ABOUT THE SPEAKER
Daan Roosegaarde - Artist
With his futuristic artworks, Daan Roosegaarde illuminates the intersection of technology, humanity and our urban environments.

Why you should listen

Daan Roosegaarde builds jaw-dropping artworks that redefine humanity's relationship to city spaces. Along with his team at Studio Roosegaarde, Roosegaarde is devoted to "landscapes of the future," city prototypes and urban adornments that fuse aesthetics with sustainability.

From Smog Free Project in Beijing -- a tower that purifies its surrounding atmosphere and harvests pollutants to preserve as jewelry -- to an interactive dance floor that generates electricity from dancers, Roosegaarde's designs revolutionize the role of technology in the built environment.

More profile about the speaker
Daan Roosegaarde | Speaker | TED.com
TED2017

Daan Roosegaarde: A smog vacuum cleaner and other magical city designs

ダーン・ローゼハーデ: スモッグ掃除機をはじめとする夢のような都市デザインの数々

Filmed:
1,142,574 views

ダーン・ローゼハーデはテクノロジーと創造的思考によって想像力溢れる地球にやさしいデザインを生み出します。彼が見せてくれる最新作の数々には、人々がグリーンエネルギーについて思いを巡らせるよう「星月夜」を再解釈したアイントホーフェンの自転車道や、北京の公園の空気をきれいにするスモッグ掃除機や、ダンスによって発電してDJブースの電気をまかなうダンスフロアがあります。ローゼハーデが示す、創造性が真の資本となる未来のビジョンをご覧ください。
- Artist
With his futuristic artworks, Daan Roosegaarde illuminates the intersection of technology, humanity and our urban environments. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

この暗闇で光る小さな星を
覚えていますか?
00:12
Do you remember思い出す
these glow-in-the-dark暗闇で光る little stars
0
603
2550
子供の頃
00:15
whichどの you had on the ceiling天井
when you were a boy男の子 or a girl女の子?
1
3177
2890
よく天井に
貼っていたものです
00:18
Yes?
2
6091
1210
これは光
00:19
It is light.
3
7325
1196
純粋な光です
00:20
It is pureピュア light.
4
8545
1184
5歳の頃
私は飽きもせずに
00:21
I think I stared見つめた at them way too long
5
9753
1902
ずっとこれを
見つめていました
00:23
when I was a five-year-old5歳, you know?
6
11679
1773
とても美しく
00:25
It's so beautiful綺麗な:
7
13476
1224
電気代がかからず
手入れも不要で
00:26
no energyエネルギー billビル, no maintenanceメンテナンス.
8
14724
2757
ただ そこに
あり続けます
00:29
It is there.
9
17505
1204
2年前 私たちはラボで
専門家と一緒に
00:30
So two years ago, we went行った back to the lab研究室,
10
18733
2057
これをもっと耐久性があって
明るいものにできないかと
00:32
making作る it more durable耐久性のある,
more light-emitting発光,
11
20814
2298
00:35
with the experts専門家.
12
23136
1380
検討していました
同時に私たちは
この人物から依頼を受けました
00:36
And at the same同じ time,
we got a request要求 from this guy --
13
24540
3681
ファン・ゴッホ
有名なファン・ゴッホ財団が
00:40
Vanバン Goghゴッホ, the famous有名な
Vanバン Goghゴッホ Foundation財団 --
14
28245
2578
オランダで没後125年記念を
やりたいと考え
00:42
who wanted to celebrate祝う
his 125thth anniversary記念日 in the Netherlandsオランダ.
15
30847
3976
私のところに来て
聞いたのです
00:47
And they came来た to me and asked尋ねた,
16
35232
1865
00:49
"Can you make a place場所
where he feels感じる more alive生きている again
17
37121
3801
「オランダに ゴッホが
蘇ったように感じられる場を
作れないものだろうか?」
00:52
in the Netherlandsオランダ?"
18
40946
1206
その問いが気に入って
00:54
And I liked好き that question質問 a lot,
19
42176
1554
この2つの
異なる世界を
00:55
so in way,
20
43754
1154
00:56
we sortソート of started開始した to connect接続する
these two different異なる worlds世界.
21
44932
3049
繋げようと
試み始めました
01:01
This is how my brain works作品,
22
49027
1297
ちなみに これが
私の頭が働く方法です
01:02
by the way.
23
50348
1150
(笑)
01:03
(Laughter笑い)
24
51522
1051
こうやって1時間でも
01:04
I would love to keep on
doing this for an hour時間,
25
52597
2211
やっていたいところですが—
01:06
but OK --
26
54832
1151
(笑)
これが結果として
得られたものです
01:08
(Laughter笑い)
27
56007
1008
01:09
And this is the result結果 that we made:
28
57039
1778
自転車道ですが
日中に太陽光で充電して
01:10
a bicycle自転車 pathパス whichどの charges料金
at daytime昼間 via経由 the sun太陽
29
58841
2722
夜の間
8時間光り続けます
01:13
and glows輝き at night, up to eight8 hours時間.
30
61587
2122
01:15
(Applause拍手)
31
63733
1228
(拍手)
どうも
01:16
Thank you.
32
64985
1326
エネルギーを節約した
未来を想起させ
01:18
... hintingヒント towards方向 a future未来
whichどの should be energyエネルギー friendlyフレンドリーな
33
66335
4367
ゴッホ自身が1883年に住み
文字通り歩んでいた場所を
01:22
and linkingリンク up the local地元 grounds根拠
34
70726
1696
01:24
as Vanバン Goghゴッホ literally文字通り walked歩いた
and lived住んでいました there in 1883.
35
72446
3427
結んでいます
毎晩でも行くことができ
お金もかかりません
01:27
And you can go there everyすべて night
for free無料, no ticketチケット needed必要な.
36
75897
3307
星空の下 自転車に乗る
素晴らしさを体験でき
01:31
People experience経験 the beauty美しさ
of cyclingサイクリング throughを通して the starry星空 night,
37
79228
3206
グリーンエネルギーや安全について
思いを巡らせます
01:34
thinking考え about green energyエネルギー and safety安全性.
38
82458
2025
01:36
I want to create作成する places場所
where people feel connected接続された again.
39
84507
3715
人々が再び繋がっていると感じられる
場所を 私は作りたいのです
このようなプロジェクトを
01:40
And it was somehow何とか great
to make these projectsプロジェクト happen起こる
40
88766
3088
インフラ企業とともに作り出せるのは
素晴らしいことでした
01:43
with the industry業界,
with the infrastructureインフラ companies企業.
41
91878
2846
カタールのシャイフたちから
01:46
So when these sheikhsシェイク of Qatarカタール
started開始した to call:
42
94748
2289
「あれは10kmでいくらだ?」と
電話が来たりするようになりました
01:49
"How much for 10 kilometersキロメートル?"
43
97061
1501
01:50
(Laughter笑い)
44
98586
1015
(笑)
本当の話です
奇妙な問い合わせですが
01:51
Yeah, really, that's a weird奇妙な call
you're going to get.
45
99625
2712
これが単に一度限りの
01:54
But it's fascinating魅力的な
46
102361
1160
01:55
that this is not just a sortソート
of one-off一回限り, nice-to-have素敵な special特別.
47
103545
3408
あったら良いもので終わらない
というのは素敵なことです
01:58
I think this kind種類 of creative創造的な thinking考え,
these kinds種類 of connections接続 --
48
106977
3423
このようなクリエイティブな思考
このような繋がりが
新時代の経済なのだと思います
02:02
it's the new新しい economy経済.
49
110424
1184
02:03
The World世界 Economic経済 Forumフォーラム,
the think tankタンク in Genevaジュネーブ,
50
111632
2747
世界経済フォーラムという
ジュネーブのシンクタンクが
02:06
did an interviewインタビュー
with a lot of smartスマート people
51
114403
2399
世界中の賢明なる人々に
02:08
all around the world世界,
52
116826
1156
尋ねました
「成功するために最も必要な
10のスキルは何か?」
02:10
asking尋ねる, "What are the top 10 skillsスキル
you and I need to become〜になる successful成功した?"
53
118006
4822
これを見ると興味深いです
02:14
And what is interesting面白い,
what you see here:
54
122852
2320
お金のことでもないし
02:17
it's not about moneyお金
55
125196
2539
C++で上手くプログラミング
できることでもありません
02:19
or beingであること really good in C++,
56
127759
2901
02:22
althoughただし、 these are great skillsスキル
to have, I have to admit認める.
57
130684
3017
そういう技術があれば
素晴らしいとは思いますが
02:25
But look at number three, creativity創造性;
58
133725
2356
3番目のを見てください
「創造力」
2番目は「批判的思考力」
02:28
number two, criticalクリティカルな thinking考え;
59
136105
2212
1番目は「高度な問題解決力」
02:30
number one, complex複合体 problem-solving問題解決 --
60
138341
3100
いずれもロボットやコンピューターが
苦手とすることです
02:33
all the things a robotロボット or a computerコンピューター
is really bad悪い at.
61
141465
4521
02:38
And this makes作る me very optimistic楽観的,
very hopeful希望 for the new新しい world世界,
62
146662
3653
これは新しい世界に対して
楽観と希望を抱かせてくれます
この高度に技術が進んだ
世界に暮らしていて
02:42
that as we will liveライブ
in this hyper-technologicalハイパーテクノロジー world世界,
63
150339
2876
私たちの人間的なスキル—
02:45
our human人間 skillsスキル --
64
153239
1442
02:46
our desire慾望 for empathy共感,
65
154705
1344
共感したい気持ち
02:48
our desire慾望 for curiosity好奇心,
66
156073
2266
好奇心
美を求める心
02:50
our desire慾望 for beauty美しさ --
67
158363
1715
それが再び
大事にされるようになるのです
02:52
will be more appreciated感謝 again,
68
160102
1734
02:53
and we will liveライブ in a world世界
where creativity創造性 is our true真実 capital資本.
69
161860
3816
創造性が真の資本となる世界に
私たちは生きることになるのです
02:58
And a creative創造的な processプロセス like that --
70
166784
2459
ああいう創造のプロセスは—
皆さんは
どうかわかりませんが
03:01
I don't know how it works作品 for you,
71
169267
1699
私の頭の場合
いつも疑問から出発します
03:02
but in my brain, it always starts開始する
with a question質問:
72
170990
2691
「どうしてだろう?」
03:05
Why?
73
173705
1154
どうしてクラゲは
光るんだろう?
03:07
Why does a jellyfishクラゲ emit放出する light?
74
175884
2523
03:10
Or a fireflyホタル?
75
178431
1355
ホタルは?
どうして我々は
公害を我慢しているんだろう?
03:11
Or why do be accept受け入れる pollution汚染?
76
179810
2246
03:14
This is from my roomルーム
in Beijing北京 three years ago.
77
182080
2249
これは3年前の
北京の私の部屋からの眺めです
03:16
Left image画像 is a good day -- Saturday土曜日.
78
184353
2144
左は良い日の場合—
土曜日です
03:18
I can see the cars
and the people, the birds;
79
186521
2221
車や人々や鳥が見えます
密集した都会での生活も
悪くありません
03:20
life is OK in a dense高密度 urban都市 cityシティ.
80
188766
2592
右の写真は—
03:23
And on the right image画像 --
81
191382
1832
03:25
holy聖なる molyモリー.
82
193238
1800
ぞっとします
公害に
すっかり覆われています
03:27
Pollution汚染 -- completeコンプリート layers.
83
195062
2013
03:29
I couldn'tできなかった even see
the other side of the cityシティ.
84
197099
2708
街の向こう側さえ
見えません
この写真を見ると
気が滅入ります
03:31
And this image画像 made me really sad悲しい.
85
199831
1836
03:33
This is not the bright明るい future未来
we envision想像 here at TEDTED --
86
201691
3049
ここTEDで私たちが思い描く
明るい未来の姿ではありません
ぞっとするものです
03:36
this is the horrorホラー.
87
204764
1173
03:37
We liveライブ five to six6 years shorter短い;
88
205961
1751
寿命が5〜6年縮まります
03:39
children子供 have lung cancer
when they're six6 years old古い.
89
207736
2689
6歳の子が
肺がんにかかったりします
奇妙で素晴らしい具合に
03:42
And so in a weird奇妙な, beautiful綺麗な way,
90
210828
2486
私は その時 北京のスモッグから
インスピレーションを得ました
03:45
I, at that moment瞬間, becameなりました inspiredインスピレーションを受けた
by Beijing北京 smogスモッグ.
91
213338
4154
世界中の政府が
スモッグと戦っていますが
03:49
And the governments政府 all around the world世界
are fighting戦う their彼らの war戦争 on smogスモッグ,
92
217849
3483
私は今できるものを
何か作りたいと思いました
03:53
but I wanted to make something
within以内 the now.
93
221356
2638
03:56
So we decided決定しました to buildビルドする
the largest最大 smogスモッグ vacuum真空 cleanerクリーナー
94
224018
3798
それで世界最大の
スモッグ掃除機を
作ろうと決めたんです
03:59
in the world世界.
95
227840
1411
汚れた空気を
吸い込んで
04:01
It sucks吸う up polluted汚染された air空気, cleansきれいにする it
96
229275
1949
きれいにしてから
吐き出します
04:03
and then releasesリリース it.
97
231248
1424
04:04
And we built建てられた the first one.
98
232696
1690
最初の1つを
実際に作りました
1時間に3万立方メートルの
空気を取り込んでナノレベルできれいにし
04:06
So it sucks吸う up 30,000
cubicキュービック metersメートル per〜ごと hour時間,
99
234865
2637
04:09
cleansきれいにする it on the nanoナノ levelレベル --
the PMPM2.5, PMPM10 particles粒子 --
100
237526
3787
PM2.5とか PM10といった
微粒子を取り除きます
04:13
usingを使用して very little electricity電気,
101
241337
1975
わずかな電力しか使わず
きれいな空気を作ります
04:15
and then releasesリリース the cleanクリーン air空気,
102
243336
2467
公園や遊び場の空気が
街の他の場所よりも
04:17
so we have parks公園, playgrounds遊び場,
whichどの are 55 to 75 percentパーセント more cleanクリーン
103
245827
5453
55〜75%きれいになります
04:23
than the rest残り of the cityシティ.
104
251304
1567
(拍手)
04:24
(Applause拍手)
105
252895
1669
04:26
Yes!
106
254588
1428
そうなんです
04:28
(Applause拍手)
107
256040
1517
(拍手)
04:29
And everyすべて month or so,
108
257581
2897
月に1度ほど
04:32
it opens開く like a spaceship宇宙船 --
109
260502
3891
これが宇宙船のように
開きます
あるいは
マリリン・モンローのあの—
04:36
like a Marilynマリリン Monroeモンロー with the --
well, you know what.
110
264417
2659
まあ何にせよ—
04:39
Anywayとにかく.
111
267100
1190
(笑)
04:40
(Laughter笑い)
112
268314
1076
これがその
04:41
So this ...
113
269414
1450
04:42
this is the stuffもの we are capturing捕獲.
114
270888
1947
集めているものです
04:45
This is Beijing北京 smogスモッグ.
115
273310
1747
北京のスモッグです
これが私たちの
肺の中にあるんです
04:47
This is in our lungs right now.
116
275760
1618
幹線道路脇に住むのは
日に17本タバコを吸うことに相当します
04:49
If you liveライブ next to a highwayハイウェイ,
it's the same同じ as 17 cigarettesタバコ per〜ごと day.
117
277402
3422
04:52
Are we insane狂人?
118
280848
1150
どうかしてますよね?
04:54
When did we say yes to that?
119
282022
1583
そんなことに
いつ同意したんでしょう?
04:56
And we had bucketsバケツ
of this disgusting嫌な material材料
120
284028
3243
私のスタジオには
この汚らしいものが
バケツ何杯もありました
04:59
in our studioスタジオ,
121
287295
1544
ある月曜の朝に
議論しました
05:00
and on a Monday月曜 morning,
we were discussing議論する, we were like,
122
288863
2809
「こいつをどうしたもんだろう?
捨てるべきか?」
05:03
"Shitたわごと, what should we do with it?
Should we throwスロー it away?"
123
291696
2850
どうにかしてくれと
05:06
Like, "Help!"
124
294570
1155
05:07
And then we realized実現した:
no, no, no, no, no --
125
295749
2161
それから思いました
いや 何物も
無駄にすべきではないと
05:09
waste廃棄物 should not exist存在する.
126
297934
1192
あるところでのゴミが
別のところで食べ物になったりします
05:11
Waste廃棄物 for the one should be
foodフード for the other.
127
299150
2428
05:14
So, here, maybe showショー it around.
128
302350
2152
どうぞ 回覧してください
コーヒーに入れたり
しないでください
05:16
Do not put this in your coffeeコーヒー.
129
304870
1563
05:18
(Laughter笑い)
130
306457
1011
(笑)
それの42%は
炭素だと分かりました
05:19
And we realized実現した that 42 percentパーセント
is made out of carbon炭素,
131
307492
3011
そして炭素に
05:22
and carbon炭素, of courseコース,
under high高い pressure圧力,
132
310527
2168
高圧をかけると
できるのが—
05:24
you get ...
133
312719
1271
05:26
diamondsダイヤモンド.
134
314871
1404
そう ダイアモンドです
05:28
So, inspiredインスピレーションを受けた by that,
we compress圧縮する it for 30 minutes --
135
316299
4131
そこから思い付いたのが
これを30分ほど圧縮してやって
(ガチッ)
05:32
(Crackingひび割れ sound)
136
320454
1087
「スモッグ・フリー・リング(指輪)」を作る
というアイデアです
05:33
and make smog-freeスモッグフリー ringsリング.
137
321565
2080
05:35
(Laughter笑い)
138
323669
1023
(笑)
だからこれを—
いや まじめな話
05:36
And so by sharing共有 -- yeah, really!
139
324716
1976
05:38
And so by sharing共有 a ringリング,
140
326716
1638
この指輪を買うと
あの塔のある都市に
05:40
you donate寄付する 1,000 cubicキュービック metersメートル of cleanクリーン air空気
141
328378
2606
千立方メートルのきれいな空気を
寄付することになります
05:43
to the cityシティ the towerタワー is in.
142
331008
1665
05:44
(Applause拍手)
143
332697
1012
(拍手)
05:45
I have one here --
144
333733
1230
ここに1つあります
05:46
(Applause拍手)
145
334987
1180
(拍手)
05:48
A little floatingフローティング cube立方体.
146
336191
2867
浮かんでいる
小さなキューブです
あなたに差し上げましょう
05:52
I will give one to you.
147
340163
1150
プロポーズしたりしませんから
心配しないで
05:53
I'm not going to propose提案する, don't worry心配.
148
341337
2230
(笑)
05:55
(Laughter笑い)
149
343591
1288
大丈夫ですか?
05:56
Are we good?
150
344903
1165
周りの人にも
見せてあげてください
05:58
You can showショー it around.
151
346092
1242
05:59
And we put this onlineオンライン --
Kickstarterキックスターター campaignキャンペーン, crowdfundingクラウドファンディング.
152
347358
3410
これを使って Kickstarterで
クラウドファンディングしました
06:02
And people started開始した to preorder予約注文 it,
153
350792
1789
多くの人が予約し
前金を
出してくれました
06:04
but more importantly重要なこと,
they started開始した to prepay前払い it.
154
352605
2830
この指輪で得たお金で
06:07
So the financeファイナンス we made with the jewelry宝石
helped助けた us to realize実現する,
155
355459
3369
私たちは最初の塔を
建てることができました
06:10
to buildビルドする the first towerタワー.
156
358852
1625
これはとても強力な方法です
06:12
And that's powerful強力な.
157
360873
1150
06:14
So the waste廃棄物 the activator活性化剤,
it was the enablerイネーブラー.
158
362047
2637
そのようなやり方でこそ
実現できたのです
コミュニティからの
フィードバックもあります
06:16
Alsoまた、, the feedbackフィードバック from the communityコミュニティ --
159
364708
2010
06:18
this is a wedding結婚式 coupleカップル from Indiaインド,
160
366742
1816
これはインドの
結婚したカップルです
06:20
where he proposed提案された to her
with the smog-freeスモッグフリー ringリング
161
368582
2461
彼はスモッグ・フリー・リングを
真の美 希望のしるしとして
06:23
as a sign符号 of true真実 beauty美しさ,
162
371067
1273
06:24
as a sign符号 of hope希望.
163
372364
1869
プロポーズしたんです
06:26
And she said yes.
164
374257
1838
そして彼女はイエスと言いました
06:28
(Laughter笑い)
165
376119
1715
(笑)
いろいろな意味で
私はこの写真がとても好きです
06:29
I love this image画像 so much
for a lot of different異なる reasons理由.
166
377858
3483
06:33
(Laughter笑い)
167
381365
1227
(笑)
現在このプロジェクトは
中国政府の援助を受けて
06:34
And right now, the projectプロジェクト
is touringツーリング throughを通して China中国,
168
382616
2695
06:37
actually実際に with the supportサポート
of China's中国の central中央 government政府.
169
385335
2872
中国各地をまわっています
最初の目標は
空気のきれいな公園を作るということで
06:40
So the first goalゴール is to create作成する
local地元 clean-airクリーンエアー parks公園,
170
388231
3093
これはすでにかなり
上手く行っていて
06:43
and that works作品 already既に quiteかなり well --
171
391348
2000
55〜75% きれいになります
06:45
55, 75 percentパーセント more cleanクリーン.
172
393372
2260
同時に私たちは
06:47
And at the same同じ time,
173
395656
1349
NGOや
06:49
we teamチーム up with the NGOsNGO,
174
397029
1397
知事や
06:50
with the governors知事,
175
398450
1164
学生や
06:51
with the students学生の,
176
399638
1200
技術者と協力して
06:52
with the techハイテク people,
177
400862
1151
06:54
to say, "Hey, what do we need to do
to make a whole全体 cityシティ smog-freeスモッグフリー?"
178
402037
3355
「都市全体からスモッグをなくすには
どうすればいいか?」と考えています
06:57
It's about the dream of cleanクリーン air空気.
179
405416
1783
きれいな空気という夢です
ワークショップを開いていて
新しいアイデアが湧き出てきます
06:59
We do workshopsワークショップ. New新しい ideasアイデア popポップ up.
180
407223
2246
07:01
These are smog-freeスモッグフリー bicycles自転車
whichどの -- I'm Dutchオランダの, yes? --
181
409493
2794
これはスモッグ・フリー自転車です—
オランダ人の私には
自転車のDNAがあるんです
07:04
I have this "bicycle自転車 DNADNA"
inside内部 of me somewhereどこかで.
182
412311
2439
これは汚れた空気を吸い込み
07:06
And so it sucks吸う up polluted汚染された air空気,
183
414774
1650
きれいにして吐き出します
07:08
it cleansきれいにする it and releasesリリース it,
184
416448
1559
自動車と戦って
07:10
in the fight戦い againstに対して the car,
185
418031
1493
自転車の素晴らしさを
称えるのです
07:11
in the celebrationお祝い of the bicycle自転車.
186
419548
1881
07:13
And so right now, we're workingワーキング
on a sortソート of "packageパッケージ deal対処," so to speak話す,
187
421453
4161
私たちは今 一種のセット販売に
取り組んでいます
「スモッグ・フリー・タワーと
スモッグ・フリー・リング」だと
07:17
where we say, "Smog-freeスモッグフリー towersタワーズ,
smog-freeスモッグフリー ringsリング."
188
425638
3254
世界各地の市長や
知事の元に赴いて
07:20
We go to the mayors市長
or the governors知事 of this world世界,
189
428916
2496
「短期間で
07:23
and say, "We can guarantee保証
a short-term短期 reduction削減 of pollution汚染
190
431436
4103
大気汚染を
20〜40%除去できると
07:27
betweenの間に 20 and 40 percentパーセント.
191
435563
2083
お約束できます
どうか契約してください」
と言っています
07:29
Please sign符号 here right now."
192
437670
1897
07:31
Yes?
193
439591
1151
07:32
(Applause拍手)
194
440766
1727
(拍手)
07:34
Thank you.
195
442517
1150
ありがとうございます
07:35
(Applause拍手)
196
443691
1830
(拍手)
07:37
So it's all about connecting接続する
new新しい technology技術 with creative創造的な thinking考え.
197
445545
4927
これは新しい技術を
創造的思考に結び付けるという話です
07:42
And if you start開始 thinking考え about that,
198
450496
1942
そういうことを
考え始めると
想像できること
やれることは
07:44
there is so much you can imagine想像する,
199
452462
2161
07:46
so much more you can do.
200
454647
1523
すごく沢山あります
ダンスをすることで
電力を生む
07:48
We worked働いた on danceダンス floors
whichどの produce作物 electricity電気
201
456194
3311
ダンスフロアというのを
作りました
07:51
when you danceダンス on them.
202
459529
1259
07:52
We did the design設計 for that -- 2008.
203
460812
2478
デザインしたのが
2008年のことです
8〜9ミリ上下することで
07:55
So it moves動き eight8 or nine9人 millimetersミリメートル,
204
463314
1995
25ワット発電します
07:57
produces生産する 25 wattsワット.
205
465333
1678
07:59
The electricity電気 that we generate生成する
is used for the lighting点灯 or the DJDJ boothブース.
206
467035
3997
作った電気は照明や
DJブースに使います
持続可能なものには
より少なくでなく
08:03
So some of the sustainability持続可能性
is about doing more,
207
471056
2664
より多くやることで
実現されるものもあります
08:05
not about doing lessもっと少なく.
208
473744
1663
08:07
But alsoまた、 on a larger大きい scale規模,
209
475431
1486
もっと大きなスケールの
話もあります
08:08
the Netherlandsオランダ, where I'm
from, we liveライブ below以下 sea levelレベル.
210
476941
3449
私の国オランダでは
人々は海面より低いところに住んでいます
08:12
So because of these beauties美しさ --
211
480414
2278
この見事な締め切り大堤防—
08:14
the AfsluitdijkAfsluitdijk: 32 kilometersキロメートル,
built建てられた by handハンド in 1932 --
212
482716
5440
1932年に手で作られた
32kmに及ぶ堤防のお陰で
私たちは水と共に生き
08:20
we liveライブ with the water,
213
488180
1767
08:21
we fight戦い with the water,
214
489971
1530
水と戦い
水との調和を
はかろうとしていますが
08:23
we try to find harmony調和,
215
491525
2146
08:25
but sometimes時々 we forget忘れる.
216
493695
1901
時に忘れてしまいます
それで私たちは
Waterlicht (水の光)を作りました
08:28
And thereforeしたがって、, we made "WaterlichtWaterlicht,"
217
496163
1943
08:30
a combination組み合わせ of LEDsLED and lensesレンズ,
218
498130
2220
LEDとレンズの
組み合わせにより
08:32
whichどの showショー how high高い
the water levelレベル would be --
219
500374
2614
私たちが放っておいたら
地球温暖化で
海水面がどれほど
上昇するかを
08:35
globalグローバル change変化する --
220
503012
1281
08:36
if we stop.
221
504859
1525
示しています
08:38
If, today今日, we all go home and we say,
222
506408
2701
もし みんなが 今何もせず
「他の誰かがやってくれるさ」と
08:41
"Oh, whateverなんでも, somebody誰か elseelse
will do it for us,"
223
509133
2421
政府か誰かが どうにかしてくれるのを
待っていたら どうなるか
08:43
or we'll私たちは wait or government政府 or whomever誰でも.
224
511578
2020
08:45
You know, we're not going to do that.
225
513622
1866
そういうわけには
いきませんよね
まずいことになります
08:47
It goes行く wrong違う.
226
515512
1159
私たちはこれを
世界中の公共の場に設置し
08:48
And we placed置いた this in publicパブリック spacesスペース
all around the world世界.
227
516695
2716
何千という人々が
やってきました
08:51
Thousands何千もの of people showed示した up.
228
519435
1591
(拍手)
08:53
(Applause拍手)
229
521050
1248
どうも
08:54
Thank you.
230
522322
1150
皆さん優しいですね デザイナーを
そんなに甘やかすもんじゃありません
08:56
You're too niceいい, you're too niceいい.
That's not good for a designerデザイナー.
231
524117
3561
08:59
So thousands of people showed示した up,
232
527702
2000
何千という人々が
やってきましたが
09:01
and some, actually実際に, were scared怖い.
233
529726
1770
怖くなって
帰ってしまった人もいます
09:03
And they left; they experienced経験豊富な
the floods洪水 in 1953.
234
531520
3341
1953年の洪水を
思い出したのでしょう
また 心奪われたように
見入る人もいました
09:06
And othersその他 were mesmerized魅了された.
235
534885
1392
09:08
Can we make floatingフローティング cities都市?
236
536301
1819
浮かぶ都市を作ることは
可能だろうか?
09:10
Can we generate生成する electricity電気
from the change変化する in tides?
237
538144
3487
潮の満ち干で発電することは
できるだろうか?
集団的な体験を
生み出すことは
09:14
So I think it's so important重要
to make experiences経験 --
238
542044
2951
とても重要だと思います
09:17
collective集団 experiences経験 --
239
545019
1534
人々がビジョンに
未来に繋がったように感じ
09:18
where people feel connected接続された
with a visionビジョン, with a future未来
240
546577
3654
09:22
and trigger引き金 what is possible可能.
241
550255
1770
何が可能か
考え始めるように
09:24
At the same同じ time,
242
552822
1370
同時に
そういったことは
簡単ではありません
09:26
you know, these kinds種類 of things --
they're not easy簡単, yes?
243
554216
4494
努力が必要です
09:30
It's a struggle闘争.
244
558734
1254
09:32
And what I experienced経験豊富な in my life
245
560012
1666
私がこれまでの人生で
経験してきたのは
09:33
is that a lot of people say
they want innovation革新,
246
561702
2399
多くの人が
イノベーションを望むと言い
次に来るもの 新しいもの
未来が欲しいのだと言いながら
09:36
and they want the next
and the new新しい, the future未来.
247
564125
2598
09:38
But the moment瞬間 you presentプレゼント a new新しい ideaアイディア,
248
566747
3037
実際に新しいアイデアを
提示した途端
どんな新しいアイデアも 決まって
ある二言で始まる拒絶に遭うという
09:41
there's this weird奇妙な tendency傾向
to reply応答 to everyすべて new新しい ideaアイディア
249
569808
4386
09:46
starting起動 with two words言葉.
250
574218
2354
妙な傾向があります
何か分かりますか?
09:49
Whichどの are?
251
577468
1182
09:50
(Audienceオーディエンス guesses推測)
252
578674
1346
(聴衆が答える)
「いくら?」ではありません
もっと不快なものです
09:52
No, not "How much?" It's more annoying迷惑な.
253
580044
2182
09:54
(Laughter笑い)
254
582250
1008
(笑)
さあ何でしょう?
09:55
What is it, guys?
255
583282
1153
皆さんは恵まれていらっしゃる
いいことです
09:56
Or you're really blessed祝福された people?
That's really good.
256
584459
2541
“Yes, but” (いいね でも・・・)
その通り
09:59
"Yes, but." Very good.
257
587024
1196
10:00
"Yes, but: it's too expensive高価な, it's too
cheap安いです, it's too fast速い, it's too slowスロー,
258
588244
3692
「いいね でも 高すぎる 安っぽい
速すぎる 遅すぎる
きれいすぎる 醜すぎる
不可能だ すでにある」
10:03
it's too beautiful綺麗な, it's too ugly醜い,
it cannotできない be done完了, it already既に exists存在する."
259
591960
3483
同じ週のうちに
同じプロジェクトについて
10:07
I heard聞いた everything about the same同じ projectプロジェクト
260
595467
2087
あらゆることを耳にしました
10:09
in the same同じ week週間.
261
597578
1160
ものすごく煩わしいです
10:10
And I got really, really annoyed悩まされる.
262
598762
1929
髪に白いものが交じり 本物の建築家みたいに
黒い服を着はじめる始末です
10:12
I got a bitビット of grayグレー hairヘア, started開始した to dressドレス
in black like a true真実 architect建築家.
263
600715
4238
10:16
(Laughter笑い)
264
604977
2448
(笑)
ある朝目覚めて 思いました
10:19
And one morning I woke目が覚めた up
and I said, "DaanDaan, stop.
265
607449
3458
「だめだ
これじゃあ引きずられるばかりだ
10:22
This is draggingドラッグ you down.
266
610931
1351
どうにかしないと
10:24
You have to do something with this.
267
612306
1755
これを素材として
何かに使ってやろう」
10:26
You have to use it
as an ingredient成分, as a component成分."
268
614085
2695
それで私たちは かの有名な
10:28
And so we decided決定しました to buildビルドする,
269
616804
1965
10:30
to realize実現する the famous有名な "Yes, but" chair椅子.
270
618793
3983
“Yes, but” チェアを
実現することに決めました
10:34
(Laughter笑い)
271
622800
3637
(笑)
これはオランダのデザイナー
フリソ・クラマーによる椅子ですが
10:38
And this is an existing既存の chair椅子
by Frisoフリーソ Kramerクレイマー, a Dutchオランダの design設計.
272
626461
3354
10:41
But we gave与えた it a little "update更新,"
273
629839
2784
すこし「バージョンアップ」というか
「ハック」をしました
10:44
a little "hackハック," so to speak話す.
274
632647
2331
小さな音声認識装置を
付けてあって
10:47
We placed置いた a little voice-recognition音声認識
element素子 right here.
275
635002
3294
この椅子に座って
10:51
So the moment瞬間 you sit座る on that chair椅子,
276
639100
2797
あの おぞましい
クリエイターに対して破壊的な
10:53
and you say those two horrible恐ろしい,
277
641921
3286
10:57
creative-destructive創造的破壊的,
annoying迷惑な little words言葉 --
278
645231
4450
不快な言葉を
口にすると—
11:01
(Laughter笑い)
279
649705
1091
(笑)
11:02
you get a shortショート --
280
650820
1655
一瞬ながら—
11:04
(Laughter笑い)
281
652499
1623
(笑)
11:06
but prettyかなり intense激しい
282
654146
1573
かなりビリッとくる刺激を
11:07
little shockショック on the back side
of your bottom.
283
655743
2815
お尻に感じることになります
11:10
(Laughter笑い)
284
658582
1157
(笑)
11:11
(Applause拍手)
285
659763
1389
(拍手)
11:13
And --
286
661176
1171
そして—
11:14
(Applause拍手)
287
662371
1028
(笑)
これがうまく機能するんです
11:15
and that works作品; yeah, that works作品.
288
663423
1798
11:17
Some clientsクライアント have left us,
they got really mad怒っている.
289
665245
2775
本当に腹を立てて
帰ってしまったクライアントもいますが
11:20
Fortunately幸いにも, the good onesもの have stayed滞在した.
290
668044
1981
幸い良いお客さんは
残ってくれます
11:22
And, of courseコース, we alsoまた、
apply適用する it to ourselves自分自身.
291
670049
2387
もちろん私たち自身も
これを使います
11:24
But ladies女性 and gentlemen紳士,
let's not be afraid恐れ.
292
672460
3146
皆さんどうか
恐れないでください
好奇心を持ちましょう
11:27
Let's be curious好奇心, yes?
293
675630
1771
この数日 TEDに参加して
11:29
And, you know, walking歩く
throughを通して TEDTED in these days日々
294
677425
2518
11:31
and hearing聴覚 the other speakersスピーカー
295
679967
1699
他のスピーカーの話を聞き
11:33
and feeling感じ the energyエネルギー of the crowd群集,
296
681690
2420
人々のエネルギーを
感じていたら
11:36
I was remembering覚えている this quote見積もり
of the Canadianカナダ人 author著者, Marshallマーシャル McLuhanマクルーハン,
297
684134
4299
カナダの作家マーシャル・マクルーハンの
言葉を思い出しました
11:40
who once一度 famously有名 said,
298
688457
2015
彼は言っています
「宇宙船地球号に
11:42
"On spacecraft宇宙船 earth地球,
299
690496
1879
乗客はいない
11:44
there are no passengers乗客.
300
692399
1516
11:45
We are all crewクルー."
301
693939
2548
我々はみな乗組員だ」と
素晴らしい言葉だと思います
11:49
And I think this so beautiful綺麗な.
302
697026
2218
11:51
This is so beautiful綺麗な!
303
699268
1452
本当に素晴らしい
11:52
We're not just consumers消費者; we're makersメーカー:
304
700744
2246
私たちは単なる消費者じゃありません
作り手です
11:55
we make decisions決定,
305
703014
1206
私たちは 決断を
11:56
we make new新しい inventions発明,
306
704244
1171
新しい発明を
新たな夢を
作り出します
11:57
we make new新しい dreams.
307
705439
1230
11:59
And I think
308
707076
1161
今日にでも
12:00
if we start開始 implementing実装する
that kind種類 of thinking考え even more
309
708261
4065
このような考え方を
もっと実行に移し始めるなら
12:04
within以内 today今日,
310
712350
1542
探求すべき新世界は
まだまだあるのです
12:06
there's still a whole全体 new新しい world世界
to be explored探検した.
311
714551
2648
どうもありがとうございました
12:10
All right, thank you.
312
718545
1434
12:12
(Applause拍手)
313
720003
2128
(拍手)
12:14
Thank you.
314
722155
1150
どうもありがとう
12:15
(Applause拍手)
315
723329
2000
(拍手)
Translated by Yasushi Aoki
Reviewed by Masaki Yanagishita

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Daan Roosegaarde - Artist
With his futuristic artworks, Daan Roosegaarde illuminates the intersection of technology, humanity and our urban environments.

Why you should listen

Daan Roosegaarde builds jaw-dropping artworks that redefine humanity's relationship to city spaces. Along with his team at Studio Roosegaarde, Roosegaarde is devoted to "landscapes of the future," city prototypes and urban adornments that fuse aesthetics with sustainability.

From Smog Free Project in Beijing -- a tower that purifies its surrounding atmosphere and harvests pollutants to preserve as jewelry -- to an interactive dance floor that generates electricity from dancers, Roosegaarde's designs revolutionize the role of technology in the built environment.

More profile about the speaker
Daan Roosegaarde | Speaker | TED.com