy az ütés az arcvédője
bal alsó felében érte.
07:12
And so that did something first
that was a little counterintuitivecounterintuitive.
146
420120
3176
Ez volt az első dolog, ami a józan
észnek ellent mondott.
07:15
His headfej did not movemozog to the right.
147
423320
1696
A feje ugyanis nem mozdult el jobbra.
07:17
In facttény, it rotatedelforgatott first to the left.
148
425040
1936
Valójában először balra fordult.
07:19
Then as the necknyak begankezdett to compressborogatás,
149
427000
2856
Aztán, ahogy összenyomódott a nyaka,
07:21
the forceerő of the blowfúj causedokozott it
to whipostor back to the right.
150
429880
3096
a lökés ereje rántotta vissza jobbra.
07:25
So this left-rightbal-jobb motionmozgás
was sortfajta of a whiplash-typeostorcsapás-típus phenomenonjelenség,
151
433000
5856
Szóval ez a bal-jobb irányú mozgás
egy ostorhoz hasonló jelenség volt,
és valószínűleg ez vezetett
az agysérüléshez.
07:30
and we think that is probablyvalószínűleg
what led to the brainagy injurysérülés.
152
438880
4416
07:35
Now, this deviceeszköz is only limitedkorlátozott in suchilyen
that it can measuremérték the skullkoponya motionmozgás,
153
443320
3776
Nos, a szerkezet korlátozott abban,
hogy csak a koponyamozgást méri.
07:39
but what we really want to know
is what's happeningesemény insidebelül of the brainagy.
154
447120
3416
De mi azt akartuk megtudni,
hogy mi történik az agy belsejében.
07:42
So we collaborateegyüttműködik with
SveinSvein Kleiven'sKleiven barátait groupcsoport in SwedenSvédország.
155
450560
3496
Ezért bevontuk a svéd
Svein Kleiven csoportot.
Ők fejlesztettek egy végeselem-modellt
az agy működésére.
07:46
They'veŐk már developedfejlett a finitevéges elementelem
modelmodell of the brainagy.
156
454080
3576
07:49
And so this is a simulationtettetés
157
457680
2096
Tehát ez itt egy szimuláció,
07:51
usinghasználva the dataadat from our mouthguardFogvédő
from the injurysérülés I just showedkimutatta, you,
158
459800
3336
amely a fogvédő által a bemutatott
sérülésből nyert adatokra épül.
07:55
and what you see is the brainagy --
159
463160
2016
Itt látható az agy,
07:57
this is a cross-sectionkeresztmetszet right in the frontelülső
160
465200
2416
– ez egy keresztmetszet szemből nézve –,
07:59
of the brainagy twistingcsavarás
and contortingcontorting as I mentionedemlített.
161
467640
2776
amint csavarodik és elfordul,
ahogy azt már említettem.
08:02
So you can see this doesn't
look a lot like the CDCCDC videovideó-.
162
470440
2896
Jól látható, hogy közel sem
hasonlít a CDC-videóhoz.
08:05
Now, the colorsszínek that you're looking at
163
473360
1856
Na most a videón látható színek,
08:07
are how much the brainagy tissueszövet
is beinglény stretchedkifeszített.
164
475240
4136
az agyszövet nyúlását mutatják.
08:11
And so the redpiros is 50 percentszázalék.
165
479400
1696
A piros 50%-ot jelent.
08:13
That meanseszközök the brainagy has been stretchedkifeszített
to 50 percentszázalék of its originaleredeti lengthhossz,
166
481120
3656
Eszerint az agy 50%-kal megnyúlt
az eredeti hosszához képest,
08:16
the tissueszövet in that particularkülönös areaterület.
167
484800
1696
a szövet az érintett területen.
08:18
And the mainfő- thing I want to drawhúz
your attentionFigyelem to is this redpiros spotfolt.
168
486520
3256
És amire leginkább szeretném
felhívni a figyelmet, az a piros folt.
08:21
So the redpiros spotfolt is very closeBezárás
to the centerközpont of the brainagy,
169
489800
3456
Ez a piros folt nagyon közel van
az agy központjához,
08:25
and relativelyviszonylag speakingbeszélő,
170
493280
1256
és viszonyításképpen:
08:26
you don't see a lot of colorsszínek like that
on the exteriorkülső surfacefelület
171
494560
4656
a külső felszínen nem látható
hasonló elszíneződés,
08:31
as the CDCCDC videovideó- showedkimutatta,.
172
499240
2360
ahogy azt a CDC-videón láthattátok.
08:34
Now, to explainmegmagyarázni a little more detailRészlet
173
502960
1736
Részletesebben kifejtve,
08:36
about how we think
concussionagyrázkódás mightesetleg be happeningesemény,
174
504720
3616
hogy szerintünk mi történik
agyrázkódás közben,
08:40
one thing I should mentionemlítés
175
508360
1296
megemlíteném,
08:41
is that we and othersmások have observedmegfigyelt
that a concussionagyrázkódás is more likelyvalószínűleg
176
509680
3215
saját és mások megfigyeléseit,
mely szerint az agyrázkódás során,
08:44
when you're struckütött and your headfej
rotatesforog in this directionirány.
177
512919
3976
amikor beütöd a fejed, a fej
ebbe az irányba mozdul el.
08:48
This is more commonközös
in sportssport- like footballfutball,
178
516919
2257
Ez gyakoribb az olyan
sportoknál, mint a futball,
08:51
but this seemsÚgy tűnik, to be more dangerousveszélyes.
So what mightesetleg be happeningesemény there?
179
519200
3335
de ez veszélyesebbnek tűnik.
Szóval mi történik itt pontosan?
08:54
Well, one thing that you'llazt is megtudhatod noticeértesítés
in the humanemberi brainagy
180
522559
3017
Nos, az emberi agyról elmondható,
08:57
that is differentkülönböző than other animalsállatok
181
525600
1736
hogy eltér a többi állat agyától,
08:59
is we have these two very largenagy lobeslebeny.
182
527360
2456
a két nagyméretű lebenynek köszönhetően.
09:01
We have the right brainagy
and the left brainagy.
183
529840
2216
Van egy jobb és egy bal agyféltekénk.
09:04
And the keykulcs thing
to noticeértesítés in this figureábra here
184
532080
3056
Az ábrán szereplő kulcstényező,
09:07
is that right down the centerközpont
of the right brainagy and the left brainagy
185
535160
3256
a jobb és a bal agyfélteke
központja alatt lévő
09:10
there's a largenagy fissurehasadék
that goesmegy deepmély into the brainagy.
186
538440
2936
hatalmas hasadék,
amely mélyen az agyba nyúlik.
09:13
And in that fissurehasadék,
what you can't see in this imagekép,
187
541400
2856
És ebben a hasadékban,
ami a képen most nem látható,
kénytelenek vagytok hinni nekem,
09:16
you'llazt is megtudhatod have to trustbizalom me,
188
544280
1216
09:17
there is a fibrousrostos sheetlap of tissueszövet.
189
545520
1696
van egy rostos szövetréteg.
09:19
It's calledhívott the falxfalx,
190
547240
1216
Agysarlónak hívják,
09:20
and it runsfut from the frontelülső of your headfej
all the way to the back of your headfej,
191
548480
3656
és a fej elülső részétől fut
végig a koponya hátsó részéig,
09:24
and it's quiteegészen stiffmerev.
192
552160
1216
és meglehetősen merev.
09:25
And so what that allowslehetővé tesz for
is when you're struckütött
193
553400
3456
Ebből az következik, hogy ha ütés ér,
09:28
and your headfej rotatesforog
in this left-rightbal-jobb directionirány,
194
556880
3056
és elfordul a fejed
ebbe a bal-jobb irányba,
09:31
forceserők can rapidlygyorsan transmittovábbít
right down to the centerközpont of your brainagy.
195
559960
3776
az erő azonnal az agy
központjába áramlik.
09:35
Now, what's there
at the bottomalsó of this fissurehasadék?
196
563760
2240
És vajon mi található a hasadék alján?
09:39
It's the wiringvezetékek of your brainagy,
197
567120
2496
Az agy idegsejtjeinek hálózata,
09:41
and in facttény this redpiros bundlecsomag
here at the bottomalsó of that fissurehasadék
198
569640
4616
tulajdonképpen ez a
vörös köteg a hasadék alján,
09:46
is the singleegyetlen largestlegnagyobb fiberrost bundlecsomag
199
574280
2976
a legnagyobb rostköteg,
09:49
that is the wiringvezetékek that connectsösszeköt
the right and left sidesfél of your brainagy.
200
577280
3976
ami a jobb és a bal agyfélteke közötti
összekapcsolásért felelős.
09:53
It's calledhívott the corpustest callosumcallosum.
201
581280
1524
A neve kérgestest.
09:55
And we think that this mightesetleg be
202
583480
1936
Szerintünk ez lehet
09:57
one of the mosta legtöbb commonközös
mechanismsmechanizmusok of concussionagyrázkódás,
203
585440
3816
az agyrázkódás mögötti
leggyakoribb mechanizmus:
10:01
and as the forceserők movemozog down,
they strikesztrájk the corpustest callosumcallosum,
204
589280
4696
ahogy az erőhatások lefelé haladnak,
elérik a kérgestestet,
10:06
it causesokoz a dissociationdisszociáció
betweenközött your right and your left brainagy
205
594000
2976
és zavart okoznak a jobb
és a bal félteke között,
10:09
and could explainmegmagyarázni some
of the symptomstünetek of concussionagyrázkódás.
206
597000
2480
ami megmagyarázza
az agyrázkódás egyes tüneteit.
10:12
This findinglelet is alsois consistentkövetkezetes
of what we'vevoltunk seenlátott
207
600680
2816
Ez a megfigyelés a korábban
említett agysérülésnél,
10:15
in this brainagy diseasebetegség that I mentionedemlített,
chronickrónikus traumatictraumás encephalopathyencephalopathia.
208
603520
4016
a krónikus traumatikus
enkefalopátiánál is fennáll.
10:19
So this is an imagekép of a middle-agedközépkorú
ex-professionalex-szakmai footballfutball playerjátékos,
209
607560
5536
Ez itt egy középkorú, volt profi
futballjátékos agyának képe.
10:25
and the thing that I want to pointpont out
is if you look at the corpustest callosumcallosum,
210
613120
3976
Szeretnék rámutatni arra,
hogy ha a kérgestestet figyelitek,
10:29
and I'll pageoldal back here so you can see
the sizeméret of a normalnormál corpustest callosumcallosum
211
617120
3936
és visszamegyek ide, ahol a
kérgestest normál méretű,
10:33
and the sizeméret of the personszemély here
who has chronickrónikus traumatictraumás encephalopathyencephalopathia,
212
621080
4416
látszik, hogy a krónikus traumatikus
enkefalopátiás személyé
10:37
it is greatlynagymértékben atrophiedelsorvadt.
213
625520
2536
jelentős mértékben elsorvadt.
10:40
And the sameazonos goesmegy
for all of the spacehely in the ventricleskamrák.
214
628080
3336
És ugyanez igaz a kamrák
közötti összes helyre is.
10:43
These ventricleskamrák are much largernagyobb.
215
631440
1776
Ezek a kamrák sokkal nagyobbak.
10:45
And so all of this tissueszövet
nearközel the centerközpont of the brainagy
216
633240
2536
A központ közelében lévő szövetek
elhaltak az idővel.
10:47
has diedmeghalt off over time.
217
635800
1216
10:49
So what we're learningtanulás
is indeedvalóban consistentkövetkezetes.
218
637040
3560
Tehát az eredmények következetesek.
10:53
Now, there is some good newshírek here,
219
641520
2656
Nos, van néhány jó hírem is,
10:56
and I hoperemény to give you a senseérzék
of hoperemény by the endvég of this talk.
220
644200
3456
és remélem, hogy az előadás végén
reménnyel szolgálhatok.
10:59
One of the things that we'vevoltunk noticedészrevette,
221
647680
2096
Az egyik dolog, amit megfigyeltünk
11:01
specificallykifejezetten about
this mechanismmechanizmus of injurysérülés,
222
649800
2256
a sérülés mechanizmusát illetően,
11:04
is althoughhabár there's a rapidgyors transmissionátvitel
of the forceserők down this fissurehasadék,
223
652080
4056
hogy bár az erőkifejtés
gyorsan eléri a hasadékot,
11:08
it still takes a definedmeghatározott amountösszeg of time.
224
656160
3296
egy bizonyos időbe azért mégis beletelik.
11:11
And what we think is that if we can
slowlassú the headfej down just enoughelég
225
659480
4336
Úgy véljük, ha kellően
le tudnánk lassítani a fejet,
11:15
so that the brainagy
does not laglag behindmögött the skullkoponya
226
663840
3216
hogy az agy ne késleltetve reagáljon,
11:19
but insteadhelyette it movesmozog
in synchronymennyien with the skullkoponya,
227
667080
3576
hanem együtt mozogjon a koponyával,
11:22
then we mightesetleg be ableképes to preventmegelőzése
this mechanismmechanizmus of concussionagyrázkódás.
228
670680
3256
talán képesek lennénk megelőzni
az agyrázkódás bekövetkezését.
11:25
So how can we slowlassú the headfej down?
229
673960
2680
Szóval hogyan lassítható le a fej?
11:30
(LaughterNevetés)
230
678640
1736
(Nevetés)
11:32
A giganticgigantikus helmetsisak.
231
680400
1960
Egy gigantikus bukósisakkal.
11:35
So with more spacehely, you have more time,
232
683440
2856
Ha nagyobb a hely, több idő marad,
11:38
and this is a bitbit of a joketréfa,
but some of you maylehet have seenlátott this.
233
686320
3096
és talán picit vicces,
de néhányan már láthattatok ilyet.
11:41
This is bubblebuborék soccerfutball,
and it's a realigazi sportSport.
234
689440
2296
Ez egy buborékfocista,
és ez egy valódi sport.
11:43
In facttény, I saw some youngfiatal adultsfelnőttek
235
691760
1656
Nemrég láttam is pár fiatal felnőttet,
11:45
playingjátszik this sportSport down the streetutca
from my houseház the other day,
236
693440
2976
amint a házam előtt űzték ezt a sportot,
11:48
and as farmessze as I know
there have been no reportedjelentett concussionsagyrázkódás.
237
696440
2896
és tudomásom szerint
nem jelentettek agyrázkódást.
11:51
(LaughterNevetés)
238
699360
1016
(Nevetés)
11:52
But in all seriousnesssúlyosság,
this principleelv does work,
239
700400
4416
De komolyra fordítva a szót,
az alapelképzelés bevált,
11:56
but this has goneelmúlt too farmessze.
240
704840
1376
csak kicsit el van túlozva.
11:58
This isn't something that's practicalgyakorlati
for bikebicikli ridinglovaglás or playingjátszik footballfutball.
241
706240
5256
Ez nem valami praktikus
biciklizéshez, vagy futballhoz.
12:03
And so we are collaboratingegyüttműködés
with a companyvállalat in SwedenSvédország calledhívottvdingvding.
242
711520
4376
Tehát elkezdtünk együttműködni
a svéd Hövding céggel.
12:07
Some of you maylehet have seenlátott theirazok work,
243
715920
2336
Néhányan talán már
találkoztatok a munkáikkal,
12:10
and they're usinghasználva the sameazonos principleelv
of airlevegő to give you some extrakülön- spacehely
244
718280
4376
ők ugyanazt az elvet használják
térnyerésre, csak levegővel,
12:14
to preventmegelőzése concussionagyrázkódás.
245
722680
1800
az agyrázkódás megelőzésére.
12:17
KidsGyerekek, don't try this at home please.
246
725320
1760
Gyerekek, ezt ne próbáljátok ki otthon.
12:20
This stuntmankaszkadőr does not have a helmetsisak.
247
728680
2160
Ez a kaszkadőr nem visel bukósisakot.
12:24
He insteadhelyette has a necknyak collargallér,
248
732200
2256
Helyette van egy nyakpárnája,
12:26
and this necknyak collargallér has sensorsérzékelők in it,
249
734480
2576
amiben érzékelők vannak,
12:29
the sameazonos typetípus of sensorsérzékelők
that are in our mouthguardFogvédő,
250
737080
3576
ugyanolyanok, mint az
érzékelős fogvédőben.
12:32
and it detectsészleli when he's likelyvalószínűleg
to have a fallesik,
251
740680
3136
Az esést képes előre észlelni.
12:35
and there's an airbaglégzsák
that explodesfelrobban and triggerskiváltó,
252
743840
2336
Van benne egy légzsák, ami kinyílik,
12:38
the sameazonos way that an airbaglégzsák
worksművek in your carautó, essentiallylényegében.
253
746200
3776
lényegében ugyanúgy, ahogy az autóban.
12:42
And in the experimentskísérletek
we'vevoltunk doneKész in my lablabor with theirazok deviceeszköz,
254
750000
2936
A szerkezettel végzett
laborkísérletek során azt láttuk,
12:44
we foundtalál that it can greatlynagymértékben reducecsökkentésére
the riskkockázat of concussionagyrázkódás in some scenariosforgatókönyvek
255
752960
3736
hogy remekül csökkenti az agyrázkódás
kockázatát bizonyos esetekben,
12:48
comparedahhoz képest to a normalnormál bicyclekerékpár helmetsisak.
256
756720
2136
egy normál biciklis sisakhoz képest.
12:50
So it's a prettyszép excitingizgalmas developmentfejlődés.
257
758880
1840
Ez egy igen izgalmas fejlesztés.
12:53
But in ordersorrend for us to actuallytulajdonképpen realizemegvalósítani
the benefitselőnyök of technologytechnológia
258
761720
4696
De hogy valóban megvalósítsuk
a technológia előnyeit,
12:58
that can preventmegelőzése concussionagyrázkódás,
259
766440
1856
amely megelőzheti az agyrázkódást,
13:00
it needsigények to meettalálkozik regulationselőírások.
260
768320
2936
szabványosításra van szükség.
13:03
That's a realityvalóság.
261
771280
1696
Ez a realitás.
13:05
And this deviceeszköz is for saleEladó in EuropeEurópa
262
773000
3136
Ezt a szerkezetet Európában forgalmazzák,
13:08
but is not for saleEladó in the US,
and probablyvalószínűleg won'tszokás be any time soonhamar.
263
776160
3696
de az USA-ban nem, és valószínűleg
nem is fogják a közeljövőben.
Szeretném elmondani, hogy miért.
13:11
So I wanted to tell you why.
264
779880
1536
13:13
There are some good reasonsokok and then
there are some not so good reasonsokok.
265
781440
3776
Van néhány jó oka és néhány kevésbé jó.
A biciklis sisakokra szövetségi
szabályozás érvényes.
13:17
BikeKerékpár helmetssisakok are federallySzövetségi regulatedszabályozott.
266
785240
2216
Az Egyesült Államok Fogyasztói
Termékbiztonsági Bizottsága jogosult
13:19
The ConsumerFogyasztói ProductTermék SafetyBiztonsági CommissionA Bizottság
has been givenadott jurisdictionjoghatóság
267
787480
3736
bármely sisak forgalomba
helyezését engedélyezni,
13:23
to approvejóváhagy any bikebicikli helmetsisak for saleEladó,
268
791240
1856
és ez a teszt, amit használnak.
13:25
and this is the testteszt they use.
269
793120
1456
13:26
This is back to what I was tellingsokatmondó you
at the beginningkezdet about skullkoponya fracturetörés.
270
794600
3656
Ez megint az, amit az elején mondtam
nektek a koponyatörésről.
13:30
That's what this testteszt is for.
271
798280
1416
Ez az, amire ez a teszt szolgál.
13:31
And that's an importantfontos thing to do.
272
799720
1736
Ez egy fontos dolog.
13:33
It can savementés your life,
but it's not sufficientelegendő, I would say.
273
801480
2856
Megmentheti az életedet,
de nem mondanám elegendőnek.
13:36
So for examplepélda, one thing
this testteszt doesn't evaluateértékelje
274
804360
2736
Például egy dolog,
amit a teszt nem értékel:
13:39
is it doesn't tell you
is that airbaglégzsák going to triggerravasz
275
807120
2816
nem mutatja meg,
hogy az a légzsák el fog sülni
13:41
at the right time and placehely,
and not triggerravasz when it doesn't need to?
276
809960
3896
a megfelelő időben és helyen,
de nem fog, ha nem szükséges.
13:45
SimilarlyHasonlóképpen, it's not going to tell you
277
813880
2056
Ehhez hasonlóan nem mutatja meg,
13:47
is this helmetsisak likelyvalószínűleg
to preventmegelőzése concussionagyrázkódás or not?
278
815960
3376
hogy ez a sisak megelőzi-e
az agyrázkódást, vagy nem?
13:51
And if you look at footballfutball helmetssisakok,
whichmelyik aren'tnem regulatedszabályozott,
279
819360
3736
A futballsisakoknak viszont,
melyekre nincs szabályozás,
13:55
they still have a very similarhasonló testteszt.
280
823120
2376
még mindig nagyon hasonló tesztjük van.
13:57
They're not regulatedszabályozott
by the governmentkormány, anywayakárhogyan is.
281
825520
2256
Nincs rájuk vonatkozóan
állami szabályozás.
13:59
They have an industryipar bodytest,
whichmelyik is the way mosta legtöbb industriesiparágak work.
282
827800
3136
Van egy ipari testületük,
ahogy legtöbb iparágnak.
14:02
But this industryipar bodytest, I can tell you,
has been quiteegészen resistantellenálló
283
830960
3016
De ez a testület, meg kell mondjam,
meglehetősen ellenálló
a szabványok frissítésével szemben.
14:06
to updatingfrissítése theirazok standardsszabványok.
284
834000
1376
14:07
So in my lablabor, we are workingdolgozó on not only
the mechanismmechanizmus of concussionagyrázkódás,
285
835400
3256
Szóval a laboromban nemcsak
az agyrázkódás folyamatán dolgozunk,
14:10
but we want to understandmegért
how can we have better testteszt standardsszabványok?
286
838680
3456
hanem azt is szereznénk megérteni,
hogyan alkothatunk jobb szabványokat.
14:14
And we hoperemény that the governmentkormány
can use this typetípus of informationinformáció
287
842160
4536
Reméljük, hogy a kormány használni
tudja az ilyen jellegű információkat
az újítások elősegítésére,
14:18
to encourageösztönzése innovationinnováció
288
846720
1736
a fogyasztók tájékoztatásával,
14:20
by lettingbérbeadása consumersfogyasztók know
289
848480
1616
hogy mennyire védettek egy adott sisakkal.
14:22
how protectedvédett are you with a givenadott helmetsisak.
290
850120
3776
Végül szeretnék visszatérni
az eredeti kérdéshez:
14:25
And I want to bringhoz this back finallyvégül
to the originaleredeti questionkérdés I askedkérdezte,
291
853920
3376
hogy nyugalommal hagynám-e
a gyermekemet focizni,
14:29
whichmelyik is, would I feel comfortablekényelmes
lettingbérbeadása my childgyermek playjáték footballfutball
292
857320
3336
vagy biciklizni.
14:32
or ridelovagol a bicyclekerékpár?
293
860680
1736
Talán csak a saját
traumám következménye,
14:34
And this mightesetleg be just a resulteredmény
of my ownsaját traumatictraumás experiencetapasztalat.
294
862440
3336
de meglehetősen nyugtalan vagyok,
amikor a lányom Rose biciklizik.
14:37
I'm much more nervousideges
about my daughterlánya, RoseRózsa, ridinglovaglás a bicyclekerékpár.
295
865800
4000
14:42
So she's a yearév and a halffél oldrégi,
296
870920
1656
Ő másfél éves,
és már nagyon száguldozna
San Fransisco utcáin.
14:44
and she's alreadymár, well, wants to anywayakárhogyan is,
raceverseny down the streetsutcák of SanSan FranciscoFrancisco.
297
872600
5456
Ez az egyik ilyen utca alján készült.
14:50
This is the bottomalsó
of one of these streetsutcák.
298
878080
2336
Az én személyes célom
– és hiszem, hogy elérhető –
14:52
And so my personalszemélyes goalcél
is to -- and I believe this is possiblelehetséges --
299
880440
5216
továbbfejleszteni
ezeket a technológiákat.
14:57
is to furthertovábbi developfejleszt these technologiestechnológiák,
300
885680
2056
Főleg ezen dolgozunk a laboromban:
14:59
and in facttény, we're workingdolgozó
on something in my lablabor in particularkülönös
301
887760
2976
hogy optimálisan kihasználjuk a sisakot.
15:02
that really makesgyártmányú optimaloptimális use
of the givenadott spacehely of a helmetsisak.
302
890760
2953
Biztos vagyok benne,
hogy megtaláljuk a megoldást,
15:05
And I am confidentmagabiztos
that we will be ableképes to,
303
893737
2479
és még mielőtt a lányom
kétkerekezni kezd,
15:08
before she's readykész to ridelovagol a two-wheelerkétkerekű,
304
896240
3216
elérhető lesz,
15:11
have something availableelérhető
305
899480
1376
és valóban csökkenti majd
az agyrázkódás kockázatát,
15:12
that can in facttény really reducecsökkentésére
the riskkockázat of concussionagyrázkódás
306
900880
3336
és a szabályozótestületek is jóváhagyják.
15:16
and complyfelel meg with regulatoryszabályozó bodiestestületek.
307
904240
3136
Szeretném
15:19
And so what I'd like to do --
308
907400
1616
– és tudom, hogy ez néhányotoknak
sürgetőbb volna,
15:21
and I know that this is for some of you
of more immediateazonnali naturetermészet,
309
909040
3376
nekem még van pár évem –
15:24
I've got a couplepárosít yearsévek here --
310
912440
1656
hogy azt mondhassam a szülőknek
és nagyszülőknek, akik kérdeztek,
15:26
is to be ableképes to tell parentsszülők
and grandparentsnagyszülők when I'm askedkérdezte,
311
914120
4136
hogy biztonságos és egészséges a
gyerekeiknek e tevékenységeket űzni.
15:30
it is safebiztonságos and healthyegészséges for your childrengyermekek
to engagerészt in these activitiestevékenységek.
312
918280
4416
Szerencsés vagyok, hogy egy
csodálatos csapatom van a Standfordon,
15:34
And I'm very fortunateszerencsés
to have a wonderfulcsodálatos teamcsapat at StanfordStanford
313
922720
2816
15:37
that's workingdolgozó hardkemény on this.
314
925560
1896
akik keményen dolgoznak ezen.
15:39
So I hoperemény to come back in a fewkevés yearsévek
with the finalvégső storysztori,
315
927480
4096
Remélem, hogy néhány év múlva
a végső történettel jövök vissza.
15:43
but for now I will tell you,
316
931600
1976
Egyelőre azonban csak annyit mondok:
15:45
please don't just be afraidfélnek
when you hearhall the wordszó concussionagyrázkódás.
317
933600
2936
Ne féljetek, ha az agyrázkódás
szót halljátok!
Van remény.
15:48
There is hoperemény.
318
936560
1216
15:49
Thank you.
319
937800
1216
Köszönöm.
15:51
(ApplauseTaps)
320
939040
4503
(Taps)
Translated by Csaba Lóki
Reviewed by Reka Lorinczy

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Camarillo - Bioengineer
David Camarillo's research focuses on understanding and preventing traumatic brain injury.

Why you should listen

Dr. David Camarillo, Ph.D., is Assistant Professor of Bioengineering and (by courtesy) Mechanical Engineering at Stanford University. He holds a B.S.E in Mechanical and Aerospace Engineering from Princeton University (2001), a Ph.D. in Mechanical Engineering from Stanford University (2008) and completed his postdoctoral research fellowship in Biophysics at the University of California, San Francisco in 2011.

Camarillo worked in the surgical robotics industry at Intuitive Surgical and Hansen Medical, before launching his laboratory at Stanford in 2012. His current research focuses on designing force measurement devices for multiple clinical and scientific applications including embryo development, brain trauma and cardiac therapy.

Camarillo was recently awarded the Hellman Fellowship for his work in robot-assisted reproduction as well as the Office of Naval Research Young Investigator Program award for his research in brain biomechanics.

More profile about the speaker
David Camarillo | Speaker | TED.com