ABOUT THE SPEAKER
Gabriel Barcia-Colombo - Video sculptor
Gabe Barcia-Colombo creates madcap art inspired both by Renaissance era curiosity cabinets and the modern-day digital chronicling of everyday life. Think: miniature people projected in objects and a DNA Vending Machine.

Why you should listen

Gabe Barcia-Colombo is an American artist who creates installation pieces that both delight and point to the strangeness of our modern, digital world. His latest work is a DNA Vending Machine, which dispenses vials of DNA extracted from friends at dinner parties. He's also created video installations of "miniature people" encased inside ordinary objects like suitcases, blenders and more. His work comments on the act of leaving one's imprint for the next generation. Call it "artwork with consequences."

As he explains it: "While formally implemented by natural history museums and collections (which find their roots in Renaissance-era 'cabinets of curiosity'), this process has grown more pointed and pervasive in the modern-day obsession with personal digital archiving and the corresponding growth of social media culture. My video sculptures play upon this exigency in our culture to chronicle, preserve and wax nostalgic, an idea which I render visually by 'collecting' human beings (alongside cultural archetypes) as scientific specimens. I repurpose everyday objects like blenders, suitcases and cans of Spam into venues for projecting and inserting videos of people."

Barcia-Colombo is an alumnus and instructor at NYU's Interactive Telecommunications Program. Read about his latest work on CoolHunting and in his TED Fellows profile.

More profile about the speaker
Gabriel Barcia-Colombo | Speaker | TED.com
TED2012

Gabriel Barcia-Colombo: Capturing memories in video art

گابرێل بارسیا-کۆڵۆمبۆ: بە زیندووهێشتنەوە لە ڕێگەی هونەرەوە

Filmed:
800,296 views

بە بەکارهینانی نەخشە و دەرخستنی ڤیدێۆیی، هونەرمەند گابرێل بارسیا-کۆلۆمبۆ یادەوەرییەکانی خۆی و هاوڕێکانی وێنەدەگرێت و بڵاوی دەکاتەوە. ئەو هاوەڵی تێدە، کە تێیدا کارە قەشەنگ و ناوازەکەی نیشان دەدات، کە تێیدا وا دەر دەکەوێت کەسانی ناو ژیانی لەناو شوشەو و جانتا و خەڵاتەکان دەهێڵێتەوە.
- Video sculptor
Gabe Barcia-Colombo creates madcap art inspired both by Renaissance era curiosity cabinets and the modern-day digital chronicling of everyday life. Think: miniature people projected in objects and a DNA Vending Machine. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

من حەزم لە کۆکردنەوەی شتە.
00:16
I love to collect things.
0
1028
2159
لە منداڵیمەوە، شتی سەیر،
و سەمەرە و نامۆم
00:19
Ever since I was a kid, I've had massive collections
1
3187
1990
00:21
of random stuff, everything from bizarre hot sauces
2
5177
2729
هەبوو، شتێ سەیری وەک:
سۆسی گەرمی هەموو دونیا.
00:23
from all around the world to insects
3
7906
3238
بۆ ئەو مێرووانەی کە
00:27
that I've captured and put in jars.
4
11144
2404
گرتوومن و لە ناو شووشە هەڵمگرتوون.
ئەوە نهێنی نییە، کە حەزم بە
کۆکردنەوەی شتە،
00:29
Now, it's no secret, because I like collecting things,
5
13548
2037
00:31
that I love the Natural History Museum
6
15585
1936
بەڵکو حەز بە مۆزەخانەی
مێژووی سروشتی
00:33
and the collections of animals
7
17521
1400
و کۆکردنەوەی ئاژەڵەکان
لە ناو شووشە لە مۆزەخانە دەکەم.
00:34
at the Natural History Museum in dioramas.
8
18921
1815
00:36
These, to me, are like living sculptures, right,
9
20736
2137
بۆ من، ئەمانە وەکو پەیکەرێکی زیندوون،
00:38
that you can go and look at,
10
22873
1417
دەتوانن بچن و ببینن،
00:40
and they memorialize a specific point of time
11
24290
1735
بیڕ لە خاڵێکی دیاری کراوی یادەوەری
00:41
in this animal's life.
12
26025
1647
ژیانی ئەم ئاژەڵەکانە بکەینەوە.
00:43
So I was thinking about my own life,
13
27672
1882
بۆیە بیرم لە ژیانی خۆم کردەوە،
00:45
and how I'd like to memorialize my life, you know,
14
29554
1913
و چۆن ژیانی خۆم بکەمە یادەوەری
00:47
for the ages, and also — (Laughter) —
15
31467
2783
لە قۆناغەکانی تەمەنم
(پێکەنین)
00:50
the lives of my friends, but
16
34250
2487
ژیانی هاوڕێکانم دەکەم، بەڵام،
00:52
the problem with this is that my friends aren't quite keen
17
36737
2616
کێشەی من ئەوەیە هاوڕێکانم زۆر تامەزرۆی
بیرۆکەی مۆمییا کردنیان لە
لایەن منەوە نییە. (پێکەنین)
00:55
on the idea of me taxidermy-ing them. (Laughter)
18
39353
3176
00:58
So instead, I turned to video,
19
42529
2703
لە جیاتی ئەمە، پەنام بڕدە بەر ڤیدیۆ،
01:01
and video is the next best way to preserve and memorialize
20
45232
2298
بۆ پارێزگاری، یادکردنەوەی کەسێک و
01:03
someone and to capture a specific moment in time.
21
47530
2774
بۆ پاراستنی کاتێکی دیاری
کراو باشترین ڕێگەیە.
01:06
So what I did was, I filmed six of my friends
22
50304
2177
پاشان ڤیدیۆی شەش لە هاوڕێکانم گرت،
دواتر، بەکارهێنانی ڤیدیۆی
گونجاندن و پیشاندان،
01:08
and then, using video mapping and video projection,
23
52481
2400
01:10
I created a video sculpture, which was these six friends
24
54881
2481
ڤیدیۆیەکی پەیکەرتاشیم بۆ ئەم
شەش هاوڕێیە دروست کرد
01:13
projected into jars. (Laughter)
25
57362
3942
(ناو شووشەیەکدا پێشکەش کرا. (پێکەنین.
کۆکراوەی مۆمیاکردنی
هاوڕێکانم هەیە کە
01:17
So now I have this collection of my friends
26
61304
1714
لەگەڵ خۆم بیان گەڕێنم.
01:18
I can take around with me whenever I go,
27
63018
1789
01:20
and this is called Animalia Chordata,
28
64807
1912
لە پۆلینکردنی جیهانی ئاژەڵان ناوی
01:22
from the Latin nomenclature for
29
66719
1817
بڕبڕەدارەکان لە زاراوەی لاتینی بۆ
01:24
human being, classification system.
30
68536
2160
مرۆڤ بوون هەیە.
ئەو مۆمیاکردنەی هاوڕێکانم
لە ناو ئەم شوشانە،
01:26
So this piece memorializes my friends in these jars,
31
70696
2962
01:29
and they actually move around. (Laughter)
32
73658
4359
لە ڕاستیدا بە دەوری خۆیان.
(دەخولێنەوە. (پێکەنین
01:33
So, this is interesting to me,
33
78017
2093
ئەوەی سەرنج ڕاکێشە
01:36
but it lacked a certain human element. (Laughter)
34
80110
3890
بەڵام ئەمە هەندێ توخمی مرۆڤ بوونی
کەمە. (پێکەنین)
ئەمە پەیکەری ژمارەییە، بۆیە دەمەوێت
01:39
It's a digital sculpture, so I wanted to add
35
84000
1822
سیستەمی کارلێک
کردنی بۆ زیادی بکەم.
01:41
an interaction system. So what I did was,
36
85822
1612
01:43
I added a proximity sensor, so that when you get close
37
87434
1783
هەستەوەرێکم بۆ زیاد کرد، کە
لە شوشەکە
01:45
to the people in jars, they react to you in different ways.
38
89217
2159
نزیک دەبیتەوە،
کاردانەوەی جیاوازیان دەبێت.
01:47
You know, just like people on the street
39
91376
1727
دەزانی وەکو خەڵکێک لە سەر شەقام،
01:49
when you get too close to them.
40
93103
1856
کاتێک زۆر لێیان نزەک دەبینەوە.
01:50
Some people reacted in terror. (Laughter)
41
94959
2586
هەندێکیان بە ترسەوە
وەڵام دەدەنەوە (پێکەنین).
01:53
Others reacted in asking you for help,
42
97545
2013
هەندێکیان داوای یارمەتی دەکەن،
01:55
and some people hide from you.
43
99558
3498
هەندێک خۆیان دەشارنەوە.
01:58
So this was really interesting to me, this idea of
44
103056
1631
ئەم بیرۆکەیە سەرنج ڕاکێشە
02:00
taking video off the screen and putting it in real life,
45
104687
2135
چرکاندنی ڤیدیۆ و بەخشینی ژیان پێیان،
02:02
and also adding interactivity to sculpture.
46
106822
2247
و زیادکردنی کارلێک کردن بۆ
هونەری پەیکەرتاشی.
02:04
So over the next year, I documented 40 of my other friends
47
109069
4065
بۆیە ساڵیک دواتر، بەڵگەنامەیی ٤٠ لە
هاوڕێکانی ترم کرد
02:09
and trapped them in jars as well
48
113134
1832
و خستمنە ناو سوراحیەیتر.
02:10
and created a piece known as Garden,
49
114966
1945
و پارچەیەکی زانراوم دروستکرد وەکو باخچە،
02:12
which is literally a garden of humanity.
50
116911
2352
بە مانای وشە باخچەی مرۆڤایەتییە.
02:15
But something about the first piece,
51
119263
2144
بەڵام شتێک دەربارەی پارچەی یەکەم،
02:17
the Animali Chordata piece, kept coming back to me,
52
121407
1905
هەمیشە خۆی دەخزاندە ناو یادەوەریم،
02:19
this idea of interaction with art,
53
123312
1821
بیرۆکەی کارلێکردن لەگەڵ هونەر،
02:21
and I really liked the idea of people being able to interact,
54
125133
2322
بیرۆکەی تێکەڵاوبوونی خەڵک سەرنجم ڕادەکێشێت
02:23
and also being challenged by interacting with art.
55
127455
2289
و بەرەنگاربوونەوە لە لایەن.
کارلێککردنی هونەری
02:25
So I wanted to create a new piece that actually
56
129744
1855
بۆیە دەمویست
پارچەیەکی نوێ دروست بکەم
02:27
forced people to come and interact with something,
57
131599
1889
هێزی هاتنی خەڵک و
کارلێککردن لەگەڵ شتێک،
02:29
and the way I did this was actually by projecting
58
133488
1699
پرۆژەی ئەم جارەم خستنەڕووی
02:31
a 1950s housewife into a blender. (Laughter)
59
135187
4380
ژنێکی ماڵەوەی ١٩٥٠ کان لە ناو خەڵاتێک بوو.
{پێکەنین}
02:35
This is a piece called Blend, and what it does is
60
139567
2495
ئەوە بەشێکە پێی دەوترێ تێکەڵاوکردن،
02:37
it actually makes you implicit in the work of art.
61
142062
1863
وات لێ دەکات لە کاری
هونەری شاراوە بیت.
02:39
You may never experience the entire thing yourself.
62
143925
2341
لەوانەیە هەرگیز شارەزایی
تەواوی شتەکانی خۆت نەبیت.
02:42
You can walk away, you can just watch as this character
63
146266
2324
دەتوانیت گرنگی پێ نەدەیت
یان وەک ئەم کەسایەتییە
02:44
stands there in the blender and looks at you,
64
148590
2425
لە ناو خەڵاتەکە ڕاوەستاوە
و سەیرت دەکات بێتە بەرچاو.
02:46
or you can actually choose to interact with it.
65
151015
2074
یان هەستی پێ بکەیت.
02:48
So if you do choose to interact with the piece,
66
153089
4133
بۆیە ئەگەر تۆ هەڵتبژارد
کارلێکی لەگەڵ بکەیت،
02:53
and you press the blender button, it actually sends
67
157222
2160
و خەڵاتەکەت بە کار خست ئەو وەک،
02:55
this character into this dizzying disarray of dishevelment.
68
159382
3432
کەسایەتیەکی گێژ و.
شڵەژاو یان بەگژداچوو دێتە بەر چاو.
02:58
By doing that, you are now part of my piece.
69
162814
3552
بە کردنی ئەمە، تۆ بەشێکی لە پارچەی من.
تۆ وەکو ئەو خەڵکەی، کە کردومنە
پەیکەر لە ئیشکەمنمدا.
03:02
You, like the people that are trapped in my work
70
166366
2032
03:04
— (Blender noises, laughter) —
71
168398
4061
(دەنگە دەنگی تێکەڵاو، پێکەنین)
03:08
have become part of my work as well. (Laughter)
72
172459
7107
(هەروەها دەبێتە بەشێک لە کارەکەم (پێکەنین.
03:15
(Laughter)
73
179566
2193
(پێکەنین)
03:17
(Applause)
74
181759
2423
(چەپڵەڕێزان)
03:20
But, but this seems a bit unfair, right?
75
184182
3640
بەڵام، بەڵام ئەمە وادەردەکەوێ کەمێک,
ستەمکارانە بێت ڕاستە؟
03:23
I put my friends in jars, I put this character,
76
187822
2512
من برادەرەکانم خستە ناو شوشە
ئەو کەسایەتیەم پێدان،
03:26
this sort of endangered species character in a blender.
77
190334
2817
ئەم بونەوەرانم خستۆتە ناو خەڵاتەوە.
03:29
But I'd never done anything about myself.
78
193151
2000
بەڵام هەرگیز شتێکم دەربارەی خۆم نەکرد بوو.
03:31
I'd never really memorialized myself.
79
195151
1712
هەرگیز پرۆژەم بۆ
بەزیندووهێشتنەوە خۆم نەبوو.
03:32
So I decided to create a piece which is a self-portrait piece.
80
196863
2270
بڕیارمدا پارچەیەک
دروست بکەم کە وێنەی خۆم بێت.
03:35
This is sort of a self-portrait taxidermy time capsule piece
81
199133
2225
ئەمە جۆرێک لە
خۆ مۆمیا کردن لەناو کاپسولێک
03:37
called A Point Just Passed,
82
201358
2247
کە پێی دەگوترێت ساتێک تێپەڕی،
03:39
in which I project myself on top of a time card punch clock,
83
203605
2632
کەخۆم دەردەکەوم لەسەر کاتزمێری پێوەری کار،
03:42
and it's up to you.
84
206237
1704
و دەکەوێتەوە سەر تۆ.
03:43
If you want to choose to punch that punch card clock,
85
207941
1946
و گەر ویستت دەرخەری کات وەربگریت،
03:45
you actually age me.
86
209887
1707
ئەوا لە تەمەنی من زیاد دەکەیت.
03:47
So I start as a baby, and then if you punch the clock,
87
211594
2556
بە ساوای دەست پێدەکەم،
گەر دەست بخەیتە سەر دوگمەی کات
03:50
you'll actually transform the baby into a toddler,
88
214150
4662
ساواکە دەکەیتە منداڵ،
03:54
and then from a toddler I'm transformed into a teenager.
89
218812
3231
و لە منداڵەوە بۆ هەرزەکار.
03:57
From a teenager, I'm transformed into my current self.
90
222043
2520
و لە هەرزەکارەوە، بۆ ئێستای خۆم.
04:00
From my current self, I'm turned into a middle-aged man,
91
224563
3088
و لە ئێستای خۆمەوە، بووم بە،
پیاویکی تەمەن ناوەند،
04:03
and then, from there, into an elderly man.
92
227651
3859
و لەوێوە، بۆ پیاوێکی بە تەمەن.
04:07
And if you punch the punch card clock a hundred times
93
231510
2932
و گەر لە ڕۆژیکدا هەزارجاری تر کات بگریت
04:10
in one day, the piece goes black
94
234442
3071
پارچەکە ڕەش هەڵدەگەڕێت
04:13
and is not to be reset until the next day.
95
237513
2693
و نوێ نابیتەوە تا ڕۆژی دواتر.
04:16
So, in doing so, you're erasing time.
96
240206
2084
و، بەم کارەت، تۆ کات لەناو دەبەیت.
04:18
You're actually implicit in this work
97
242290
1928
و تۆ شاراوەیت لەم کارەدا و
04:20
and you're erasing my life.
98
244218
2006
و ژیانی من لەناو دەبەیت.
04:22
So I like this about interactive video sculpture,
99
246224
2146
لەم پڕۆژەی پەیکەرتاشیەم ئەم زۆر بەدڵە
04:24
that you can actually interact with it,
100
248370
1577
کە دەتوانیت لەگەڵیدا تێکەڵ بیت،
04:25
that all of you can actually touch an artwork
101
249947
1872
کە هەمووتان دەست لە هونەر بدەن
04:27
and be part of the artwork yourselves,
102
251819
1864
و ببن بە بەشیک لە هونەر،
04:29
and hopefully, one day, I'll have each and every one of you
103
253683
2471
ئومێدەوارم کە ڕۆژێک،
هەر یەکێک لە ئێوە
04:32
trapped in one of my jars. (Laughter)
104
256154
2160
بکەمە ناو یەکێک لە شوشەکانمەوە.
(پێکەنین)
04:34
Thank you. (Applause)
105
258314
5091
سوپاستان دەکەم.
(چەپڵە)
Translated by Koya University
Reviewed by Razaw Bor

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Gabriel Barcia-Colombo - Video sculptor
Gabe Barcia-Colombo creates madcap art inspired both by Renaissance era curiosity cabinets and the modern-day digital chronicling of everyday life. Think: miniature people projected in objects and a DNA Vending Machine.

Why you should listen

Gabe Barcia-Colombo is an American artist who creates installation pieces that both delight and point to the strangeness of our modern, digital world. His latest work is a DNA Vending Machine, which dispenses vials of DNA extracted from friends at dinner parties. He's also created video installations of "miniature people" encased inside ordinary objects like suitcases, blenders and more. His work comments on the act of leaving one's imprint for the next generation. Call it "artwork with consequences."

As he explains it: "While formally implemented by natural history museums and collections (which find their roots in Renaissance-era 'cabinets of curiosity'), this process has grown more pointed and pervasive in the modern-day obsession with personal digital archiving and the corresponding growth of social media culture. My video sculptures play upon this exigency in our culture to chronicle, preserve and wax nostalgic, an idea which I render visually by 'collecting' human beings (alongside cultural archetypes) as scientific specimens. I repurpose everyday objects like blenders, suitcases and cans of Spam into venues for projecting and inserting videos of people."

Barcia-Colombo is an alumnus and instructor at NYU's Interactive Telecommunications Program. Read about his latest work on CoolHunting and in his TED Fellows profile.

More profile about the speaker
Gabriel Barcia-Colombo | Speaker | TED.com