ABOUT THE SPEAKER
Jill Bolte Taylor - Neuroanatomist
Brain researcher Jill Bolte Taylor studied her own stroke as it happened -- and has become a powerful voice for brain recovery.

Why you should listen

One morning, a blood vessel in Jill Bolte Taylor's brain exploded. As a brain scientist, she realized she had a ringside seat to her own stroke. She watched as her brain functions shut down one by one: motion, speech, memory, self-awareness ...

Amazed to find herself alive, Taylor spent eight years recovering her ability to think, walk and talk. She has become a spokesperson for stroke recovery and for the possibility of coming back from brain injury stronger than before. In her case, although the stroke damaged the left side of her brain, her recovery unleashed a torrent of creative energy from her right. From her home base in Indiana, she now travels the country on behalf of the Harvard Brain Bank as the "Singin' Scientist."

More profile about the speaker
Jill Bolte Taylor | Speaker | TED.com
TED2008

Jill Bolte Taylor: My stroke of insight

Džila Bolte Teilore: Mana atklāsmes trieka

Filmed:
26,359,883 views

Džilai Boltei Teilorei radās pētīšanas iespēja, kādu vēlētos vien retais smadzeņu zinātnieks: viņa piedzīvoja spēcīgu smadzeņu trieku un varēja vien noraudzīties, kā viena pēc otras atslēdzas viņas smadzeņu funkcijas — kustību spēja, runas spēja, pašapziņa. Patiesi apbrīnojams stāsts.
- Neuroanatomist
Brain researcher Jill Bolte Taylor studied her own stroke as it happened -- and has become a powerful voice for brain recovery. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I grewpieauga up to studypētījums the brainsmadzenes
0
0
3000
Es uzaugu, lai pētītu smadzenes,
jo man ir brālis, kuram diagnosticēja
00:21
because I have a brotherbrālis who has been diagnoseddiagnosticēt with a brainsmadzenes disordertraucējumi:
1
3000
4000
smadzeņu darbības traucējumus
— šizofrēniju.
00:25
schizophreniašizofrēnija. And as a sistermāsa
2
7000
2000
Kā māsa un vēlāk arī kā zinātniece
00:27
and latervēlāk, as a scientistzinātnieks, I wanted to understandsaprast, why
3
9000
4000
es gribēju saprast, kāpēc
es varu izvēlēties sapņus,
00:31
is it that I can take my dreamssapņi, I can connectsavienot
4
13000
3000
sasaistīt tos ar realitāti,
00:34
them to my realityrealitāte, and I can make my dreamssapņi come truetaisnība?
5
16000
3000
un panākt, ka mani sapņi piepildās?
00:37
What is it about my brother'sbrāļa brainsmadzenes and
6
19000
4000
Kas mana brāļa smadzenēs
un viņa šizofrēnijā nosaka,
00:41
his schizophreniašizofrēnija that he cannotnevar connectsavienot his
7
23000
3000
ka viņš nespēj sasaistīt savus
sapņus ar vispārēju un kopīgu realitāti
00:44
dreamssapņi to a commonkopīgs and shareddalīts realityrealitāte, so they
8
26000
4000
00:48
insteadtā vietā becomekļūt delusionmaldi?
9
30000
2000
un tā vietā tie kļūst par murgiem?
Tā nu es veltīju savu karjeru
smagu garīgu traucējumu pētīšanai.
00:51
So I dedicatedveltīts my careerkarjera to researchpētniecība into the
10
33000
2000
00:53
severesmags mentalgarīgs illnessesslimības. And I movedpārvietots from my home stateValsts
11
35000
3000
Es pārcēlos no dzimtās Indiānas uz Bostonu
00:56
of IndianaIndiana to BostonBoston, where I was workingstrādā in
12
38000
3000
00:59
the lablab of DrDr. FrancineFrancine BenesBeneša, in the HarvardHārvarda universitātes
13
41000
3000
kur kopā ar ārsti Fransīnu Benesu strādāju
Hārvardas universitātes
Psihiatrijas fakultātē
01:02
DepartmentDepartaments of PsychiatryPsihiatrija. And in the lablab, we were askingjautā the questionjautājums,
14
44000
6000
Laboratorijā mēs uzdevām jautājumu:
01:08
"What are the biologicalbioloģisks differencesatšķirības betweenstarp the brainssmadzenes of individualsprivātpersonas
15
50000
5000
„Kādas ir bioloģiskās atšķirības
starp to cilvēku smadzenēm,
kurus iedalītu normālā kontrolgrupā,
01:13
who would be diagnoseddiagnosticēt as normalnormāls controlkontrole,
16
55000
2000
01:15
as comparedsalīdzina with the brainssmadzenes of individualsprivātpersonas diagnoseddiagnosticēt with
17
57000
3000
un to cilvēku smadzenēm,
kuriem diagnosticēta šizofrēnija,
šizoafektīvie vai bipolārie traucējumi?”
01:18
schizophreniašizofrēnija, schizoaffectivešizoafektīviem or bipolarbipolāra disordertraucējumi?"
18
60000
5000
Mēs būtībā veidojām
smadzeņu mikroshēmu karti:
01:23
So we were essentiallybūtībā mappingkartēšana the microcircuitrymicrocircuitry
19
65000
3000
01:26
of the brainsmadzenes: whichkas cellsšūnas are communicatingsazinoties with
20
68000
3000
kuras šūnas savstarpēji sazinās,
01:29
whichkas cellsšūnas, with whichkas chemicalsķīmiskās vielas, and then in
21
71000
3000
ar kādām ķīmiskām vielām
un kādiem šo vielu daudzumiem?
01:32
what quantitiesdaudzums of those chemicalsķīmiskās vielas?
22
74000
3000
01:35
So there was a lot of meaningnozīmē in my life because I was performingizpildot
23
77000
4000
Mana dzīve bija jēga,
jo pa dienu es nodarbojos
ar šādiem pētījumiem,
01:39
this typetips of researchpētniecība duringlaikā the day.
24
81000
3000
bet vakaros un nedēļas nogalēs
01:42
But then in the eveningsvakaros and on the weekendsnedēļas nogalēs,
25
84000
3000
es ceļoju un popularizēju NAMI,
Nacionālo garīgo slimību apvienību.
01:45
I traveledapceļots as an advocateadvokāts for NAMINAMI, the NationalValsts AllianceAlianse on MentalGarīgās IllnessSlimība.
26
87000
5000
Taču 1996.gada 10.decembrī
01:50
But on the morningno rīta of DecemberDecembris 10, 1996, I wokepamodos up
27
92000
3000
01:53
to discoveratklāt that I had a brainsmadzenes disordertraucējumi of my ownpašu.
28
95000
4000
es pamodos un atklāju,
ka nu man ir savi smadzeņu traucējumi.
01:57
A bloodasinis vesselkuģis explodedeksplodēja in the left halfpuse of my brainsmadzenes.
29
99000
4000
Bija plīsis asinsvads
manu smadzeņu kreisajā puslodē.
02:01
And in the courseprotams of fourčetri hoursstundas,
30
103000
2000
Četru stundu laikā
02:03
I watchednoskatījos my brainsmadzenes completelypilnīgi deterioratepasliktināties in its abilityspēja to
31
105000
5000
es noskatījos, kā pilnībā izzūd
manu smadzeņu spēja apstrādāt informāciju.
02:08
processprocess all informationinformācija. On the morningno rīta of the hemorrhageasinsizplūdums,
32
110000
4000
Asins izplūduma rītā
02:12
I could not walkstaigāt, talk, readlasīt, writerakstīt or recallatsaukt any of my life.
33
114000
6000
es nespēju pastaigāt, parunāt,
palasīt, parakstīt un neko atcerēties.
02:18
I essentiallybūtībā becamekļuva an infantzīdainis in a woman'ssievietes bodyķermenis.
34
120000
4000
Es būtībā kļuvu
par zīdaini sievietes ķermenī.
02:23
If you've ever seenredzējis a humancilvēks brainsmadzenes,
35
125000
3000
Ja kādreiz esat redzējuši
cilvēka smadzenes,
02:26
it's obviousacīmredzams that the two hemispherespusložu are completelypilnīgi separateatsevišķi from one anothercits.
36
128000
3000
zināsiet, ka abas puslodes
viena no otras ir pilnībā nodalītas.
02:29
And I have broughtcelta for you a realreāls humancilvēks brainsmadzenes.
37
131000
6000
Esmu jums paņēmusi līdzi
īstas cilvēka smadzenes.
(Noelšanās un smiekli)
02:38
So this is a realreāls humancilvēks brainsmadzenes.
38
140000
7000
Lūk, īstas cilvēka smadzenes.
02:46
This is the frontpriekšā of the brainsmadzenes,
39
148000
2000
Šī ir smadzeņu priekšējā daļa,
02:48
the back of brainsmadzenes with the spinalmugurkaula cordvads hangingkarājas down,
40
150000
4000
šī ir smadzeņu aizmugurējā daļā,
un lejup nokarājas muguras smadzenes.
Lūk, šādi smadzenes būtu novietotas
mana galvaskausa iekšpusē.
02:52
and this is how it would be positionednovietots insideiekšā of my headgalva.
41
154000
4000
Palūkojoties uz smadzenēm,
02:56
And when you look at the brainsmadzenes, it's obviousacīmredzams that
42
158000
2000
ir acīmredzams, ka abas smadzeņu puslodes
02:58
the two cerebralcerebrālo corticescortices are completelypilnīgi separateatsevišķi from one anothercits.
43
160000
5000
viena no otras ir pilnībā nodalītas.
Tiem, kuri labāk saprot datorus,
03:04
For those of you who understandsaprast computersdatori,
44
166000
2000
03:06
our right hemispherepuslode functionsfunkcijas like a parallelparalēli processorprocesors,
45
168000
3000
mūsu labā smadzeņu puslode
darbojas kā paralēlais procesors,
03:09
while our left hemispherepuslode functionsfunkcijas like a serialsērijas processorprocesors.
46
171000
4000
savukārt, kreisā smadzeņu puslode
informāciju apstrādā secīgi.
03:13
The two hemispherespusložu do communicatesazināties with one anothercits
47
175000
3000
Abas smadzeņu puslodes
savstarpēji sazinās
03:16
throughcauri the corpuskorpuss collosumcollosum,
48
178000
2000
pa smadzeņu saikli,
03:18
whichkas is madeizgatavots up of some 300 millionmiljons axonalaxonal fibersšķiedras.
49
180000
4000
ko veido 300 miljoni nervu šķiedru.
03:22
But other than that,
50
184000
2000
Izņemot šo saskares punktu,
03:24
the two hemispherespusložu are completelypilnīgi separateatsevišķi.
51
186000
4000
abas puslodes ir pilnībā nodalītas.
Tā kā katra smadzeņu puslode
informāciju apstrādā atšķirīgi,
03:28
Because they processprocess informationinformācija differentlyatšķirīgi,
52
190000
3000
03:31
eachkatrs of our hemispherespusložu think about differentatšķirīgs things,
53
193000
3000
katra no tām
arī domā par atšķirīgām lietāmi,
03:34
they careaprūpe about differentatšķirīgs things, and, dareuzdrošināsies I say,
54
196000
4000
tām rūp atšķirīgas lietas,
un, uzdrīkstos teikt,
ka tām ir ļoti atšķirīgas personības.
03:38
they have very differentatšķirīgs personalitiespersonības.
55
200000
4000
03:43
ExcuseAttaisnojums me. Thank you. It's been a joyprieks. AssistantAsistents: It has been.
56
205000
7000
Atvainojiet. Paldies. Bija prieks.
Asistents: Tiešām bija!
(Smiekli)
03:51
Our right humancilvēks hemispherepuslode is all about this presentklāt momentbrīdi.
57
213000
4000
Mūsu labajai smadzeņu puslodei
galvenais ir pašreizējais mirklis.
03:55
It's all about "right here, right now."
58
217000
5000
Tai viss ir „te un tagad.”
04:00
Our right hemispherepuslode, it thinksdomā in picturesbildes
59
222000
3000
Mūsu labā smadzeņu puslode domā tēlos
04:03
and it learnsmācās kinestheticallykinestētiski throughcauri the movementkustība of our bodiesstruktūras.
60
225000
4000
un mācās kinētiski,
izmantojot mūsu ķermeņa kustības.
04:07
InformationInformācija, in the formforma of energyenerģija, streamsplūsmas in simultaneouslyvienlaicīgi
61
229000
5000
Informācija enerģijas veidā vienlaikus plūst
04:12
throughcauri all of our sensorysensoro systemssistēmas
62
234000
2000
cauri visām maņu orgānu sistēmām
04:14
and then it explodeseksplodē into this enormousmilzīgs collagekolāža
63
236000
3000
un uzbur šo milzīgo kolāžu,
04:17
of what this presentklāt momentbrīdi looksizskatās like,
64
239000
4000
rādot mums pašreizējo mirkli.
04:21
what this presentklāt momentbrīdi smellssmaržo like and tastesgaumi like,
65
243000
3000
Kā tas smaržo, kā garšo,
04:24
what it feelsjūtas like and what it soundsskaņas like.
66
246000
4000
kādas sajūtas tas rada
un kā tas izklausās.
04:29
I am an energy-beingenerģija tiek connectedsavienots to the energyenerģija all around me
67
251000
5000
Es esmu enerģētiska būtne,
kas ar savas labās puslodes apziņu
04:34
throughcauri the consciousnessapziņa of my right hemispherepuslode.
68
256000
3000
ir sasaistīta ar apkārtējo enerģiju.
04:37
We are energy-beingsenerģijas tirdzniecība connectedsavienots to one anothercits
69
259000
4000
Mēs visi esam enerģētiskas būtnes,
kas sasaistītas viena ar otru
04:41
throughcauri the consciousnessapziņa of our right hemispherespusložu as one humancilvēks familyģimene.
70
263000
6000
ar apziņu, kas mitinās ikviena cilvēka
labajā puslodē.
04:47
And right here,
71
269000
2000
Tieši te un tagad mēs uz zemeslodes
esam brāļi un māsas,
04:49
right now, we are brothersbrāļi and sistersmāsas on this planetplanēta,
72
271000
2000
04:51
here to make the worldpasaule a better placevietu.
73
273000
4000
kas ir šeit, lai padarītu pasauli labāku.
04:55
And in this momentbrīdi we are perfectideāls, we are wholeveselu and we are beautifulskaists.
74
277000
6000
Šajā mirklī mēs esam nevainojami,
mēs esam veseli un mēs esam skaisti.
05:02
My left hemispherepuslode -- our left hemispherepuslode -- is a very differentatšķirīgs placevietu.
75
284000
5000
Mana kreisā puslode, mūsu kreisā puslode,
ir pavisam atšķirīga vieta.
05:07
Our left hemispherepuslode thinksdomā linearlylineāri and methodicallymetodiski.
76
289000
4000
Mūsu kreisā smadzeņu puslode
domā lineāri un metodiski.
05:11
Our left hemispherepuslode
77
293000
2000
Mūsu kreisajai puslodei
galvenā ir pagātne un nākotne.
05:13
is all about the pastpagātne and it's all about the futurenākotne.
78
295000
4000
05:17
Our left hemispherepuslode is designedizstrādāts to take that
79
299000
3000
Mūsu kreisā smadzeņu puslode ir radīta,
05:20
enormousmilzīgs collagekolāža of the presentklāt momentbrīdi and startsākt
80
302000
3000
lai ņemtu šo milzīgo
pašreizējā mirkļa kolāžu
un sāktu izlasīt laukā detaļas,
un vēl vairāk detaļas no šīm detaļām.
05:23
pickingpicking out detailsdetaļas, detailsdetaļas and more detailsdetaļas about those detailsdetaļas.
81
305000
4000
05:27
It then categorizeskategorizē and
82
309000
2000
Tad tā sakategorizē
un sakārto šo visu informāciju
05:29
organizesorganizē all that informationinformācija, associatesasociētajos uzņēmumos it
83
311000
4000
sasaista ar visu,
ko līdz šim esam iemācījušies
05:33
with everything in the pastpagātne we'vemēs esam ever learnediemācījies, and
84
315000
3000
un paredz mūsu nākotnes iespējas.
05:36
projectsprojekti into the futurenākotne all of our possibilitiesiespējas.
85
318000
3000
05:40
And our left hemispherepuslode thinksdomā in languagevaloda.
86
322000
4000
Mūsu kreisā puslode
domā ar valodas palīdzību.
05:44
It's that ongoingnotiek nepārtraukti brainsmadzenes chatterpļāpāšana that connectssavienojas me and my
87
326000
3000
Tā ir tā nepārtrauktā pļāpāšana,
kas sasaista mani un manu iekšējo pasauli
05:47
internaliekšējais worldpasaule to my externalārējs worldpasaule.
88
329000
4000
ar manu ārpasauli.
05:51
It's that little voicebalss that sayssaka to me, "Hey, you gottagotta rememberatceries
89
333000
4000
Tā ir tā balstiņa, kas saka:
„Eu, atceries mājupceļā nopirkt banānus.
05:55
to pickizvēlēties up bananasbanāni on your way home.
90
337000
3000
Man rīt tos vajadzēs.”
05:58
I need them in the morningno rīta."
91
340000
1000
05:59
It's that calculatingaprēķināšana intelligenceizlūkdati that remindsatgādina me
92
341000
3000
Tas ir plānotāja prāts,
kas man atgādina, kad jāizmazgā veļa.
06:02
when I have to do my laundryVeļas mazgātava. But perhapsvarbūt mostlielākā daļa importantsvarīgs,
93
344000
3000
Taču, iespējams, vissvarīgākais,
ka tieši šī balstiņa man saka:
06:05
it's that little voicebalss that sayssaka to me,
94
347000
4000
06:09
"I am. I am." And as soondrīz as my left hemispherepuslode sayssaka to me "I am,"
95
351000
6000
„Es esmu. Es esmu.”
Līdz ko kreisā puslode
man pasaka: „Es esmu,”
06:15
I becomekļūt separateatsevišķi.
96
357000
3000
es kļūstu nošķirta.
06:18
I becomekļūt a singleviens solidciets individualindivīds, separateatsevišķi from the energyenerģija flowplūsma
97
360000
4000
Es kļūstu par atsevišķu
un patstāvīgu indivīdu,
kas nošķirts no apkārtējās enerģijas plūsmas
06:22
around me and separateatsevišķi from you.
98
364000
3000
un nošķirts no jums.
06:25
And this was the portionporcija of my brainsmadzenes that I lostzaudējis
99
367000
3000
Triekas rītā es zaudēju
tieši šo smadzeņu daļu.
06:28
on the morningno rīta of my strokeinsults.
100
370000
2000
06:30
On the morningno rīta of the strokeinsults, I wokepamodos up to a
101
372000
4000
Asins izplūduma rītā
es pamodos ar pulsējošām sāpēm
manas kreisās acs apgabalā.
06:34
poundingsirdsklauves painsāpes behindaiz muguras my left eyeacs. And it was the kindlaipns of painsāpes --
102
376000
5000
Tās ir tāda veida sāpes,
kādas piedzīvojat, iekožoties saldējumā.
06:39
caustickodīgo painsāpes -- that you get when you
103
381000
2000
06:41
bitekodums into iceledus creamkrējums. And it just grippedsatvēra me --
104
383000
4000
Šīs sāpes mani sagrāba
un tad atlaida.
06:45
and then it releasedatbrīvots me. And then it just grippedsatvēra me --
105
387000
3000
Tad tās atkal mani sagrāba
un atkal atlaida.
06:49
and then it releasedatbrīvots me. And it was very unusualneparasts
106
391000
3000
Man bija ļoti neparasti
piedzīvot jebkāda veida sāpes,
06:52
for me to ever experiencepieredze any kindlaipns of painsāpes,
107
394000
3000
06:55
so I thought, "OK, I'll just startsākt my normalnormāls routinerutīnas."
108
397000
2000
tāpēc es nodomāju:
„Labi, vienkārši sākšu dienu.”
06:57
So I got up and I jumpedlēca ontouz my cardioCardio gliderplanieris,
109
399000
3000
Es piecēlos, uzkāpu uz velotrenažiera
07:00
whichkas is a full-bodypilna auguma, full-exercisepilnībā izmantot machinemašīna.
110
402000
3000
un sāku vingrot,
nodarbinot visu savu ķermeni.
07:03
And I'm jammingtraucēšanas away on this thing, and I'm realizingrealizējot
111
405000
4000
Es uz tā rīka dragāju
un atskārstu, ka manas rokas
izskatās kā rokturos ieķērušās
07:08
that my handsrokas look like primitiveprimitīvs clawsnagi graspingpavērās
112
410000
4000
primitīvas ķetnas.
07:12
ontouz the barbārs. And I thought, "That's very peculiarsavdabīgo."
113
414000
3000
„Tas tik ir savādi,” es nodomāju.
07:15
And I lookedizskatījās down at my bodyķermenis and I thought, "WhoaPaga,
114
417000
3000
Es paskatos lejup uz ķermeni
un nodomāju:
„Opā, es gan dīvaini izskatos.”
07:18
I'm a weird-lookingdīvaini izskatījās thing." And it was as thoughtomēr
115
420000
3000
07:21
my consciousnessapziņa had shiftednovirzīts away from my normalnormāls
116
423000
3000
Tā vien šķita,
ka mana apziņa būtu aizslīdējusi
no normālās realitātes uztveres,
07:24
perceptionuztvere of realityrealitāte, where I'm the personpersona on the
117
426000
3000
kurā esmu cilvēks,
kas darbojas ar trenažieri,
07:27
machinemašīna havingņemot the experiencepieredze, to some esotericnesaprotams spacetelpa
118
429000
3000
uz kādu ezotērisku vietu,
07:30
where I'm witnessingliecinieki myselfsevi havingņemot this experiencepieredze.
119
432000
4000
kurā esmu savas pieredzes lieciniece.
Tas viss bija ļoti savādi,
un tajā pat laikā galvassāpes pastiprinājās.
07:35
And it was all very peculiarsavdabīgo, and my headachegalvassāpes was
120
437000
2000
07:37
just gettingkļūst worsesliktāk. So I get off the machinemašīna,
121
439000
2000
Es nokāpju no trenažiera,
07:39
and I'm walkingejot acrosspāri my livingdzīvo roomistaba floorgrīda, and I
122
441000
3000
mēģinu šķērsot dzīvojamo istabu.
07:42
realizesaprast that everything insideiekšā of my bodyķermenis has
123
444000
2000
un saprotu, ka viss manā ķermenī
darbojas pamatīgā palēninājumā.
07:44
slowedpalēnināja gaitu way down. And everykatrs stepsolis is very rigidstingrs and
124
446000
5000
Ikviens solis ir ļoti stīvs un apzināts.
07:49
very deliberateapzināta. There's no fluidityplūstamība to my pacetemps,
125
451000
3000
Manā gaitā nav plūduma,
07:52
and there's this constrictionConstriction in my areaplatība of perceptionsuztveri,
126
454000
3000
un mana uztvere
ir tā kā sašaurinājusies,
07:55
so I'm just focusedkoncentrēta on internaliekšējais systemssistēmas.
127
457000
4000
vairāk pievēršoties
iekšējo orgānu sistēmām.
07:59
And I'm standingstāvot in my bathroomvannas istaba gettingkļūst readygatavs to
128
461000
2000
Es stāvu vannasistabā
un gatavojos kāpt dušā
08:01
stepsolis into the showerduša, and I could actuallyfaktiski heardzirdēt the
129
463000
2000
un es pat dzirdēju dialogu savā ķermenī.
08:03
dialoguedialogs insideiekšā of my bodyķermenis. I hearddzirdējuši a little voicebalss
130
465000
3000
Es dzirdēju balstiņu, kas saka:
„Tā! Jums, muskuļi, jāsaraujas.
08:06
sayingsakot, "OK. You musclesmuskuļi, you gottagotta contractlīgums.
131
468000
3000
08:09
You musclesmuskuļi, you relaxatpūsties."
132
471000
1000
Bet jums, muskuļi, jāatslābst.”
08:10
And then I lostzaudējis my balancelīdzsvars, and I'm proppedbija atsliets up againstpret the wallsiena.
133
472000
3000
Tad es pazaudēju līdzsvaru
un atstutējos pret sienu.
08:13
And I look down at my armroku and I realizesaprast
134
475000
4000
Es lūkojos lejup uz savu roku
un apjautu, ka vairs nespēju
izšķirt sava ķermeņa robežas.
08:17
that I can no longerilgāk definedefinēt the boundariesrobežas of my bodyķermenis.
135
479000
4000
08:21
I can't definedefinēt where I beginsāciet and where I endbeigas,
136
483000
4000
Es nespēju izšķirt,
kur mans ķermenis sākās un kur beidzās,
08:25
because the atomsatomi and the moleculesmolekulas of my armroku
137
487000
3000
jo manas rokas atomi un molekulas
08:28
blendedsajaukts with the atomsatomi and moleculesmolekulas of the wallsiena.
138
490000
4000
saplūda kopā
ar sienas atomiem un molekulām.
08:32
And all I could detectatklāt was this energyenerģija -- energyenerģija.
139
494000
4000
Vienīgais, ko spēju uztvert bija šī enerģija.
08:36
And I'm askingjautā myselfsevi, "What is wrongnepareizi with me?
140
498000
2000
Es sev jautāju: „Kas man kait?
08:38
What is going on?" And in that momentbrīdi, my brainsmadzenes chatterpļāpāšana --
141
500000
3000
Kas notiek?”
Tad manas kreisās puslodes
ierastā čalošana pilnībā apklusa.
08:42
my left hemispherepuslode brainsmadzenes chatterpļāpāšana -- wentdevās totallypilnīgi silentkluss.
142
504000
3000
08:45
Just like someonekāds tookpaņēma a remotetālvadības pults controlkontrole
143
507000
3000
It kā kāds būtu paņēmis tālvadības pulti
un atslēdzis skaņu manam prātam.
08:48
and pushednospiests the muteskaņas izslēgšana buttonpoga. TotalKopā silenceklusums.
144
510000
3000
Pilnīgs klusums.
08:51
And at first I was shockedšokēts to find myselfsevi
145
513000
3000
Pirmajā mirklī jutos satriekta,
atklājot, ka manī iestājies klusums.
08:54
insideiekšā of a silentkluss mindprātā. But then I was immediatelynekavējoties
146
516000
4000
Taču tad mani nekavējoties apbūra
08:58
captivatedfascinējoši by the magnificencelieliskums of the energyenerģija around me.
147
520000
4000
man apkārt esošās enerģijas brīnišķīgums.
09:02
And because I could no longerilgāk identifyidentificēt
148
524000
4000
Tā kā vairs nespēju nošķirt
sava ķermeņa robežas
09:06
the boundariesrobežas of my bodyķermenis, I feltfilcs enormousmilzīgs and expansiveekspansīvs.
149
528000
3000
es jutos milzonīga un izplūstoša.
09:09
I feltfilcs at one with all the energyenerģija that was,
150
531000
4000
Es jutos kā viens vesels ar visu enerģiju,
09:13
and it was beautifulskaists there.
151
535000
3000
un tas bija tik skaisti.
09:16
Then all of a suddenpēkšņi my left hemispherepuslode comesnāk back
152
538000
2000
Te pēkšņi mana kreisā puslode
pieslēdzas atpakaļ
09:18
onlinetiešsaistē, and it sayssaka to me, "Hey! We got a problemproblēma!
153
540000
3000
un man saka: „Eu! Mums ir problēma!
09:21
We got a problemproblēma! We gottagotta get some help."
154
543000
2000
Mums vajag palīdzību.”
09:23
And I'm going, "AhhAhh! I got a problemproblēma.
155
545000
2000
Es nodomāju: „Ā! Man ir problēma.”
09:25
I got a problemproblēma." So it's like, "OK. OK. I got a problemproblēma."
156
547000
3000
(Smiekli)
Tad ir tā: „Labi, man ir problēma.”
09:28
But then I immediatelynekavējoties drifteddreifēts right back
157
550000
3000
Taču tajā pat brīdī
es atkal aizpeldu ārpus apziņas
09:31
out into the consciousnessapziņa -- and I affectionatelysirsnīgi
158
553000
3000
uz vietu, kuru es tā sirsnīgi
nosaucu par Lala zemi.
09:34
referatsaukties to this spacetelpa as LaLa LaLa LandZemes.
159
556000
3000
Bet tur ir tik skaisti.
09:38
But it was beautifulskaists there. ImagineIedomājieties what it would
160
560000
2000
Iztēlojieties,
kā būtu pilnībā zaudēt saikni
09:40
be like to be totallypilnīgi disconnectedatvienots from your brainsmadzenes
161
562000
3000
ar savu smadzeņu pļāpām,
kas mūs savieno ar ārpasauli.
09:43
chatterpļāpāšana that connectssavienojas you to the externalārējs worldpasaule.
162
565000
3000
09:46
So here I am in this spacetelpa, and my jobdarbs -- and any
163
568000
3000
Tā, nu, es atrodos šajā vietā,
un mans darbs,
jebkāds ar to saistītais stress ir pagaisis.
09:49
stressstresu relatedsaistītas to my jobdarbs -- it was goneaizgājis.
164
571000
3000
09:52
And I feltfilcs lightervieglāks in my bodyķermenis. And imagineiedomājieties
165
574000
3000
Es savā ķermenī jutos vieglāka.
09:55
all of the relationshipsattiecības in the externalārējs worldpasaule and any
166
577000
4000
Iztēlojieties, visas attiecības ar ārpasauli
09:59
stressorsstresa relatedsaistītas to any of those -- they were goneaizgājis.
167
581000
3000
un ar to saistītie stresa izraisītāji
ir pagaisuši.
10:02
And I feltfilcs this sensejēga of peacefulnesspeacefulness.
168
584000
5000
Mani pārņēma miera sajūta.
Iztēlojieties, kā ir zaudēt
10:07
And imagineiedomājieties what it would feel like to losezaudēt 37 yearsgadiem of emotionalemocionāls baggagebagāža!
169
589000
5000
37 gadus savas dzīves emocionālās bagāžas!
10:12
(LaughterSmiekli) Oh! I feltfilcs euphoriaeiforija --
170
594000
5000
(Smiekli) Ah! Es biju eiforijā!
10:18
euphoriaeiforija. It was beautifulskaists.
171
600000
3000
Eiforijā!
Tas bija tik skaisti.
10:21
And then, again, my left hemispherepuslode comesnāk onlinetiešsaistē and it sayssaka,
172
603000
2000
Te pēkšņi pieslēdzas atpakaļ
mana kreisā puslode un saka:
10:23
"Hey! You've got to paymaksāt attentionuzmanība.
173
605000
2000
„Eu! Pievērs uzmanību.
10:25
We'veMēs esam got to get help." And I'm thinkingdomāšana, "I got to get help.
174
607000
2000
Mums vajag palīdzību.”
Es domāju: „Man jādabū palīdzība.
Man jākoncentrējas.”
10:27
I gottagotta focuskoncentrēties."
175
609000
2000
10:29
So I get out of the showerduša and I mechanicallymehāniski
176
611000
2000
Es izrāpjos no dušas, mehāniski saģērbjos
10:31
dresskleita and I'm walkingejot around my apartmentdzīvoklis,
177
613000
2000
un staigāju pa dzīvokli,
10:33
and I'm thinkingdomāšana, "I gottagotta get to work. I gottagotta get to work.
178
615000
2000
un domāju: „Man jāiet uz darbu.
Vai es varu pabraukt?”
10:35
Can I drivebraukt? Can I drivebraukt?"
179
617000
3000
10:38
And in that momentbrīdi my right armroku wentdevās totallypilnīgi
180
620000
2000
Tajā brīdī
pie sāniem pilnībā sastingst
mana labā roka.
10:40
paralyzedparalizēta by my sidepusē. Then I realizedsapratu,
181
622000
3000
Tad es sapratu: „Ak vai! Man ir trieka!"
10:43
"Oh my goshgosh! I'm havingņemot a strokeinsults! I'm havingņemot a strokeinsults!"
182
625000
3000
10:46
And the nextnākamais thing my brainsmadzenes sayssaka to me is, "WowWow!
183
628000
3000
Un nākamais,
ko man saka smadzenes ir:
„Oho! Cik forši!”
10:49
This is so coolatdzesē." (LaughterSmiekli) "This is so coolatdzesē!
184
631000
6000
(Smiekli)
„Cik forši!”
Cik daudz smadzeņu zinātniekiem ir iespēja
10:55
How manydaudzi brainsmadzenes scientistszinātnieki have the opportunityiespēja
185
637000
2000
10:57
to studypētījums theirviņu ownpašu brainsmadzenes from the insideiekšā out?"
186
639000
3000
pētīt pašiem savas smadzenes no iekšienes?”
11:00
(LaughterSmiekli)
187
642000
2000
(Smiekli)
11:02
And then it crosseskrusti my mindprātā, "But I'm a very busyaizņemts womansieviete!"
188
644000
4000
Tad prātā ienāk doma:
„Bet es esmu ļoti aizņemta sieviete!”
11:06
(LaughterSmiekli) "I don't have time for a strokeinsults!"
189
648000
3000
(Smiekli)
„Man triekai nav laika!”
11:09
So I'm like, "OK, I can't stop the strokeinsults from happeningnotiek,
190
651000
2000
Tā nu es nolemju:
„Labi, es nevaru apturēt trieku,
11:11
so I'll do this for a weeknedēļa or two, and
191
653000
3000
tāpēc padzīvošu kādu vienu, divas nedēļas,
un atgriezīšos pie ierastās ikdienas. Labi.
11:14
then I'll get back to my routinerutīnas. OK.
192
656000
2000
11:16
So I gottagotta call help. I gottagotta call work."
193
658000
2000
Man jāsazvana palīdzība.
Man jāpiezvana uz darbu.”
11:18
I couldn'tnevarēja rememberatceries the numbernumurs at work,
194
660000
2000
Es nespēju atcerēties darba tālruni.
11:20
so I rememberedatcerējās, in my officebirojs I had a businessBizness cardkarte
195
662000
2000
Es atcerējos, ka man darbistabā
ir vizītkartes ar darba tālruni.
11:22
with my numbernumurs on it. So I go into my businessBizness roomistaba,
196
664000
3000
Es dodos uz darbistabu
un izvelku kaudzīti ar vizītkartēm.
11:25
I pullvelciet out a three-inchtrīs collu stackkaudze of businessBizness cardskartes.
197
667000
3000
11:28
And I'm looking at the cardkarte on toptops and even thoughtomēr
198
670000
3000
Es skatos uz augšējo vizītkarti
un lai arī spēju skaidri atsaukt atmiņā,
11:31
I could see clearlyskaidri in my mind'sprāts eyeacs what my businessBizness cardkarte lookedizskatījās like,
199
673000
4000
kā izskatās mana vizītkarte,
11:35
I couldn'tnevarēja tell if this
200
677000
2000
es nespēju saprast,
vai tā bija manējā vai nē.
11:37
was my cardkarte or not, because all I could see were pixelspx.
201
679000
3000
jo es redzēju vien pikseļus.
Vārdu pikseļi saplūda ar fona
11:40
And the pixelspx of the wordsvārdi blendedsajaukts
202
682000
2000
11:42
with the pixelspx of the backgroundfons and the pixelspx of the symbolssimboli,
203
684000
3000
un simbolu pikseļiem
un es nespēju saprast.
11:45
and I just couldn'tnevarēja tell.
204
687000
2000
11:47
And then I would wait for what I call a wavevilnis of clarityskaidrība.
205
689000
3000
Tad es gaidīju to,
ko saucu par apskaidrības vilni,
11:50
And in that momentbrīdi, I would be ablespējīgs to
206
692000
3000
kurā būšu spējīga
atjaunot saikni ar normālo realitāti
11:53
reattachpievienotu no jauna to normalnormāls realityrealitāte and I could tell
207
695000
3000
un saprast,
vai šī ir īsta vizītkarte, vai varbūt šī.
11:56
that's not the cardkarte ... that's not the cardkarte ... that's not the cardkarte.
208
698000
2000
11:58
It tookpaņēma me 45 minutesminūtes to get one inchcollas down
209
700000
4000
Kartīšu pārskatīšanai 2,5 centimetru biezumā
man vajadzēja 45 minūtes.
12:02
insideiekšā of that stackkaudze of cardskartes.
210
704000
2000
Tajā pat laikā jau 45 minūtes
12:05
In the meantimestarp citu, for 45 minutesminūtes, the hemorrhageasinsizplūdums is
211
707000
2000
mans asinsizplūdums kreisajā puslodē
kļūst arvien lielāks.
12:07
gettingkļūst biggerlielāks in my left hemispherepuslode.
212
709000
2000
12:09
I do not understandsaprast numberscipari, I do not understandsaprast the telephonetelefons,
213
711000
3000
Es neatpazīstu ciparus,
es nesaprotu, kā darbojas telefons.
12:12
but it's the only planplānu I have.
214
714000
2000
bet tas ir mans vienīgais plāns.
12:14
So I take the phonetālrunis padpakete and I put it right here. I take the businessBizness cardkarte,
215
716000
3000
Tā es ņemu telefonu
un nolieku to sev priekšā.
Es paņemu vizītkarti, nolieku to blakus,
12:17
I put it right here, and
216
719000
2000
12:19
I'm matchingatbilst the shapeforma of the squigglesTildes on the cardkarte
217
721000
4000
un salīdzinu to ķeburu formu,
kas ir uz kartītes,
12:23
to the shapeforma of the squigglesTildes on the phonetālrunis padpakete.
218
725000
3000
ar tiem ķeburiem,
kas ir uz telefona pogām.
12:26
But then I would driftdrift back out into LaLa LaLa LandZemes,
219
728000
3000
Bet tad es atkal aizpeldu savā Lala zemē
12:29
and not rememberatceries when I camenāca back if I'd alreadyjau
220
731000
3000
un atgriežoties nespēju vairs atcerēties,
vai šos numurus jau esmu uzgriezusi.
12:32
dialedsastādīja those numberscipari.
221
734000
1000
12:33
So I had to wieldķepās my paralyzedparalizēta armroku like a stumpcelms
222
735000
4000
Man bija jāuzstutē paralizētā roka kā zīmogs
12:37
and coverpiesegt the numberscipari as I wentdevās alongkopā and pushednospiests
223
739000
3000
uz tā cipara, kuru biju uzgriezusi,
12:40
them, so that as I would come back to normalnormāls
224
742000
3000
lai tad,
kad atgrieztos normālajā realitātē,
12:43
realityrealitāte, I'd be ablespējīgs to tell, "Yes, I've alreadyjau dialedsastādīja that numbernumurs."
225
745000
5000
spētu saprast:
„Jā, šo ciparu jau esmu uzgriezusi.”
Beidzot esmu uzgriezusi visu numuru
un klausos tālruņa klausulē.
12:48
EventuallyGalu galā, the wholeveselu numbernumurs getsizpaužas dialedsastādīja
226
750000
2000
12:50
and I'm listeningklausoties to the phonetālrunis, and
227
752000
2000
12:52
my colleaguekolēģis pickscērtes up the phonetālrunis and he sayssaka to me,
228
754000
3000
To paceļ mans kolēģis un saka:
„Vū, vū, vū, vū.” (Smiekli)
12:56
"WooBildināt woobildināt woobildināt woobildināt." (LaughterSmiekli) And I think to myselfsevi,
229
758000
5000
(Smiekli)
Es nodomāju:
13:01
"Oh my goshgosh, he soundsskaņas like a GoldenZelta RetrieverRetrīvers!"
230
763000
6000
„Ak, vai,
viņš izklausās kā zelta retrīvers!”
(Smiekli)
Tā nu, es, manuprāt,
viņam skaidri un gaiši pasaku:
13:08
And so I say to him -- clearskaidrs in my mindprātā, I say to him:
231
770000
2000
13:10
"This is JillJill! I need help!"
232
772000
2000
„Te Džila! Man vajag palīdzību!”
Taču no manas mutes iznāk:
„Vū, vū, vū, vū, vū, vū.”
13:13
And what comesnāk out of my voicebalss is, "WooBildināt woobildināt woobildināt woobildināt woobildināt."
233
775000
3000
13:16
I'm thinkingdomāšana, "Oh my goshgosh, I soundskaņa like a GoldenZelta RetrieverRetrīvers."
234
778000
2000
Es domāju: „Ak vai,
es arī izklausos kā zelta retrīvers.”
13:18
So I couldn'tnevarēja know -- I didn't know that
235
780000
3000
Es nevarēju zināt, es nezināju,
ka nespēju runāt un saprast runāto,
līdz to nepamēģināju.
13:21
I couldn'tnevarēja speakrunā or understandsaprast languagevaloda untillīdz I triedmēģinājis.
236
783000
3000
13:24
So he recognizesatpazīst that I need help and he getsizpaužas me help.
237
786000
3000
Kolēģis tomēr saprot,
ka man vajag palīdzību un viņš to izsauc.
13:27
And a little while latervēlāk, I am ridingizjādes in an
238
789000
4000
Pēc īsa brīža mani ved
neatliekamās palīdzības mašīnā
13:31
ambulanceātrā palīdzība from one hospitalslimnīca acrosspāri BostonBoston to [MassachusettsMassachusetts] GeneralVispārējā HospitalSlimnīcas.
239
793000
4000
cauri Bostonai uz Masačūsetsas slimnīcu.
13:35
And I curlčokurošanās up into a little fetalaugļa ballbumba.
240
797000
2000
Es saraujos čokurā kā nedzimis bērns.
13:37
And just like a balloonbalons with the last bitmazliet of airgaiss,
241
799000
7000
Gluži kā balons,
kurā atlicis pavisam nedaudz gaisa,
13:44
just, just right out of the balloonbalons,
242
806000
3000
īsi pirms tas izpūšas pavisam,
13:47
I just feltfilcs my energyenerģija liftpaceliet and just -- I feltfilcs my spiritgars surrenderpadošanās.
243
809000
4000
es jūtu, kā enerģija mani pamet
un mans gars padodas.
13:51
And in that momentbrīdi, I knewzināja that I
244
813000
6000
Tieši tajā brīdī es zināju,
ka vairs neesmu savas dzīves horeogrāfe.
13:57
was no longerilgāk the choreographerhoreogrāfs of my life.
245
819000
3000
14:00
And eithervai nu the doctorsārsti rescueglābšana my bodyķermenis and give me a
246
822000
3000
Vai nu ārsti izglābs manu ķermeni
un dāvās man otru iespēju dzīvot
14:03
secondotrais chanceiespēja at life, or this was perhapsvarbūt
247
825000
3000
vai šis, pilnīgi iespējams,
ir mans pārejas brīdis.
14:06
my momentbrīdi of transitionpāreja.
248
828000
2000
Kad atmodos tās pašas dienas pēcpusdienā,
14:13
When I wokepamodos latervēlāk that afternoonpēcpusdiena, I was shockedšokēts
249
835000
4000
biju satriekta, atklājot,
ka joprojām biju dzīva.
14:17
to discoveratklāt that I was still alivedzīvs. When I feltfilcs my spiritgars surrenderpadošanās,
250
839000
5000
Jūtot, ka mans gars padodas,
es atvadījos no dzīves.
14:22
I said goodbyeuz redzēšanos to my life.
251
844000
3000
14:25
And my mindprātā was now suspendedsuspendētie betweenstarp two very
252
847000
4000
Mans prāts it kā kavējās
starp divām ļoti atšķirīgām
realitātēs plaknēm.
14:29
oppositepretī planeslidmašīnas of realityrealitāte. StimulationStimulācija comingnāk in
253
851000
4000
Kairinājumi, kas nāca
no visiem maniem maņu orgāniem,
14:33
throughcauri my sensorysensoro systemssistēmas feltfilcs like puretīrs painsāpes.
254
855000
3000
radīja man neizturamas sāpes.
14:37
LightGaisma burnednodedzinātas my brainsmadzenes like wildfiremežu ugunsgrēku, and soundsskaņas
255
859000
4000
Gaisma dedzināja manas smadzenes
kā nevaldāmas liesmas,
un skaņas bija tik skaļas un juceklīgas,
14:41
were so loudskaļi and chaotichaotisks that I could not pickizvēlēties a
256
863000
4000
ka nespēju izšķirt balsis no fona trokšņiem.
14:45
voicebalss out from the backgroundfons noisetroksnis,
257
867000
4000
Vienīgais, ko vēlējos, bija bēgt.
14:49
and I just wanted to escapeaizbēgt. Because I could not identifyidentificēt the
258
871000
4000
Tā kā nejutu, kādā pozā atrodas mans ķermenis,
14:53
positionpozīcija of my bodyķermenis in spacetelpa, I feltfilcs enormousmilzīgs and expansiveekspansīvs,
259
875000
5000
es jutos milzonīga un izplūdusi,
14:58
like a geniedžins just liberatedatbrīvots from her bottlepudele.
260
880000
4000
gluži kā no pudeles izlaists džins.
15:03
And my spiritgars soaredstrauji pieauga freebez maksas, like a great whalevaļi
261
885000
5000
Mans gars pacēlās brīvībā,
gluži kā lielais valis,
slīdam caur klusas eiforijas jūru.
15:08
glidingplanēšana throughcauri the seajūra of silentkluss euphoriaeiforija.
262
890000
5000
15:14
NirvanaNirvana. I foundatrasts NirvanaNirvana. And I rememberatceries thinkingdomāšana,
263
896000
8000
Nirvāna!
Es biju atradusi nirvānu.
Es atceros domājam,
15:22
there's no way I would ever be ablespējīgs to squeezesaspiest
264
904000
3000
ka nekādā gadījumā
nespēšu iespiest savu milzonīgumu
15:25
the enormousnessenormousness of myselfsevi back insideiekšā this tinysīks little bodyķermenis.
265
907000
5000
atpakaļ šajā niecīgajā ķermenītī.
Pēkšņi es sapratu:
„Bet es taču vēl esmu dzīva!
15:32
But then I realizedsapratu, "But I'm still alivedzīvs! I'm still alivedzīvs,
266
914000
4000
Es esmu dzīva, un esmu atradusi nirvānu.
15:36
and I have foundatrasts NirvanaNirvana. And if I have
267
918000
4000
Un, ja es esmu atradusi nirvānu,
un esmu dzīva,
15:40
foundatrasts NirvanaNirvana and I'm still alivedzīvs, then everyonevisi
268
922000
3000
tad ikviens, kurš ir dzīvs,
var atrast nirvānu."
15:43
who is alivedzīvs can find NirvanaNirvana." And I picturedattēlotie a worldpasaule
269
925000
7000
Un es iztēlojos pasauli
pilnu ar skaistiem, mierpilniem,
līdzjūtīgiem un mīlošiem cilvēkiem,
15:50
filledaizpildīts with beautifulskaists, peacefulmiermīlīgs, compassionatelīdzjūtības,
270
932000
4000
15:54
lovingmīlošs people who knewzināja that they could come to
271
936000
3000
kuri zina,
ka jebkurā laikā var nākt uz šo vietu,
15:57
this spacetelpa at any time. And that they could
272
939000
4000
ka viņi jebkurā brīdī
var apzināti izvēlēties
16:01
purposelymērķtiecīgi chooseizvēlēties to stepsolis to the right of theirviņu
273
943000
4000
pārkāpt no kreisās smadzeņu puslodes
16:05
left hemispherespusložu and find this peacemiers. And then
274
947000
5000
labajā un piedzīvot šo mieru.
16:10
I realizedsapratu what a tremendousmilzīgs giftdāvana this experiencepieredze
275
952000
4000
Tad es apjautu,
cik šī pieredze varētu būt
nenovērtējama dāvana,
16:14
could be, what a strokeinsults of insightieskats this could be
276
956000
4000
ka tā ir atklāsmes trieka tajā,
kā dzīvojam savas dzīves.
16:19
to how we livedzīvot our livesdzīvo. And it motivatedmotivācija me to recoveratgūties.
277
961000
9000
Tas mani pamudināja atveseļoties.
Divarpus nedēļas pēc asinsizplūduma
ķirurgi man atgrieza galvu
16:28
Two and a halfpuse weeksnedēļas after the hemorrhageasinsizplūdums, the
278
970000
3000
16:31
surgeonsārsti wentdevās in and they removednoņemts a bloodasinis clottrombs
279
973000
2000
un izņēma asins recekli
golfa bumbiņas lielumā,
16:33
the sizeIzmērs of a golfgolfs ballbumba that was pushingstumšana on my languagevaloda centerscentri.
280
975000
3000
kas nospieda manus valodas centrus.
16:36
Here I am with my mamaMama,
281
978000
2000
Te es esmu ar savu mammīti,
16:38
who is a truetaisnība angeleņģelis in my life. It tookpaņēma me eightastoņi yearsgadiem to completelypilnīgi recoveratgūties.
282
980000
8000
kas manā dzīvē ir īsts eņģelis.
Man vajadzēja astoņus gadus,
lai pilnībā atveseļotos.
Kas tad mēs esam?
16:47
So who are we? We are the life-forcedzīvības spēks powerjauda of the universevisums,
283
989000
5000
Mēs esam Visuma dzīvības spēks,
16:52
with manualrokasgrāmata dexterityveiklība and two cognitiveizziņas mindsprātus.
284
994000
5000
kuram ir divas rokas
un divu veidu izzinošie prāti.
16:57
And we have the powerjauda to chooseizvēlēties, momentbrīdi by momentbrīdi,
285
999000
4000
Mums ik mirkli piemīt spēja izvēlēties,
17:01
who and how we want to be in the worldpasaule.
286
1003000
4000
kas un kā mēs vēlamies būt šajā pasaulē.
Tieši te un tagad
17:06
Right here, right now, I can stepsolis into the
287
1008000
2000
es varu apzināti pārkāpt
savas labās puslodes apziņā, kur mēs esam.
17:08
consciousnessapziņa of my right hemispherepuslode, where we are.
288
1010000
4000
17:12
I am the life-forcedzīvības spēks powerjauda of the universevisums.
289
1014000
4000
Es esmu Visuma dzīvības spēks.
Es esmu dzīvības spēks,
17:16
I am the life-forcedzīvības spēks powerjauda of the 50 trilliontriljons beautifulskaists
290
1018000
3000
kas veidots no 50 triljoniem skaistu un
ģeniālu molekulu, kas veido manas aprises
17:19
molecularmolekulārais geniusesģēniji that make up my formforma, at one with all that is.
291
1021000
5000
un visu, kas ir tajās.
17:25
Or, I can chooseizvēlēties to stepsolis into the consciousnessapziņa of
292
1027000
3000
Vai arī es varu izvēlēties pārkāpt
savas kreisās puslodes apziņā,
17:28
my left hemispherepuslode, where I becomekļūt a singleviens individualindivīds,
293
1030000
4000
kurā es kļūstu
par atsevišķu un patstāvīgu indivīdu,
17:32
a solidciets. SeparateAtsevišķi from the flowplūsma,
294
1034000
3000
Nošķirtu no plūsmas, nošķirtu no jums.
17:36
separateatsevišķi from you. I am DrDr. JillJill BolteBolte TaylorTaylor:
295
1038000
3000
Es esmu Dr. Džila Bolte Tailore:
17:39
intellectualintelektuālais, neuroanatomistNeuroanatomist. These are the "we" insideiekšā of me.
296
1041000
7000
intelektuāle, neiroanatomiste.
Tādi „mēs” manī mīt.
Kuru izvēlētos jūs?
17:50
WhichKurā would you chooseizvēlēties? WhichKurā do you chooseizvēlēties? And when?
297
1052000
7000
Kurus jūs izvēlaties?
Un kad?
17:59
I believe that the more time we spendtērēt
298
1061000
4000
Es uzskatu, jo vairāk laika pavadām
18:03
choosingizvēloties to runpalaist the deepdziļi inner-peaceiekšējo mieru circuitryshēmas
299
1065000
3000
izvēloties būt saskarē ar dziļo, mierpilno
18:06
of our right hemispherespusložu, the more peacemiers we will
300
1068000
3000
savas labās smadzeņu puslodes daļu,
jo vairāk miera izstarosim pasaulē
18:09
projectprojekts into the worldpasaule, and the more peacefulmiermīlīgs our planetplanēta will be.
301
1071000
4000
un mierpilnāka būs mūsu zemeslode.
18:13
And I thought that was an ideaideja worthvērts spreadingizplatīšana.
302
1075000
5000
Man šķita, ka tā ir ideja,
ar kuru vērts dalīties.
Paldies.
(Aplausi)
Translated by Linda Vituma
Reviewed by Katrina Rutka

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jill Bolte Taylor - Neuroanatomist
Brain researcher Jill Bolte Taylor studied her own stroke as it happened -- and has become a powerful voice for brain recovery.

Why you should listen

One morning, a blood vessel in Jill Bolte Taylor's brain exploded. As a brain scientist, she realized she had a ringside seat to her own stroke. She watched as her brain functions shut down one by one: motion, speech, memory, self-awareness ...

Amazed to find herself alive, Taylor spent eight years recovering her ability to think, walk and talk. She has become a spokesperson for stroke recovery and for the possibility of coming back from brain injury stronger than before. In her case, although the stroke damaged the left side of her brain, her recovery unleashed a torrent of creative energy from her right. From her home base in Indiana, she now travels the country on behalf of the Harvard Brain Bank as the "Singin' Scientist."

More profile about the speaker
Jill Bolte Taylor | Speaker | TED.com