ABOUT THE SPEAKER
David Hanson - Robotics designer
David Hanson merges robotics and art to design life-like, social robots that can mimic human expression and emotion.

Why you should listen

David Hanson is the founder and CEO of Hanson Robotics -- a company that aims to create robots as socially adept as any human being. Through his organization, he has seen the success of robotic facial hardware that establishes eye contact, recognizes faces and carries out natural spoken conversation. Hanson hopes these robotic faces prove useful to cognitive science and psychology, and to the entertainment industry.

A former Walt Disney Imagineer, this young entrepreneur and roboticist has been labelled a "genius" by both PC Magazine and WIRED, and has earned awards from NASA, NSF and Cooper Hewitt Design. If Hanson succeeds, he will create a socially intelligent robot that may even one day have a place in the human family.

More profile about the speaker
David Hanson | Speaker | TED.com
TED2009

David Hanson: Robots that "show emotion"

데이빗 한슨의 "마음을 보여주는" 로봇

Filmed:
1,105,549 views

데이빗 한슨의 로봇은 당신과 비슷하게 생기고 사람같이 행동해요. 그 로봇은 감정을 인지하고 또 그에 따라 반응하며, 또 그들만의 감정을 표현하죠. 자, 여기 아인슈타인 로봇의 "감동적인" 생생한 예를 보며 우리는 미래에 로봇이 사람의 행동을 따라하는 것을 살짝 엿볼수 있습니다.
- Robotics designer
David Hanson merges robotics and art to design life-like, social robots that can mimic human expression and emotion. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm Dr박사. David데이비드 Hanson핸슨, and I build짓다 robots로봇 with character캐릭터.
0
1000
3000
안녕하세요, 저는 데이빗 한슨 박사입니다. 저는 "마음"이 있는 로봇을 만들죠.
00:19
And by that, I mean
1
4000
2000
아 제 말은
00:21
that I develop나타나게 하다 robots로봇 that are characters문자들,
2
6000
2000
저는 "마음"이 있는 로봇을 개발하고,
00:23
but also또한 robots로봇 that will eventually결국
3
8000
3000
또한 그 로봇이 곧
00:26
come to empathize공감하다 with you.
4
11000
2000
감정을 통할수 있게 하려 한다는 것이죠.
00:28
So we're starting출발 with a variety종류 of technologies기술
5
13000
2000
우리는 얼굴을 보고, 시선을 맞추고,
00:30
that have converged수렴 된 into these conversational이야기 잘하는 character캐릭터 robots로봇
6
15000
4000
다양한 표정을 짓고, 언어를 알아들으며,
00:34
that can see faces얼굴들, make eye contact접촉 with you,
7
19000
2000
감정을 이해하고, 상대방이 누구인지 인지하고,
00:36
make a full완전한 range범위 of facial얼굴 마사지 expressions표현, understand알다 speech연설
8
21000
3000
함께 관계를 만들어 나갈수 있는,
00:39
and begin시작하다 to model모델 how you're feeling감각
9
24000
4000
대화가 가능하고 감정이 있는 로봇을
00:43
and who you are, and build짓다 a relationship관계 with you.
10
28000
3000
다양한 기술을 이용해 만들고 있습니다.
00:46
I developed개발 된 a series시리즈 of technologies기술
11
31000
2000
저는 로봇이 전보다 더 자연스러운 표정을 만들 수 있는
00:48
that allowed허용 된 the robots로봇 to make more realistic현실적인 facial얼굴 마사지 expressions표현
12
33000
3000
일련의 기술을 개발하였고,
00:51
than previously이전에 achieved달성 된, on lower보다 낮은 power,
13
36000
2000
이 기술은 저전력으로도 직립보행이 가능한 로봇인
00:53
which어느 enabled사용 가능 the walking보행 biped양족 동물 robots로봇, the first androids안드로이드.
14
38000
4000
최초의 안드로이드를 가능하게 하였습니다.
00:57
So, it's a full완전한 range범위 of facial얼굴 마사지 expressions표현
15
42000
2000
사람 얼굴에 있는 주요 근육들을 시뮬레이션하여
00:59
simulating시뮬레이션 all the major주요한 muscles근육 in the human인간의 face얼굴,
16
44000
2000
다양한 얼굴 표정을 만들 수 있는데,
01:01
running달리는 on very small작은 batteries배터리,
17
46000
2000
이것은 아주 작은 전지,
01:03
extremely매우 lightweight경량의.
18
48000
2000
초경량 전지로 구동됩니다.
01:05
The materials기재 that allowed허용 된 the battery-operated배터리로 작동되는 facial얼굴 마사지 expressions표현
19
50000
3000
전지로 얼굴 표정을 작동할 수 있게 하는 물질은
01:08
is a material자료 that we call FrubberFrubber,
20
53000
2000
'프러버'라 불리는 소재입니다.
01:10
and it actually사실은 has three major주요한 innovations혁신
21
55000
2000
사실 이런 일을 가능하게 하는 그 물질에는
01:12
in the material자료 that allow허용하다 this to happen우연히 있다.
22
57000
2000
세가지 주요 혁신 기술이 있습니다.
01:14
One is hierarchical계층 적 pores모공,
23
59000
2000
하나는 계층적 기공이고,
01:16
and the other is a macro-molecular거시 분자 nanoscale나노 크기의 porosity다공성 in the material자료.
24
61000
4000
또 다른 건 이 재질의 고분자 나노 기공성입니다.
01:20
There he's starting출발 to walk산책.
25
65000
3000
저기 로봇이 걷기 시작하네요.
01:23
This is at the Korean한국어 Advanced많은 Institute학회 of Science과학 and Technology과학 기술.
26
68000
3000
저것은 KAIST에서 만든거죠.
01:26
I built세워짐 the head머리. They built세워짐 the body신체.
27
71000
4000
제가 머리를 만들었습니다. KAIST에서 몸통을 만들었고요.
01:30
So the goal here is to achieve이루다 sentience직각 in machines기계들,
28
75000
3000
여기서의 목표는 이 로봇이 지각력을 갖게 하는 것입니다.
01:33
and not just sentience직각, but empathy감정 이입.
29
78000
4000
그뿐만 아니라 감정도 함께요.
01:37
We're working with the Machine기계 Perception지각 Laboratory실험실
30
82000
2000
우리는 UC 샌디에고에 있는 '기계지각연구소'와
01:39
at the U.C. San Diego디에고.
31
84000
2000
함께 연구하고 있습니다.
01:41
They have this really remarkable주목할 만한 facial얼굴 마사지 expression표현 technology과학 기술
32
86000
3000
이 연구소는 얼굴 표정을 인식하는
01:44
that recognizes인정하다 facial얼굴 마사지 expressions표현,
33
89000
2000
즉, 상대방이 어떤 표정을 짓는지를 인식하는
01:46
what facial얼굴 마사지 expressions표현 you're making만들기.
34
91000
2000
매우 놀랄만한 표정 기술을 보유하고 있습니다.
01:48
It also또한 recognizes인정하다 where you're looking, your head머리 orientation정위.
35
93000
3000
또한 상대방이 어디를 보는지, 머리의 방향도 인식합니다.
01:51
We're emulating에뮬레이트하는 all the major주요한 facial얼굴 마사지 expressions표현,
36
96000
2000
우리는 주요 얼굴 표정들을 모두 구현하고
01:53
and then controlling제어 it with the software소프트웨어
37
98000
2000
그리고 '캐릭터 엔진'이라 불리는 소프트웨어를 이용하여
01:55
that we call the Character캐릭터 Engine엔진.
38
100000
2000
표정을 조종합니다.
01:57
And here is a little bit비트 of the technology과학 기술 that's involved뒤얽힌 in that.
39
102000
4000
그리고 여기 그 기술이 적용되어있죠.
02:01
In fact, right now -- plug플러그 it from here, and then plug플러그 it in here,
40
106000
8000
여기에 이걸 연결하고, 그리고 이걸 연결합니다.
02:09
and now let's see if it gets도착 my facial얼굴 마사지 expressions표현.
41
114000
3000
자 이제, 이 녀석이 제 표정을 인식하는 지를 봅시다.
02:12
Okay. So I'm smiling웃고있는.
42
117000
5000
자, 제가 웃어봅니다 :D
02:17
(Laughter웃음)
43
122000
2000
(웃음)
02:19
Now I'm frowning찌르는듯한.
44
124000
2000
그리고 찡그려봅니다.
02:21
And this is really heavily무겁게 backlit백라이트.
45
126000
4000
이거 백라이트가 진짜 강하네요.
02:25
Okay, here we go.
46
130000
2000
자, 갑니다
02:27
Oh, it's so sad슬퍼.
47
132000
2000
오, 슬퍼하네요.
02:29
Okay, so you smile미소, frowning찌르는듯한.
48
134000
3000
자, 웃고, 찡그리고.
02:32
So his perception지각 of your emotional정서적 인 states
49
137000
2000
상대방의 감정 상태를 지각하는 능력은
02:34
is very important중대한 for machines기계들 to effectively효과적으로 become지다 empathetic감정적 인.
50
139000
4000
로봇이 감정을 가지는데 매우 중요한 요솝니다.
02:38
Machines기계 are becoming어울리는 devastatingly황폐하게 capable유능한
51
143000
3000
로봇들은 '살인'과 같은 파괴적인
02:41
of things like killing죽이는. Right?
52
146000
4000
능력을 가지게 됩니다, 맞죠?
02:45
Those machines기계들 have no place장소 for empathy감정 이입.
53
150000
2000
그런 기계들은 감정이란게 없죠.
02:47
And there is billions수십억 of dollars불화 being존재 spent지출하다 on that.
54
152000
2000
몇십억 달러의 돈이 그런 곳에 쓰이고 있죠.
02:49
Character캐릭터 robotics로봇 공학 could plant식물 the seed
55
154000
2000
캐릭터 로봇공학은 진짜 감정을 가진 로봇을
02:51
for robots로봇 that actually사실은 have empathy감정 이입.
56
156000
2000
만들 '씨앗을 심는' 계기가 될수 있습니다.
02:53
So, if they achieve이루다 human인간의 level수평 intelligence지성
57
158000
2000
그래서 그 로봇들이 사람 정도의 지능을 가지게 될 때,
02:55
or, quite아주 possibly혹시, greater더 큰 than human인간의 levels수준 of intelligence지성,
58
160000
4000
또는 사람보다 너 나은 지능을 가지게 될 때,
02:59
this could be the seeds씨앗 of hope기대 for our future미래.
59
164000
3000
그것이 우리 미래의 '희망'이 될수 있는 '씨앗'일수도 있죠.
03:02
So, we've우리는 made만든 20 robots로봇 in the last eight여덟 years연령, during...동안 the course코스 of getting점점 my PhPh.D.
60
167000
4000
우리는 제가 박사 과정에 있는 지난 8년동안 20개 정도의 로봇을 만들었습니다.
03:06
And then I started시작한 Hanson핸슨 Robotics로봇 공학,
61
171000
2000
그리고나서 저는 '한슨 로보틱스'란 회사를 출범시켜,
03:08
which어느 has been developing개발 중 these things for mass질량 manufacturing조작.
62
173000
4000
이 로봇들을 대량 생산용으로 개발하여 왔습니다.
03:12
This is one of our robots로봇
63
177000
2000
이것이 'Wired NextFest'에 몇 년 전에 선보인
03:14
that we showed보여 주었다 at Wired열광한 NextFestNextFest a couple of years연령 ago...전에.
64
179000
2000
저희가 만든 로봇 중 하나입니다.
03:16
And it sees본다 multiple배수 people in a scene장면,
65
181000
3000
이 녀석은 한 장면에서 여러 명의 사람을 보면
03:19
remembers기억하다 where individual개인 people are,
66
184000
2000
그 각자가 어디에 있는지 기억하고,
03:21
and looks외모 from person사람 to person사람, remembering기억하는 people.
67
186000
4000
한 사람씩 기억하면서 살펴봅니다.
03:25
So, we're involving관련 two things.
68
190000
2000
여기에는 두 가지가 수반됩니다.
03:27
One, the perception지각 of people,
69
192000
2000
하나는, 사람에 대한 지각입니다.
03:29
and two, the natural자연스러운 interface인터페이스,
70
194000
4000
두번째는 내츄럴 인터페이스,
03:33
the natural자연스러운 form형태 of the interface인터페이스,
71
198000
2000
즉, 자연스러운 형식의 인터페이스로
03:35
so that it's more intuitive직관적 인 for you to interact상호 작용하다 with the robot기계 인간.
72
200000
3000
로봇과의 상호작용이 더 직관적입니다.
03:38
You start스타트 to believe that it's alive살아 있는 and aware알고있는.
73
203000
3000
우리는 이 녀석이 살아있고, 의식이 있는 것으로 믿기 시작했습니다.
03:41
So one of my favorite특히 잘하는 projects프로젝트들 was bringing데려 오는 all this stuff물건 together함께
74
206000
3000
제 마음에 드는 프로젝트 중 하나는 이 모든 것들을 함께 묶어
03:44
in an artistic예술적 display디스플레이 of an android기계적 인조 인간 portrait초상화
75
209000
3000
공상과학소설가 Philip K. Dick의
03:47
of science-fiction공상 과학 writer작가 Philip필립 K. Dick형사,
76
212000
2000
안드로이드를 예술적으로 표현한 것입니다.
03:49
who wrote great works공장 like, "Do Androids안드로이드 Dream of Electric전기 같은 Sheep?"
77
214000
3000
Philip K. Dick은 '안드로이드는 전기양을 꿈꾸는가?'와 같은 대단한 작품들을 썼고,
03:52
which어느 was the basis기초 of the movie영화 "Bladerunner블레이드 러너."
78
217000
2000
이 책은 영화 "블레이드러너"의 원작입니다.
03:54
In these stories이야기, robots로봇 often자주 think
79
219000
3000
이 이야기들에서는 로봇들은 자신들이 사람이라 생각하죠.
03:57
that they're human인간의, and they sort종류 of come to life.
80
222000
2000
뭐, 생명을 얻는 것과 비슷하기도 해요.
03:59
So we put his writings, letters편지,
81
224000
3000
그래서 우린 그의 글, 편지,
04:02
his interviews인터뷰, correspondences통신,
82
227000
3000
그의 인터뷰, 서신들을
04:05
into a huge거대한 database데이터 베이스 of thousands수천 of pages페이지들,
83
230000
2000
수 천 페이지의 거대한 데이터 베이스로 정리하고
04:07
and then used some natural자연스러운 language언어 processing가공
84
232000
2000
자연어 처리를 이용하여
04:09
to allow허용하다 you to actually사실은 have a conversation대화 with him.
85
234000
2000
그와 대화하는 것을 가능케 했습니다.
04:11
And it was kind종류 of spooky유령 같은, because he would say these things
86
236000
2000
좀 오싹했어요. 그가 꼭 상대방의 말을
04:13
that just sounded소리를 냈다 like they really understood이해 된 you.
87
238000
3000
이해해서 대답하는 것 같으니까요.
04:16
And this is one of the most가장 exciting흥미 진진한 projects프로젝트들 that we're developing개발 중,
88
241000
3000
이것은 우리가 하고 있는 가장 흥미로운 프로젝트 중 하나로,
04:19
which어느 is a little character캐릭터 that's a spokesbot스포크 봇
89
244000
3000
인간-친화적 인공지능, 인간-친화적 기계지능을 가진
04:22
for friendly친한 artificial인공의 intelligence지성, friendly친한 machine기계 intelligence지성.
90
247000
3000
‘Spokesbot’(말하는로봇) 캐릭터입니다.
04:25
And we're getting점점 this mass-manufactured대량 생산 된.
91
250000
2000
우리는 이 녀석을 대량 생산할 것입니다.
04:27
We specked얼룩덜룩 한 it out to actually사실은 be doable할 수 있는
92
252000
3000
우리가 매우 낮은 가격의 재료를 가지고도
04:30
with a very, very low-cost저렴한 비용 bill계산서 of materials기재,
93
255000
3000
생산할수 있게 만들어 ($299)
04:33
so that it can become지다 a childhood어린 시절 companion동반자 for kids아이들.
94
258000
4000
아이들의 어린시절 친구가 될수 있게 만들려 합니다.
04:37
Interfacing인터페이스 with the Internet인터넷, it gets도착 smarter똑똑한 over the years연령.
95
262000
3000
인터넷과 연결하여 매년 더 똑똑하게 만들죠.
04:40
As artificial인공의 intelligence지성 evolves진화하다, so does his intelligence지성.
96
265000
3000
인공지능은 진화하고 있습니다. 이 녀석의 지능도 말입니다.
04:43
Chris크리스 Anderson앤더슨: Thank you so much. That's incredible놀랄 만한.
97
268000
2000
크리스 엔더스: 감사합니다. 정말 놀라웠어요.
04:45
(Applause박수 갈채)
98
270000
7000
(박수)
Translated by Jun Ha Park
Reviewed by Eunyoung Lim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Hanson - Robotics designer
David Hanson merges robotics and art to design life-like, social robots that can mimic human expression and emotion.

Why you should listen

David Hanson is the founder and CEO of Hanson Robotics -- a company that aims to create robots as socially adept as any human being. Through his organization, he has seen the success of robotic facial hardware that establishes eye contact, recognizes faces and carries out natural spoken conversation. Hanson hopes these robotic faces prove useful to cognitive science and psychology, and to the entertainment industry.

A former Walt Disney Imagineer, this young entrepreneur and roboticist has been labelled a "genius" by both PC Magazine and WIRED, and has earned awards from NASA, NSF and Cooper Hewitt Design. If Hanson succeeds, he will create a socially intelligent robot that may even one day have a place in the human family.

More profile about the speaker
David Hanson | Speaker | TED.com